electrolux ESL653 User Manual

I N F O

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

N

O T I C E

D ’ U T I L I S A T I O N

G

E B R U I K S A A N W I J Z I N G

GESCHIRRSPÜLER

ESL 653

LAVE-VAISSELLE

ESL 653

AFWASMACHINE

ESL 653

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.page

19

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.page

20

Emplacement, mise à niveau, évacuation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

20

Raccordement d’eau, raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

20

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

21

Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

21

L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . . . . . .

page

22

Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

23

Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . . . . . . . . .

page

24

Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

26

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

27

Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

28

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

29

Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . . . . . .

page

29

En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

29

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

30

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

32

Conditions de garantie - Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

34

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

DIMENSIONS

Largeur

59.6 cm

 

 

Hauteur

81.8 ÷ 87.8 cm

 

 

Profondeur max.

55.5 cm

 

 

Profondeur max. avec porte ouverte

111.4 cm

 

 

 

 

 

TENSION/FREQUENCE

 

220V / 50 Hz

 

PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE

 

200 W

 

PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT

 

2800 W

 

PUISSANCE TOTAL

 

3000 W

 

 

 

 

 

PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION

Min.

0.5 bar

 

 

Max.

8 bar

 

 

 

 

 

CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)

 

12

 

 

 

 

 

CONSOMMATIONS

Eau

20 l

 

 

Electricité

1,5 kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;

-89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.

PID29F

18

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.

N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.

Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.

Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).

Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.

Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.

Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.

En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.

Contactez le Service Après-Vente le plus proche et exigez toujours des pièces détachées d'origine.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.

PAV02F

19

electrolux ESL653 User Manual

Evacuation d'eau

L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:

au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec un collier;

à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air, ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm.

Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.

Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.

Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.

Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.

De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

 

21

 

 

 

 

4 cm

Ø

 

18

Ø 18

Ø 21

min

 

 

 

 

Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ 2 m max

min 30 cm max 100 cm

CS05

 

 

 

 

 

Dans ce cas, fermez le robinet d'eau et faites changer le tuyau.

Vissez correctement l'embout du tuyau (A) pour éviter les fuites d'eau. Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque: uniquement pour tuyau de remplissage muni de levier de sécurité qui empêche le tuyau de se dévisser .

Pour détacher le tuyau de remplissage, appuyez sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.

Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.

Revissez-le bien pour éviter les fuites d'eau.

CA06

Si l'appareil est branché à des conduites neuves ou n'ayant pas été utilisées pendant un certain temps, il est conseillé de faire couler de l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau.

Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.

Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que près de la vidange.

Raccordement d'eau

Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max.

Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.

Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de 3/4" ou à une prise d'eau à branchement rapide (press block).

Ce tuyau est muni d'un dispositif de sécurité qui bloque l'entrée de l'eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau intérieur. L'inconvénient est signalé par l'apparition d’un signe rouge ou jaune à la fenêtre (B).

A

2

1

A

B

 

C

 

B

CA13

 

Raccordement électrique

Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220 V - 50 Hz.

Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

PIN11F

20

UTILISATION

Le bandeau de commandes

70°

65°

BIO 50°

55°

1

2 3

4

5

LES COMMANDES

Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.

1. Touche MARCHE/ARRÊT

Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Le voyant marche (3) s’allume. Sélectionnez ensuite le programme.

Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.

Signal sonore de "commande acceptée"

Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil a enregistré la sélection.

2. Voyant d’approvisionnement sel

régénérant

Il s’allume quand la réserve de sel est épuisée pour vous rappeler qu’il faut remplir le réservoir.

Signal sonore de "départ de programme"

Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du lave-vaisselle, indique que le programme de lavage commence.

Signal sonore de "fin de programme"

Un signal sonore intermittent de la durée globale de cinq secondes vous indique que le programme de lavage est terminé.

Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en même temps sur les touches de Normal 65° et de «BIO 50°» pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le signal sonore intermittent s’arrête.

70°65° BIO 50°55°

3. Voyant marche

Il s'allume lorsque le lave-vaisselle est sous tension (touche (1) enclenchée).

4. Touches de sélection des programmes

Appuyez sur la touche correspondant au programme de lavage désiré (voir tableau des programmes).

5. Voyant de fin de programme

Dès que le programme est terminé, ce voyant clignote. Pour mettre le lave-vaisselle hors tension, faites ressortir la touche MARCHE/ARRÊT .

SO144

Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu'à ce qu’un vous signal sonore intermittent se fasse de nouveau entendre.

PPC29F

21

L'adoucisseur d'eau

Suivant les localités, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.

Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est «dureté». Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté» atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.

Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:

 

Niveau

 

Dureté de l’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emploi

 

 

 

 

°dH

 

°TH

 

 

PPM

 

 

 

 

 

degrés

 

degrés

 

 

(Parts per

 

sel

 

 

 

 

allemands

 

français

 

 

Million)

 

régénérant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** NON

 

 

 

0-4

 

0-7

 

 

 

0-140

 

 

* 2

 

 

5-21

 

 

15-39

 

 

 

141-390

 

 

OUI

 

 

3

 

 

22-28

 

 

40-50

 

 

 

391-500

 

 

OUI

 

 

4

 

 

29-39

 

 

51-70

 

 

 

501-700

 

 

OUI

 

 

5

 

 

40-50

 

 

71-90

 

 

 

701-900

 

 

OUI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*L'adoucisseur est réglé d'origine au niveau 2 qui est le plus courant.

**Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des enzymes), introduisez du sel à partir du degré de dureté de 7°TH (4°dH).

Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de ce qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage. Chaque touche correspond à un niveau:

Niveau 1 = Touche Programme Prélavage

Niveau 2 = Touche Programme Intensif 70° Niveau 3 = Touche Programme Normal 65° Niveau 4 = Touche Programme «BIO 50°»

Niveau 5 = Touche Programme Rapide 55°

Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de procéder de la façon suivante:

-Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur les

touches des programmes Normal 65° et Rapide 55° jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore de "commande acceptée". Le voyant qui correspond au niveau en question clignote très rapidement.

70°65° BIO 50°55°

SO145

PAA20F

-Appuyez sur la touche du programme qui correspond au niveau choisi.

-Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière pression qui a été appliquée sur une des touches, le lave-vaisselle mémorise le niveau sélectionné et se remet en fonction pour une nouvelle programmation.

Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement le sel régénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant.

Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sel régénérant, ni d'effectuer de réglage car elle est déjà douce.

N'utilisez jamais de sel de cuisine, I'adoucisseur risquerait de se colmater.

Remplissage du réservoir de sel

Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. D'autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.

Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.

Remplissez d'eau le réservoir (cette opération n'est à effectuer que lors du premier remplissage).

SALE

A l'aide de l'entonnoir livré

avec l'appareil, versez dans

SALT

 

SALZ

le réservoir 1,5 ÷ 1,8 kg en-

SEL

viron de sel.

 

 

Revissez soigneusement le

 

bouchon en vous assurant

 

qu'il n'y ait pas de sel sur le

SR06

filetage et sur le joint.

 

Contrôle de la réserve de sel

Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.

Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.

Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant.

Note: L'indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu'il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu'à 2-6 heures après que l'opération ait été effectuée, si le lave-vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil.

Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l'exclusion du programme "Prélavage'', ceci afin d'éviter que d'éventuels grains de sel ou de l'eau salée ne provoquent la formation de rouille.

22

Loading...
+ 14 hidden pages