electrolux EUT1276 User Manual

electrolux EUT1276 User Manual

G e f r i e r s c h r a n k / f r y s e r / v r i e z e r / c o n g é l a t e u r

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZINGEN NOTICE D’UTILISATION

EUT 1276

D

NL

F

2222 703-88

Comment lire votre notice d’emploi

p

Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:

Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.

Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances.

Informations liées à la protection de l’environnement.

Avertissements importants

Ce sont des avertissements de sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre appareil.

Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas échéant, au nouveau propriétaire de l’appareil.

Usage domestique

Les réfrigérateurs/congélateurs domestiques sont destinés uniquement à la conservation et/ou à la congélation des aliments.

Contrôler, avant d’installer l’appareil, s’il n’est pas endommagé. Dans le cas contraire, s’adresser au revendeur.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devrait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.

Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.

Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).

Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.

Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple).

Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient éclater.

Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées.

Ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Ne jamais essayer de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par des incompétents peuvent endommager l’appareil. S’adresser au centre de service après-vente le plus proche et n’exiger que des pièces de rechange d’origine.

Sécurité enfants

Les éléments de l’emballage (par ex. sacs, pellicules, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Ils peuvent s’étouffer!

En cas d’élimination de l’appareil, couper le câble d’alimentation et neutraliser le dispositif de fermeture de la porte de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l’intérieur de l’appareil.

Protection de l’environnement

Le circuit réfrigérant et l’isolation de cet appareil ne contiennent pas de gaz réfrigérant nocif pour l’ozone. L’appareil ne doit être ni jeté avec les ordures ménagères ni mis à la casse. Il faudra éviter d’endommager le circuit réfrigérant, notamment à l’arrière, à proximité du condensateur grillagé. S’adresser aux services de la commune pour avoir les renseignements nécessaires sur les déchetteries.

29

Sommaire

Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Elimination / Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Avant la mise en service / Tableau de commande / Mise en service / Réglage de la température . . . . . . . .

31

Congélation rapide / Voyant d'alarme / Dispositif d'alarme de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Calendrier de congélation / Equipement intérieur / Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Entretien Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Si quelque chose ne va pas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Service après-vente et pièces de rechange / Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Installation Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Déclaration de conditions de garantie (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Elimination

Matériaux de l’emballage

Les matériaux marqués du symbole sont recyclables.

>PE<=polyéthylène

>PS<=polystyrène >PP<=polypropylène

Tous les matériaux de l’emballage sont recyclables.

Mise au rebut des anciens appareils

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.

Utilisation

Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.

Si des produits congelés sont placés sur le dessus de l’appareil, le froid peut provoquer de la condensation dans l’espace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil.

30

Avant la mise en service

A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.

L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf».

N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.

L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.

Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte et toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur de l’appareil (sauf la plaque signalétique).

Tableau de commande

 

°C

 

-16

-24

-18

-22

-20

 

 

 

 

 

1

Voyant de contrôle secteur vert

 

4

Interrupteur pour la congélation rapide et arrêt

2

Thermostat

 

 

signal sonore (voyant alarme allumé)

 

 

 

 

3

Voyant de contrôle jaune pour

la

5

Voyant de contrôle alarme rouge

 

 

 

congélation rapide

Mise en service

Branchez la prise de courant. Tournez le bouton du thermostat (2) dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position “-16°C”.

Le bouton du thermostat se trouve dans le plan de travail du congélateur.

L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. Les voyants (1), (3) et (5) s'allument.

A la mise en service l’appareillage électronique éteint la fonction de congélation rapide (voyant jaune) automatiquement après 5 heures.

Pour arrêter l'appareil tournez le bouton du thermostat sur la position «».

Réglage de la température

Les différentes positions comprises entre “-16°C” et “-24°C” indiquent des températures toujours plus froides.

Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés la température à l'intérieur doit être inférieure ou égale à -18°C. Attendez que la lampe (5) s'éteigne. Cela signifie que la température optimale a été atteinte.

Les positions du thermostat sont susceptibles d'être modifiées en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d'ouverture des portes;

quantité d'aliments conservés;

emplacement de l'appareil.

Nous vous conseillons, lors de la mise en service de l'appareil, d'effectuer un premier réglage sur la position “-18°C”.

31

Loading...
+ 9 hidden pages