Turvallisuusohjeet 2
Käyttöpaneeli 4
Ensimmäinen käyttökerta 5
Päivittäinen käyttö 5
Vinkkejä ja neuvoja 6
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 6
Käyttöhäiriöt 7
Tekniset tiedot 9
Asennus 9
Ympäristönsuojelu 9
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
Page 3
electrolux 3
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke
on helppo irrottaa pistorasiasta.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi
räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja,
jos ne nautitaan suoraan pakastimesta
otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta
laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
4)
1) Mikäli varusteena.
2) Mikäli laitteessa on lamppu.
3) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
4) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
Page 4
4 electrolux
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
ilmaisevat, että laitteen sisälämpötila on
liian korkea.
5. Hälytysääni sammuu, kun painat pika-
pakastuksen kytkintä.
6. Kun painat pikapakastuksen kytkintä
vielä kerran, pikapakastuksen merkkivalo syttyy. Pakastin kytkeytyy toimintaan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
1. Laite kytketään pois toiminnasta kääntä-
mällä lämpötilan säädin asentoon O, jolloin laitteesta kuuluu kahden sekunnin
pituinen merkkiääni.
2. Merkkivalo sammuu.
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen sisälämpötila säädetään kaapin
alaosassa sijaitsevalla lämpötilan säätimellä.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat
siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Pikapakastustoiminto
Pikapakastustoiminto käynnistetään painamalla pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Toiminnon voi poistaa käytöstä milloin tahansa painamalla uudelleen pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
merkityt materiaalit ovat
Page 5
electrolux 5
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila on noussut
pakasteille turvallista säilytyslämpötilaa korkeammaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu merkkiääni.
1. Voit sammuttaa hälytysäänen painamalla pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes pakastin on jäähtynyt taas vaadittuun lämpötilaan.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käynnistä Fast Freeze -toiminto vähintään 24
tuntia ennen kuin laitat ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen
yläosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokil-peen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia
pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin
kuluttua, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta Lämpötilan säätäminen).
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
2. Pikapakastuksen kytkimen voi vapauttaa heti, kun hälytysmerkkivalo on sammunut.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
Kun pakastin kytketään toimintaan ensimmäisen kerran, hälytysmerkkivalo
vilkkuu, kunnes lämpötila on laskenut
pakasteille turvalliselle tasolle.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö
on ollut poikki pitempään kuin teknisissä
ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne
voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
huoneen lämpötilassa.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
Page 6
6 electrolux
VINKKEJÄ JA NEUVOJA
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä
uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista laitteen sisäosat ja varusteet
lämpimällä vedellä ja natriumbikarbonaatilla (5 ml puoleen litraan vettä).
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita
tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Irrota kerran vuodessa laitteen alaosassa sijaitseva ilmanvaihtoritilä ja puhdista ilmakanavat pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää
energiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
1. Käännä lämpötilan säädin asentoon 0 ja
irrota pistoke pistorasiasta.
Page 7
electrolux 7
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja
laita viileään paikkaan.
3. Jätä ovi auki.
4. Poista kolme suurta laatikkoa.
5. Kun pakastin on sulatettu, tyhjennä pieneen alalaatikkoon kerääntynyt vesi ja
kuivaa sisäpinnat hyvin.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan ja käännä termostaattikytkin keskiasentoon. Anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan
pikapakastustoiminnolla, ennen kuin laitat
pakasteet takaisin.
Jääkaapin ilmanvaihtoaukossa on ilmanottoaukon suodatin (1) ja ilmanpoistokanava
(2).
Suodatin voidaan irrottaa pesua varten.
1. Nipistä siivekkeitä (a) ja (b) sormilla.
2. Vedä suodatin alas.
3. Vedä suodatin ulos.
Uusi suodatin asennetaan päinvastaisessa
järjestyksessä.
2
a
b
1
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen
varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan,
pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin,
jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi
sähkökatkon sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta
ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole
mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori,
jäähdytysaineen kierto).
Page 8
8 electrolux
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.
Virta on katkaistu laitteesta.Kytke laitteeseen virta.
Merkkivalo ei vilku.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
torasiassa.
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
rasiaan ei tule jännitettä.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan
jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Merkkivalo vilkkuu.
Hälytysmerkkivalo vilk-
kuu.
