Electrolux EUN2244AOW User Manual [zh]

 

................................................ .............................................

EUN2244AOW

ET KÜLMIK

KASUTUSJUHEND

2

 

LV SALDĒTAVA

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

19

 

LT ŠALDIKLIS

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

36

 

PL ZAMRAŻARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

53

2 www.electrolux.com

SISUKORD

1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. KASULIKKE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

SULLE MÕELDES

Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalsetkogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.

Teretulemast Electroluxi!

Külastage meie veebisaiti:

Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:

www.electrolux.com/productregistration

Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS

Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.

Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.

Hoiatus / oluline ohutusinfo.

Üldine info ja nõuanded

Keskkonnainfo

Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSJUHISED

Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikultinfor meeritud.

Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.

1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus

See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvetvõi neid ju hendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.

Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.

Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.

Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.

Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen ditega versioon vahetab välja vanema vedru lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.

1.2 Üldine ohutus

HOIATUS

Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.

EESTI 3

Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili tamiseks.

personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal;

puhkemajades, hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;

hommikusöögiga ööbimiskohtades;

toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates et tevõtetes.

Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen deid.

Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.

Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.

Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.

Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist.

Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:

vältige tuleallikate lähedust,

õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.

Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.

HOIATUS

Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritudtehni kult või teenusepakkujalt.

1.Toitejuhtme pikendamine on keelatud.

2.Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta gaküljepoolt muljutud ega kahjustatud. Muljutudvõi kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.

3.Tagage juurdepääs seadme toitepistiku le.

4.Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba mise teel.

5.Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti kut sisestage. Elektrilöögivõi tuleoht!

4www.electrolux.com

6.Seadetei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud).

See seade on raske. Seda liigutades olge et tevaatlik.

Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.

Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot sese päikesevalgusega.

Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.

1.3 Igapäevane kasutamine

Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast massist osadele.

Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada.

Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist härmatisevaba seadmega)

Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata mist uuesti külmutada.

Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi tu vastavalt toidu tootja juhistele.

Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju hiseid.

Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.

Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletusttekitada.

1.4 Hooldus ja puhastamine

Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda ge toitepistik pistikupesast lahti.

Ärge puhastage masinat metallist esemetega.

Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda miseks terevaid esemeid. Kasutage plastmas sist kaabitsat.

1.5 Paigaldamine

Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikestkahjustustest ko heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.

On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom pressorisse tagasi voolata.

Seadme ümber peab olema küllaldane õhu ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.

Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom pressor, kondensaator) puudutamist ja võima likke põletusi.

Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitidelä hedal.

Pärast seadme paigaldamistveenduge, et toi tepistikule oleks olemas juurdepääs.

Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud).

1.6 Teenindus

Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.

Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita tud teeninduskeskussesseja kasutada tohib ainult originaal varuosi.

1.7 Keskkonnakaitse

Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül mutussüsteemis ega isolatsioonimater jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal dab kergestisüttivaid gaase: seade tu leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate le määrustele, mille saate oma kohali

kust omavalitsusest. Vältige jahutus seadme kahjustamist, eriti taga soojus vaheti läheduses. Selles seadmes ka

sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.

Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.

EESTI 5

2. JUHTPANEEL

1

 

2

 

 

3

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Nupp ON/OFF

2Nupp Mode

3Ekraan

4Temperatuuri vähendamise nupp

5Temperatuuri tõstmise nupp

6 Nupp Drink Chill

Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algsea de.

2.1 Ekraan

A)Hoiatuse indikaator

B)EcoMode

C)Režiim FastFreeze

D)DrinksChill ja temperatuuri indikaator

E)Režiim DrinksChil

Pärast nupu Mode või temperatuurinu pu vajutamist käivituvad animatsioonid

.

Pärast temperatuuri valimist vilgub ani matsioon mõni minut.

2.2 Sisselülitamine

Seadme sisselülitamisekstehke järgmist.

1.Ühendage toitepistik pistikupessa.

2.Kui ekraan on väljas, vajutage nuppu ON/ OFF.

