Electrolux EUF29500X, EUF29490X, EUF29500W, EUF29490W User Manual [fi]

bruksanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
Frysskåp
Pakastin
Fryser Fryser
EUF29490W
EUF29490X
EUF29500W
EUF29500X
2 electrolux
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 2 Kontrollpanel 4 När maskinen används första gången 6 Daglig användning 6 Användbara anvisningar och tips 7
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom den­na bruksanvisning, inklusive tips och varning­ar, innan du installerar och använder produk­ten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god känne­dom om dess skötsel och skyddsanordning­ar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produk­ten får korrekt säkerhetsinformation och in­formation om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säker­het. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte le­ker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn
Underhåll och rengöring 7 Om maskinen inte fungerar 8 Tekniska data 10 Installation 10 Miljöskydd 12
Med reservation för ändringar
inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör­rarna, var noga med att göra fjäderspär­ren obrukbar innan du kasserar den gam­la produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av mat­varor och/eller drycker i ett normalt hus­håll enligt beskrivning i denna bruksanvis­ning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna hushålls-
electrolux 3
apparat på något sätt. En skadad nätka­bel kan orsaka kortslutning, brand och/el­ler elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by­tas ut av en certifierad serviceagent el­ler annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms el­ler skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar el­ler brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på
1)
plats
över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solsken under långa perioder.
Lamporna
2)
som används i den här pro­dukten är speciallampor som endast är av­sedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som rums­belysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
3)
• Fryst mat får inte frysas om när den har ti­nats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvar­ing från produktens tillverkare. Se rele­vant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägs­na frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Använd aldrig en hårtork eller andra elekt­riska produkter för att påskynda avfrost­ningen. För hög värme kan skada plastde­larna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produk­ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom­pressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för in­stallationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeele­ment eller spisar.
1) Om produkten har ett lampskydd.
2) Om produkten har en lampa.
3) Om produkten är frostfri.
4 electrolux
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef­ter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
4)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
KONTROLLPANEL
1
7
6
5
1 ON/OFF-knapp 2 Larmåterställningsknapp 3 OK-knapp 4 Frys temperaturreglage plus (varmare)
Timerreglage
5 Display 6 Frys temperaturreglage minus (kallare)
Timerreglage
7 Mode-knapp
Det går att ändra ett fördefinierat knapp-
ljud till ett högre genom att man samti-
digt trycker på MODE
7
och MINUS i några sekunder. Ljudet kan ändras till­baka.
2
3
4
6
någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam­mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar­liga gaser: Produkten skall därför kasse­ras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheter­na. Undvik att skada kylenheten, sär­skilt på baksidan nära kondensorn. Ma­terial i denna produkt som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
Display
7
6
5
4
1
2
3
1 Barnlås 2 Drink chill-funktion 3 Timer 4 Temperaturdisplay för frys 5 Larmindikator 6 Action Freeze-funktion 7 Eco Mode-funktion
Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen om dis­playen inte är tänd.
3. Alarmet kan ljuda efter några sekunder. För återställning av alarmet, se "Larm vid för hög temperatur".
4. Temperaturindikatorerna visar den in­ställda standardtemperaturen.
4) Om produkten har en vattenanslutning.
electrolux 5
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av pro­dukten:
1. Tryck på ON/OFF-knappen i några se­kunder.
2. Displayen stängs av.
3. För att koppla loss produkten från ström­källan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.
Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för frysen kan ju­steras genom att man trycker på tempera­turreglagen. Ställa in standardtemperatur:
•–18 °C i frysen
Temperaturindikatorerna visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Viktigt Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
För optimal förvaring av livsmedel väljer du Eco Mode-funktionen. Se funktionen " Eco Mode".
Eco Mode-funktion
För optimal förvaring av livsmedel väljer du Eco Mode-funktionen. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvaran­de symbol visas. Kontrollampan Eco Mode blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan Eco Mode tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills Eco Mode blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan Eco Mode släcks.
Viktigt Funktionen avaktiveras när man väl­jer en annan temperatur att ställa in.
Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knappar­na så att de inte används oavsiktligt. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvaran­de symbol visas.
2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollam­pan för barnlåset blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för barnlåset släcks.
Drinks Chill-funktion
Funktionen Funktionen Drinks Chill är av­sedd att användas som en säkerhetsvar­ning när flaskor läggs in i frysen för kylning. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvaran­de symbol visas. Funktionen Drinks Chill-kontrollampan blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 mi­nuter) i några sekunder.