Merkkiääni kuuluu.Pakastimen lämpötila on liian
Kompressori käy jatkuvasti.
Laite ei toimi kunnollaOta yhteys sähköasentajaan.
Pakastimen lämpötila on liian
korkea.
Lue ohjeet kohdasta "Korkean
lämpötilan hälytys".
Lue ohjeet kohdasta "Korkean
korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
lämpötilan hälytys".
Säädä lämpötila korkeammaksi.
kein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin
on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laske huoneen lämpötilaa.
kea.
Pikapakastustoiminto on kytket-
ty.
Pakastimen lämpötila on
liian alhainen.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Pikapakastustoiminto on kytket-
ty.
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Katso kohta "Pikapakastustoiminto".
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Katso kohta "Pikapakastustoiminto".
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty paljon ruo-
kia samalla kertaa.
Tuotteet ovat liian lähellä toisi-
aan.
Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä
ilma pääsee kiertämään niiden välissä.
Huurretta muodostuu
Ruokia ei ole pakattu kunnolla.Pakkaa ruoat oikein.
runsaasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
Säädä lämpötila korkeammaksi.
kein.
Page 9
electrolux 9
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
kohdasta Asennus.
TEKNISET TIEDOT
MitatKorkeus815 mm
Leveys560 mm
Syvyys550 mm
Lämmönnousuaika18 h
Jännite230-240 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on
sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle,
sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta
parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
määritettyä ilmastoa koskevaa luokitusta:
Ilmasto-
luokka
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38°C
T+16 °C – 43 °C
Ympäristön lämpötila
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon
laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita
ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
Page 10
10 electrolux
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Page 11
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 14
Первое использование 15
Ежедневное использование 15
Полезные советы и рекомендации 16
Уход и очистка 16
11
Что делать, если ... 18
Технические данные 20
Установка 20
Забота об окружающей среде 21
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и
сти. Сохраните настоящее руководство
и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры
ности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет
ответственности за убытки, вызванные
несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
правилами техники безопасно-
предосторож-
для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы-
ньте вилку из розетки,
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг-
нитное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
electrolux 11
обрежьтешнур
обяза-
Page 12
12 electrolux
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если производителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения холодильного контура.
• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей
среды, но, тем не
менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонентов
холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
– не допускайте использования от-
крытого пламени и источников воспламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его
конструкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете-
вого шнура не оказалась раздавлена или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться
и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Нетянитесетевойшнур.
5. Еслирозеткаплохозакреплена,
не вставляйте в нее вилку сетевого шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
• Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключите его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
• Не следует чистить прибор металлическими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с
прибора. Ис-
пользуйте пластиковый скребок.
Установка
ВАЖНО! Дляподключенияк
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих
частей
(компрессор, испаритель).
• Данныйприборнельзяустанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
8)
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специалистами авторизованного сервисного
центра с использованием исключительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями, с которыми
следует ознакомиться
в местных
органах власти. Не допускайте повреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, помеченные символом
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее значение.
3. При этом загорится соответствующий индикатор, и в течение 2 минут
будет подаваться звуковой сигнал,
указывая на то, что на прибор подано электропитание.
4. Т.к. в этот момент температура внутри прибора слишком высокая, замигает индикатор аварийной сигнализации и будет подаваться звуковой
сигнал.
5. Нажмите кнопку функции "Быстрое
замораживание" и подача звукового
сигнала прекратится.
загорится индикатор этой функции.
Теперь морозильник готов к работе.
Выключение
1. Чтобы выключить прибор, поверните
регулятор температуры в положение
после этого в течение 2 секунд
"O",
будетподаватьсязвуковойсигнал.
2. Индикаторпогаснет.
Регулирование температуры
Температура внутри прибора регулируется при помощи регулятора темпе-
ратуры, расположенного в верхней части корпуса прибора.
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующее:
• поверните регулятор температуры на
самое низкое значение, чтобы установить минимальный холод.
• поверните
самое высокое значение, чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпочтительным является среднее значение температуры.
Однако точную задаваемую температуру следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит
от:
• температурывпомещении
• частотыоткрываниядверцы
• количествапомещенныхвморозильникпродуктов
• местарасположенияприбора.
