Electrolux ESL 65070 User Manual

Page 1
Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Ыдыс жуғыш машина
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Бұйым сипаттамасы 5 Басқару панелі 6 Құрылғыны қолдану 7 Су жұмсақтайтын бұйымын салу 8 Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған
Жуғыш және шайғыш затты қолдану
Мульти таб функциясы 10
Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs
Жуу бағдарламасын таңдау және бастау 11 Жуу программалар 12 Күту менен тазалау 13 Не істерсіңіз, егер... 14
9
Техникалық сиппатама 17 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
9
мағлұматтар 17
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, іске қосардың алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
•Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін,
• Құрылғыны дұрыс іске қосу үшін.
Осы нұсқаулықты әрқашан, тіпті құрылғыны сатсаңыз да, көшірсеңіз де онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны теріс орнату мен іске қосу нәтижесінде орын алған ақаулықтарға өндіруші жауапты емес.
Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжрибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Жуғыш заттардың барлығын қауіпсіз жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затты ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Балалар мен кішкене үй жануарларын, есігі ашық тұрған құрылғыға жақындатпаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы мағлұмат
• Бұл құрылғының техникалық сипаттарына өзгеріс енгізбеңіз. Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Көз, ауыз, өңеш күйіп қалмас үшін, ыдыс жуғыш машинада қолданылатын жуғыш затты өндірушінің қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды. Құрылғыда жуғыш заттың қалдығы қалуы мүмкін.
• Құрылғы ішіне зат салып немесе оны босатып жатқанда, адам жарақаттанып немесе ашық тұрған есікке соғылып қалмас үшін есікті әрқашан жауып отырыңыз.
•Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз немесе үстіне шығып тұрмаңыз.
Қолданылуы
• Бұл құрылғыны тек үйде ғана қолдану керек. Құрылғыны коммерциялық мақсатта және өнеркәсіпте немесе басқа мақсатта қолданбаңыз.
• Құрылғыны өзі арналған мақсаттан басқа мақсатта қолдануға болмайды. Осылайша адам жарақаттануға немесе мүлікке зиян келтіруге жол бермейсіз.
• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын, тұрмыста
10
Page 3
electrolux 3
қолданылатын ыдыс-аяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды, құрылғының қасына немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың барлығын, ас құралдары себетіне ұштарын төмен қаратып салыңыз. Немесе үстіңгі себетке көлденеңінен не пышақ салатын себетке салыңыз. (Құрылғы үлгілерінің барлығы бірдей пышақ салынатын себетпен жабдықталмаған).
• Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз, шайғыш зат) ғана қолданыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар, су жұмсартқышқа нұқсан келтіруі мүмкін.
• Тұзды ыдыс жуғыш машинаға, жуу бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз. Тұз түйірлері немесе тұзды су құрылғының табанын тоттандыруы немесе тесіп жіберуі мүмкін.
• Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан басқа ешбір басқа зат (мысалы, ыдыс жуғыш машинаны тазалағыш зат, сұйық тазалағыш зат) салмаңыз. Бұл құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Жуу бағдарламасын бастамай тұрып, бүріккіш түтіктердің еркін айнала алатындығына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашсаңыз, ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Күйіп қалуыңыз мүмкін.
• Ыдыстарды құрылғыдан жуу бағдарламасы аяқталмай тұрып алмаңыз.
Күту менен тазалау
• Құрылғыға күтім көрсетердің алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
• Тұтанғыш заттар немесе тот бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны сүзгілерін салмай іске қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу
нәтижесі қанағаттанғысыз болып, құрылғы бүлініп қалуы мүмкін.
• Құрылғыны су немесе бу бүркіп тазалағышпен тазаламаңыз. Электр тогына түсу және құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
Орнату
• Құрылғының еш жерінің тасымалдау барысында бүлінбеген тексеріңіз. Бүлінген құрылғыны іске қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз.
• Ең алғаш іске қосардың алдында, орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Электр желісі және құбыр жүйесіне қосу, орнату және күтім көрсету жұмыстарының барлығын тек білікті маман орындауға тиіс. Бұл құрылғы конструкцияларының бүлінуіне немесе адам жарақаттанып қалуға жол бермейді.
• Құрылғыны орнату барысында, оның ашасының розеткадан ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының қабырғаларын, оның гидравликалық немесе электр бөлшектерін бүлдіріп алмас үшін бұрғылап теспеңіз.
• Маңызды! Төмендегі әрекеттерді нұсқауларға сай орындаңыз: – Құрылғыны орнату. – Ас үй қаптамасының есігін
құрастыру.
– Су құю және төгу жүйелеріне қосу.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
Мұздап қалуға қарсы сақтық шаралары
• Құрылғыны температурасы 0°C градустан төмендеп кететін жерге орнатпаңыз.
• Мұздап қалудың салдарынан болған ақаулыққа өндіруші жауапты емес.
