Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Bedieningspaneel 4
Het eerste gebruik 5
Dagelijks gebruik 6
Nuttige aanwijzingen en tips 6
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de
veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de
fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
Onderhoud en reiniging 7
Problemen oplossen 8
Technische gegevens 9
Montage 10
Het milieu 12
Wijzigingen voorbehouden
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen
altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in
dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van
het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
electrolux 3
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor)
mogen uitsluitend vervangen worden
door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt door
de achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische schok
of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje.
1)
voor de binnenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
•
Gloeilampjes
2)
gebruikt voor dit apparaat
is een speciaal lampje voor huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
Plaats geen bevroren voedsel op het
werkblad omdat kou en damp
condenswater kunnen produceren aan
de binnenkant. De druppelende
vloeistof kan storingen veroorzaken.
Leg daarom geen bevroren dingen op
het werkblad.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand.
3)
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van
voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarmingsapparaat om het ontdooien te
versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant beschadigen, en door binnendringend vocht kan het apparaat onder stroom komen staan.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Als er is voorzien in een lamp
3) Als het apparaat vorstvrij is
4 electrolux
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de
olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
4)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden
gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u bij
de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant
bij de warmtewisselaar. De materialen
die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
3. Draai de Thermostaatknop naar rechts
naar een temperatuur met een lagere
stand dan << - 16 °C >>.
4. Het groene controlelampje aan/uit gaat
branden en het rode controlelampje
alarm gaat knipperen.
5. Als het groene aan/uit controlelampje
gaat branden betekent dit dat het apparaat is ingeschakeld.
electrolux 5
6. Als het rode controlelampje gaat branden betekent dit een onjuiste temperatuur in het vriesvak. Bovendien klinkt er
een reeks geluiden dat kan worden gestopt door eenmaal te drukken op het
Geluidsignaal en Snelvries.
7. Als de vriezer voor de eerste keer wordt
ingeschakeld, gaat het rode controlelampje knipperen tot de temperatuur is
bereikt die nodig is voor het invriezen
van voedsel.
Uitschakelen
1. Draai de thermostaatknop op de stand
"O" om het apparaat uit te schakelen.
2. Trek de stekker uit het stopcontact om
de stroomtoevoer naar het apparaat af
te sluiten.
Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedieningspaneel.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
• draai de thermostaatknop op een lagere
stand om de minimale koude te verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een hogere
stand om de maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen
worden rekening houdend met het feit dat
de temperatuur in het apparaat afhankelijk
is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard
wordt
• de plaats van het apparaat.
Rood indicatielampje alarm
Onder normale omstandigheden zorgt de
temperatuur in de vriezer ervoor dat het
voedsel lang kan worden bewaard.
Als de temperatuur boven een bepaald niveau komt (-12 °C), klinkt er een alarm en
gaat het lampje knipperen. Het lichtalarm is
een rood alarmlampje dat gaat knipperen
en u hoort een reeks geluiden.
U kunt het alarm stoppen door eenmaal op
de Stop geluidsignaal te drukken.
Als de vriezer voor de eerste keer
wordt ingeschakeld, gaat het rode controlelampje knipperen tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel.
Functie Snelvriezen
Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt ingevroren:
1. Druk gedurende 2-3 seconden op de
snelvriesknop om de functie Snelvriezen
te activeren ongeveer 6-24 uur voordat
er vers voedsel in de vriezer wordt geplaatst. Het gele snelvriesindicatielampje
gaat branden. De compressor zal constant gaan lopen om ervoor te zorgen dat
het verse voedsel zo snel mogelijk wordt
ingevroren.
2. Het is mogelijk om de functie te allen tijde te deactiveren door gedurende 2 - 3
seconden op de snelvriesschakelaar te
drukken.
3. Doe het eten in de vriesvakken (aangeduid met afbeeldingen).
4. Als de levensmiddelen volledig zijn diepgevroren (dit kan tot 24 uur duren) kunt
u de snelvriesfunctie uitschakelen door
de snelvriestoets gedurende 2-3 seconden in te drukken. Het gele snelvriesindicatielampje gaat dan ook uit.
5. Verplaats het bevroren voedsel van het
bovenste vriesvak naar de andere vakken (bewaarvakken) om plaats te maken
voor in te vriezen voedsel.
Als de snelvriesfunctie per ongeluk niet
wordt uitgeschakeld, dan gebeurt dit
48 uur later automatisch. Het gele snelvriesindicatielampje gaat ook uit.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een
beetje neutrale zeep om de typische geur
van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
6 electrolux
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Congélation d'aliments frais
De vriesvakken (aangegeven met de afbeeldingen) zijn geschikt voor het invriezen van
vers voedsel en het gedurende een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Activeer om vers voedsel in te vriezen de
functie snelvriezen.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden is vermeld op
het typeplaatje , een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tijdens
deze periode geen ander voedsel in.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten
in plaatst.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Normale bedrijfsgeluiden
• U kunt een zwak gorgelend en borrelend
geluid horen wanneer het koelmiddel
door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal.
• Als de compressor aan staat, wordt het
koelmiddel rondgepompt en dan zult u
een zoemend en kloppend geluid van de
compressor horen. Dat is normaal.
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is
een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.
• Als de compressor in- of uitgeschakeld
wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is normaal.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is vermeld
op het typeplaatje;
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom
langer is uitgevallen dan de duur die op de
kaart met technische kenmerken onder
"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide
voedsel snel geconsumeerd worden of
onmiddellijk bereid worden en dan weer
worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan
voordat het wordt gebruikt, ontdooid worden op kamertemperatuur.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog
bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding
iets langer duren.
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is;
electrolux 7
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel
naar uw vriezer gebracht worden;
ONDERHOUD EN REINIGING
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden
door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger.
Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
• de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren.
• Bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met
een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"type. Dit betekent dat zich in het vriesvak
geen ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen.
Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude lucht in het vak, die aangedreven wordt
door een automatisch geregelde ventilator.
No-Frost-technologie
Om het verwijderen van de ijslaag mogelijk
te maken, wordt de verdamper tijdens de
ontdooiprocedure geholpen door elektrische verwarming. De ventilator staat uit.
Het dooiwater druppelt in de lade die in de
compressor wordt geplaatst en verdampt
dan. Tijdens de ontdooiprocedure (die ongeveer 30 minuten duurt) wordt de verdamper
warm, maar dit heeft geen invloed op de
temperatuur in de vriezer zelf.
De levensmiddelen moeten goed verpakt
zijn om vochtverlies ten gevolge van de luchtcirculatie te voorkomen.
Dek de ventilatieopeningen niet af.
Het wordt aanbevolen om alle levensmiddelen in de manden van het vriesvak te plaatsen.
8 electrolux
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1. trek de stekker uit het stopcontact
2. Haal al het voedsel eruit
3. Maak het apparaat en alle toebehoren
4. Laat het deksel open om onaangename
geurtjes te voorkomen.
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft
staan, vraag dan iemand om het zo nu en
dan te controleren, om te voorkomen dat
het bewaarde voedsel bederft, als de
stroom uitvalt.
schoon
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Voordat u problemen
oplost, trekt u eerst de stekker uit het
stopcontact.
Het opsporen van storingen die niet in
deze handleiding vermeld zijn, dient te
worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale
werking geluiden te horen (compressor,
koelcircuit).
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat maakt lawaai
De compressor werkt
continu
Deuren sluiten niet goed af of
De deur is te vaak open gedaanLaat de deur niet langer open
Er zijn grote hoeveelheden voed-
Het voedsel dat in het apparaat
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur.
Er is te veel rijp en ijs
Deuren sluiten niet goed af of
De thermostaatknop staat mis-
Het is te warm in de vriezer
De deur sluit niet stevig of is niet
Het apparaat wordt niet goed ondersteund
De thermostaatregeling is verkeerd ingesteld
zijn niet goed gesloten
sel tegelijk in de vriezer geplaatst
is geplaatst, was te warm
De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt
zijn niet goed gesloten
schien niet goed
De thermostaatknop staat mis-
schien niet goed
op de juiste manier gesloten
Belangrijk! Het apparaat werkt niet
continu dus als de compressor stopt,
betekent dit niet dat er geen stroom is.
Daarom moet u geen elektrische
onderdelen van het apparaat aanraken
voordat u de stroom heeft uitgeschakeld.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten
op de vloer staan)
Stel een hogere temperatuur in
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn
staan dan noodzakelijk
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur
Laat voedsel afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het opslaat
Pak de producten beter in
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn
Stel een hogere temperatuur in
Stel een lagere temperatuur in
Controleer of de deur goed sluit
en de pakking onbeschadigd en
schoon is
electrolux 9
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Er zijn grote hoeveelheden voed-
Het voedsel dat in het apparaat
In te vriezen producten zijn te
Het is t e ko ud i n de v rie zer De thermostaatknop staat mis-
Het apparaat werkt helemaal niet. De koeling en
de verlichting werken niet
De stroom bereikt het apparaat
Het apparaat staat niet aanSchakel het apparaat in
Er staat geen spanning op het
Het apparaat koelt helemaal niet
Er staat geen spanning op het
Het apparaat staat niet aanSchakel het apparaat in
Thermostaatknop is niet aanControleer de Thermostaatknop
Het controlelampje knippert groen
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
sel tegelijk in de vriezer geplaatst
is geplaatst, was te warm
dicht bij elkaar geplaatst
schien niet goed
De stekker zit niet goed in het
stopcontact
niet
stopcontact (probeer een ander
apparaat er op aan te sluiten)
De stekker zit niet goed in het
stopcontact
stopcontact (probeer een ander
apparaat er op aan te sluiten)
Probleem met de temperatuur
van de sensor
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling.
Leg kleinere hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer.
Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat.
Plaats de producten zodanig dat
koude lucht daartussen kan circuleren
Stel een hogere temperatuur in
Sluit de stekker goed aan
Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te
sluiten
Bel een elektricien
Sluit de stekker goed aan
Bel een elektricien
Neem contact op met de klantenservice
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
TECHNISCHE GEGEVENS
AfmetingenHoogte850 mm
Breedte595 mm
Diepte635 mm
Tijdsduur13 uur
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
10 electrolux
MONTAGE
Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat
eerst de "veiligheidsinformatie"
aandachtig door, alvorens het apparaat
te installeren.
Opstelling
Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder)
geïnstalleerd worden, maar voor de beste
prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse
die staat aangegeven op het typeplaatje
van het apparaat.
Klimaat-
klasse
SN+10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST+16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat
plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan
bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant
van het apparaat bevestigd zijn. Stel de voetjes indien nodig bij door het afstandsstuk
(1) te verwijderen.
Omgevingstemperatuur
geplaatst, moet de minimale afstand tussen
de bovenkant van het keukenkastje en de
muur ten minste 100 mm bedragen om de
beste prestatie te garanderen. Voor de beste prestatie dient u het apparaat echter niet
onder een afdakje te zetten. De afstelbare
voetjes aan de onderkant van het apparaat
garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.
Als het keukenkastje in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die
naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en het keukenkastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg
open te krijgen zodat de planken verwijderd
kunnen worden.
Waarschuwing! Het moet mogelijk
zijn het apparaat van de
hoofdstroomtoevoer af te halen; de
stekker moet daarom na installatie
gemakkelijk toegankelijk zijn.
1
2
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen,
zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht
enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er
voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt
15mm100mm
15mm
Omkeerbaarheid van de deur
Belangrijk! Om de volgende handelingen
uit te voeren, raden we aan dat dit wordt
gedaan met de hulp van een tweede
persoon die de deuren van het apparaat
stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Kantel het apparaat voorzichtig naar
achteren zodat de compressor de vloer
niet kan raken.
electrolux 11
3. Schroef beide verstelbare voetjes los.
4. Draai de schroeven van het onderste
scharnier van de deur los.
5. Haal de deur uit de koelkast door hem
iets naar beneden te trekken.
6. Schroef het bovenste scharnier van de
koelkastdeur los en monteer het aan de
andere kant.
7. Bevestig de bovenste deur op het bovenste scharnier.
8. Verwijder het onderste scharnier. Breng
de pin over in de richting van de pijl.
9. Draai de schroef los en monteer deze
aan de andere kant.
10. Monteer het onderste scharnier op de
andere kant, verander de stand van de
deur niet.
5) indien aanwezig
11. Draai de ene schroef in het gat op de
andere kant, schroef ook de afstelbare
voetjes (2 stuks) vast.
12.
Verwijder en monteer het handvat
5)
op
de tegenoverliggende zijde.
13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het
waterpas, wacht minstens vier uur en
steek dan de stekker in het stopcontact.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald,
• de deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv.
in de winter), kan het zijn dat de pakking
niet precies op de kast past. Wacht in dat
geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
Als u bovenstaande handelingen liever niet
zelf uitvoert, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde Klantenservice. De deskundige van de Klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is,
sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de
geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
12 electrolux
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 13
Control panel 15
First use 16
Daily use 16
Helpful Hints and Tips 17
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
electrolux 13
Care and cleaning 17
What to do if… 18
Technical data 20
Installation 20
Environmental concerns 22
Subject to change without notice
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
14 electrolux
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
6)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
7)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Do not place frozen food on the
worktop since cold and vapour may
produce water condensate within its
inner side. The resulting drip liquid may
cause malfunctions. Therefore, do not
place nor leave frozen items of any kind
on the worktop.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
6) If the lamp cover is foreseen
7) If the lamp is foreseen
8) If the appliance is Frost Free
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
8)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior,
and humidity could enter the electric system making it live.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
electrolux 15
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
9)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried
out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
CONTROL PANEL
12345
1 Green On/Off Indicator Light
2 Temperature Regulator and On/Off
Switch
3 Yellow Fast Freeze Indicator Light
4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch
5 Red Alarm Indicator Light
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Turn the Temperature Regulator clockwise to a temperature lower than << 16 °C >> position.
4. The Green On/Off Indicator Light will
light up and Red Alarm Indicator Light
will blink.
5. The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appliance is
switched on.
6. The blinking of the Red Alarm Indicator
Light means an improper temperature in
9) If a water connection is foreseen
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
the freezing compartment. In addition,
an intermittent sound can be heard,
which can be stopped by pressing the
Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
Switch once.
7. When switching on the freezer for the
first time, the Red Alarm Indicator Light
will blink until the internal temperature
has reached a level required for the safe
conservation of frozen food.
Switching off
1. To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" position.
2. To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug from
the wall socket.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as follows:
16 electrolux
• turn the Temperature Regulator toward
lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure
the long-term conservation of the stored
food.
When such temperature rises above a certain level (-12 °C), the appliance will trigger
an acoustic and light alarm. The light alarm
is a blink red light (Red Alarm Indicator
Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound.
You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the
first time, the Red Alarm Indicator Light
will blink until the internal temperature
has reached a level required for the
safe conservation of frozen food.
Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze function
6-24 hours before placing the fresh food
in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illuminate. The compressor will now run continuously, to ensure
that the fresh food is frozen as quickly
as possible.
2. It is possible to deactivate the function
at any time by pressing the Fast Freeze
Switch for 2-3 seconds.
3. Place the foods in the freezing compartments (indicated with graphics).
4. Once the food is completely frozen (it
may take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function
by pressing the Fast Freeze Switch for
2- 3 seconds and the Yellow Fast
Freeze Indicator light will also go out.
5. Move frozen food from the freezing compartments into the other compartments
(storing compartments) to make room
for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is accidentally
left on, the fast-freeze function will be
automatically switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator
light will also go out.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartments (indicated with
graphics) are suitable for freezing fresh food
and storing frozen and deep-frozen food for
a long time.
To freeze fresh food activate the fast freeze
function.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
plate , a label located on the inside of the
appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
electrolux 17
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will
hear a whirring sound and a pulsating
noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or
switches off, you will hear a faint "click" of
the temperature regulator. This is correct.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and
to make it possible subsequently to thaw
only the quantity required;
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed at room temperature.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
18 electrolux
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on
the other hand, is a "no frost" type. This
means that there is no buildup of frost
when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compart-
ment, driven by an automatically controlled
fan.
No-Frost technology
In order to facilitate the removal of the ice
layer, the evaporator is assisted by electric
heating during the defrosting procedure.
The ventilator is in OFF position. The defrost
water will drip in the tray placed at the compressor and will evaporate. In the course of
the defrosting procedure (approx. 30 minutes) the evaporator becomes warm but it
has no influence on the internal temperature.
The foods should be kept well-packed in order to avoid any moisture loss as a result of
air circulation.
Do not obstruct the vent holes.
It is recommended to put all foods in the baskets in the freezer compartment.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity
supply
2. remove all food
3. clean the appliance and all accessories
4. leave the lid open to prevent unpleasant
smells.
Important! If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once in a while to
prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisyThe appliance is not supported
The compressor operates continually
properly
The thermostatic control is set incorrectly
Important! The appliance operates
discontinuously, so the stopping of
compressor does not mean being no
current. That is why you must not touch the
electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor)
Set a warmer temperature
ProblemPossible causeSolution
Doors are not shut properly or
do not close tightly
Check if the doors close well and
the gaskets are undamaged and
clean
The door has been opened too
frequently
Large quantities of food to be fro-
zen were put in at the same time
Food placed in the appliance
was too warm
The room temperature is too
Do not leave the door open longer
than necessary
Wait some hours and then check
the temperature again
Allow food to cool to room temperature before storing
Decrease the room temperature
high.
There is too much frost
and ice
Doors are not shut properly or
Products are not wrapped properly
do not close tightly
Wrap the products better
Check if the doors close well and
the gaskets are undamaged and
clean
The Temperature regulator may
Set a warmer temperature
be set incorrectly
It is too warm in the freezer
Temperature regulator may be
set incorrectly
The door does not close tightly
or it is not shut properly
Set a lower temperature
Check if the door closes well and
the gasket is undamaged and
clean
Large quantities of food to be fro-
zen were put in at the same time
Food placed in the appliance
was too warm
Products to be frozen are
placed too closely to each other
Insert smaller quantities of food to
be frozen at any one time.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so
that cold air could circulate
among them
It is too cold inside the
freezer
The appliance does not
work at all. Neither cool-
Temperature regulator may be
set incorrectly
Plug is not connected to the
mains socket properly
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
ing nor lighting works
Power does not reach the appli-
ance
Try connecting another electrical
device to the power outlet
The appliance is not switched on Switch on the appliance
There is no voltage in the mains
Call an electrician
socket (try to connect another
appliance into it)
The appliance does not
cool at all
Plug is not connected to the
mains socket properly
There is no voltage in the mains
Connect the mains plug properly
Call an electrician
socket (try to connect another
appliance into it)
The appliance is not switched on Switch on the appliance
electrolux 19
20 electrolux
ProblemPossible causeSolution
Temperature Regulator is not on Check the Temperature Regulator
Green indicator flashing
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
Temperature sensor problemCall the service personnel
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
TECHNICAL DATA
DimensionHeight850 mm
Width595 mm
Depth635 mm
Rising Time13 h
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar) also, but
for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two
adjustable feet at the bottom in front (2). If
necessary adjust the feet by removing the
spacer (1).
Ambient temperature
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can
circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm . Ideally, however,
the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable
feet at the base of the cabinet.