Функция "Быстрое замораживание"
Функцию быстрого замораживания можно включить,
мораживание"
При этом загорится соответствующий
индикатор.
Эту функцию можно отключить в любой
момент, нажав кнопку "Быстрое замораживание".
При этом соответствующий этой функции индикатор погаснет.
Сигнализация превышения
температуры
Если температура в морозильнике поднимается до значения, при котором не
обеспечивается безопасность хранения
замороженных продуктов (например,
при сбое электропитания), начинает
регулятор температуры на
нажав кнопку "Быстрое за-
ми-
Page 15
electrolux 15
гать индикатор аварийной сигнализации и подаётся звуковой сигнал.
1. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите кнопку функции "Быстрое
замораживание".
При этом загорится индикатор функции "Быстрое замораживание".
Индикатор аварийной сигнализации
будет мигать до тех пор, пока вновь
не будет достигнута нужная температура.
2. Как только индикатор функции "Быстрое замораживание" погаснет,
снова нажать кнопку "Бы-
можно
строе замораживание".
При этом индикатор функции "Быстрое замораживание" погаснет.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для только
что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Fast Freeze не менее, чем за 24 часа до закладки в морозильник подлежащих замораживанию
продуктов.
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в два верхних отделе
ния.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличкеспаспортнымиданными, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба-
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Через 24 часа, когда процесс заморозки
завершится, вернитесь к требуемой
температуре (См. "Регулировка температуры").
Хранение
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
-
При первом включении морозильника индикатор аварийной сигнализации будет мигать до тех пор, пока
температура не опустится до значения, соответствующего безопасному хранению замороженных продуктов.
замороженныхпродуктов
Page 16
16 electrolux
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед
пользованием можно размораживать
при комнатной температуре.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильника: в этом случае процесс приготовления пищи займет больше времени.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в течение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
• процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие
нию;
• замораживайте только высококаче-
ственные, свежие и тщательно вымытые продукты;
• перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы
ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо-
роженные продукты касались уже замороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
заморажива-
к ним не было до-
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в
розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
• убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у продавца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время доставки замороженных
магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
ис-
рот прямо из мо-
продуктов из
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды;
поэтому его обслуживание и заправка должны осуществляться
Page 17
electrolux 17
только уполномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Приборнуждаетсяврегулярнойчистке:
• мойтевнутренниеповерхностиипри-
надлежности теплой водой с питьевой содой (5 мл на 0,5 л воды)
• тщательно проверяйте состояние
уплотнения дверцы и протирайте его,
чтобы обеспечить его чистоту и отсутствие загрязнений
• после мытья ополаскивайте вымытые
поверхности и затем тщательно
вы-
тирайте их.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
следите за тем, чтобы не повредить
трубки и/или кабели, находящиеся
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так
как они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
год снимайте вентиляционную ре-
Раз в
шетку, расположенную в нижней части
прибора, и прочищайте воздушные каналы с помощью пылесоса. Эта операция повышает эффективность работы
прибора и снижает потребление электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте
осторожны, чтобы не повредить
холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильника
На полках и вокруг верхнего
отделения
морозильника всегда образуется определенное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда
слой наледи достигнет толщины около
3-5 мм.
Для удаления наледи выполните следующее:
1. Поверните регулятор температуры в
положение "0" и выньте из розетки
вилку сетевого шнура.
2. Выньте из морозильника все хранящиеся в нем продукты, заверните их
в несколько слоев газетной бумаги и
поместите
впрохладноеместо.
3. Оставьте дверцу открытой.
4. Выньтетрибольшихящика.
5. Послезавершенияразмораживания
удалите воду, собравшуюся в маленьком нижнем ящике, и тщательно
протрите внутренние поверхности
прибора.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и поверните ручку регулятора температуры в среднее положение. Затем
дайте прибору поработать не мене двух
в режиме "Быстрое заморажива-
часов
ние" и затем вновь поместите в него ранее вынутые продукты.
2. Очистите вентиляционную решетку
и фильтр. (См. раздел "Очистка
фильтра вентиляционного канала". )
3. Извлекитедефлекторвоздуха (3).
4. Очиститенижнюючастьприборапылесосом.
Page 18
18 electrolux
21
3
Очистка вентиляционного фильтра
На вентиляционной решетке холодильника имеются фильтр входящего воздуха (1) и канал для вывода воздуха (2).