Суға қосу
• Құрылғыны су жүйесіне қосу үшін жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне немесе ұзақ уақыт қолданыста
Page 4
4 electrolux
болмаған құбырларға қоспаңыз. Су құятын түтікті, құбыр суын бірнеше минут ағызғаннан кейін жалғаңыз.
• Құрылғыны орнатып жатқанда, су түтіктерінің майысып немесе бүлініп қалмағанын тексеріңіз.
• Су түтіктерінің жалғастырғыштарының су ақпайтындай берік орнатылғанына көз жеткізіңіз.
•Құрылғыны алғаш іске қосқанда, түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Су құятын түтіктің қабырғасы қос қабатты материалдан жасалған және оның ішкі сымы, қауіпсіздік клапаны бар. Су құятын түтікке, осы түтік арқылы су аққан кезде ғана қысым түседі. Су құятын түтіктен су ақса, қауіпсіздік клапаны ағып жатқан суды тоқтатады. – Су құятын түтікті жалғаған кезде
абай болыңыз: – Су құятын түтікті немесе
қауіпсіздік клапанын суға батырмаңыз.
– Су құятын түтік немесе қауіпсіздік
клапаны бүлінсе, ашаны дереу розеткадан суырыңыз.
– Қауіпсіздік клапаны бар түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Назарыңызда болсын! Қатерлі кернеу.
• Әрқашан электр қатерінен сақтандырылған, дұрыс орнатылған розетканы қолданыңыз.
• Көп істікшелі ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы аша мен қорек сымының майысып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны қорек сымынан тартып ағытпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып ағытыңыз.
Қызмет көрсету орталығы
•Құрылғыны жөндеу немесе оған қатысты жұмысты орындау рұқсатына тек уәкілетті техник ғана ие. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін: – Ашаны розеткадан ағытып алыңыз. – Қорек сымын кесіп алыңыз да,
тастаңыз.
– Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.
Бұл кішкене балалар немесе үй жануарлары құрылғының ішіне кіріп, қамалып қалуға жол бермеу үшін қажет. Тұншығып қалу қаупі бар.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу керек.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің, электр желісіндегі параметрлерге сай келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Page 5
electrolux 5
Назарыңызда болсын! Ыдыс жуғыш машинада қолданылатын жуғыш заттар қауіпті және жеміруі мүмкін!
• Бұл жуғыш заттар қандай да бір қатерлі жағдайға алып келсе, жергілікті ауруханаға немесе дәрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат ауызға түсіп кетсе, дереу жергілікті ауруханаға немесе дәрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат көзге түсіп кетсе, дереу дәрігерге хабарласыңыз және көзіңізді сумен шайыңыз.
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1
2
3
4
•Ыдыс жуғыш машинада қолданылатын жуғыш заттарды қауіпсіз, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргіште жуғыш зат болған кезде, құрылғының есігін ашық қалдырмаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргішін жуу бағдарламасын бастардың алдында ғана толтырыңыз.
9
8
7
5
1 Үстіңгі себет 2 Су кермектігінің дискісі 3 Тұз сауыты 4 Жуғыш зат үлестіргіші 5 Шайғыш зат үлестіргіші 6 Техникалық ақпарат тақтайшасы 7 Сүзгілер 8 Астыңғы бүріккіш түтік 9 Үстіңгі бүріккіш түтік
Оптикалық сигнал Жуу бағдарламасын бастағаннан кейін,
құрылғы есігінің астыңғы жағындағы еденде оптикалық сигнал пайда болады.
6
• Жуу бағдарламасы аяқталғанға дейін қызыл шам жанып тұрады.
• Бағдарлама аяқталғанда жасыл шам жанады.
• Ақаулық пайда болғанда қызыл шам жыпылықтайды.
Құрылғыны ас үй қаптамасының ішіне биіктете орнатқан жағдайда, оптикалық сигнал көрінбейді.
Page 6
6 electrolux
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
AB
5
C
DE
1
2
3
4
1 Қосу/өшіру түймешігі 2 Бағдарлама таңдау түймешіктері 3 Кешіктіріп бастау түймешігі 4 Индикатор шамдар 5 Функция түймешіктері
Индикатор шамдар
1)
Тұз
Multitab Бұл multitab функциясын қосқан кезде жанады. 'Multitab функциясы'
Бағдарламаны ң соңы
1) Тұз сауыттары босап қалғанда, тиісті индикатор шамы жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде жанбайды.
Бағдарламаны таңдайтын түймешіктер Бұл түймешіктердің көмегімен жуу
бағдарламасын таңдай аласыз. Бағдарлама түймешігін басыңыз, тиісті индикатор жанады. Жуу бағдарламалары туралы толығырақ ақпаратты 'Жуу бағдарламалары' тарауынан алыңыз.
