ELECTROLUX EUF10003W User Manual

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
manual de instrucciones
Vriezer
Freezer
Gefriergerät Congelador Congelador
EUF10003W
2 electrolux
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het
gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer
30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de
vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar
Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.com
door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een cor­rect gebruik te kunnen waarborgen is het van be­lang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, in­clusief de tips en waarschuwingen, grondig door­leest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volle­dig bekend zijn met de werking ervan en de veilig­heidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur ge­bruikt, naar behoren is geïnformeerd over het ge­bruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet ver­antwoordelijk voor schade die door het niet opvol­gen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit on­der toezicht gebeurt van een voor hun veilig­heid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ont­vangen over het gebruik van het apparaat. Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be­reik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het appa­raat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een mag­netische deursluiting, een ouder apparaat ver­vangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd
vrij van obstructies.
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor huis­houdelijk gebruik.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructie­boekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnel­len.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bij­voorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een na­tuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar. Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt
grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wij­ze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderde-
len (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds­personeel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platge­drukt of beschadigd wordt door de achter­kant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
electrolux 3
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje.
1)
voor de bin-
nenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorza­ken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan di­rect zonlicht.
Gloeilampjes
2)
gebruikt voor dit apparaat is een speciaal lampje voor huishoudelijke appa­raten. De lampjes zijn niet geschikt voor de ver­lichting van ruimtes.
Let op! Plaats geen bevroren voedsel op
het werkblad omdat kou en damp condenswater kunnen produceren aan de binnenkant. De druppelende vloeistof kan storingen veroorzaken. Leg daarom geen bevroren dingen op het werkblad.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderde-
len in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen
in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de lucht-
opening in de achterwand.
3)
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw wor-
den ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten vol-
gens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelin-
gen van de fabrikant van het apparaat met be­trekking tot het bewaren van voedsel. Raad­pleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als
ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsu­meerd worden.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u onderhoudshande­lingen verricht. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, onderbreek dan de stroomtoevoer.
• Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge-
bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac-
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Als er is voorzien in een lamp
3) Als het apparaat vorstvrij is.
4) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
cessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunst­stof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander verwar­mingsapparaat om het ontdooien te versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant be­schadigen, en door binnendringend vocht kan het apparaat onder stroom komen staan.
Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er bescha­digingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terug­vloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcircula­tie te zijn, anders kan dit tot oververhitting lei­den. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie op­volgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorko­men dat hete onderdelen (compressor, conden­sator) aangeraakt kunnen worden en brand­wonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwater­leiding.
4)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onder­houd aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van ori­ginele reserveonderdelen.
4 electrolux
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozon-
laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir­cuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het ap­paraat mag niet worden weggegooid bij het nor­male huishoudelijke afval. Het isolatieschuim be­vat ontvlambare gassen: het apparaat moet weg-
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5
1 Groen controlelampje aan/uit 2 Thermostaatknop en aan/uit schakelaar 3 Geel controlelampje Snelvries 4 Geluidsignaal en schakelaar Snelvries 5 Rood indicatielampje alarm
Inschakelen
1. Laat na plaatsing het apparaat 4 uur staan.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Draai de Thermostaatknop naar rechts naar
een temperatuur met een lagere stand dan << - 16 °C >>.
4. Het groene controlelampje aan/uit gaat bran-
den en het rode controlelampje alarm gaat knipperen.
5. Als het groene aan/uit controlelampje gaat
branden betekent dit dat het apparaat is inge­schakeld.
6. Als het rode controlelampje gaat branden be-
tekent dit een onjuiste temperatuur in het vries­vak. Bovendien klinkt er een reeks geluiden dat kan worden gestopt door eenmaal te druk­ken op het Geluidsignaal en Snelvries.
7. Als de vriezer voor de eerste keer wordt inge-
schakeld, gaat het rode controlelampje knip­peren tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel.
Uitschakelen
1. Draai de thermostaatknop op de stand "O"
om het apparaat uit te schakelen.
2. Trek de stekker uit het stopcontact om de
stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten.
Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedieningspa­neel.
gegooid worden conform de van toepassing zijn­de regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het sym-
zijn recyclebaar.
bool
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het alge­meen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de tempera­tuur in het apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
• de plaats van het apparaat.
Rood indicatielampje alarm
Onder normale omstandigheden zorgt de tempe­ratuur in de vriezer ervoor dat het voedsel lang kan worden bewaard. Als de temperatuur boven een bepaald niveau komt (-12 °C), klinkt er een alarm en gaat het lamp­je knipperen. Het lichtalarm is een rood alarm­lampje dat gaat knipperen en u hoort een reeks geluiden. U kunt het alarm stoppen door eenmaal op de Stop geluidsignaal te drukken.
Als de vriezer voor de eerste keer wordt in-
geschakeld, gaat het rode controlelampje knipperen tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel.
Functie Snelvriezen
Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt ingevroren:
1. Druk gedurende 2-3 seconden op de snel-
vriesknop om de functie Snelvriezen te active­ren ongeveer 6-24 uur voordat er vers voed­sel in de vriezer wordt geplaatst. Het gele snel-
electrolux 5
vriesindicatielampje gaat branden. De com­pressor zal constant gaan lopen om ervoor te zorgen dat het verse voedsel zo snel mogelijk wordt ingevroren.
2. Het is mogelijk om de functie te allen tijde te deactiveren door gedurende 2 - 3 seconden op de snelvriesschakelaar te drukken.
3. Doe het eten in de vriesvakken (aangeduid met afbeeldingen).
4. Als de levensmiddelen volledig zijn diepgevro­ren (dit kan tot 24 uur duren) kunt u de snel­vriesfunctie uitschakelen door de snelvries-
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge­bruikt, wast u de binnenkant en de interne acces­soires met lauwwarm water en een beetje neutra­le zeep om de typische geur van een nieuw pro­duct weg te nemen. Droog daarna grondig af.
DAGELIJKS GEBRUIK
Congélation d'aliments frais
De vriesvakken (aangegeven met de afbeeldin­gen) zijn geschikt voor het invriezen van vers voed­sel en het gedurende een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie snelvriezen. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur in­gevroren kan worden is vermeld op het typepla- tje , een etiket dat aan de binnenkant van het ap­paraat zit. Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tijdens deze periode geen ander voedsel in.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een perio­de dat het niet gebruikt is inschakelt, het appa­raat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
toets gedurende 2-3 seconden in te drukken. Het gele snelvriesindicatielampje gaat dan ook uit.
5. Verplaats het bevroren voedsel van het boven­ste vriesvak naar de andere vakken (bewaar­vakken) om plaats te maken voor in te vriezen voedsel.
Als de snelvriesfunctie per ongeluk niet
wordt uitgeschakeld, dan gebeurt dit 48 uur later automatisch. Het gele snelvriesindicatielamp­je gaat ook uit.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het wordt gebruikt, ontdooid worden op kamer­temperatuur. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
ONDERHOUD EN REINIGING
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool­waterstoffen; onderhoud en herladen mag al-
leen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoonge­maakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoe­ders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadi­gen en een sterke geur achterlaten.
6 electrolux
Maak de condensor (zwart rooster) en de com­pressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze han­deling zal de prestatie van het apparaat verbete­ren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevat­ten chemicaliën die de kunststoffen die in dit ap­paraat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadi­gen. Daarom wordt het aanbevolen de buiten­kant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvak geen ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wan­den noch op de levensmiddelen. Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude lucht in het vak, die aangedreven wordt door een automa­tisch geregelde ventilator.
No-Frost-technologie
Om het verwijderen van de ijslaag mogelijk te ma­ken, wordt de verdamper tijdens de ontdooipro-
PROBLEMEN OPLOSSEN
Normale bedrijfsgeluiden
• U kunt een zwak gorgelend en borrelend ge­luid horen wanneer het koelmiddel door leidin­gen wordt gepompt. Dat is normaal.