Фильтр можно вынимать для мытья.
1. Сожмитерукойушки (a) и (b).
2. Потянитефильтрвниз.
3. Вытянитефильтр.
Установка фильтра производится в обратном порядке.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети электропитания.
2. Выньтевсепродукты.
3. Разморозьтеипочиститеприборивсепринадлежности.
4. Оставьте дверцу/дверцы приоткры-
тыми, чтобы предотвратить образование неприятного запаха.
ВАЖНО! Если прибор будет
продолжать работать, попросите кого
нибудь проверять его время от
времени, чтобы не допустить порчи
находящихся в нем продуктов в случае
отключения электроэнергии.
-
2
a
b
1
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, дол-
жен только квалифицированный
электрик или уполномоченный специалист.
Page 19
electrolux 19
ВАЖНО! При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые звуки
НеполадкаВозможная причинаУстранение
Прибор не работает.
Индикаторная лампочка
не мигает.
Вилкасетевогошнуранепра-
Наприборнеподаетсяэлек-
Индикаторная лампочка
работает в мигающем
режиме.
Мигает сигнальный индикатор.
Раздается предупреждающий звуковой сигнал
Компрессор работает
непрерывно.
Неплотнозакрытадверца.См. раздел "Закрытиедвер-
Дверцаоткрываласьслишком
Температурапродуктовсли-
Температуравоздухавпоме-
Включенафункциябыстрого
Температура в камере
слишком низкая.
Включенафункциябыстрого
Температура в морозильнике слишком высокая.
Неплотнозакрытадверца.См. раздел "Закрытиедвер-
Температурапродуктовсли-
Одновременнохранитсясли-
Прибор выключен.Включите прибор.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует напряжение в сетевой розетке.
Прибор работает неправильно.
Температура в морозильнике
слишком высокая.
Температура в морозильнике
слишком высокая.
Температура задана неправильно.
часто.
шком высокая.
щении слишком высокая.
замораживания.
Температура задана непра-
вильно.
замораживания.
Температура задана непра-
вильно.
шком высокая.
шком много продуктов.
(работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Правильно вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифицированному электрику.
Обратитесь к квалифицированному электрику.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Задайте более высокую температуру.
цы".
Не оставляйте дверцу откры-
той дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной температуры.
Обеспечьте снижение температуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция быстрого
замораживания".
Задайте более высокую температуру.
См. раздел "Функция быстрого
замораживания".
Задайте более низкую температуру.
цы".
Прежде чем положить продук-
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной температуры.
Одновременно храните меньше продуктов.
Page 20
20 electrolux
НеполадкаВозможная причинаУстранение
Продуктырасположенысли-
Слишкоммногоналеди. Продуктынеупакованыкак
Неплотнозакрытадверца.См. раздел "Закрытиедвер-
Температуразадананепра-
Закрытие дверцы
1. Прочиститеуплотнителидверцы.
2. Принеобходимостиотрегулируйте
шком близко друг к другу.
следует.
вильно.
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного воздуха.
Упакуйте продукты правильно.
цы".
Задайте более высокую темпе-
ратуру.
дверцу. См. раздел "Установка".
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты
Высота815 ммШирина560 ммГлубина550 мм
Время повышения температуры
Напряжение230-240 В
Частота50 Гц
Технические данные указаны на табличке технических данных на левой
18 ч
стенке внутри прибора и на табличке
энергопотребления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Данный прибор также можно устанавливать и в сухом, хорошо вентилируемом
закрытом помещении (гараже или подвале), однако для обеспечения оптимальной работы прибора устанавливайте его в таком месте, где температура окружающей среды соответствует
климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными прибора.
Клима-
тиче-
ский
класс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Температура окружающей
среды
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе-
Page 21
electrolux 21
циальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
. За более
Page 22
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 22
Kontrollpanel 24
När maskinen används första gången 25
Daglig användning 25
Råd och tips 26
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt är
det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt
att alla som använder produkten har god
kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med produkten om
den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte instrueras och övervakas av
en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
produkten för att säkerställa att de inte
leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
Underhåll och rengöring 26
Om maskinen inte fungerar 27
Tekniska data 29
Installation 29
Miljöskydd 29
Med reservation för ändringar
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk
att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna hushålls-
Page 23
electrolux 23
apparat på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/
eller elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast
bytas ut av en certifierad serviceagent
eller annan kvalificerad servicepersonal
för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas
och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
9)
över den inre belysningen.
plats
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket,
och ta inte i dem, med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador
på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
•
Lamporna
10)
som används i den här produkten är speciallampor som endast är
avsedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som
rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen.