Кешіктіріп бастау түймешігі Бұл түймешікті жуу бағдарламасын 3, 6
немесе 9 сағаттық аралықпен кешіктіріп бастау үшін қолданыңыз. 'Жуу бағдарламасын таңдау және бастау' тарауын қараңыз.
Функция түймешіктері
Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. 'Ыдыс жуғыш машина тұзын пайдалану' тарауын қараңыз. Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс әсер етпейді.
тарауын қараңыз.
Ол төмендегі жағдайда жанады:
• Жуу бағдарламасы аяқталғанда.
• Су жұмсартқыштың деңгейін реттеген кезде.
• Шайғыш зат үлестіргішін қосу/ажырату кезінде.
• Құрылғыда ақау пайда болғанда.
жұмсартқышты орнату' тарауын қараңыз.
• Multitab функциясын қосу/өшіру үшін. 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз.
• Multitab функциясы қосылып тұрған кезде, шайғыш зат үлестіргішті қосу/ өшіру үшін. 'Келесі жағдайларда не істеу керек...' тарауын қараңыз
• Орындалып тұрған жуу бағдарламасын немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату үшін. 'Жуу бағдарламасын таңдау және бастау' тарауын қараңыз.
• Дыбысты сигналдарды қосу/өшіру үшін. 'Дыбысты сигналдар' тарауын қараңыз.
Функция түймешіктерін мына әрекеттерді орындау үшін қолданыңыз:
• Су жұмсартқыштың деңгейін электронды тәсілмен баптау үшін. 'Су
Page 7
electrolux 7
Параметрлерді орнату режимі Мына әрекеттерді орындау үшін
құрылғы параметрлерді орнату режимінде тұруға тиіс:
• Жуу бағдарламасын таңдау және бастау үшін және (немесе) бастауды кешіктіру үшін.
• Су жұмсартқыштың деңгейін электрондық тәсілмен баптау үшін.
• Multitab функциясын қосу/өшіру үшін.
• Шайғыш зат үлестіргішін қосу/ ажырату үшін.
• Дыбыстық сигналдарды қосу/өшіру үшін.
Қосу/өшіру түймешігін басыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрады: – Барлық бағдарламалардың
индикаторлары жанғанда.
Қосу/өшіру түймешігін басыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрмайды. – Тек бір бағдарламаның индикатор
шамы жанғанда. – Параметрлерді орнату режиміне
қайту үшін жуу бағдарламасын немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату керек. 'Жуу бағдарламасын таңдау және бастау' тарауын қараңыз.
Дыбыстық сигналдар Дыбыстық сигналдар мынаны білдіреді:
• Жуу бағдарламасының аяқталғанын.
•Су жұмсартқыш деңгейінің электрондық тәсілмен бапталғанын.
•Құрылғыда ақау бар екенін.
Дыбыстық сигналдарды өшіру үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. B және C функция түймешіктерін A,
B және C функция түймешіктерінің индикаторлары жыпылықтай бастағанша басып ұстап тұрыңыз.
4. A және B функция түймешіктерін
босатыңыз.
5. C функция түймешігін басыңыз.
– A және B функция түймешіктерінің
индикаторлары сөнеді.
–C функция түймешігінің
индикаторы жыпылықтайды.
– "Бағдарламаның соңы"
индикаторы жанады.
• Дыбыстық сигналдар қосылады.
6. C функция түймешігін қайта басыңыз.
– Бағдарламаның соңы индикатор
шамы сөнеді.
• Дыбыстық сигналдар өшеді.
7. Параметрді сақтау үшін құрылғыны
өшіріңіз.
Дыбыстық сигналдарды қайта қосу үшін жоғарыдағы әрекеттерді қайталаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
Әрекеттің әрбірін нұсқауға сай орындаңыз:
1. Су жұмсартқыштың, тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай келетін деңгейге қойылған­қойылмағанын тексеріңіз. Қажет болса, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз.
2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз.
3. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз.
4. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды құрылғыға салыңыз.
5. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен ластығына қарай отырып, жуу бағдарламасын дұрыс орнатыңыз.
6. Жуғыш зат үлестіргішіне жуғыш затты тиісті мөлшерде салыңыз.
7. Жуу бағдарламасын бастаңыз.
Егер құрама жуғыш таблеткаларды ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1') қолдансаңыз, 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз.
Page 8
8 electrolux
СУ ЖҰМСАҚТАЙТЫН БҰЙЫМЫН САЛУ
Су жұмсартқыш судың құрамындағы минералдар мен тұздарды кетіреді. Минералдар мен тұздар құрылғы жұмысына теріс әсер етуі мүмкін. Судың кермектігін өлшейтін эквивалентті өлшем бірліктерге мыналар жатады:
• Неміс градусы (dH°).
•Француз градусы (°TH).
Судың кермектігі Судың кермектігін реттеу
°dH °TH ммоль/л Кларк қолмен электрондық
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Зауытта орнатылған параметр.
2) Тұз салудың қажеті жоқ.