3.Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal töö le hakata.

Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõr ge temperatuuri alarm".

A B C D

E

4.Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on sea de demorežiimis. Vt jaotist "Mida teha, kui...".

5.Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse mää

ratud vaiketemperatuur.

Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".

2.3 Väljalülitamine

Seadme väljalülitamisekstehke järgmist.

1.Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF.

2.Ekraan lülitub välja.

3.Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemal dage toitepistik pistikupesast.

2.4 Temperatuuri reguleerimine

Sügavkülmiku määratud temperatuuri saab regu leerida temperatuuri nupule vajutades. Määrake vaiketemperatuur:

• -18°C sügavkülmuti jaoks. Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud tempera tuur.

6 www.electrolux.com

Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook sul.

Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.

2.5 EcoMode

Toidu optimaalseks säilitamiseks valige EcoMo de.

Funktsiooni sisselülitamisekstehke järgmist.

1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.

Temperatuuri indikaator kuvab valitud tem peratuuri:

– sügavkülmikupuhul: -18°C Funktsiooni väljalülitamisekstehke järgmist.

1.Vajutage nuppu Mode, et valida teine funkt sioon või funktsiooni üldse mitte valida.

Määrates mõne muu temperatuuri, lüli tub see funktsioon välja.

2.6 Režiim FastFreeze

Funktsiooni sisselülitamisekstehke järgmist.

1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav

ikoon.

See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat selt välja.

Funktsiooni väljalülitamiseksenne selle auto maatset lõppemist tehke järgmist.

1.Vajutage nuppu Mode, et valida teine funkt sioon või funktsiooni üldse mitte valida.

Määrates sügavkülmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.

2.7 Režiim DrinksChill

Režiimi DrinksChill saab kasutada helisignaali ajastatud määramiseks,näiteks kui retsept nõuab taigna kindla aja jooksul jahutamist või kui kardate unustada sügavkülmikusse kiireks jahu tamiseks pandud pudeleid.

Funktsiooni sisselülitamisekstehke järgmist.

1.Vajutage DrinkChill -nuppu. Kuvatakse DrinksChill indikaator.

Taimer kuvab valitud väärtust (30 minutit).

2.Taimeri väärtuse muutmiseks 1 minutilt 90 minutile vajutage temperatuuri vähendamise ja temperatuuri tõstmise nuppu.

3.Taimer hakkab vilkuma (min). Mahalugemiselõppedes hakkab indikaator DrinksChill vilkuma ja kõlab helisignaal:

1.Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja.

2.Heli väljalülitamiseks ja funktsiooni peatami seks vajutage nuppu DrinkChill.

Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal väl ja lülitada:

1.Vajutage DrinkChill-nuppu.

2.Indikaator DrinksChill kustub.

Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või suurendamise nuppu.

2.8 Kõrge temperatuuri signaal

Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku:

hoiatuse ja sügavkülmuti temperatuuri indi kaatorite vilkumine;

helisignaal.

Hoiatuse lähtestamiseks:

1.Vajutage suvalist nuppu.

2.Helisignaal lülitub välja.

3.Sügavkülmuti temperatuuri indikaator näitab mõni sekund kõrgeimat saavutatud tempe ratuuri. Seejärel kuvatakse taas määratud temperatuur.

4.Hoiatusindikaatorit kuvatakse normaaltingi muste taastumiseni.

Kui hoiatuse-eelne olek on taastunud, lülitub hoiatuseindikaator välja.

2.9 Lahtise ukse signaal

Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusin dikaatorid on järgmised:

vilkuv alarmi indikaator;

helisignaal.

Kui tavalised tingimused taastatakse (uks sule takse), alarmsignaal vaikib.

Alarmi ajal saab helisignaalivälja lülitada mis ta hes nuppu vajutades.

3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3.1 Sisemuse puhastamine

Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.

Ärge kasutage pesuaineidvõi abrasiiv pulbreid, mis võivad seadme viimistlus kihti kahjustada.

EESTI 7

2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.

