Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Betjeningspanel 4
Isdispenser 7
Ibrugtagning 8
Daglig brug 8
Nyttige oplysninger og råd 9
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg
for, at den følger med apparatet, hvis det
bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger
apparatet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under
leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget:
Vedligeholdelse og rengøring 10
Hvis noget går galt 11
Tekniske data 13
Installation 13
Skån miljøet 15
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det.
Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Advarsel
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i
et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de
er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas
med høj biologisk nedbrydelighed. Det er
dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport
og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
electrolux 3
Advarsel Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted
eller en autoriseret montør for at undgå
fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan
blive overophedet og starte en
brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Pærer
2)
I dette apparat benyttes special-
•
pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når
de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus')
i frostrummet, da det skaber tryk i behol-
deren, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk
på ejendommens el-tavle, hvis du ikke
kan komme til stikkontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
rim af. Brug en plastikskraber.
• Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen. Overdreven varme kan beskadige
skabets indvendige plastdele, og fugt kan
trænge ind i det elektriske system, så det
bliver strømførende.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje
følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor det
er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen
for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så
man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
1) Hvis skabet er forsynet med lampedæksel
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
4) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
4 electrolux
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der
kan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-
ratet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser.
Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De
materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-
BETJENINGSPANEL
B
A - Apparatets TÆND-/SLUK-knapD - Funktionsknap
B - Knap til temperaturreguleringE - Bekræftelsesknap
C - Temperatur- og funktionsindikator
Display/Indikator
DEAC
, kan genvanvendes.
9
Temperaturindikator.
1
Alarmindikator
2
Børnesikring
3
Afkøling af drikkevarer
4
Timerindikator
5
218
576
34
Sådan tændes apparatet
Sæt stikket helt ind i kontakten. Hvis displayet ikke lyser: Tryk på knap A for at tænde for apparatet.
Indikator for negativ temperatur
6
Aktiv frysning
7
Ismaskinen er deaktiveret.
8
Blinker, når ismaskinen tændes eller
slukkes.
Økofunktion
9
Vælg Økofunktion for optimal opbevaring af
madvarer. Temperaturen i fryseren indstilles
til -18 °C.
• Se under "Temperaturindstilling" for at
ændre temperaturen.
electrolux 5
Vigtigt Hvis døren står åben i nogle
minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset
nulstilles ved at lukke døren og åbne den
igen.
Sådan slukkes der
Der slukkes for apparatet ved at trykke på
knap (A), til nedtællingen fra -3 -2 -1 er færdig.
Indstilling af temperatur
Tryk på knappen B for at indstille temperaturen.
Den aktuelle temperaturindstilling blinker,
og når du trykker på knappen B igen, kan
du ændre den indstillede temperatur med
én grad ad gangen.
Den valgte temperatur nås inden for 24 timer.
Funktionsmenu
Tryk på knappen (D) for at aktivere funktionsmenuen. Hver funktion bekræftes ved at
trykke på knappen (E). Hvis den valgte
funktion ikke bekræftes i løbet af nogle sekunder, skifter displayet fra menuen til normal visning.
Følgende funktioner kan indstilles:
Ismaskine
Temperaturalarm
Børnesikring
Økofunktion
Hurtigfrysning-funktion
Afkøling af drikkevarer
Ismaskinefunktion
Ismaskinen er slået til ved levering og starter automatisk, når produktet tilsluttes
vand- og elforsyning.
Udfør de følgende trin for at tænde og slukke for ismaskinen:
1. Tryk gentagne gange på knap (D), indtil
symbolet for ismaskinen blinker.
2. Bekræft valget ved at trykke på knap
(E).
Symbolet for ismaskinen vises, når ismaskinen er deaktiveret.
Børnesikring
Du slår børnesikringen til ved at trykke på
knap D (evt. flere gange), til det tilhørende
symbol kommer frem
.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke
på knap E inden for få sekunder. Alarmen
lyder, og symbolet lyser. Så længe denne
funktion er aktiveret, kan der ikke ændres
nogen indstillinger med knapperne.