Су жұмсартқышты қолмен және электронды тәсілмен реттеуіңіз қажет.
Қолмен реттеу Су кермектігінің дискісін, 1-ші немесе 2-
ші орынға (суретке қараңыз) қойыңыз.
Электрондық жолмен реттеу
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. B және C функция түймешіктерін A, B және C функция түймешіктерінің
• ммоль/л (миллимоль - әр литрге: судың кермектігін өлшейтін халықаралық бірлік).
• Су кермектігін өлшейтін Кларк градусы.
Су жұмсартқышты өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтап қойыңыз. Қажет болса, жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласыңыз.
тәсілмен
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
индикаторлары жыпылықтай бастағанша басып ұстап тұрыңыз.
4. B және C функция түймешіктерін
босатыңыз.
5. A функция түймешігін басыңыз.
– В және С функция түймешіктерінің
индикаторы сөнеді.
–A функция түймешігінің
индикаторы жыпылықтап тұра береді.
– "Бағдарламаның соңы"
индикаторы жыпылықтай бастайды. Жыпылықтау саны бапталып жатқан параметрді көрсетеді.
– Үзік-үзік шыққан дыбыстық сигнал
ағымдық параметрдің орнағанын
хабарлайды. Мысалы: 5 рет жыпылықтау және 5 үзік-үзік дыбыстық сигнал / үзіліс / 5 рет жыпылықтау және 5 үзік-үзік дыбыстық сигнал = 5-ші деңгей.
6. Параметрді өзгерту үшін A функция түймешігін басыңыз. A функция
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 9
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 9
түймешігін әр басқан сайын баптау келесі деңгейге ауысады.
7. Параметрді сақтау үшін құрылғыны
Су жұмсартқыш электронды тәсілмен 1-ші мәнге қойылса, тұз индикаторы сөнген қалпы тұрады.
өшіріңіз.
ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАСЫ ҮШІН АРНАЛҒАН
Тұз сауытын толтыру үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1. Тұз сауытының қақпағын сағат бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су (тек ең алғаш іске қосқанда) құйыңыз.
3. Тұз сауытын тұзға толтыру үшін құйғышты пайдаланыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуінің айналасындағы тұзды тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат бағытымен бұрап жабыңыз.
Тұз сауытын тұзға толтырған кезде, одан су төгіледі, бұл дұрыс.
ЖУҒЫШ ЖӘНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
1.
1
2
8
3
4
7
Жуғыш затты пайдалану
Қоршаған ортаға зиян келтірмес үшін жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш заттың орамында көрсеткен нұсқауларын орындаңыз.
Жуғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
5
6
Жуғыш зат үлестіргіштің ашу үшін
8
оны босату түймешігін
басыңыз.
2. Жуғыш затты үлестіргішке салыңыз
1
.
3. Жуу бағдарламасында алдын ала жуу циклы болса, құрылғы есігінің ішкі бөліміне жуғыш заттан аздап салыңыз.
4. Құрама жуғыш таблеткаларды қолдансаңыз, оларды жуғыш зат
үлестіргішіне салыңыз
5. Жуғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын орнына түскенше басыңыз.
Түрлі фирмалар өндірген жуғыш заттар түрлі жылдамдықпен ериді. Кейбір жуғыш таблеткаларды қысқа мерзімді жуу бағдарламалары үшін қолданғанда, аса жақсы нәтиже бермейді. Жуғыш таблеткаларды қолданғанда, жуғыш зат әбден жуылып кету үшін ұзақ мерзімді жуу бағдарламасын қолданыңыз.
2
қақпағын
1
.
Page 10
10 electrolux
Шайғыш затты пайдалану
Шайғыш зат ыдыс-аяқты ешбір жолақ немесе дақ қалдырмай құрғатуға мүмкіндік береді. Шайғыш зат соңғы рет шаю кезінде автоматты түрде қосылады.
Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің ашу үшін
басыңыз.
2.
Шайғыш зат үлестіргішке заттан салыңыз. 'Max' таңбаламасы ең үлкен мәнді көрсетеді.
3. Жуу бағдарламасы барысында төгіліп қалған шайғыш зат қатты
6
босату түймешігін
7
қақпағын
3
шайғыш
МУЛЬТИ ТАБ ФУНКЦИЯСЫ
Multitab функциясы құрама жуғыш таблеткаларға арналған. Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш зат, шайғыш зат және ыдыс жуғыш машинаға арналған тұз бар. Кейбір таблеткаларда басқа да жуғыш заттар болады. Бұндай таблеткалардың жергілікті судың кермектігіне сай келетін­келмейтінін тексеру қажет. Жуғыш затты өндірушінің нұсқауларын қараңыз. Multitab функциясын орнатсаңыз, қайта өшіргенше қосулы тұрады. Multitab функциясы шайғыш зат пен тұзды ағызбай тоқтатып тастайды. Multitab функциясы тұз индикаторының шамын сөндіреді. Multitab функциясын қолданғанда, бағдарлама уақыты ұзарады.