Juhuslikul ülessulatamisel,näiteks voo lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või val mistama ning seejärel uuesti külmuta ma (peale mahajahtumist).

Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".

3.2 Värske toidu sügavkülmutamine

Sügavkülmuti osa sobib värske toidu sügavkül mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.

Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige Fast Freeze funktsioon vähemalt 24 tunniks en ne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist.

Külmutamiseks asetage toiduainedkahte ülemis se osasse.

Maksimum kogus 24 tunni jooksul külmutatavaid toiduaineid on määratud võimsuse plaadil, sead me sees asuval etiketil.

Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.

24 tunni möödudes, kui sügavkülmutusprotsess on lõppenud, pöörduge tagasi vajaliku tempera tuuri juurde (vt "Temperatuuri reguleerimine").

3.3 Sügavkülmutatud toidu säilitamine

Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt

3.4 Sulatamine

Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.

Väikesi tükke võib valmistadaka külmutatult, ot se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista miseks rohkem aega.

3.5 Jääkuubikute valmistamine

Antud seade on varustatud ühe või mitme aluse ga jääkuubikute valmistamiseks. Täitke need alu sed veega, asetage need seejärel sügavkülmu tusse.

Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist instrumente.

3.6 Külma akumulaatorid

Sügavkülmikul on vähemalt üks külma akumu laator, mis pikendab säilitusaega voolukatkestu se või rikke korral.

4. KASULIKKE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

4.1 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks

Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä punäited:

maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil;

sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;

külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;

valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali kus koguses;

8www.electrolux.com

mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu ge, et pakendid oleksid õhukindlad;

ärge laske värskel külmutamata toidul puutu da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem peratuuri tõusu viimases;

lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendabtoidu säilivusae ga;

jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na hal külmapõletust;

soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi da.

4.2 Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks

Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:

5. PUHASTUS JA HOOLDUS

ETTEVAATUST

Enne mistahes hooldustegevust tõm make seadme toitejuhe seinast.

Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku;seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.

5.1 Perioodiline puhastamine

Seadet tuleb regulaarselt puhastada:

puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;

kontrollige regulaarseltukse tihendeid ja püh kige neid, et need oleksid puhtad;

loputage ja kuivatage korralikult.

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaidtorusid ja/või juhtmeid.

Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sise muses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.

Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri tarbimist.

veenduma, et poest ostetud külmutatud toi duaineid säilitatakse juhiseid järgides;

pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse;

ärge avage sügavkülmiku ust sagelija ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;

ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada;

ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi litusaega.

Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu tussüsteemi.

Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi tatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu vahendit.

Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo luvõrku.

5.2 Sügavkülmuti sulatamine

Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mit tejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule.

Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhita va ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.

5.3 Töö vahepealsed ajad

Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken dage järgmisi abinõusid:

ühendage seade vooluvõrgust lahti;

võtke kogu toit välja;

sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud;

 

EESTI

9

• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel

Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se

diva lõhna tekkimist.

da aeg-ajalt kontrollida,et sees olev toit voolu

 

 

katkestuse korral ei rikneks.

 

6. MIDA TEHA, KUI...

HOIATUS

Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis tik pistikupesast.

Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainultkvalifitseeritud elektrik või pädev isik.

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

Seade ei tööta.

Seade on välja lülitatud.

Lülitage seade sisse.

 

Toitepistik ei ole korralikult pis

Ühendage toitepistik korralikult

 

tikupessa ühendatud.

pistikupessa.

 

Seade ei saa toidet. Pistikupe

Ühendage pistikupessa mõni

 

sas ei ole voolu.

muu elektriseade.

 

 

Võtke ühendust kvalifitseeritud

 

 

elektrikuga.

Kostab helisignaal.Alarm

Temperatuur külmikus on liiga

Vt jaotist "Liiga kõrge tempera

tuli vilgub.

kõrge.

tuuri signaal".

 

Uks ei ole korralikult suletud.

Vt "Avatud ukse hoiatussignaal".