1
2
electrolux 21
If the cabinet is placed in a corner and the
side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet
must be at least 10 mm to allow the door to
open enough so that the shelves can be removed.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after
installation.
15mm100mm
Door reversibility
Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made
with another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance during
the operations.
To change the opening direction of the
door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Tilt back the appliance carefully so that
the compressor cannot touch the floor.
15mm
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bottom hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it
slightly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the
appliance then screw it back on the other side.
7. Fit the appliance door on the upper
door hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the
pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the opposite side.
10. Install the lower hinge on the opposite
side leaving the position of the door unchanged.
22 electrolux
11. Screw in the one screw in the place set
free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces).
12.
Remove and install the handle
10)
on the
opposite side.
13. Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it
to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
10) If foreseen
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 23
Bandeau de commande 25
Première utilisation 27
Utilisation quotidienne 27
Conseils utiles 27
Entretien et nettoyage 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin
qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
electrolux 23
En cas d'anomalie de fonctionnement
29
Caractéristiques techniques 31
Installation 31
En matière de sauvegarde de
l'environnement 33
Sous réserve de modifications
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte
pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la
présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électri-
ques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils
sont homologués pour cet usage par leur
fabricant.
• Faites très attention lorsque vous dépla-
cez l'appareil afin de ne pas endomma-
24 electrolux
ger des parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges
électriques.
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d’entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-
cessible une fois que l'installation est
terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation
est desserrée, ne la branchez pas
dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
11)
sent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
11) Si le diffuseur est prévu.
12) Si l'ampoule est prévue.
13) Si l'appareil est sans givre.
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules
12)
utilisées dans cet appareil
sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne conviennent pas à
l'éclairage des pièces d'une habitation.
Ne placez pas d'aliments surgelés sur
le plan de travail car le froid et la vapeur
peuvent produire une condensation
d'eau sur sa face intérieure.
L'égouttement qui en résulterait
risquerait de provoquer des
dysfonctionnements. Par conséquent,
ne placez et ne déposez aucun aliment
surgelé sur le plan de travail.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
13)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil, car ils peuvent provoquer
des brûlures.
electrolux 25
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou
agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et
l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique.
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les
dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement.
14)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
12345
1 Voyant Marche/ Arrêt vert
2 Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt
14) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.
26 electrolux
3 Voyant Congélation rapide jaune
4 Touche Arrêt du signal sonore et Congé-
lation rapide
5 Voyant Alarme rouge
Mise en fonctionnement
1. Après l'installation, attendez quatre heures avant de brancher votre appareil.
2. Branchez l'appareil à une prise murale.
3. Tournez le thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le régler sur
une température inférieure à << - 16 °C
>>.
4. Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume et
le voyant Alarme rouge clignote.
5. Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé signifie que le congélateur est sous tension et fonctionne.
6. Le voyant Alarme rouge allumé signifie
que la température à l'intérieur du congélateur est incorrecte. En outre, cet
avertissement est confirmé par un signal
sonore intermittent que l'on peut arrêter
en appuyant une fois sur la touche Arrêt
du signal sonore et Congélation rapide.
7. Lorsque l'on allume le congélateur pour
la première fois, le voyant Alarme rouge
clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés.
Mise à l'arrêt
1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez
le thermostat sur la position "O"
2. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement.
Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé
sur le bandeau de commande.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez
comme suit :
• tournez le thermostat sur la position mini-
mum pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maxi-
mum pour obtenir plus de froid.
Une position moyenne est généralement la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'in-
térieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
Voyant Alarme rouge
Dans des conditions d'utilisation normales,
la température interne du congélateur assure une conservation à long terme des produits congelés.
Lorsque la température interne remonte
anormalement (-12°C ), l'alarme visuelle et
sonore se déclenche. L'alarme visuelle est
un voyant rouge clignotant (voyant Alarme
rouge). L'alarme sonore est une tonalité intermittente.
Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en appuyant une fois sur la touche Arrêt du signal
sonore.
Lorsque l'on allume le congélateur pour
la première fois, le voyant Alarme rouge
clignote jusqu'à ce que la température
interne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés.
Fonction Congélation Rapide
Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :
1. Appuyez sur la touche de congélation rapide pendant 2 à 3 secondes pour activer la fonction Congélation rapide 6 à
24 heures avant de placer les aliments
frais dans le congélateur, le voyant Congélation rapide jaune s'allume. Le compresseur fonctionne désormais continuellement pour que les denrées fraîches soient congelées le plus rapidement possible.
2. Vous pouvez désactiver cette fonction à
n'importe quel moment en appuyant sur
la touche Congélation rapide pendant 2
à 3 secondes.
3. Placez les aliments dans le compartiment congélateur (indiqué par un graphique).
4. Lorsque les aliments sont totalement
congelés (la congélation peut nécessiter
jusqu'à 24 heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche Congélation rapide pour désactiver
cette fonction. Le voyant jaune Congélation rapide s'éteindra.
electrolux 27
5. Transférez les aliments congelés des
compartiments de congélation dans les
autres compartiments (compartiments
de stockage) pour pouvoir congeler d'autres aliments.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
Les compartiments de congélateur sont
idéaux pour congeler des denrées fraîches
et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des denrées fraîches, activez
la fonction Congélation Rapide.
La quantité maximale de denrées fraîches
que vous pouvez congeler par tranche de
24 heures est indiquée sur la plaque signa-létique (située à l'intérieur de l'appareil).
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre
denrée à congeler au cours de cette période.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Si la touche Congélation rapide reste involontairement activée, la congélation
rapide sera automatiquement désactivée après 48 heures. Le voyant Congélation rapide jaune s'éteindra également.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
la panne doit se prolonger plus longtemps
qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez
les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir
cuits (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés à température ambiante.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
CONSEILS UTILES
Bruits de fonctionnement normaux
• Le liquide de refroidissement qui passe
dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ronron-
nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce
phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer
un soudain, léger bruit de craquement.
C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
• Un léger claquement se produit lors de la
mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
28 electrolux
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé-
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour
leur transport du magasin d'alimentation
à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que le
temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être
recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ration améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle
est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur
les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur
à commande automatique.
electrolux 29
Technologie sans dégivrage
Pour pouvoir faciliter l'élimination de la couche de glace, l'évaporateur est assisté par
un chauffage électrique au cours de la procédure de dégivrage. Le ventilateur est en
position d'arrêt. L'eau de dégivrage s'égoutte dans le bac placé au niveau du compresseur et s'évapore. Au cours de la procédure de dégivrage (environ 30 minutes) l'évaporateur chauffe mais n'a aucune influence
sur la température interne.
Les aliments doivent rester bien conditionnés afin d'éviter toute perte d'humidité par
suite de la circulation d'air.
Ne bouchez pas les trous d'aération.
Il est recommandé de mettre tous les ali-
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. débranchez l'appareil
2. retirez tous les aliments
3. nettoyez l'appareil et tous les accessoires
4. maintenez le couvercle ouvert pendant
toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier régulièrement son
bon fonctionnement pour éviter la
détérioration des aliments en cas de panne
de courant.
ments dans les paniers du compartiment
congélateur.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le
électriquement.
La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit
être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à votre service après
vente.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil est bruyant.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Les portes ne sont pas correcte-
La porte a été ouverte trop sou-
Trop de produits frais ont été in-
Les aliments introduits dans l'ap-
La température ambiante est
L'appareil n'est pas stable.Vérifiez la stabilité (les quatre
Le thermostat n'est pas correctement réglé
ment fermées ou ne ferment pas
de façon hermétique
vent
troduits dans l'appareil.
pareil étaient trop chauds.
trop élevée.
Important L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne
signifie donc pas l'absence de courant
électrique. L'appareil doit être débranché
électriquement avant toute intervention sur
votre appareil.
pieds doivent être en contact
avec le sol).
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
Vérifiez que les portes ferment correctement et que les joints sont
en bon état et propres
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les
ranger dans l'appareil.
Réduisez la température ambiante.
30 electrolux
AnomalieCause possibleSolution
Il y a trop de givre et de
glace.
Les portes ne sont pas correcte-
Le thermostat n'est pas réglé
La température à l'intérieur du congélateur est
trop élevée.
La porte ne ferme pas de façon
Trop de produits frais ont été in-
Les aliments introduits dans l'ap-
Les produits à congeler sont pla-
La température à l'intérieur du congélateur est
trop basse.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout. Ni la production de froid ni l'éclairage
ne fonctionnent
L'appareil n'est pas alimenté
L'appareil n'est pas sous tension. Mettez l'appareil en fonctionne-
La prise de courant n'est pas ali-
L'appareil ne refroidit
pas du tout
La prise de courant n'est pas ali-
L'appareil n'est pas sous tension. Mettez l'appareil en fonctionne-
Le thermostat n'est pas surVérifiez la position du thermostat
Clignotement du voyant
vert
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
Les produits ne sont pas correctement emballés.
ment fermées ou ne ferment pas
de façon hermétique
correctement.
Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
hermétique ou n'est pas correctement fermée
troduits dans l'appareil.
pareil étaient trop chauds.
cés trop près les uns des autres.
Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
L'appareil n'est pas correctement branché.
électriquement.
mentée (essayez de brancher un
autre appareil dans la prise).
L'appareil n'est pas correctement branché.
mentée (essayez de brancher un
autre appareil dans la prise).
Capteur de température défectueux
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-
tueux. Contactez le Service Après-vente.
Emballez les produits de façon
plus adaptée.
Vérifiez que les portes ferment correctement et que les joints sont
en bon état et propres
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir plus de froid.
Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint est en bon
état et propre
Introduisez de plus petites quantités d'aliments à congeler en même temps.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les
mettre dans l'appareil.