Multitab функциясын жуу бағдарламасын бастамай тұрып қосыңыз. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде, multitab функциясын қоса алмайсыз.
Multitab функциясын қосу үшін:
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
көпіршімес үшін сіңіргіш шүберекпен тазалаңыз.
4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын орнына түскенше басыңыз.
Шайғыш зат үлестіргіштің индикаторы өшкен кезде
толтырыңыз.
Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін белгілеңіз
Зауытта мына мән орнатылған: 3. Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін 1 (ең аз) және 4 (ең көп) мәндерінің біріне қоюға болады.
Шайғыш заттың мөлшерін немесе азайту үшін шайғыш зат тетігін бұраңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. D және E функция түймешіктерін multitab индикаторы жанғанша басып ұстап тұрыңыз.
Multitab функциясын өшіріп, жуғыш зат, шайғыш зат пен тұзды жеке-жеке пайдалану үшін:
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. D және E функция түймешіктерін multitab индикаторы сөнгенше басып ұстап тұрыңыз.
4. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.
5. Су кермектігін ең үлкен мәнге қойыңыз.
6. Жуу бағдарламасын ыдыс салмастан орындаңыз.
7. Су жұмсартқышты өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтап қойыңыз.
8. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін белгілеңіз.
5
оны
4
көбейту
АС ҚҰРАЛДАРЫ МЕНЕН ЫДЫС-АЯҚТЫ САЛУS
'Құрылғыны толтыру RealLife тәсілдері' тарауын қараңыз.
Page 11
electrolux 11
Ақыл-кеңес Құрылғыны су сіңіретін заттарды
(мысалы, жөке, ас үй майлық­сулықтары) жуу үшін қолданбаңыз.
• Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды салардың алдында, мына әрекеттерді орындаңыз: – Тағам қалдықтарын алыңыз. – Табаға күйіп, жабысып қалған тағам
қалдықтарын жұмсартыңыз.
• Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды төменде көрсетілгендей салыңыз: – Шұңғыл ыдыстардың (мысалы,
кесе, стакан және кәстрөл) ауыздарын төмен қаратып салыңыз.
– Сауыт немесе терең ыдыстарды,
ішіне су жиналмайтын етіп орналастырыңыз.
– Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды
араласып кетпейтін етіп салыңыз.
– Стакандарды бір-біріне тигізбей
салыңыз.
– Кішкене заттарды ас құралдарына
арналған себетке салыңыз.
– Қасықтар бір-біріне жабысып
қалмас үшін, басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз.
– Ыдыс-аяқтарды су барлық жеріне
тиетін етіп орналастырыңыз.
• Пластик заттар мен жабысқақ емес материалмен қапталған кәстрөлдерге су тамшылары тұрып қалады.
• Жеңіл заттарды үстіңгі себетке салыңыз. Заттарды жылжып кетпейтін етіп салыңыз.
ЖУУ БАҒДАРЛАМАСЫН ТАҢДАУ ЖӘНЕ БАСТАУ
Кешіктіріп бастау функциясы жоқ жуу бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. Жуу бағдарламасын таңдаңыз. 'Жуу бағдарламалары' тарауын қараңыз. – Тиісті бағдарламаның индикатор
шамы жанады.
4. Құрылғы есігін жабыңыз. Жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Кешіктіріп бастау функциясы бар жуу бағдарламасын таңдап, іске қосыңыз
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Жуу бағдарламасын таңдаңыз.
3. Кешіктіріп бастау функциясы түймешігін тиісті сағатты көрсететін индикатор шамы жанғанша қайта­қайта басыңыз.
4. Құрылғы есігін жабыңыз. – Кері санақ автоматты түрде
басталады.
– Кері санақ аяқталған кезде, жуу
бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Құрылғы есігі ашылса, кері санақ кідіреді. Есікті жапқаннан кейін, кері санақ тоқтаған жерінен бастап жалғасады.
Жуу бағдарламасын кідірту
• Құрылғы есігін ашыңыз. – Жуу бағдарламасы тоқтайды.
• Құрылғы есігін жабыңыз. – Жуу бағдарламасы үзілген жерінен
бастап жалғасады.
Жуу бағдарламасы немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату тәсілі
Жуу бағдарламасы немесе кешіктіріп бастау функциясы басталмаса, параметрді өзгертуіңізге болады. Жуу бағдарламасы немесе кешіктіріп бастау функциясы жұмыс істеп тұрса, параметрді өзгерту мүмкін емес. Жаңа параметр таңдау үшін жуу бағдарламасын немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату керек.
Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатсаңыз, таңдалған жуу бағдарламасы да автоматты түрде тоқтайды. Жуу бағдарламасын қайта таңдау қажет болады.
1. Барлық бағдарлама шамдары
жанғанша, B және C функция түймешіктерін басып ұстап тұрыңыз.