Kompressor töötab pide

Temperatuur ei ole õigesti sea

Valige kõrgem temperatuur.

valt.

distatud.

 

 

Uks ei ole korralikult suletud.

Vt jaotist "Ukse sulgemine".

 

Ust on avatud liiga tihti.

Ärge hoidke ust lahti kauem kui

 

 

vaja.

 

Mõne toiduaine temperatuur on

Laske toidul jahtuda toatempe

 

liiga kõrge.

ratuurini, enne kui selle sead

 

 

messe panete.

 

Toa temperatuur on liiga kõrge.

Alandage toa temperatuuri.

 

Režiim FastFreeze on sisse lü

Vt režiim "FastFreeze ".

 

litatud.

 

Temperatuur sügavkülmi

Temperatuuriregulaatorei ole

Valige kõrgem temperatuur.

kus on liiga madal.

õigesti seadistatud.

 

 

Režiim FastFreeze on sisse lü

Vt režiim "FastFreeze ".

 

litatud.

 

Temperatuur külmikus on

Temperatuuriregulaatorei ole

Valige madalam temperatuur.

liiga kõrge.

õigesti seadistatud.

 

 

Samaaegselt on külmikusse

Ärge pange külmikusse sa

 

pandud liiga palju toiduaineid.

maaegselt liiga palju toiduaineid.

10 www.electrolux.com

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

 

 

Toiduained paiknevad ükstei

Paigutage toiduained nii, et on

 

 

sele liiga lähedal.

tagatud külma õhu ringlus.

Temperatuurinäidikulku

Temperatuuri mõõtmisel ilmes

Võtke ühendust teeninduskes

vatakse alumine või ülemi

tõrge

kusega (jahutussüsteemhoiab

ne ruut.

 

jätkuvalt toiduained külmana,

 

 

 

kuid temperatuuri reguleerimine

 

 

 

pole võimalik).

DEMO ilmub ekraanile.

Seade on demorežiimis (DE

Vajutage ja hoidke umbes 10

 

 

MO).

sekundit nuppu Mode, kuni kos

 

 

 

tab pikk helisignaal ja ekraan lü

 

 

 

litub hetkeks välja: seade hak

 

 

 

kab tavalisel moel tööle.

6.1 Ukse sulgemine

3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid

1.

Puhastage ukse tihendid.

uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.

 

 

2.

Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal

 

 

damine".

 

 

7.PAIGALDAMINE

7.1Paigutamine

HOIATUS

Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.

Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamistjuurdepääs.

Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klii maklassile:

Kliimak

Ümbritsev temperatuur

lass

 

SN

+ 10 °C kuni + 32 °C

 

 

N+ 16 °C kuni + 32 °C

Kliimak Ümbritsev temperatuur lass

T+ 16 °C kuni + 43 °C

7.2 Elektriühendus

Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.

See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu ne seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.

Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe tud.

See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.

ST

+ 16 °C kuni + 38 °C

EESTI 11

7.3 Ukse avamissuuna muutmine

Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite, et uks avaneks vasakule, siis toimige enne seadme pai galdamistjärgnevalt kirjeldatud viisil.

1. Keerake ülemine tihvt lahti ja võtke see välja.

2. Tõstke uks eest.

3. Eemaldage vahepuks.

4. Keerake kruvikeeraja abil alumine tihvt lahti. Vastasküljel:

1. Keerake lahti alumine tihvt.

2. Paigaldage vahepuks.

3. Paigaldage uks.

4. Pinguldage ülemine tihvt.

7.4 Nõuded ventilatsioonile

5 cm

min.

Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.

 

 

200 cm2

 

 

 

min.

 

 

200 cm2

7.5 Seadme paigaldamine

Toimige järgmiselt:

ETTEVAATUST

Veenduge, et toitejuhet saab vabalt lii gutada.

12 www.electrolux.com

x

x

13 mm

1

Ø 2.5 mm

2

3

Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihen diriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil seadme külge.