Funktionen kan deaktiveres når som helst
ved at trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.
Økofunktion
Økofunktionen aktiveres ved at trykke på
knappen (D) (eventuelt flere gange), indtil
symbolet
vises (eller ved at indstille temperaturen til -18 °C).
Bekræft indstillingen ved at trykke på knappen E inden for få sekunder. Alarmen lyder,
og symbolet lyser konstant.
I denne tilstand indstilles den valgte temperatur automatisk (-18 °C), så der opnås de
bedste betingelser for opbevaring af madvarer.
Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt
tidspunkt ved at ændre temperaturen i køle- eller fryseafdelingen.
Action Freeze-funktionen
Før indfrysning af friske madvarer trykkes
gentagne gange på knappen (D) for at star-
te Action Freeze-funktionen.
Bekræft valget ved at trykke på knappen
(E). Alarmen lyder, og displayet viser roterende linjer.
For at opnå maksimal indfrysningskapacitet
skal du påregne en forudgående nedkøling
på 24 timer, før du lægger friske madvarer i
hele rummet undtagen i nederste skuffe.
Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette
tidsrum må der ikke anbringes andre madvarer i fryseren.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt ved at trykke på knappen (D), indtil
det tilhørende symbol blinker, og derefter
på knappen (E).
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikkerhedsadvarsel, når der anbringes flasker i
fryseren. Du slår den til ved at trykke på
knap D (evt. flere gange), til det tilhørende
symbol kommer frem
.
6 electrolux
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke
på knap E inden for få sekunder. Alarmen
lyder, og symbolet lyser.
Denne funktion er automatisk indstillet til at
køre i 30 min. Dette kan ændres fra 1 min til
90 min ved at trykke på knap B, til det ønskede antal minutter vises.
Ved afslutningen af det valgte tidsrum er
der følgende visninger:
•
på indikatoren
•
symbolet
•
symbolet
blinker -symbolet
blinker
blinker
• der lyder en alarm, indtil der trykkes på
knap E.
Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra fryseren.
Du kan når som helst slå funktionen fra ved
at trykke på knap D, til det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.
Temperaturalarm
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt eller en åben dør) vises
ved at:
• Temperaturen blinker
•
Symbolet blinker
• Akustisk alarm
Når de normale forhold genoprettes:
• Vil lydalarmen standse
• Vil temperaturen blive ved med at blinke
• Bliver Alarm-symbolet ved med at blinke
Tryk på knappen E for at deaktivere alarmen. Den højeste temperatur, der er målt i
fryseren, vil blive vist i indikatoren
i nogle sekunder
Derefter vises den indstillede temperatur
igen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at
trykke på knappen (E).
Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i
mere end et par minutter. Alarmen for åben
dør vises på følgende måde:
•
blinkende symbol
• lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren er
lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at
trykke på knappen (E).
ISDISPENSER
125634
electrolux 7
1 Børnesikringsindikator
2 Knap til låsefunktion
3 Knap til nattilstand/belysning
4 Fotocelle
5 Pal
6 Belysning
Børnesikring
Børnesikringen er aktiveret som fabriksindstilling.
Midlertidig deaktivering
Tryk på knap 2 i ca. tre sekunder, indtil indikatorlampen for børnesikringen (1) bliver
slukket.
Børnesikringen aktiveres automatisk igen
efter ca. 3 sekunder.
Permanent oplåsning
Tryk på knapperne 2 og 3 samtidigt i ca. tre
sekunder.
Knappen 2 eller 3 lyser for at angive oplåsning, og børnesikringsindikatoren (1) slukkes.
Sådan aktiveres børnesikringen:
Tryk på knapperne 2 og 3 samtidigt i ca. tre
sekunder.
Aktiveringen angives ved, at børnesikringsindikatoren lyser.
Belysning
Belysningen for isdispenseren (6) tændes
automatisk ved betjening.
Permanent belysning
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på knap (3), indtil belysningen for-
bliver tændt (i ca. 3 sekunder).