Placez les produits de façon à ce
que l'air puisse circuler entre eux.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
Branchez correctement l'appareil.
Essayez de brancher un autre appareil dans la prise de courant.
ment
Faites appel à un électricien quali-
fié.
Branchez correctement l'appareil.
Faites appel à un électricien qualifié.
ment
Faites appel au service après-vente
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsHauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur635 mm
Autonomie de fonctionnement13 h
Les informations techniques se trouvent sur
la plaque signalétique sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il
est impératif de respecter les températures
ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (indiquée
sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s'en trouver diminuées :
les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivantes :
Classe
climati-
que
SN+10 °C à +32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Température ambiante
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables
se trouvant à l'avant de l'appareil (2). Si besoin, réglez les pieds en retirant l'entretoise
(1).
Emplacement
L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les
radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du
soleil etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir
un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'armoire et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si
possible, évitez de placer l'appareil sous
des éléments suspendus. La mise à niveau
se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'armoire.
Si l'armoire est placée dans un angle et le
côté avec les charnières est face au mur, la
distance entre le mur et l'armoire doit être
de 10 mm minimum afin de permettre à la
porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir
sortir les clayettes.
Avertissement L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment ; Il est
donc nécessaire que la prise murale
reste accessible après l'installation.
electrolux 31
1
2
32 electrolux
5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant
légèrement vers le bas.
6. Dévissez la goupille de la charnière de
la porte supérieure de l'appareil et revissez-la de l'autre côté.
15mm100mm
15mm
Réversibilité de la porte
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider
par une autre personne pour maintenir
fermement les portes de l'appareil pendant
les opérations.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :
1. Retirez la fiche de la prise de courant.
2. Inclinez l'appareil avec précaution vers
l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol.
3. Dévissez les deux pieds réglables.
7. Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de la porte supérieure.
8. Retirez la charnière inférieure. Placez la
goupille dans le sens de la flèche.
9. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé.
10. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé sans modifier la position de
la porte.
11. Vissez la vis dans l'orifice resté libre de
l'autre côté ainsi que les pieds réglables (2 pieds).
12.
Déposez et installez la poignée
15)
de
l'autre côté.
4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte.
15) Le cas échéant
13. Remettez l'appareil en place, mettez-le
d'aplomb, attendez quatre heures au
electrolux 33
moins puis branchez-le sur la prise de
courant.
Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont correctement serrées.
• La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez votre Service Après-vente. Un technicien du Sercice Après-vente pourra effectuer la réversibilité de la porte, mais cette intervention vous sera facturée.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 34
Bedienblende 36
Erste Inbetriebnahme 38
Täglicher Gebrauch 38
Praktische Tipps und Hinweise 38
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten
Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch
und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un-
bedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
Reinigung und Pflege 39
Was tun, wenn … 40
Technische Daten 42
Montage 42
Hinweise zum Umweltschutz 44
Änderungen vorbehalten
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder
auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen
des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
electrolux 35
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und
einen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur
vom Kundendienst oder einer Fachkraft
ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen
Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung
16)
, der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies
zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•
Die Leuchtmittel
17)
in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
16) Falls Lampenabdeckung vorhanden
17) Falls Lampe vorhanden
18) No-Frost-Geräte
Legen Sie keine tiefgefrorenen
Lebensmittel auf die Arbeitsplatte, da
die Verdunstungskälte zur
Wasserkondensation in ihrem Inneren
führen kann. Die tropfende Flüssigkeit
könnte Störungen verursachen. Stellen
Sie daher keine gefrorenen
Lebensmittel auf die Arbeitsplatte oder
lassen sie darauf liegen.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
den Luftauslass auf der Rückwand.
18)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden.
Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis
im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze
kann die Plastikteile im Innenraum beschä-
36 electrolux
digen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die
Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler,
bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich
mit einer Trinkwasserzuleitung.
19)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese
nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen
Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie
normaler Hausmüll entsorgt werden.
Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie
erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der
Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recy-
celt werden.
BEDIENBLENDE
12345
1 Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe
2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste
3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe
4 Taste zum Abschalten des Alarmsignals
und für die Superfrost-Funktion
5 Rote Alarm-Kontrolllampe
19) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
Einschalten
1. Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstel-
len 4 Stunden stehen.
2. Stecken Sie den Stecker in die Netz-
steckdose.
electrolux 37
3. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Temperatur unterhalb der - 16 °C-Position.
4. Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet auf und die rote Alarm-Kontrolllampe
beginnt zu blinken.
5. Das Aufleuchten der grünen Ein/AusKontrolllampe zeigt an, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
6. Das Blinken der roten Alarm-Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im Gefrierfach nicht richtig ist. Zudem ist eine
akustische Signalabfolge zu hören, die
durch einmaliges Drücken der Taste
zum Abschalten des Alarmsignals und
für die Superfrost-Funktion abgeschaltet
werden kann.
7. Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, beginnt die rote
Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die
Innentemperatur den Wert erreicht hat,
der für die sichere Aufbewahrung des
Gefrierguts erforderlich ist.
Ausschalten
1. Drehen Sie den Temperaturregler zum
Ausschalten des Geräts in die Position
„O“.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch
den Temperaturregler, der sich auf der Bedienblende befindet, geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei-
ne niedrigere Einstellung, um die minimal
mögliche Kühlung zu erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei-
ne höhere Einstellung, um die maximal
mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung
berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Von der Häufigkeit der Türöffnung
• Von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• Und vom Standort des Geräts.
Rote Alarm-Kontrolllampe
Unter normalen Betriebsbedingungen gewährleistet die Innentemperatur des Gefriergeräts die Haltbarkeit der eingelagerten Lebensmittel über einen längeren Zeitraum.
Sobald die Temperatur einen bestimmten
Wert (-12 °C) übersteigt, löst das Gerät einen akustischen und optischen Alarm aus.
Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe) und als akustischer
Alarm gibt das Gerät eine akustische Signalabfolge aus.
Der Alarmton kann durch einmaliges Drücken der Taste zum Abschalten des Alarmtons ausgeschaltet werden.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, beginnt die rote
Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die
Innentemperatur auf einen Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung
des Gefrierguts erforderlich ist.
Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel eingefroren werden sollen:
1. Aktivieren Sie die Superfrost-Funktion
6-24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel in das Gefriergerät legen. Halten
Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf. Der Kompressor läuft
jetzt kontinuierlich und gewährleistet so
eine möglichst schnelle Tiefkühlung der
frischen Lebensmittel.
2. Diese Funktion kann jederzeit ausge-
schaltet werden. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt.
3. Legen Sie die Lebensmittel in die Gefrier-
fächer (durch Symbole gekennzeichnet).
4. Sobald die Lebensmittel vollständig ge-
froren sind (dies kann bis zu 24 Stunden
dauern), können Sie die Superfrost-Funktion ausschalten. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt.
Die gelbe Superfrost-Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
5. Nehmen Sie das Gefriergut aus den Ge-
frierfächern, und legen Sie es in die anderen Fächer (Lagerfächer), um Platz
38 electrolux
zum Einfrieren weiterer Lebensmittel zu
schaffen.
Falls die Superfrost-Taste versehentlich
eingeschaltet bleibt, schaltet sich die
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Die Tiefkühlfächer (durch Symbole gekennzeichnet) eignen sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von
gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Superfrost-Funktion.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben, das sich
im Innern des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das
Gerät.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der
das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens
zwei Stunden lang auf den höheren Einstel-
Funktion automatisch 48 Stunden später aus. Die gelbe Superfrost-Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in
das Gefrierfach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in
der Tabelle mit den technischen Daten
angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu
einem ungewollten Abtauen, dann müssen
die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort gekocht und (nach
dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt
aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings
etwas länger.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Normale Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln
und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird
das Kältemittel umgewälzt und Sie hören
ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein
plötzliches Krachen verursachen. Das ist
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres-
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln,
eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
sors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu hören. Das ist normal.
die innerhalb von 24 Stunden eingefroren
werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
electrolux 39
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die
Menge auftauen müssen, die Sie gerade
benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel
verpackt werden, um so wenig Luft wie
möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln
darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen
sich besser lagern als fetthaltigere; Salz
verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln
im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet,
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher
nur durch vom Hersteller autorisiertes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei
von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
können Sie zu Frostbrand auf der Haut
führen;
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit
zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel
erworbenen gefrorenen Lebensmittel
sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der
kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen;
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks
und achten Sie darauf, diese nicht zu
verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver,
stark parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die Oberfläche
des Innenraums beschädigen und einen
starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Motorkompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich
die Leistung des Geräts und es verbraucht
weniger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
40 electrolux
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Gefrierschranks
Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ
"No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüfterregelung
sorgt für den Ventilatorantrieb.
NoFrost-Technologie
Der Verdampfer wird während des Abtauens durch eine elektrische Heizung erwärmt, damit die vereiste Schicht auftaut.
Der Ventilator ist in der Position AUS. Das
Abtauwasser tropft in die Abtropfschale am
Kompressor und verdampft. Der Verdampfer erwärmt sich während des ca. 30 Minu-
Die Lebensmittel sollten verpackt gelagert
werden, damit ihnen durch die Luftzirkulation keine Feuchtigkeit entzogen wird.
Die Lüftungsschlitze sollten frei bleiben.
Es wird empfohlen, das Gefriergut in die Körbe des Gefrierfachs zu geben.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Trennen Sie das Gerät von der Netzver-
sorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-
teile.
4. Lassen Sie den Deckel offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren
Abwesenheit das Gerät weiter laufen
lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich
die Temperatur zu prüfen, damit das
Gefriergut bei einem möglichen
Stromausfall nicht im Innern des Geräts
verdirbt.
ten langen Abtauvorgangs. Die Innentemperatur wird davon jedoch nicht beeinflusst.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der
Fehlersuche immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft
durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.Das Gerät steht nicht genau waa-
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Türen schließen nicht richtig
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
gerecht auf dem Boden.
