electrolux ELECTRAMACES1816, POULANES535CH, ELECTRAMACES1814, ELECTRAMACEL1750-14, EL1640 Instruction Manual

...
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
www.electrolux.com
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
PN. 249498 REV. 03 (01/05)
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
1)
Poignée arrière
2)
Protège-main arrière
3)
Poignée avant
4)
Protège-main avant/frein de chaîne
5)
Vis/molette tendeur de chaîne
6)
Pivot tendeur de chaîne
7)
Bouchon du réservoir d'huile
8)
Fenêtre de contrôle du niveau d'huile
9)
Fentes d'aération
10)
Cordon d'alimentation
11)
Manuel
12)
Interrupteur
13)
Blocage interrupteur
14)
Chaîne
15)
Maillon entraîneur
16)
Maillon gouge
A. DESCRIPTION GENERALE
17)
Limiteur de profondeur de la gouge
18)
Gouge
19)
Guide
20)
Carter de chaîne
21)
Pignon
22)
Pivot bloque-chaîne
23)
Vis de fixation du guide
24)
Ecrous/bouton de maintien du guide
25)
Roue d'extrémité
26)
Protège-guide
27)
Crampon
28)
Siège pivot tendeur de chaîne
29)
Orifice de lubrification
30)
Gorge du guide
31)
Bouton de réglage pompe à huile
Exemple d'étiquette
LEGENDE ETIQUETTE:
1) Niveau puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/EC
2) Double isolation
3) Marquage de conformité CE
4) Indice de protection
5) Fréquence nominale
6) Puissance nominale
7) Courant alternatif
8) Tension nominale
9) Type
10) Préfixe
11) Référence produit
12) Année de fabrication (deux derniers chiffres; p. ex.: 04=2004)
13) Longueur maximum du guide
14) Nom et adresse du constructeur
15) N° de série
16) Modèle
FRANÇAIS – 1
B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE
SYMBOLES UTILISES
Ne pas jeter!
Attention
Remettre aux opérateurs de recyclage.
Lire attentivement le manuel
Bottes de travail
Pantalons longs et anti-coupe
Casque, protège­oreilles et lunettes de protection ou visière
Gants anti-coupe
Frein désactivé, activé
Débrancher la fiche si le cordon est endommagé
Direction de la gouge
Utilisation du manuel. Toute personne utilisant la machine doit avoir lu le présent manuel dans son intégralité et avec la plus grande attention (et, si possible, avoir assisté à une démonstration pratique d'utilisation de la machine), afin de connaître parfaitement les opérations d'utilisation décrites et les différentes techniques de coupe possibles. En cas de cession ou de prêt de la machine, veuillez joindre ce machine à la machine. Rappelez-vous que TOUTES les parties du manuel sont importantes afin d'éviter des accidents à
FRANÇAIS - 2
Tenir toujours à deux mains
Risque d'effet de rebond
Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité
Huile chaîne
A ne pas faire…
Arrêter la machine
l'opérateur ou des dommages à la machine et que le respect des procédures décrites n'élimine pas complètement les risques d'accident, mais en diminue seulement la probabilité ou l'ampleur des dommages. Structure du manuel: la section B est subdivisée en plusieurs parties qui peuvent être rappelées dans le reste du manuel avec le symbole “ATTENTION” suivi des numéros de la partie correspondante, afin de concentrer l'attention du lecteur sur les procédures de sécurité principales liées à une situation donnée; les parties montrées dans “A – DESCRIPTION
Loading...
+ 10 hidden pages