Lysstyrken er nu ca. 50 %, indtil dispenseren anvendes.
Slukke for belysningen
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på knap (3), indtil belysningen bli-
ver slukket (i ca. 3 sekunder).
8 electrolux
Tapning af is
Tapning af is starter, når dispenseren (5)
trykkes helt ind, og fortsætter, indtil dispenseren slippes.
Tapningen stoppes ved at fjerne glasset fra
dispenseren.
Sluk for ismaskinen
Se "Ismaskinefunktion" under Betjeningspanel.
Nattilstand
Med denne funktion deaktiveres de dele af
ismaskinen, der udsender lyde, om natten
Sådan aktiveres nattilstand
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet
udmunder i afløbsskålen.
2. Tryk på og slip knappen (3), hvorved
belysningen tændes.
Deaktivering af nattilstand
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på og slip knappen (3), hvorved
belysningen slukkes.
Hvis isproduktionskapaciteten skal
øges, kan man med fordel trykke på
aktiv frys-knappen i toppanelet.
Aktiv frysfunktionen standser automatisk.
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af
friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Du behøver ikke ændre indstilling, før du
nedfryser små mængder friske madvarer.
Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres
Action Freeze-funktionen mindst 24 timer,
før madvarerne, der skal indfryses, lægges i
frostrummet.
Friske madvarer, der skal indfryses, kan
lægges i alle rum, bortset fra det nederste.
Den maksimale mængde madvarer, der kan
indfryses på 24 timer, står på typeskiltet,
mærkaten der er placeret på indersiden af
apparatet.
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum
må der ikke lægges andre madvarer i, som
skal nedfryses.
Opbevaring af frosne madvarer
Ved første start eller efter længere tids stilstand skal apparatet køre i mindst 2 timer,
før der lægges madvarer i.
Frysekurvene gør, at du hurtigt og nemt kan
finde de madvarer, du skal bruge. Hvis der
skal opbevares store mængder mad, tages
alle skuffer ud, undtagen nederste kurv, der
skal blive siddende for at sikre god luftcirkulation. På alle hylder undtagen den øverste
kan du lægge mad, der rager 15 mm ud fra
døren.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et
uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og
strømafbrydelsen har varet længere end
den angivne optøningstid, er det
nødvendigt at spise madvarerne eller at
tilberede dem og derefter fryse dem ned
igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer
skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen
eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Hylde over ismaskine
Vigtigt Hylden over ismaskinen kan ikke
fjernes.
electrolux 9
2
1
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan
glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis
en kurv skal tages ud af fryseren, trækker
du den mod dig selv, og når du har nået
endestoppet, vipper du forenden af kurven
opad, til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du
lidt op i kurvens forende, mens du sætter
den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Fjernelse af isbeholderen
Ismaskinen kan fjernes.
1. Vip ismaskinen op og træk den ud for
at fjerne den.
Når ismaskinen trækkes ud, stopper
dette alle ismaskinens funktioner.
2. Ved afmontering skal (efter behov) isbeholderens snegl passes ind mod medbringeren i bagstykket.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr.
døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer
ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
friske og grundigt rengjorte;
10 electrolux
• Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du
skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,
og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer
røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter
madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor
kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer
energi.
Vigtigt Undgå at beskadige kølesystemet.
Vigtigt Når du flytter skabet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i
varmt vand med neutral sæbe til udvendig
rengøring.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller
skurepulver. Det vil skade lakken eller antifingerprint-belægningen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Rengøring af ismaskinen
Rengør efter behov dispenserens og isbeholderens yderside, dvs. de dele der er tilgængelige, med en blød klud og varmt
vand.
Kontroller, at isbeholderen er helt tør, inden
den monteres igen.
Vigtigt Der må ikke bruges vaskemidler
eller slibemidler.
Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan tages af inden vask.
Luk først døren op, og:
1. Løsn ristens overkant ved at trække
2. Træk risten lige frem for at tage den
3. Støvsug under skabet.
udad/nedad i den.
helt ud.
electrolux 11
1. Sluk for ismaskinen
2. Luk for vandet
3. Tøm isbeholderen
4. Tag stikket ud af stikkontakten
5. Tag al maden ud
6. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør
7. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.