Der Temperaturregler ist falsch
eingestellt.
oder sind nicht fest geschlossen.
Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht
kontinuierlich; wenn der Kompressor
aufhört zu arbeiten, bedeutet das nicht,
dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem
Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile
des Geräts berühren, wenn das Gerät vom
Netz getrennt wurde.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen
fest auf dem Boden stehen).
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
unbedingt erforderlich offen.
electrolux 41
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum
Einfrieren eingelegt.
In das Gerät eingelegte Lebens-
mittel waren noch zu warm.
Warten Sie einige Stunden und
prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie diese einlagern.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Die Türen schließen nicht richtig
Das Gefriergut ist nicht korrekt
verpackt.
oder sind nicht fest geschlossen.
Verpacken Sie die Lebensmittel
besser.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Es ist zu warm im Gefriergerät.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Die Tür schließt nicht richtig oder
ist nicht fest geschlossen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt
und die Dichtung unbeschädigt
und sauber ist.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum
Legen Sie kleinere Mengen an Lebensmitteln in den Gefrierschrank.
Einfrieren eingelegt.
In das Gerät eingelegte Lebens-
mittel waren noch zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie diese einlagern.
Die einzelnen Packungen des
einzufrierenden Gefrierguts liegt
zu dicht aneinander.
Es ist zu kalt im Gefriergerät.
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht. Weder
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
Legen Sie das Gefriergut so hinein, dass die Kaltluft dazwischen
frei zirkulieren kann.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
die Kühlung noch die Beleuchtung funktioniert.
Das Gerät bekommt keinen
Strom.
Versuchen Sie, ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose an-
zuschließen.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Es liegt keine Spannung an der
Rufen Sie einen Elektriker.
Netzsteckdose an (schließen Sie
zum Test ein anderes Gerät an).
Das Gerät kühlt überhaupt nicht.
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
Es liegt keine Spannung an der
Stecken Sie den Netzstecker rich-
tig in die Steckdose.
Rufen Sie einen Elektriker.
Netzsteckdose an (schließen Sie
zum Test ein anderes Gerät an).
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
42 electrolux
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Temperaturregler ist nicht
Die grüne Kontrolllampe
blinkt.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
eingestellt.
Temperatursensor - StörungRufen Sie den Kundendienst.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie
den Kundendienst.
Überprüfen Sie den Temperaturregler.
he hierzu "Montage".
TECHNISCHE DATEN
AbmessungenHöhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe635 mm
Ausfalldauer13 h
Die technischen Informationen befinden
sich auf dem Typschild innen links im Gerät
sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die
"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der
Aufstellung des Geräts durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden
und einen korrekten Betrieb des Geräts
zu gewährleisten.
Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen,
gut belüfteten Garage oder in einem Keller
installiert werden, doch für eine optimale
Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts
angegeben ist:
Klima-
klasse
SN+10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST+16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43°C
Umgebungstemperatur
Ausrichten
Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses
waagerecht auszurichten. Dies lässt sich
mit zwei Schraubfüßen (2) am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Bei Bedarf
kann zum Einstellen der Schraubfüße das
Distanzstück (1) entfernt werden.
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder
direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstellen, dass die Luft frei auf der
Rückseite des Gerätes zirkulieren kann. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen
kann, wenn es unter einer überhängenden
Wand installliert wird, sollte der Mindestab-
1
2
electrolux 43
stand zwischen der Geräteoberseite und
der Wand mindestens 100 mm betragen. Allerdings sollte die Aufstellung des Gerätes
unter einer überhängenden Wand nach
Möglichkeit vermieden werden. Die korrekte
waagerechte Ausrichtung des Gerätes kann
mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße
am Sockel des Gerätes erfolgen.
Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt,
und zeigt die Scharnierseite dabei zur
Wand, so muss der Abstand zwischen
Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der
Ablagen geöffnet werden kann.
Warnung! Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen; nach der
Installation muss die Steckdose daher
zugänglich bleiben.
3. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.
4. Lösen Sie die Schrauben des unteren
Türscharniers.
5. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem
Sie sie vorsichtig nach unten ziehen.
6. Schrauben Sie den Haltestift des obe-
ren Türscharniers heraus und schrauben Sie ihn dann auf der anderen Seite
wieder an.
15mm100mm
Wechsel des Türanschlags
Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen
Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten
Person durchgeführt werden, um ein
Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
Beim Wechsel des Türanschlags muss wie
folgt vorgegangen werden:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach
hinten, so dass der Kompressor nicht
den Boden berühren kann.
15mm
7. Setzen Sie danach die Gerätetür auf
den oberen Haltestift des Scharniers.
8. Nehmen Sie das untere Scharnier ab.
Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung
um.
9. Lösen Sie die Schraube und bringen
Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
44 electrolux
10. Bauen Sie das untere Türscharnier auf
der gegenüberliegenden Seite ein. Lassen Sie dabei die Position der Tür unverändert.
11. Schrauben Sie die einzelne Schraube
an der dafür vorgesehenen Stelle auf
der gegenüberliegenden Seite fest,
ebenso die beiden Verstellfüße (2 Stück).
12.
Bauen Sie den Griff ab
20)
und auf der
gegenüberliegenden Seite wieder an.
13. Schieben Sie das Gerät wieder an seinen Standort, richten Sie es waagerecht aus und nehmen Sie es mindestens vier Stunden lang nicht in Betrieb.
Schließen Sie es dann an die Stromversorgung an.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,
dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selbst durchführen möchten.
Ein Kundendiensttechniker wird die Türen
dann auf Ihre Kosten umbauen.
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte
gemäß den geltenden Vorschriften erden
und fragen Sie dafür einen qualifizierten
Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
20) Falls dies vorgesehen ist
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 45
Painel de controlo 47
Primeira utilização 49
Utilização diária 49
Sugestões e dicas úteis 49
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar
e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo
as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam
o aparelho conheçam o seu funcionamento
e as características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que
venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utiliza-
do por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da to-
mada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta
electrolux 45
Manutenção e limpeza 50
O que fazer se… 51
Dados técnicos 53
Instalação 53
Preocupações ambientais 55
Sujeito a alterações sem aviso prévio
para evitar que crianças a brincar sofram
choques eléctricos ou se fechem dentro
do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta
magnéticos for substituir um aparelho
mais velho com fecho de mola (lingueta)
na porta ou tampa, certifique-se de que
o fecho de mola está desactivado antes
de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar
que se torne numa armadilha fatal para
uma criança.
Segurança geral
Cuidado Mantenha as aberturas de
ventilação sem obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar
alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos
(tais como máquinas de fazer gelados)
dentro dos aparelhos de refrigeração, a
não ser que sejam aprovados para este
fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho,
um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto,
inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de nenhum dos
componentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
46 electrolux
– evite chamas livres e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o apa-
relho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou
efectuar qualquer tipo de alteração neste
produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio
e/ou choque eléctrico.
Advertência Qualquer componente
eléctrico (cabo de alimentação, ficha,
compressor) tem de ser substituído por
um técnico certificado ou um técnico
qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo
de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está
esmagada ou danificada pela parte
traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcan-
çar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação
estiver solta, não introduza a ficha de
alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a
tampa da lâmpada
21)
iluminação inte-
rior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com
as mãos molhadas, pois pode causar
abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
•
As lâmpadas
22)
utilizadas neste aparelho
são lâmpadas para efeitos especiais, seleccionadas apenas para aparelhos domésticos. Não são adequadas para iluminar uma divisão.
Não coloque alimentos congelados em
cima do tampo, uma vez que o frio e o
vapor poderão provocar condensação
de água no interior do mesmo. O
líquido resultante poderá provocar
avarias. Por isso, não coloque, nem
deixe produtos congelados de
qualquer tipo em cima do tampo.
Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas partes
de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis
no aparelho, porque podem explodir.
• Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira.
23)
• Depois de descongelados, os alimentos
não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro
do congelador, uma vez que cria pressão
no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos
imediatamente depois de retirados do
aparelho.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
• Não utilize objectos afiados para remover
o gelo do aparelho. Utilize um raspador
de plástico.
• Nunca utilize um secador de cabelo ou
outro aparelho de aquecimento para acelerar a descongelação. O calor excessivo
pode danificar o interior de plástico e a humidade pode entrar no sistema eléctrico
tornando-o activo.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação
eléctrica, siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, infor-
21) Se a tampa da lâmpada tiver
22) Se a lâmpada estiver prevista
23) Se o aparelho não criar gelo.
electrolux 47
me imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para
permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as
instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do
aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potá-
24)
vel.
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho de-
PAINEL DE CONTROLO
vem ser efectuados por um electricista
qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistência
autorizado, o qual deverá utilizar apenas
peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que
possam danificar a camada de ozono,
tanto no circuito refrigerante como nos
materiais de isolamento. O aparelho
não deverá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o
aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode
obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados
pelo símbolo
são recicláveis.
12345
1 Indicador Luminoso Verde de Ligado/
Desligado
2 Regulador de Temperatura e Interruptor
Ligar/Desligar
3 Indicador Luminoso Amarelo de Conge-
lação Rápida
4 Botão de Congelação Rápida e de De-
sactivação do Sinal Acústico
5 Indicador Luminoso Vermelho de Alarme
Ligar
1. Deixe o aparelho repousar durante 4 horas após a instalação.
24) Se estiver prevista uma ligação hídrica
2. Insira a ficha de alimentação eléctrica na
tomada.