2. Tryck på timerreglaget (- eller +) för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 mi­nuter.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Funktionen Drinks Chill tänds. Timern börjar att blinka.
När nedräkningen är slut blinkar kontrollam­pan Drinks Chill och ett alarm ljuder:
1. Ta ut dryckerna ur frysfacket.
2. Tryck på OK-knappen för att avbryta Drinks Chill-funktionen.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills Drinks Chill­kontrollampan blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Funktionen Drinks Chill släcks.
Det går att avaktivera funktionen när som helst.
Action Freeze-funktion
Man kan lägga livsmedlen som skall frysas in var som helst i frysfacket utom längst ner. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvaran­de symbol visas. Kontrollampan för infrysningen blinkar. Frysens temperaturdisplay visar symbo­len
.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för infrysningen tänds. En animering startar.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.
6 electrolux
För att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollam­pan för infrysningen blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för infrysningen släcks.
Viktigt Funktionen avaktiveras när man väl­jer en annan temperatur i frysen.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott) indikeras på föl­jande sätt:
• Kontrollamporna för larm och frystempe-
ratur blinkar.
• Larmet ljuder. Återställa larmet:
1. Tryck på valfri knapp.
2. Ljudsignalen stängs av.
3. Frysens temperaturdisplay visar den högsta uppnådda temperaturen i några sekunder. Därefter visas återigen den in­ställda temperaturen.
4. Kontrollampan för larm fortsätter att blin­ka tills de normala förhållandena har åter­ställts.
När larmet har återställts släcks kontrollam­pan för larm.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gång­en, rengör dess insida och alla invändiga till­behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typis­ka lukten hos nya produkter. Eftertorka se­dan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana produk­ter skadar ytfinishen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färs­ka livsmedel och långvarig förvaring av frys­ta och djupfrysta matvaror. För att frysa in en liten mängd färska livsme­del behöver inte den aktuella inställningen ändras. För att frysa in färska livsmedel, aktivera Ac­tion Freeze-funktionen minst 24 timmar in­nan livsmedlet som ska frysas läggs in i frys­facket. Man kan lägga livsmedlen som skall frysas in var som helst i frysfacket utom längst ner. Den största mängd livsmedel som kan fry­sas inom 24 timmar anges på typskylten , en etikett som sitter på produktens insida. Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in and­ra livsmedel som ska frysas under denna pe­riod.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror. Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. Om stora
mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lå­dor utom den nedre korgen. Denna måste vara på plats för att säkerställa god luftcirku­lation. Med undantag för den översta hyllan kan du på alla hyllor placera mat som stick­er ut till gränsmarkeringen som du ser på si­dan av den mellersta sektionen.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag­ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lå­dorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig tills du når stoppet och avlägsna se­dan lådan genom att vinkla den främre de­len uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främ­re delen något för att föra in lådan i dess spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPS
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan fry­sas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter­ligare mat som skall frysas in bör inte läg­gas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Se­dan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpack­ningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk­tens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
electrolux 7
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktorise­rad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
8 electrolux
• rengör produktens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter ska­dar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra pro­dukten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan avlägsnas så att det kan tvättas.
Öppna dörren när du skall avlägsna ventila­tionsgallret.
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det helt.
3. Dammsug under produkten.
Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är emel­lertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysav­delningen.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller information som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödi­ga serviceavgifter.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
electrolux 9
Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att
inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
produkten är utan ström. Det är därför du
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar.
Distanshållarna som sitter mellan
Larmsignalen ljuder. Lar­mikonen blinkar.
övre eller undre fyr­kanten visas på tempera­turdisplayen.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Det har bildats för myck­et frost och is.
Dörrtätningen är deformerad el-
Temperaturen i produk­ten är för låg.
Temperaturen i produk­ten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för
Temperaturen i frysen är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Produkten fungerar inte. Produkten har stängs av. Slå på produkten. Stickkontakten sitter inte ordent-
Produkten får ingen ström. Elut-
Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står sta-
produktens baksida och rörled­ningarna lossnar.
Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm vid för hög tem-
Ett fel har inträffat i mätningen av frysens temperatur.
Temperaturen kan vara felin­ställd.
hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
ler smutsig. Temperaturen kan vara felin-
ställd. Temperaturen kan vara felin-
ställd.
hög.
Matvaror är placerade för nära varandra.
för infrysning samtidigt.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
digt (alla fötter och hjul ska ha kon­takt med golvet). Se avsnittet ”Av­vägning”.