2. Жаңа жуу бағдарламасын бастар
алдында, жуғыш зат үлестіргіште
Page 12
12 electrolux
жуғыш заттың бар екеніне көз жеткізіңіз.
Жуу бағдарламасының соңында
•Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.
• Дыбыстық сигналдар естіледі.
1. Құрылғы есігін ашыңыз. – "Бағдарламаның соңы"
индикаторы жанады.
2. Құрылғыны өшіріңіз.
3. Кұрғату нәтижесін жақсарту үшін есікті бірнеше минут ашып қойыңыз.
Автоматты түрде өшіру Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін
Бұл электр қуатын тұтынуды азайтуға көмектеседі.
Құрылғыны босату
• Ыдыстарды құрылғыдан суытып алғаннан кейін бір-ақ алыңыз. Ыстық ыдыс осал келеді.
• Алдымен астыңғы себеттегі, содан кейін үстіңгі себеттегі ыдыстарды алыңыз.
• Құрылғының қабырғалары мен есігі су болып қалуы мүмкін. Тот баспайтын болат, ыдыстарға қарағанда тез салқындайды.
10 минут өткенде, автоматты түрде өшіру функциясы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді.
ЖУУ ПРОГРАММАЛАР
Жуу бағдарламалары
Бағдарлама Ластану
Автоматты
Қарқынды
Жылдам
Үнемді
Шыны ыдыс
1) Құрылғы судың температурасы мен мөлшерін автоматты түрде реттейді. Бұл құрылғының толық немесе жартылай толтырылғанына, ыдыс-аяқтың қаншалықты ластанғанына байланысты. Бағдарламаның ұзақтығы мен тұтынылатын ресурстар шығыны өзгереді.
2) Құрылғыға салынған ыдыс көп болмаса, бұл бағдарлама уақытты тамаша үнемдеп, ыдыстың жақсы жуылуына көмектеседі.
3) Сынақ мекемелеріне арналған сынақ бағдарламасы. Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
1)
2)
3)
дәрежесі
Кез келген фарфор ыдыс, ас
Қатты ластанған
Қалыпты не шамалы ластанған
Қалыпты ластанған
Қалыпты не шамалы ластанған
Ыдыс-аяқтың түрі Бағдарлама сипаттамасы
құралдары, кәстрөлдер мен табалар
фарфор ыдыс, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар
фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
морт сынғыш ыдыс­аяқ пен шыны ыдыс
Алдын ала жуу Негізгі жуу 45°C немесе 70°C 1 не 2 рет аралық шаю Соңғы шаю Құрғату
Алдын ала жуу Негізгі жуу 70°C 1 рет аралық шаю Соңғы шаю Құрғату
Негізгі жуу 60°C Шаю циклы
Алдын ала жуу Негізгі жуу, 50°C дейін 1 рет аралық шаю Соңғы шаю Құрғату
Негізгі жуу 45°C 1 рет аралық шаю Соңғы шаю Құрғату
Page 13
Тұтынылатын ресурстардың мәні
Бағдарлама Ұзақтығы (минут) Қуат (кВт/с) Су (литр)
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
Автоматты
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
Қарқынды
30 0,9 9
Жылдам
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Үнемді
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Шыны ыдыс
Бұл мәндерді судың қысымы мен температурасы, электр қуатының
ауытқуы және ыдыс-аяқтың мөлшері өзгертуі мүмкін.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді алу және тазалау Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нәтижесін
төмендетеді. Сондай-ақ бұл сүзгілерге жиі күтім көрсетіп отырып керек, сүзгілерді мезгіл-мезгіл тексеріп, қажет болса, тазалап отыруды ұсынамыз.
1. (A) сүзгісін алу үшін, оны сағат
бағытына қарсы бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз.
electrolux 13
B
A
2. (A) сүзгісі 2 бөліктен тұрады. Сүзгіні
ағытып алу үшін, оларды бір-бірінен ажыратыңыз.
3. Бөліктерін ағып тұрған сумен әбден жуыңыз.
4. (A) сүзгісінің 2 бөлігін өзара біріктіріңіз де, басыңыз. Олардың бір­біріне дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
5. (B) сүзгісін алыңыз.
6. (B) сүзгісін ағып тұрған сумен әбден жуыңыз.
7. (B) сүзгісін әдепкі орнына қойыңыз. Сүзгінің екі бағыттағыштың (C) астына дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
Page 14
14 electrolux
Бүріккіш түтіктерді тазалау Бүріккіш түтіктерді ағытып алмаңыз.
Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп
C
қалса, қалған қалдықтарды жіңішке шырпымен тазалаңыз.
Құрылғы корпусының сыртын тазалау Құрылғы корпусының сыртын және
басқару панелін дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек нейтрал тазалағыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөке немесе
8. (A) сүзгісін, (B) сүзгісіндегі орынға қойыңыз да, сағат бағытымен
еріткіштерді (мысалы, ацетон) пайдаланбаңыз.