3. Rode o Regulador de Temperatura para
a direita para uma temperatura inferior à
posição de << - 16 °C >>.
4. O Indicador Luminoso Verde de Ligado/
Desligado acende e o Indicador Luminoso Vermelho de Alarme fica intermitente.
5. A iluminação do Indicador Luminoso Verde de Ligado/Desligado indica que o
aparelho está ligado.
6. A intermitência do Indicador Luminoso
Vermelho de Alarme significa que a tem-
48 electrolux
peratura no compartimento de congelação não é a adequada. Para além disso,
pode ser emitido um som intermitente,
que pode ser parado premindo o Botão
de Congelação Rápida e de Desactivação do Sinal Acústico uma vez.
7. Quando ligar o congelador pela primeira
vez, o Indicador Luminoso Vermelho de
Alarme fica intermitente até que a temperatura interna atinja o nível necessário
para a conservação segura de alimentos congelados.
Desligar
1. Para desligar o aparelho, rode o Regulador da Temperatura para a posição "O".
2. Para desligar o aparelho da corrente,
desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
Regulação da temperatura
A temperatura no interior do aparelho é controlada pelo Regulador da Temperatura que
se encontra no painel de controlo.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• rode o Regulador da Temperatura para
definições inferiores para obter a frescura
mínima.
• rode o Regulador da Temperatura para
definições superiores para obter a frescura máxima.
Normalmente, uma definição média é a
mais adequada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura
no interior do aparelho depende da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos armazenados
• localização do aparelho.
Indicador Luminoso Vermelho de
Alarme
Em condições normais de funcionamento,
a temperatura interna do congelador irá assegurar a conservação a longo prazo dos
alimentos armazenados.
Quando a temperatura for superior a um determinado nível (-12 °C), o aparelho acciona
um alarme luminoso e acústico. A luz de alarme é uma luz vermelha intermitente (Indicador Luminoso Vermelho de Alarme), enquan-
to que o alarme acústico é um som intermitente.
Pode parar o alarme acústico premindo o
Botão de Desactivação do Sinal Acústico
uma vez.
Quando ligar o congelador pela primeira vez, o Indicador Luminoso Vermelho
de Alarme fica intermitente até que a
temperatura interna atinja o nível necessário para a conservação segura de alimentos congelados.
Função Congelação Rápida
Se tiverem de ser congelados mais de 3 a
4 quilos de alimentos:
1. Prima o Botão de Congelação Rápida
durante 2 a 3 segundos para activar a
função Congelação Rápida 6 a 24 horas antes de colocar os alimentos frescos no congelador e o Indicador Luminoso Amarelo de Congelação Rápida
acender-se-á. O compressor irá agora
funcionar continuamente para garantir
que os alimentos frescos sejam congelados o mais rapidamente possível.
2. É possível desactivar a função a qualquer altura, premindo o Botão de Congelação Rápida durante 2 a 3 segundos.
3. Coloque os alimentos nos compartimentos de congelação (assinalados com imagem).
4. Quando os alimentos estiverem completamente congelados (poderá demorar
até 24 horas), pode desligar manualmente a função Congelação Rápida, premindo o Botão de Congelação Rápida durante 2 a 3 segundos e o Indicador Luminoso Amarelo de Congelação Rápida
também irá apagar-se.
5. Retire os alimentos congelados dos
compartimentos de congelação e coloque-os nos restantes compartimentos
(compartimentos de armazenamento)
para libertar espaço para outras congelações.
Se o Botão de Congelação Rápida for
acidentalmente ligado, a função Congelação Rápida será automaticamente
desligada após 48 horas. O Indicador
Luminoso Amarelo de Congelação Rápida também irá apagar-se.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e sabão neutro
de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minuciosamente.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Congelação de alimentos frescos
Os compartimentos do congelador (assinalados com imagem) são adequados para a
congelação de alimentos frescos e armazenamento de alimentos congelados e ultracongelados por um período de tempo alargado.
Para congelar alimentos frescos, active a
função Congelação Rápida.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características , uma
etiqueta presente no interior do aparelho.
O processo de congelação demora 24 horas: durante este período, não introduza novos alimentos a serem congelados.
Armazenamento de alimentos
congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um
período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o apare-
electrolux 49
Importante Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
lho em funcionamento durante no mínimo 2
horas nas definições mais elevadas.
Importante Em caso de descongelação
acidental, por exemplo, devido a falta de
electricidade, se a alimentação estiver
desligada por mais tempo que aquele
mostrado na tabela de características
técnicas em "tempo de reinício", os
alimentos descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou cozinhados
imediatamente e depois, novamente
congelados (depois de arrefecerem).
Descongelação
Os alimentos congelados ou ultra-congelados, antes de serem utilizados, podem ser
descongelados à temperatura ambiente.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser
cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção
irá demorar mais.
SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS
Sons de funcionamento normais
• Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quando o refrigerante estiver a ser
bombeado através das bobinas ou tubagens. Isto está correcto.
• Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e ouvirá
um som surdo e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto.
• A dilatação térmica poderá provocar um
ruído repentino de estilhaçar. É natural e
não constitui um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto.
• Quando o compressor ligar e desligar, ouvirá um "clique" ténue no regulador da
temperatura. Isto está correcto.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de
congelação, eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que
pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24
horas. Não devem ser adicionados mais
alimentos para congelação durante este
período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e
completamente congeladas e para tornar
50 electrolux
possível subsequentemente descongelar
apenas a quantidade necessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as
embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e
descongelados entrem em contacto com
os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores
para armazenar que os alimentos com
gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar
queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual
para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Cuidado Retire a ficha da tomada
antes de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos
na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso,
ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de que
estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Importante Não puxe, desloque nem
danifique quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,
produtos de limpeza muito perfumados ou
cera de polir para limpar o interior, pois isto
irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma es-
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
• certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados
adequadamente pelo vendedor;
• ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado
para o congelador no tempo mais curto
possível;
• não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar
a ser congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
cova ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar
o consumo de electricidade.
Importante Tenha cuidado para não
danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão é aconselhável
que a estrutura exterior deste aparelho seja
limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento
à tomada de alimentação.
Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto
significa que não há qualquer formação de
gelo durante o seu funcionamento, quer
nas paredes interiores, quer nos alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação
contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente.
Tecnologia No-Frost
Para facilitar a remoção da camada de gelo, o evaporador é assistido pelo aquecimen-
electrolux 51
to eléctrico durante o procedimento de descongelação. O ventilador está na posição
de desligado. A água resultante da descongelação irá pingar para o tabuleiro colocado no compressor e irá evaporar. Durante o
procedimento de descongelação (aprox. 30
minutos), o evaporador fica quente, mas tal
não tem qualquer influência na temperatura
interna.
Os alimentos devem-se manter bem embalados para evitar qualquer perda de humidade, em resultado da circulação do ar.
1. desligue o aparelho da tomada da elec-
tricidade
2. retire todos os alimentos
3. limpe o aparelho e todos os acessórios
4. deixe a tampa aberta para evitar a for-
mação de odores desagradáveis.
Importante Se o armário for mantido
ligado, peça a alguém para o verificar
esporadicamente, para evitar que os
alimentos no interior se estraguem em caso
de falha eléctrica.
Não obstrua os orifícios de ventilação.
Recomenda-se que coloque todos os alimentos nos cestos, no compartimento do
congelador.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
O QUE FAZER SE…
Advertência Antes da resolução de
problemas, retire a ficha de
alimentação eléctrica da tomada.
A resolução de problemas que não se
encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou
uma pessoa competente.
Importante Existem alguns ruídos durante
a utilização normal (compressor, circulação
de refrigerante).
ProblemaPossível causaSolução
O aparelho faz barulho.
O compressor funciona
continuamente.
As portas não foram fechadas
A porta foi aberta muitas vezes.Não mantenha a porta aberta
Foram colocadas grandes quan-
Os alimentos colocados no apa-
O aparelho não está apoiado correctamente.
O controlo do termóstato está
mal definido.
correctamente ou não fecham
de forma estanque.
tidades de alimentos a serem
congelados ao mesmo tempo.
relho estavam demasiado quentes.
Importante O aparelho funciona de forma
descontinuada, assim, a paragem do
compressor não significa que esteja sem
corrente. É por este motivo que não pode
tocar nas partes eléctricas do aparelho
antes de o desligar da corrente.
Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés devem estar no
chão).
Defina uma temperatura mais elevada.
Verifique se as portas fecham
bem e se as juntas estão limpas e
não estão danificadas.
mais tempo do que o necessário.
Aguarde algumas horas e volte a
verificar a temperatura.
Deixe que os alimentos arrefeçam
até à temperatura ambiente antes
de os guardar.
52 electrolux
ProblemaPossível causaSolução
A temperatura ambiente está de-
Existe demasiado gelo.
As portas não foram fechadas
O Regulador de Temperatura po-
Está demasiado quente
no interior do congelador.
A porta não fecha de forma es-
Foram colocadas grandes quan-
Os alimentos colocados no apa-
Os produtos a serem congela-
Está demasiado frio no interior do congelador.
O aparelho não funciona.
Nem a refrigeração, nem
a iluminação funcionam.
A corrente eléctrica não chega
O aparelho não está ligado.Ligue o aparelho.
Não existe tensão na tomada
O aparelho não arrefece.A ficha de alimentação eléctrica
Não existe tensão na tomada
O aparelho não está ligado.Ligue o aparelho.
O Regulador de Temperatura
Indicador verde intermitente
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
masiado elevada.
Os produtos não estão embala-
dos correctamente.
correctamente ou não fecham
de forma estanque.
de estar mal definido.