• Als de compressor aan staat, wordt het koel­middel rondgepompt en dan zult u een zoe­mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
cedure geholpen door elektrische verwarming. De ventilator staat uit. Het dooiwater druppelt in de lade die in de compressor wordt geplaatst en verdampt dan. Tijdens de ontdooiprocedure (die ongeveer 30 minuten duurt) wordt de verdamper warm, maar dit heeft geen invloed op de tempe­ratuur in de vriezer zelf. De levensmiddelen moeten goed verpakt zijn om vochtverlies ten gevolge van de luchtcirculatie te voorkomen. Dek de ventilatieopeningen niet af. Het wordt aanbevolen om alle levensmiddelen in de manden van het vriesvak te plaatsen.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet ge­bruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgs­maatregelen:
1. trek de stekker uit het stopcontact
2. Haal al het voedsel eruit
3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon
4. Laat het deksel open om onaangename geur­tjes te voorkomen.
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
• De thermische uitzetting kan een plotseling kra-
kend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is nor­maal.
• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt,
zult u een zacht "klikje" van de thermostaat ho­ren. Dat is normaal.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm Tijdsduur 13 uur
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
MONTAGE
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de
"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
electrolux 7
Opstelling
Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventi­leerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstal­leerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Klimaat-
klasse
SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wor­den met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat beves­tigd zijn. Stel de voetjes indien nodig bij door het afstandsstuk (1) te verwijderen.
Omgevingstemperatuur
1
2
genoeg open te krijgen zodat de planken verwij­derd kunnen worden.
Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het
apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
15mm 100mm
Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te
voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Kantel het apparaat voorzichtig naar achter-
en zodat de compressor de vloer niet kan ra­ken.
15mm
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra­diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keuken­kastje. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale af­stand tussen de bovenkant van het keukenkastje en de muur ten minste 100 mm bedragen om de beste prestatie te garanderen. Voor de beste pres­tatie dient u het apparaat echter niet onder een af­dakje te zetten. De afstelbare voetjes aan de on­derkant van het apparaat garanderen een nauw­keurig horizontale uitlijning. Als het keukenkastje in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wij­zen, moet de afstand tussen de muur en het keu­kenkastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver
8 electrolux
3. Schroef beide verstelbare voetjes los.
4. Draai de schroeven van het onderste schar­nier van de deur los.
5. Haal de deur uit de koelkast door hem iets naar beneden te trekken.
6. Schroef het bovenste scharnier van de koel­kastdeur los en monteer het aan de andere kant.
7. Bevestig de bovenste deur op het bovenste scharnier.
8. Verwijder het onderste scharnier. Breng de pin over in de richting van de pijl.
9. Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant.
10. Monteer het onderste scharnier op de ande­re kant, verander de stand van de deur niet.
11. Draai de ene schroef in het gat op de andere kant, schroef ook de afstelbare voetjes (2 stuks) vast.
12.
Verwijder en monteer het handvat
5)
op de te-
genoverliggende zijde.
13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het water­pas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald,
• de deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pak­king op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uit­voert, neem dan contact op met de dichtstbijzijn­de Klantenservice. De deskundige van de Klan­tenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko­men met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstek­ker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in over­eenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
5) indien aanwezig
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd,
electrolux 9
voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
10 electrolux
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux
wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare
12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the
environment. It may be a small step, but just by doing a little you do a lot.
A complete user manual can be found at www.electrolux.com
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the cor­rect use, before installing and first using the appli­ance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis­takes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the pre­cautions of these user's instructions as the man­ufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by per­sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe­rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from be­coming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear
of obstruction.
• The appliance is designed exclusively for do­mestic use.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as ex­plained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
6) If the lamp cover is foreseen
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appli­ances, unless they are approved for this pur­pose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the ap­pliance, be certain that none of the compo­nents of the refrigerant circuit become dam­aged. If the refrigerant circuit should become dam­aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the ap-
pliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or mod­ify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or elec­tric shock.
Warning! Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per­sonnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squash­ed or damaged by the back of the appli­ance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not in­sert the power plug. There is a risk of elec­tric shock or fire.