бекітілгенше бұраңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы іске қосылмайды немесе жұмыс жасап тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете
Дұрыс жұмыс
істемеу
Құрылғыға су құйылмай тұр.
Судың қысымы тым
Су құятын шүмек
Су құятын түтіктегі
Су құятын түтік дұрыс
Су құятын түтік
Құрылғыдан су ақпай тұр.
Ақаулық коды Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
• Орындалып тұрған бағдарламаның индикаторы жыпылықтайды.
• "Бағдарламаның соңы" индикаторы бір рет жыпылықтайды.
• Орындалып тұрған бағдарламаның индикаторы жыпылықтайды.
• "Бағдарламаның соңы" индикаторы екі рет жыпылықтайды.
алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Су құятын шүмек бітелген не оған қақ тұрған.
төмен.
жабық.
сүзгі бітеліп қалған.
жалғанбаған.
бүлінген.
Раковинаның түтікшесі бітеліп қалған.
Су құятын шүмекті тазалаңыз.
Жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне хабарласыңыз.
Су құятын шүмекті ашыңыз.
Сүзгіні тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
Су құятын түтіктің еш жерінің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Раковинаның түтікшесін тазалаңыз.
Page 15
electrolux 15
Дұрыс жұмыс
істемеу
Су төгетін түтік дұрыс
Су төгетін түтік
Тасқынға қарсы құрал іске қосылады.
Бағдарлама басталмай тұр.
Аша розеткаға
Үйдегі сақтандырғыш
Кешіктіріп бастау
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайтадан пайда болса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Кестеде көрсетілмеген ақаулықтар
Ақаулық коды Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
жалғанбаған.
бүлінген.
• Орындалып тұрған бағдарламаның индикаторы жыпылықтайды.
• "Бағдарламаның соңы" индикаторы үш рет жыпылықтайды.
Құрылғының есігі
Судың шүмегін
ашық тұр.
сұғылмаған.
қорапшасындағы сақтандырғыш жанып кеткен.
функциясы орнатылған. (Тек кешіктіріп бастау функциясы бар құрылғыларға қатысты).
Қажетті ақпаратты мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) ....................
Өнім нөмірі (PNC) ....................
Сериялық нөмірі (S.N.) ....................
орын алса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті деректер техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
Жуу және кептіру нәтижелері қанағаттанарлықтай емес.
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяқ таза емес. Таңдалған бағдарлама
салынған ыдыс-аяқтың түріне және ластану дәрежесіне сай емес.
Себеттерге ыдыс дұрыс
салынбаған, су ыдыс-аяқтың барлығына бірдей жетпеген.
Салынған ыдыс-аяқтың түріне және ластану дәрежесіне сай бағдарламаны таңдаңыз.
Себеттерді дұрыс толтырыңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
Су төгетін түтіктің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
жабыңыз да, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Есікті дұрыс жабыңыз.
Ашаны розеткаға сұғыңыз.
Сақтандырғышты ауыстырыңыз.
Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатқыңыз келсе, 'Жуу бағдарламасын таңдау және бастау' тарауын қараңыз.
Page 16
16 electrolux
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяқ дұрыс
Сүзгілер ластанған немесе
Жуғыш зат өте аз салынған
Ыдыс-аяққа әк түйіршіктері тұрып қалған.
Су жұмсартқыш дұрыс
Тұз сауытының қақпақшасы
Ыдыс-аяқ пен стакандар айғыз-айғыз, оларға ақшыл жолақтар түскен не беті көкшіл тартқан.
Стакандар мен ыдыста кепкен су тамшысының ізі қалған.
Бұның себебі жуғыш
Ыдыс-аяқ кеппеген. Кептіру циклы жоқ немесе
Ыдыс-аяқ кеппеген және түсі ашылмаған.
Multitab функциясы қосулы.
Шайғыш зат үлестіргішін іске қосу
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. B және C функция түймешіктерін A, B және C функция түймешіктерінің индикаторлары жыпылықтай бастағанша басып ұстап тұрыңыз.
4. B және C функция түймешіктерін босатыңыз.
5. В функция түймешігін басыңыз. – A және С функция түймешіктерінің
индикаторлары сөнеді.
салынбағандықтан, бүріккіш түтіктер еркін айнала алмай тұр.
дұрыс құрастырылып, орнатылмаған.
немесе мүлде салынбаған.
Тұз сауыты босап қалған. Тұз сауытына ыдыс жуғыш
деңгейге қойылмаған
дұрыс жабылмаған. Шайғыш зат тым үлкен
мәнге қойылған.
Шайғыш зат тым төмен мәнге қойылған.
заттарға байланысты болуы мүмкін.
қысқа мерзімді кептіру циклы бар жуу бағдарламасын орнатқансыз.
Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған.