O Regulador de Temperatura po-
de estar mal definido.
tanque ou não está fechada correctamente.
tidades de alimentos a serem
congelados ao mesmo tempo.
relho estavam demasiado quentes.
dos estão colocados demasiado
perto uns dos outros.
O Regulador de Temperatura pode estar mal definido.
A ficha de alimentação eléctrica
não está correctamente inserida
na tomada.
ao aparelho.
(tente ligar outro aparelho à tomada).
não está correctamente inserida
na tomada.
(tente ligar outro aparelho à tomada).
não está ligado.
Problema no sensor de tempera-
tura
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
"Instalação".
Diminua a temperatura ambiente.
Embale os produtos correctamente.
Verifique se as portas fecham
bem e se as juntas estão limpas e
não estão danificadas.
Defina uma temperatura mais elevada.
Defina uma temperatura mais baixa.
Verifique se a porta fecha bem e
se a junta está limpa e não está
danificada.
Coloque menores quantidades de
alimentos a serem congelados ao
mesmo tempo.
Deixe que os alimentos arrefeçam
até à temperatura ambiente antes
de os guardar.
Coloque os produtos de forma a
que o ar frio possa circular entre
eles.
Defina uma temperatura mais elevada.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada.
Tente ligar outro aparelho eléctrico à tomada.
Contacte um electricista.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada.
Contacte um electricista.
Verifique o Regulador de Temperatura.
Contacte a assistência técnica
3. Se necessário, substitua as juntas de
porta defeituosas. Contacte o Centro de
Assistência.
DADOS TÉCNICOS
DimensõesAltura850 mm
Largura595 mm
Profundidade635 mm
Tempo de arranque13 h
As informações técnicas encontram-se na
placa de dados no lado esquerdo interno
do aparelho e na etiqueta de energia.
INSTALAÇÃO
Leia as "Informações de segurança"
cuidadosamente para a sua segurança
e funcionamento correcto do aparelho
antes de o instalar.
Posicionamento
Este aparelho pode também ser instalado
num ambiente interior seco e com boa ventilação (garagem ou cave) mas, para um desempenho óptimo, instale este aparelho
num local onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho:
Classe
climáti-
ca
SN+10 °C a + 32 °C
N+16 °C a + 32 °C
ST+16 °C a + 38 °C
T+16 °C a + 43 °C
Nivelamento
Quando instalar o aparelho, certifique-se de
que fica nivelado. Isto pode ser obtido através de dois pés ajustáveis na base, na dianteira (2). Se necessário, ajuste os pés removendo o espaçador (1).
Temperatura ambiente
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de
fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente
na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob
uma unidade de parede suspensa, a distância mínima entre o topo do aparelho e a unidade de parede deve ser de, pelo menos,
100 mm. No entanto, o aparelho não deve
ser colocado sob unidades de parede suspensas. O nivelamento preciso é garantido
por um ou vários pés ajustáveis na base do
aparelho.
Se o aparelho for colocado num canto e se
o lado com dobradiças ficar virado para a
parede, a distância entre a parede e o aparelho deve ser de, pelo menos, 10 mm para
electrolux 53
1
2
54 electrolux
permitir que a porta abra o suficiente para
poder retirar as prateleiras.
Advertência Deve ser possível
desligar o aparelho da corrente
eléctrica. Assim, a ficha de alimentação
eléctrica tem de estar facilmente
acessível após a instalação.
15mm100mm
Reversibilidade da porta
Importante Recomendamos que execute
as seguintes operações com outra pessoa
que irá segurar as portas do aparelho
durante as operações.
Para alterar o sentido de abertura, execute
estes passos:
1. Retire a ficha da tomada.
2. Incline o aparelho para trás com cuida-
do, de forma a que o compressor não
toque no chão.
15mm
3. Desaperte os dois pés ajustáveis.
4. Desaperte os parafusos da dobradiça
inferior da porta.
5. Retire a porta do aparelho, puxando-a
ligeiramente para baixo.
6. Desaperte o perno da dobradiça superior da porta do aparelho e, em seguida, volte a apertá-lo no lado oposto.
7. Coloque a porta do aparelho no perno
da dobradiça superior da porta.
8. Retire a dobradiça inferior. Coloque o
perno na direcção da seta.
9. Desaperte e coloque o parafuso no lado oposto.
10. Instale a dobradiça inferior no lado oposto, sem alterar a posição da porta.
electrolux 55
11. Aperte o parafuso no espaço livre do lado contrário, assim como os pés ajustáveis (2 peças).
12.
Retire e instale a pega
25)
no lado oposto.
13. Volte a colocar o aparelho no sítio e nivele-o, aguarde, pelo menos, quatro horas e, de seguida, ligue-o à tomada.
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for baixa (por
exemplo, no Inverno), a junta pode não ade-
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em
vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
rir correctamente ao armário. Neste caso,
aguarde que a junta adira naturalmente.
Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de
Apoio ao Cliente mais próximo. Os custos
da execução da reversibilidade das portas
pelo técnico do serviço pós-venda serão suportados por si.
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação
doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A
ficha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para este objectivo. Se a
tomada da fonte de alimentação doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a
uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando
um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
25) Se prevista
56 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 56
Panel de mandos 58
Primer uso 60
Uso diario 60
Consejos útiles 60
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas
las personas que utilicen el aparato estén
perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información adecuada sobre
el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga
las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por
omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento
insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el en-
chufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda)
y retire la puerta para impedir que los ni-
Mantenimiento y limpieza 61
Qué hacer si… 62
Datos técnicos 64
Instalación 64
Aspectos medioambientales 66
Salvo modificaciones
ños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle
(pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar
el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios
de ventilación.
• El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de
los aparatos de refrigeración, a menos
que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un
gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
electrolux 57
• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede
ser peligroso. Cualquier daño en el cable
de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de ali-
mentación.
2. Compruebe que la parte posterior del
aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado
puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al en-
chufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no in-
serte el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa
de la bombilla
26)
para la iluminación in-
terior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
•
Las bombillas
27)
que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
No coloque alimentos congelados en la
encimera, ya que el frío y el vapor
pueden producir condensado de agua
en el lado interior. El goteo resultante
puede provocar fallos de
funcionamiento. Por lo tanto, no
coloque ni deje productos congelados
de ningún tipo sobre la encimera.
26) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
27) Si está previsto el uso de bombilla.
28) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free).
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
28)
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se
adquieren ya envasados, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el congelador, ya que se genera
presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Desenchufe el aparato antes de realizar
cualquier tarea de reparación o mantenimiento.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el
hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
• No utilice secadores de pelo ni otros aparatos de calefacción para acelerar la descongelación. El exceso de calor puede dañar el interior de plástico; la humedad podría penetrar en el sistema eléctrico y provocar un cortocircuito.
Instalación
Importante Para realizar la conexión
eléctrica, siga atentamente las
instrucciones de los párrafos
correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad-
58 electrolux
quirió. En ese caso, conserve el material
de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para
permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a
la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una
pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y
se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al
enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro
de agua potable.
29)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para eje-
PANEL DE MANDOS
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el
circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos.
La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente,
que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
12345
1 Indicador luminoso verde de Encendido/
Apagado
2 Regulador de la temperatura e interrup-
tor de Encendido/Apagado
3 Indicador luminoso amarillo de congela-
ción rápida
4 Interruptor de congelación rápida y para-
da de la señal acústica
5 Indicador luminoso rojo de alarma
Encendido
1. Deje reposar el aparato durante 4 horas
después de la instalación.
29) Si está prevista una conexión de agua.
2. Introduzca el enchufe en la toma.
3. Gire el regulador de temperatura a derechas, hasta un posición de la temperatura inferior a << - 16 °C >>.
4. Se encenderá el indicador verde de Encendido/Apagado y el indicador rojo de
alarma parpadeará.
5. Si se enciende el indicador luminoso verde de Encendido/Apagado, el aparato
estará encendido.
6. Si el indicador luminoso rojo de alarma
parpadea, ello significará que la temperatura en el compartimento congelador
electrolux 59
es incorrecta . Además, se oirá un sonido intermitente, que se podrá pararse
pulsando una vez el interruptor de congelación rápida y parada de la señal
acústica.
7. Si se enciende el congelador por primera vez, el indicador rojo de alarma parpadeará hasta que la temperatura interna
sea la necesaria para conservar bien los
alimentos congelados.
Apagado
1. Para apagar el aparato, gire el regulador
de temperatura hasta la posición "O".
2. Para desconectar el aparato de la alimentación, desenchúfelo de la toma.
Regulación de la temperatura
La temperatura del aparato se controla por
medio del regulador de temperatura situado
en el panel de control.
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
• Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse
teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la puerta
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
Indicador luminoso rojo de alarma
En condiciones normales de funcionamiento, la temperatura interna del congelador garantiza la conservación a largo plazo de los
alimentos guardados.
Si dicha temperatura sube por encima de
un nivel determinado (-12 °C), el aparato activará una alarma sonora y visual. La alarma
visual es una luz roja intermitente (indicador
luminoso rojo de alarma) y la alarma sonora
es un sonido intermitente.
Se puede detener la alarma acústica pulsando una vez el interruptor de desactivación
de alarma acústica.
Si se enciende el congelador por primera vez, el indicador rojo de alarma parpadeará hasta que la temperatura interna sea la necesaria para conservar
bien los alimentos congelados.
Función de congelación rápida
Si se van a congelar más de 3-4 kg de alimentos frescos:
1. Pulse el interruptor de congelación rápida durante 2-3 segundos para activar la
función de congelación rápida unas
6-24 horas antes de colocar alimentos
frescos en el congelador; se encenderá
el indicador luminoso de color amarillo.
El compresor funciona continuamente
para garantizar que los alimentos frescos se congelan lo más rápido posible.