Sätt tillbaka dem på plats.
peratur". Kontakta vår lokala serviceavdel-
ning (kylsystemet fortsätter att hål­la matvarorna kalla, men tempera­turen kan inte justeras).
Ställ in en högre temperatur.
än nödvändigt. Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem.
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Lägg in mindre mängder mat för infrysning samtidigt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontrollera säkri­ngen. Kontakta en behörig elektri­ker.
10 electrolux
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Belysningen fungerar inte.
Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Dörren blockerar ventila­tionsgallret.
Dörren är felinriktad.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående av en lysdiod med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lampan.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Kontakta vår serviceavdelning.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
TEKNISKA DATA
EUF29490W
EUF29490X
Mått Höjd 1810 mm 1810 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mm Temperaturökningstid 12 timmar 12 timmar
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
EUF29500W
EUF29500X
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Placering
För att säkerställa bästa prestanda om pro­dukten placeras under en överhängande väggenhet måste det vara minst 40 mm av­stånd mellan produktens ovansida och väg­genheten. Produkten bör dock inte place­ras under överhängande väggenheter. Om produkten placeras i ett hörn med gång­järnssidan vänd mot väggen måste det vara minst 150 mm avstånd mellan väggen och produkten för att dörren skall kunna öppnas tillräckligt så att utrustningen kan plockas ut. Utrymmet för ventilation kan vara:
• Direkt ovanför produkten, eller
• bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom över­skåpet var minst 50 mm djupt.
50mm
electrolux 11
3
2
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustad med transportstöd för att säkra dörren under transport. Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transportstöden från dörrsidor­na.
3. Ta bort transportstödet från nedre gång­järnet (vissa modeller).
Viktigt Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
Distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i till­behörspåsen såsom figurerna visar. Om två produkter placeras intill varandra, montera de självhäftande distanshållarna mellan produkterna.
Montera distanshållarna på panelens baksi­da.
12 electrolux
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den instal­leras. Justera vid behov fötterna med med­följande skruvnyckel.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
Omhängning av dörrar
Om du vill hänga dörren åt andra hållet, kon­taktar du närmaste serviceavdelning. En ser­vicetekniker hänger om den mot en avgift.
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 13 Käyttöpaneeli 15 Ensimmäinen käyttökerta 17 Päivittäinen käyttö 17 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 18
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jot­ta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikeal­la tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuk­sien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki lait­teen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toi­mintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kul­kee aina laitteen mukana esimerkiksi asun­non vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikil­la laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämisek­si. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus­ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo-
torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir-
rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii­täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta-
electrolux 13
Hoito ja puhdistus 18 Käyttöhäiriöt 19 Tekniset tiedot 21 Asennus 21 Ympäristönsuojelu 23
Oikeus muutoksiin pidätetään
voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai­heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
14 electrolux
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa­lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris­tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta­va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh­dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
5)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
6)
ovat erityi­siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin­koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei­nän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
7)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei­ta noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
5) Mikäli varusteena.
6) Mikäli laitteessa on lamppu.
7) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä­jähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pis­toke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeut­tamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoit­taa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä il­manvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet­tava selkä seinää vasten, jotta palovam­moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres­sori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
8)
electrolux 15
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
KÄYTTÖPANEELI
1
7
6
5
1 ON/OFF-painike 2 Hälytyksen kuittauspainike 3 OK-painike 4 Pakastimen lämpötilan nostopainike
Ajastimen säätöpainike
5 Näyttö 6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike
Ajastimen säätöpainike
7 Mode-painike
Painikkeiden esimääritetty ääniasetus
voidaan asettaa korkeammaksi paina-
malla samanaikaisesti TILA-
6
NUS-painikkeita
muutaman sekunnin
ajan. Asetusta voidaan säätää.
7
ja MII-
2
3
4
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
Näyttö
7
6
5
4
1
2
3
1 Lapsilukko 2 Drink chill-toiminto 3 Ajastin 4 Pakastimen lämpötilanäyttö 5 Hälytyksen merkkivalo 6 Action Freeze-toiminto 7 Eco Mode-toiminto
Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään päälle seuraavalla tavalla:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3. Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua. Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdas­ta "Korkean lämpötilan hälytys".
4. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun ole­tuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, kat­so kohta "Lämpötilan säätäminen".
Loading...
+ 33 hidden pages