6. You must not operate the appliance with­out the lamp cover
6)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freez­er compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freez­er burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
7)
used in this appliance are special
purpose lamps selected for household applian-
electrolux 11
ces use only. They are not suitable for house­hold room illumination.
Caution! Do not place frozen food on the
worktop since cold and vapour may produce water condensate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the worktop.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the ap-
pliance, because they may explode.
• Do not place food products directly against the
air outlet on the rear wall.
8)
• Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instruc­tions.
• Appliance's manufacturers storage recommen-
dations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand­new product, then dry thoroughly.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from
the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating applian-
ces to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
Installation Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages imme­diately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instruc­tions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to ra­diators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible af­ter the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
9)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a quali­fied electrician or competent person.
• This product must be serviced by an author­ized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in ei­ther its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable reg­ulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used
on this appliance marked by the symbol
are
recyclable.
7) If the lamp is foreseen
8) If the appliance is Frost Free.
9) If a water connection is foreseen.
12 electrolux
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
1 Green On/Off Indicator Light 2 Temperature Regulator and On/Off Switch 3 Yellow Fast Freeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch 5 Red Alarm Indicator Light
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after in­stallation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Turn the Temperature Regulator clockwise to a temperature lower than << - 16 °C >> posi­tion.
4. The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
5. The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appliance is switched on.
6. The blinking of the Red Alarm Indicator Light means an improper temperature in the freez­ing compartment. In addition, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
7. When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of fro­zen food.
Switching off
1. To turn off the appliance, turn the Tempera­ture Regulator to the "O" position.
2. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall sock­et.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is control­led by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature Regulator toward lower
settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher
settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suit­able.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long­term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain lev­el (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound. You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the first
time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of frozen food.
Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds
to activate the fast-freeze function 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illu­minate. The compressor will now run continu­ously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as possible.
2. It is possible to deactivate the function at any
time by pressing the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds.
3. Place the foods in the freezing compartments
(indicated with graphics).
4. Once the food is completely frozen (it may
take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
5. Move frozen food from the freezing compart-
ments into the other compartments (storing compartments) to make room for another freezing.
electrolux 13
If the Fast Freeze Switch is accidentally left on, the fast-freeze function will be automati-
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke­warm water and some neutral soap so as to re­move the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartments (indicated with graph­ics) are suitable for freezing fresh food and stor­ing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze func­tion. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a la­bel located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the high­er settings.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean
to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compres­sor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the
cally switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature. Small pieces may even be cooked still frozen, di­rectly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners con­tain chemicals that can attack/damage the plas­tics used in this appliance. For this reason it is rec­ommended that the outer casing of this appli­ance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous cir­culation of cold air inside the compartment, driv­en by an automatically controlled fan.
No-Frost technology
In order to facilitate the removal of the ice layer, the evaporator is assisted by electric heating dur-
14 electrolux
ing the defrosting procedure. The ventilator is in OFF position. The defrost water will drip in the tray placed at the compressor and will evaporate. In the course of the defrosting procedure (ap­prox. 30 minutes) the evaporator becomes warm but it has no influence on the internal temperature. The foods should be kept well-packed in order to avoid any moisture loss as a result of air circulation. Do not obstruct the vent holes. It is recommended to put all foods in the baskets in the freezer compartment.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity sup­ply
2. remove all food
3. clean the appliance and all accessories
4. leave the lid open to prevent unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whir­ring sound and a pulsating noise from the com­pressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous phys­ical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the tempera­ture regulator. This is correct.
TECHNICAL DATA
Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 13 h
The technical information are situated in the rat­ing plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Caution! Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ven­tilated indoor (garage or cellar) also, but for opti­mum performance install this appliance at a loca­tion where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (2). If necessary adjust the feet by removing the spacer (1).
Ambient temperature
1
2
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below over­hanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance be­tween the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
electrolux 15
another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bottom hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it slight­ly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the appli­ance then screw it back on the other side.
15mm 100mm
Door reversibility Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made with
15mm
7. Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the oppo­site side.
Loading...
+ 33 hidden pages