Kasutage puurimisel Ø 2,5 mm puuri (puurige maks. 10 mm sügavuselt).

Kinnitage kinnitusdetail seadme külge.

Paigutage seade paigaldusnišši.

Lükake seadet noolega näidatud suunas (1), kuni ülemine vahekate puutub vastu köögimööblit. Lükake seadet noolega näidatud suunas (2) vastu uksehinge vastasküljel asuvat kappi.

4mm

44mm

I

I

EESTI 13

Kohandage seadme asendit nišis.

Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi.

Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekaugu se.

Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi.

Avage uks. Paigutage alumise hinge kate oma ko hale.

Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.

Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempool se hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX.

14 www.electrolux.com

C

D

E

E

B

~50 mm

90o

90o

90o

~50 mm

21 mm

Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaus tele.

Paigaldage ventilatsioonivõre (B).

Kinnitage hingedele hingekatted (E).

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).

Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele.

EESTI 15

Lükake osa (Hc) osale (Ha).

Ha

Hc

8 mm

Ha

Hb

Avage seadme uks ja köögimööbliuks 90-kraadi se nurga all.

Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha).

Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad.

Eemaldage väikesed kandilised detailid ja puurige 8 mm kaugusele ukse välisservast ø 2 mm augud. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis kaasasolevate kruvide abil.

Seadke furnituuri luuk ja seadme uks kohakuti osa (Hb) abil.

Hb

16 www.electrolux.com

Vajutage osa (Hd) osale (Hb).

Hb

Hd

Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne

Tihendriba on tihedalt vastu kappi.

vas.

Uks avaneb ja sulgub õigesti.

• Kõik kruvid on kinni keeratud.

 

 

8. HELID

Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).

OK

SSSRRR!

HISSS! BLUBB!

CLICK! BRRR!

CRACK!

SSSRRR! SSSRRR!

CLICK!

CLICK!

Electrolux EUN2244AOW User Manual

HISSS! HISSS!

EESTI 17

BRRR!

BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

9. TEHNILISED ANDMED

Niši mõõtmed

Kõrgus

1780 mm

Laius

560 mm

Sügavus

550 mm

Temperatuuri tõusu aeg

24 h

Elektripinge

230-240 V

Sagedus

50 Hz

Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.

18 www.electrolux.com

10. JÄÄTMEKÄITLUS

Sümboliga

tähistatud materjalid võib

ringlusse. Ärge visake sümboliga

tähistatud

ringlusse suunata. Selleks viige pakendid

seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.

vastavatesse konteineritesse

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge

Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja

abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

suunake elektrija elektroonilised jäätmed

 

 

LATVIEŠU 19

SATURS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4. NODERĪGI PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6. KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. TROKŠŅI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Pateicamies,ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.

Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!

Apmeklējiet mūsu mājaslapu:

Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com

Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:

www.electrolux.com/productregistration

Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:

www.electrolux.com/shop

KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI

Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.

Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.

Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.

Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.

Vispārīgā informācija un piemēri

Vides informācija

Izmaiņu tiesības rezervētas.

20 www.electrolux.com

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem.Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas per sonas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās per sonas norādījumiem.

Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.

Glabājietiesaiņojuma materiālus bērniem ne pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.

Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējastuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo kam vai nosmakšanai.

Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durv ju blīvējumu,pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ie slēgšanos.

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS

Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērē jušas.

Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va jadzībām, piemēram:

darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;

lauku namos un viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās vietās;

privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā kļos;

sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām neko merciālām vajadzībām.

Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.

Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo tājs.

Nesabojājietdzesētāja shēmu.

Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a)

— viegli uzliesmojoša,videi praktiski nekaitīga dabasgāze.

Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas.

Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:

nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni

rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierī ce

Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu,ugunsgrēku un/vai elektrošo ku.

BRĪDINĀJUMS

Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists.

1.Nepagariniet strāvas kabeli.

2.Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.

3.Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā vas kabeļa kontaktspraudnim.

4.Nevelciet strāvas kabeli.

5.Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā.