Når ismaskinen starter igen, må der ikke
bruges is, der er fremstillet den første dag,
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No
Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
for at sikre en frisk smag.
Vigtigt Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet,
hvis der har været strømsvigt.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den
automatisk styrede blæser, der konstant
sender kold luft rundt i rummet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan
løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt,
så du ikke risikerer unødvendige udgifter til
tekniker.
Vigtigt Der optræder bestemte lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor og
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.
Der høres en raslelyd.
Lydalarmen lyder. Alarmikonet blinker.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Alarm for åben dør".
Den øverste og nederste firkant vises i temperaturdisplayet.
Kompressoren kører hele
tiden.
Apparatet står ikke stabilt.Kontroller, om apparatet står sta-
Isen omrøres for at modvirke
sammenfrysning.
Temperaturen i fryseren er for
høj.
Der er sket en fejl under temperaturmålingen.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
kølekreds). Det er normale driftslyde og
betyder ikke, at der er noget galt.
Vigtigt Køleskabet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, betyder det
ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du
heller aldrig røre apparatets strømførende
dele uden først at tage stikket ud af
kontakten.
bilt (alle ben og hjul skal hvile på
gulvet). Se under "Nivellering".
Ingen foranstaltning. Lyden er
normal.
Se eventuelt under "Sådan aktiveres nattilstand".
Se under "Alarm for høj temperatur".
Kontakt servicerepræsentanten
(kølesystemet fortsætter med at
holde madvarerne kolde, men det
er ikke muligt at regulere temperaturen).
Vælg en højere temperatur.
12 electrolux
FejlMulig årsagLøsning
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit.Lad ikke døren stå åben længere
Madens temperatur er for varm.Lad madvarerne køle ned til stue-
For varm rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Der er for meget rim og
is.
Dørpakningen er defekt eller
Temperaturen i apparatet er for lav.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Lukning af døren".
Madens temperatur er for varm.Lad madvarerne køle ned til stue-
Temperaturen i fryseren
er for høj.
Der er lagt store mængder mad
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
Der er ingen strøm til apparatet.
Der er ingen is.Ismaskinen er ikke slået til.Se under "Aktivering og deaktive-
Ingen vandtilførsel.Tilslut til vandtilførsel.
Isdispenserlampen og
børnesikringen blinker.
Ispassagen i døren er blokeret.Fjern forhindringen.
Ingen vandtilførsel.Tilslut til vandtilførsel.
Pæren lyser ikke.
Døren har stået åben i for lang
Døren støder på ventilationsristen.
Døren flugter ikke med
kabinettet.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Lukning af døren".
snavset.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Madvarerne ligger for tæt på hinanden.
til indfrysning på én gang.
Der er slukket for apparatet.Tænd for apparatet.
takten.
Der er ingen strøm i stikkontakten.
Der er lækage i tilslutningsboksen.
Pæren er defekt.Se under "Udskiftning af pæren".
tid.
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
end nødvendigt.
temperatur, før de sættes i skabet.
Se under "Lukning af døren".
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
temperatur, før de sættes i skabet.
Læg madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere.
Læg mindre mængder mad i ad
gangen.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat i den pågældende stikkontakt. Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret elektriker.
ring af ismaskinen".
Kontakt Electrolux Service A/S.
Nulstil systemet ved at trykke på
knappen 2 på isdispenseren.
Luk lågen.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
electrolux 13
Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
MålHøjde1810 mm1810 mm
Bredde595 mm595 mm
Dybde650 mm650 mm
Spænding230 V230 V
Frekvens50 Hz50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg,
samt af energimærket.