11)
• Fryst mat får inte frysas om när den har
tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
9) Om produkten har ett lampskydd
10) Om produkten har en lampa
11) Om produkten är frostfri.
12) Om produkten har en vattenanslutning.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd en
plastskrapa.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och
spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med
produktens varma delar (kompressor,
kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett
dricksvattenssystem.
12)
Page 24
24 electrolux
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
KONTROLLPANEL
12354
1 Nätindikering
2 Temperaturreglage
3 Kontrollampa för Snabbinfrysning
4 Knapp för snabbinfrysning
Knapp för återställning av larm
5 Larmindikering
Sätta på produkten
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Vrid temperaturreglaget medurs till en
medelhög inställning.
3. Nätindikatorn tänds och en ljudsignal
avges i 2 sekunder för att indikera att
produkten är påslagen.
4. Larmlampan blinkar och ljudlarmet akti-
veras för att markera att temperaturen
inne i produkten är för hög.
5. Tryck på Snabbinfrysning-knappen för
att stänga av ljudlarmet.
6. Tryck på Snabbinfrysning-knappen en
gång till varpå kontrollampan för Snabbinfrysning-funktionen tänds. Frysen
sätts därmed i drift.
Stänga av produkten
1. För att stänga av produkten, vrid tem-
peraturreglaget till "O"-läget varpå en
ljudsignal avges i 2 sekunder.
2. Nätindikatorn slocknar.
någon gas som kan skada ozonlagret.
Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser
som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är
märkta med symbolen
nas.
Temperaturreglering
Temperaturen i produkten ställs in med
temperaturreglaget som sitter längst ned på
fronten.
Gör så här för att reglera produkten:
• Vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering
Funktionen Fast Freeze
Du kan aktivera funktionen Snabbinfrysning
genom att trycka på Snabbinfrysning-knappen.
Kontrollampan för Snabbinfrysning tänds.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på Snabbinfrysning-knappen.
kan återvin-
Page 25
electrolux 25
Kontrollampan för Snabbinfrysning slocknar.
Larm vid övertemperatur
Om temperaturen i frysen stiger till en nivå
där en säker förvaring av fryst mat inte längre är garanterad (t.ex. vid ett strömavbrott)
börjar larmlampan att blinka och larmsignalen ljuder.
1. Stäng av ljudlarmet genom att trycka på
Snabbinfrysning-knappen.
Kontrollampan för Snabbinfrysning
tänds.
Larmlampan blinkar tills den inställda
temperaturen åter har nåtts.
2. Snabbinfrysning-knappen kan släppas
så snart larmlampan har slocknat.
Kontrollampan för Snabbinfrysning
slocknar.
När frysen sätts på första gången blinkar larmlampan tills temperaturen har
sjunkit till en säker nivå för förvaring av
fryst mat.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och
djupfryst mat.
För att frysa in färska matvaror, låt Fast
Freeze -funktionen vara aktiverad i minst 24
timmar innan du lägger in maten som skall
frysas i frysfacket.
Placera den färska maten som skall frysas
in i de två övre facken.
Den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten som
sitter på frysens insida.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg
inte in annan mat som skall frysas in under
denna period.
När infrysningen är klar efter 24 timmar,
återgå till önskad temperatur (se avsnittet
"Temperaturreglering").
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som anges
i den tekniska informationen under
Temperaturökningstid, måste den tinade
maten konsumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan tinas vid rumstemperatur innan den används.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Page 26
26 electrolux
RÅD OCH TIPS
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte
läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina
endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning så
att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten
från eluttaget innan du utför någon
form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller
kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• Rengör produktens insida och tillbehören
med varmt vatten och bikarbonat (5 ml till
0,5 liter vatten).
• Inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
• Skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,
skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produk-
ter skadar ytfinishen och efterlämnar en
stark lukt.