Tas var izraisītelektrošoku vai aizdegša nos.

6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega.

Šī ierīce ir smaga. Pārvietojietto uzmanīgi.

Neizņemiet un nepieskarietiessaldētavā ievie totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju mus.

Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai.

Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap gaismojumam.

1.3 Ikdienas lietošana

Nenovietojiet uz ledusskapjaplastmasas da ļām karstus virtuves traukus.

Neuzglabājietierīcē viegli uzliesmojošas gā zes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.

Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugu rējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei. (Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free)

Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.

Uzglabājietiepriekš iesaiņotus un sasaldētus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādī jumiem.

Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ietei kumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.

Neievietojietsaldētavā gāzētus vai dzirksto šus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādējādi sabojāt ierīci.

Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lieto šana var izraisīt apdegumus.

1.4 Apkope un tīrīšana

Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.

Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.

Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu sar mu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.

1.5 Uzstādīšana

Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.

LATVIEŠU 21

Izsaiņojietierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā ta. Nepieslēdzietbojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiā lus.

Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.

Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāci ju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīko tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā dīšanas norādījumus.

Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kon densatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmu gurējo daļu virzienā pret sienu.

Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.

Pārliecinieties,ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.

Pieslēdzietierīci tikai dzeramā ūdens piegā des avotam (ja ir paredzēts ūdens pieslē gums).

1.6 Apkope

Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalifi cēts elektriķis vai cita zinoša persona.

Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen tra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģi nālas rezerves daļas.

1.7 Apkārtējās vides aizsardzība

Ierīcē, tās dzesētājaģentakontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim niecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir ap

zīmēti ar simbolu - tātad tie ir otrrei zēji pārstrādājami.

22 www.electrolux.com

2. VADĪBAS PANELIS

1

 

2

 

 

3

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1ON/OFF taustiņš

2Mode taustiņš

3Ekrāns

4Temperatūras aukstuma taustiņš

5Temperatūras siltuma taustiņš

6 Drink Chill taustiņš

Ir iespējams mainīt iepriekšējo skaņu taustiņiem uz skaļāku, dažas sekundes paturot vienlaikus nospiestu Modetaustiņu un temperatūras paze mināšanas taustiņu. Iespējams atjaunot iepriek šējo iestatījumu.

2.1 Displejs

A)Brīdinājumaindikators

B)EcoMode

C)FastFreeze režīms

D)DrinksChill un temperatūras indikators

E)DrinksChil režīms

Pēc Mode vai temperatūras taustiņa iz

vēles sākas animācija.

Pēc temperatūras izvēles dažas minū tes mirgo animācija.

2.2 Ierīces ieslēgšana

A B C D

E

4.Ja displejā parādās DEMO, ierīce ir demon strācijas režīmā. Skatiet sadaļu „Ko darīt, ja ...”.

5.Temperatūras indikatori rāda sākotnēji ies

tatīto temperatūru.

Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu „Temperatūras regulēšana”.

2.3 Ierīces izslēgšana

Lai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:

1.Nospiediet taustiņu ON/OFF aptuveni 3 se kundes.

Lai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:

2.

Displejs izslēdzas.

1.Iespraudiet elektropadeves kontaktdakšu 3. Lai atslēgtu ierīci no strāvas, atvienojiet kon

elektrotīkla kontaktligzdā.

2.Ja rādījums izslēgts, nospiediet taustiņu ON/OFF.

3.Pēc dažām sekundēm var ieslēgties brīdinā juma signāls.

Lai izslēgtu brīdinājumasignālu, skatiet sa daļu „Temperatūras paaugstināšanās trauksme”.

taktdakšu no kontaktligzdas.

2.4 Temperatūras regulēšana

Saldētavā iestatīto temperatūru, iespējams, ir jā noregulē, nospiežot temperatūras taustiņu. Sākotnēji iestatītā temperatūra:

• saldētavā -18 °C.

Temperatūras indikators rāda iestatīto tempera tūru.

Loading...
+ 50 hidden pages