Vandtryksinterval
Vandtrykket skal være på mindst 1 bar (100 kPa)Kontakt installatøren, hvis vandtrykket er
Det maksimale tilladte vandtryk er 10 bar (1000 kPa)Ved vandtryk over 10 bar skal der mon-
Vigtigt
• Tilslut ikke produktet i lokaler, hvor den
omgivende temperatur kan falde til under
frysepunktet.
under 1 bar.
teres en reduktionsventil (fås i specialforretninger).
• Apparatet må kun tilsluttes drikkevandsforsyningen.
• Apparatet må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen.
INSTALLATION
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre at det
bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klimaklasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab,
skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside.
Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under overskabe.
Luftspalten kan være
14 electrolux
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet være mindst 50 mm dybt.
50mm
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse
i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Fjerne transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag, der
holder døren på plads under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Åbn døren.
2. Fjern transportbeslaget fra dørens si-
der.
3. Fjern transportbeslaget fra det nederste
hængsel (visse modeller).
Vigtigt Nogle modeller har en
lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern
ikke denne plade.
3
2
Afstandsstykker, bagpå
Montér afstandsstykkerne (ligger i posen
med tilbehørsdele) som vist på figuren.
Montér to afstandsstykker på bagsiden af
panelet og to selvklæbende afstandsstykker
på den nederste del.
Tilslutning af vandslangen.
Vandforsyningen skal tilsluttes en stophane
med 3/4" udvendigt gevind inden for 1,5 m
fra apparatet.
Arbejdet bør udføres af en kyndig VVS-installatør.
På markedet findes der forskellige typegodkendte haner og muffer.
Vandslangen må ikke være knækket, klemt
eller bøjet.
Inden køleskabet tages i brug og placeres
på sin endelige plads, skal du sørge for, at
vandtilslutningen er korrekt udført, og at der
electrolux 15
ikke er utætheder i tilslutningen til skabets
vandventil eller til vandhanen.
Stram skruen med fingrene.
Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i
tilslutningsstykket.
Det anbefales, at apparatet placeres på en
drypbakke, der er beregnet til køle-/fryseskabe, for at gøre det nemmere at opdage
eventuelle utætheder.
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den
medfølgende fastnøgle.
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
Start af ismaskinen første gang.
Sørg for korrekt tilslutning af vandforsyningen. Se "Tilslutning af vandslangen".
1. Åbn for hanen til vandtilslutningen.
2. Start fryseren, og ismaskinen starter
automatisk.
Den vil begynde at lukke vand, ind, når der
er nået en tilstrækkelig lav temperatur.
Der må ikke bruges is, som er fremstillet
den første dag, for at sikre en frisk smag.
Vending af dør
Det er ikke muligt at ændre dørens åbningsretning.
Vandledningen går via hængslet til vanddispenseren. Kontakt forhandleren for at få
yderligere oplysninger.
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 16
Käyttöpaneeli 18
Jääpala-annostelija 21
Ensimmäinen käyttökerta 22
Päivittäinen käyttö 22
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 24
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 24
Käyttöhäiriöt 25
Tekniset tiedot 27
Asennus 28
Ympäristönsuojelu 29
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
electrolux 17
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-
tava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
5)
lampun suojus
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
•
Tämän laitteen hehkulamput
6)
ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
5) Mikäli lampussa on suojus.
6) Mikäli laitteessa on lamppu.
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
7)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi
räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja,
jos ne nautitaan suoraan pakastimesta
otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai
muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta
laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
18 electrolux
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
8)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
KÄYTTÖPANEELI
B
A - VirtapainikeD - Toimintopainike
B - Lämpötilan säätöpainikeE - Vahvistuspainike
C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö/merkkivalot
DEAC
merkityt materiaalit ovat
9
Lämpötilan merkkivalo
1
Hälytyksen merkkivalo
2
Lapsilukko
3
Juomien jäähdytystoiminto
4
Ajastimen näyttö
5
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
218
576
34
Negatiivisen lämpötilan merkki
6
Pikapakastustoiminto (Action Freeze)
7
Jääpalakone ei ole käytössä.
8
Vilkkuu, kun jääpalakone kytketään
toimintaan ja pois toiminnasta.
Säästötoiminto
9
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.