2. La función se puede desactivar en cualquier momento pulsando el interruptor
de congelación rápida durante 2-3 segundos.
3. Coloque los alimentos en los compartimentos de congelación (indicados con
gráficos).
4. Una vez congelados completamente los
alimentos (lo que puede tardar hasta 24
horas) podrá desactivar manualmente la
función de congelación rápida pulsando
el interruptor correspondiente unos 2-3
segundos; el indicador amarillo también
se apagará.
5. Traslade los alimentos congelados de
los compartimentos de congelación a
los otros compartimentos (de almacenamiento) a fin de dejar espacio para congelar otros alimentos.
Si el interruptor de congelación rápida
se deja encendido por accidente, la función de congelación rápida se desactivará automáticamente 48 horas después. El indicador amarillo también se
apagará.
60 electrolux
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin
de eliminar el característico olor de nuevo y
secarlas luego cuidadosamente.
USO DIARIO
Congelación de alimentos frescos
Los compartimentos del congelador (indicados con gráficos) son adecuados para congelar alimentos frescos y conservar a largo
plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función de congelación rápida.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la
placa de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con
un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
Importante En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo,
por un corte del suministro eléctrico, si la
interrupción ha sido más prolongada que el
valor indicado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de elevación", los
alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de
inmediato y volverlos a congelar (después
de que se hayan enfriado).
Descongelación
Antes de utilizar los alimentos ultracongelados y congelados puede descongelarlos a
temperatura ambiente.
Las piezas pequeñas se pueden cocinar directamente sin necesidad de descongelarlas: en tal caso deberá prolongarse el tiempo de cocción.
CONSEJOS ÚTILES
Sonidos de funcionamiento normal
• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula a través
del circuito de refrigeración o tuberías. Esto es correcto.
• Cuando el compresor está en marcha, el
refrigerante es bombeado a través de todo el circuito y el compresor emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
• La dilatación térmica puede provocar un
repentino crujido. Es un fenómeno físico
natural que no representa riesgo alguno.
Esto es correcto.
• Cuando el compresor se activa o desactiva, el regulador de temperatura emite un
chasquido débil. Esto es correcto.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder
aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en
la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente
limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera
rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
electrolux 61
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo de
almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemaduras
por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Precaución Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración; por tanto, el
mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
• revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y
sin restos;
• Aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos,
productos de limpieza perfumados ni cera
para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato
con un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y
reducirá el consumo eléctrico.
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o
dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimentos.
Importante Tenga cuidado para no dañar
el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
Descongelación del congelador
El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del
compartimento impulsado por un ventilador
controlado automáticamente.
Tecnología No-Frost
Para facilitar la eliminación de la capa de hielo, el evaporador cuenta con calefacción
eléctrica durante el procedimiento de descongelación. El ventilador se encuentra en
la posición de apagado. El agua de la descongelación cae sobre la bandeja situada
62 electrolux
en el compresor y se evapora. Durante el
procedimiento de descongelación (unos 30
minutos) el evaporador se calienta, aunque
no influye en la temperatura interna.
Los alimentos deben mantenerse bien empaquetados para evitar la pérdida de humedad debida a la circulación de aire.
No obstruya los orificios de ventilación.
Se recomienda colocar todos los alimentos
en los cestos del compartimento del congelador.
1. desconecte el aparato de la red eléctrica
2. extraiga todos los alimentos
3. limpie el electrodoméstico y todos sus
accesorios
4. deje la tapa abierta para que no se for-
men olores desagradables.
Importante Si el armarito va a mantenerse
abierto, procure que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los alimentos de su
interior no se estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
QUÉ HACER SI…
Advertencia Antes de solucionar
problemas, desenchufe el aparato.
Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual
deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente.
Importante Se oyen sonidos durante el
funcionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
ProblemaCausa posibleSolución
El aparato hace ruido.
El compresor funciona
continuamente.
Las puertas no están bien cerra-
La puerta se ha abierto con ex-
Se han introducido grandes can-
Los alimentos introducidos en el
La temperatura ambiente es de-
Hay demasiado hielo y escarcha.
El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
El control del termostato se ha
ajustado incorrectamente.
das o no cierran correctamente.
cesiva frecuencia.
tidades de alimentos para congelar al mismo tiempo.
aparato estaban demasiado calientes.
masiado alta.
Los productos no están bien en-
vueltos.
Importante El aparato no funciona
continuamente, por lo que la parada del
compresor no significa que haya un fallo de
corriente. No toque las partes eléctricas del
aparato mientras esté enchufado.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
Seleccione una temperatura más
alta.
Asegúrese de que las tapas cierran correctamente y de que las
juntas estén sin daños y limpias.
No mantenga la puerta abierta
más tiempo del necesario.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
Reduzca la temperatura ambiente.
Envuelva mejor los productos.
ProblemaCausa posibleSolución
Las puertas no están bien cerra-
Es posible que el ajuste del man-
La temperatura del congelador es demasiado alta.
La puerta no se cierra correcta-
Se han introducido grandes can-
Los alimentos introducidos en el
Los productos para congelar es-
La temperatura interior
del congelador es demasiado baja.
El aparato no funciona.
No enfría ni se encienden
las luces.
El aparato no recibe corriente
El aparato no está encendido.Encienda el aparato.
No hay tensión en la toma de co-
El aparato no enfría.El aparato no está bien enchufa-
No hay tensión en la toma de co-
El aparato no está encendido.Encienda el aparato.
El regulador de temperatura no
El indicador verde está
parpadeando
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-
das o no cierran correctamente.
do de temperatura sea incorrecto.
Es posible que el ajuste del mando de temperatura sea incorrecto.
mente o no está bien cerrada.
tidades de alimentos para congelar al mismo tiempo.
aparato estaban demasiado calientes.
tán demasiado juntos.
Es posible que el ajuste del mando de temperatura sea incorrecto.
El aparato no está bien enchufado a la toma de red.
eléctrica.
rriente (intente conectar otro aparato para ver si funciona).
do a la toma de red.
rriente (intente conectar otro aparato para ver si funciona).
está encendido
Problema en el sensor de tempe-
ratura
3. Si es necesario, cambie las juntas de
puerta defectuosas. Contacte al Centro
de servicio técnico.
Asegúrese de que las tapas cierran correctamente y de que las
juntas estén sin daños y limpias.
Seleccione una temperatura más
alta.
Seleccione una temperatura más
fría.
Asegúrese de que la puerta cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
Reduzca la cantidad de alimentos
que desea congelar al mismo tiempo.
Deje que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de
almacenarlos.
Coloque los productos de forma
que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Seleccione una temperatura más
alta.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
Conecte otro aparato a la misma
toma de corriente para comprobar que funciona.
Llame a un electricista.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
Llame a un electricista.
Compruebe el regulador de temperatura
Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico
te "Instalación".
electrolux 63
64 electrolux
DATOS TÉCNICOS
DimensionesAltura850 mm
Anchura595 mm
Fondo635 mm
Tiempo de elevación13 h
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado interior iz-
quierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
INSTALACIÓN
Lea atentamente la "Información sobre
seguridad" para garantizar su propia
seguridad y el correcto funcionamiento
del electrodoméstico antes de instalar
el electrodoméstico.
Colocación
Este aparato también se puede instalar en
un lugar seco y bien ventilado (garaje o sótano), aunque para un funcionamiento óptimo se recomienda instalar el aparato en un
punto en el que la temperatura ambiente se
corresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
SN+10 °C a + 32 °C
N+16 °C a + 32 °C
ST+16 °C a + 38 °C
T+16 °C a + 43 °C
Temperatura ambiente
Nivelado
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Para ello, utilice las dos patas
ajustables de la parte inferior delantera (2).
Si fuera necesario, ajuste la pata retirando
el separador (1).
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y asegúrese de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del mismo. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato va colocado debajo de
un mueble de cocina colgado en la pared,
deje una distancia mínima de 100 mm entre
la parte superior del aparato y el mueble de
pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no fuera debajo de ningún mueble colgado en la pared. La base del aparato va
provista de una o varias patas ajustables para nivelarlo correctamente.
Si el aparato se sitúa en esquina con las bisagras hacia la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el mueble
de modo que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad.
Advertencia En algún momento
puede ser necesario desenchufar el
aparato de la toma de corriente, por lo
que el enchufe debe quedar accesible
tras la instalación.
1
2
electrolux 65
5. Retire la puerta del aparato tirando de
ella ligeramente hacia abajo.
6. Desatornille el pasador de la bisagra su-
perior y atorníllelo en el lado opuesto.
15mm100mm
15mm
Cambio del sentido de apertura de las
puertas
Importante Los procedimientos siguientes
requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante
todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las
puertas, siga estos pasos:
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Incline el aparato con cuidado, de modo que el compresor no toque el suelo.
3. Desatornille las dos patas ajustables.
7. Encaje la puerta en el pasador de la bisagra superior.
8. Retire la bisagra inferior. Coloque el pasador en la dirección de la flecha.
9. Desatornille e instale el tornillo en el lado contrario.
10. Instale la bisagra inferior en el lado contrario sin cambiar la posición de la puerta.
11. Instale el tornillo en el lugar que ha quedado libre en el otro lado, e instale también la pata ajustable (2 piezas).
12.
Retire e instale la manilla
30)
en el lado
opuesto.
4. Desatornille los tornillos de la bisagra inferior de la puerta.
30) Si está previsto que haya una
13. Coloque el aparato en su lugar, nivélelo
y espere al menos cuatro horas antes
de enchufarlo a la corriente.
Finalmente, compruebe que:
66 electrolux
• Todos los tornillos están apretados.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. El personal del Centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con
gastos a su cargo.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas
de la CEE.
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
electrolux 67
www.electrolux.com/shop
200383656-A-302010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.