En gång om året, demontera ventilationsgallret vid produktens bas och rengör luftkanalerna med en dammsugare. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till
en lägre energiförbrukning.
Försiktighet Var försiktig så att du inte
skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm.
Gör så här för att avlägsna frosten:
Page 27
electrolux 27
1. Vrid temperaturreglaget till "0"-läget och
koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem
på en sval plats.
3. Låt dörren stå öppen.
4. Plocka ut de tre stora lådorna.
5. När avfrostningen är klar, avlägsna vatt-
net som har samlats i den lilla nedre lå-
dan och torka noga av insidan.
Anslut produkten till eluttaget igen och vrid
termostaten till en medelhög inställning. Låt
produkten vara på i minst två timmar i
Snabbinfrysning-läge innan du lägger tillbaka matvarorna som du tidigare plockade
ut.
Rengöra luftkanalerna
1. Ta bort sockeln (1), sedan ventilations-
gallret (2).
2. Rengör ventilationsgallret och filtret. (Se
"Rengöring av ventilationsfiltret". )
3. Dra ut luftriktaren (3).
4. Rengör den nedre delen av produkten
med en dammsugare.
21
3
Filtret kan tas bort för rengöring.
1. Kläm ihop flikarna (a) och (b) med fingrarna.
2. Dra ner filtret.
3. Dra ut filtret.
Du sätter tillbaka filtret genom att upprepa
processen omvänt.
2
a
b
1
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidsperiod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och alla
tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be
någon titta till den då och då så att inte
matvarorna i den förstörs i händelse av
strömavbrott.
Rengöring av ventilationsfiltret
Produkten har ett luftfilter (1) och ett luftuttag (2) på ventilationsgallret.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Varning Ta ur stickkontakten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning
som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Page 28
28 electrolux
Viktigt Vissa ljud hörs under normal
användning (kompressor, cirkulation av
köldmedel).
Nätindikatorn blinkar.Produkten fungerar inte korrekt.Kontakta en behörig elektriker.
Larmindikeringen blin-
kar.
Larmsignalen ljuderTemperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm för övertempe-
Kompressorn går oavbrutet.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet ”Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Snabbinfrysningsfunktionen är
Temperaturen i frysen är
för låg.
Snabbinfrysningsfunktionen är
Temperaturen i frysen är
för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet ”Stängning av dör-
Matvarornas temperatur är för
Många produkter har lagts in för
Matvaror är placerade för nära
Det har bildats för mycket frost.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnittet ”Stängning av dör-
Produkten har stängts av.Sätt på produkten.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm för övertempe-
Temperaturen är felaktigt inställd.
hög.
aktiverad.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
aktiverad.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
hög.
förvaring samtidigt.
varandra.
Maten är inte inslagen ordentligt. Förpacka maten ordentligt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat
till eluttaget.
Kontakta en behörig elektriker.
ratur"
ratur"
Ställ in en högre temperatur.
ren”.
än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Se avsnittet "Funktionen Snabbinfrysning".
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Funktionen Snabbinfrysning".
Ställ in en lägre temperatur.
ren”.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Lägg in färre produkter för förvaring samtidigt.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
ren”.
Page 29
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Temperaturen är felaktigt in-
Stängning av dörren
ställd.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
1. Rengör dörrtätningarna.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Ställ in en högre temperatur.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet
"Installation".
TEKNISKA DATA
MåttHöjd815 mm
Bredd560 mm
Djup550 mm
Frystid18 h
Nätspänning230-240 V
Frekvens50 Hz
Teknisk information finns på typskylten på
vänster sida inne i skåpet och på energietiketten.
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på
korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten.
Placering
Produkten kan installeras på en torr, välventilerad plats inomhus (garage eller källare),
men för bästa funktion bör den installeras i
ett utrymme som har samma omgivningstemperatur som överensstämmer med klimatklassen som är angiven på typskylten:
Klimat-
klass
SN+10°C till + 32°C
N+16 °C till + 32°C
ST+16 °C till + 38 °C
T+16 °C till + 43°C
Omgivningstemperatur
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på
typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
för att ansluta produkten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EGdirektiven för CE-märkning.
electrolux 29
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
Page 30
30 electrolux
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Page 31
electrolux 31
Page 32
www.electrolux.com/shop
211621024-A-462010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.