(Шайғыш зат үлестіргіші автоматты түрде өшеді).
– В функция түймешігінің
индикаторы жыпылықтауын жалғастырады.
6. В функция түймешігін қайта басыңыз. – "Бағдарламаның соңы"
индикаторы жанады.
7. Параметрді сақтау үшін құрылғыны өшіріңіз.
Шайғыш зат үлестіргішін ажырату үшін бағдарламаның соңы индикаторы сөнгенше, көрсетілген қадамдарды орындаңыз.
Ыдыс-аяқты бүріккіш түтіктерге кедергі жасамайтын етіп, дұрыстап салыңыз.
Сүзгілердің таза екеніне, дұрыс құрастырылып, орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Жуғыш заттың жеткілікті мөлшерде салынуын қамтамасыз етіңіз.
машина тұзынан салыңыз. Су жұмсартқышты реттеңіз.
Тұз сауытының қақпақшасын дұрыс жабыңыз.
Шайғыш зат мөлшерін азайтыңыз.
Шайғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз.
Басқа фирманың жуғыш затын қолданыңыз.
Ыдыс-аяқты алардың алдында есікті бірнеше минут ашып қойыңыз.
Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз.
Шайғыш зат үлестіргішін белсенді күйге көшіріңіз. 'Шайғыш зат үлестіргішін іске қосу' тарауын қараңыз.
Page 17
electrolux 17
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемдері Ені 596 мм Биіктігі 818 - 898 мм Тереңдігі 550 мм Құйылатын судың қысымы Ең азы 0,5 бар (0,05 MПa) Ең көбі 8 бар (0,8 MПa)
Су жүйесіне қосу
Сыйымдылығы Орын параметрлері 12
1) Су құятын түтікті, 3/4'' резьбасы бар су ағатын шүмекке жалғаңыз.
1)
Құрылғы есігінің ішкі жиегінде орналасқан тақтайшада электр қосылымы параметрлері көрсетілген.
Суық немесе ыстық су жүйесіне қосылады
ең көбі 60°C
фотоэлектрлі батарея, жел) алынса, құрылғыны тұтынылатын қуатты азайту үшін ыстық су жүйесіне жалғаңыз.
Егер ыстық су басқа қуат көздерінен (мысалы, күн батареясының панелі,
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
белгісі осы бұйым кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Мынандай белгіше салынған орам материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
. Орам материалдарын қайта өңделетін қалдықтарды салуға арналған контейнерге тастаңыз.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 21 Панель управления 22 Эксплуатация изделия 23 Установка смягчителя для воды 23 Использование соли для посудомоечных машин 25 Использование моющего средства и ополаскивателя 25
Функция Multitab 26 Загрузка столовых приборов и посуды
18
Выбор и запуск программы мойки 27 Программы мойки 28 Уход и очистка 29 Что делать, если ... 30 Технические данные 33 Охрана окружающей среды 33
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и ис‐ пользованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безо‐ пасности и безопасности вашего иму‐ щества,
• для защиты окружающей среды,
• для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящие инструкции вместе с прибором, даже если передае‐ те или продаете его. Производитель не несет ответственно‐ сти за повреждения, вызванные непра‐ вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте к эксплуатации прибо‐ ра лиц, включая детей, с ограничен‐ ными физическими или психическими функциями, с недостаточным опытом или знаниями. Они должны находить‐ ся под присмотром или получать ин‐ струкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Они могут за‐ дохнуться или получить травму.
• Храните все моющие средства в без‐ опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и мелких живот‐ ных к прибору, когда его дверца от‐ крыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте технические характери‐ стики данного прибора. Существует риск травмы и повреждения прибора.
• Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла, соблюдайте инструкции по технике безопасности от производите‐ ля моющего средства для посудо‐ моечных машин.
• Не пейте воду из прибора. В нем мо‐ гут быть остатки моющего средства.
• Чтобы предотвратить травмы и не споткнуться об открытую дверцу, все‐ гда закрывайте дверцу после загруз‐ ки или разгрузки прибора.
• Не садитесь и не вставайте на откры‐ тую дверцу.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначена толь‐ ко для бытового применения. Не по‐ льзуйтесь прибором в коммерческих, промышленных или других целях.
• Не используйте прибор для целей, для которых он не предназначен. Это предотвратит получение травм и по‐ вреждение имущества.
• Используйте прибор только для мы‐ тья бытовой посуды, пригодной для посудомоечных машин.
27
Page 19
electrolux 19
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь его легковоспламеняю‐ щиеся материалы или изделия, пропи‐ танные легковоспламеняющимися ве‐ ществами. Существует опасность воз‐ горания.
• Ножи и другие заостренные предме‐ ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это не‐ возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях.)
• Используйте только указанные сред‐ ства для посудомоечных машин (мою‐ щее средство, соль, ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посу‐ домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
• Насыпайте соль в прибор до запуска программы мойки. Крупицы соли или соленая вода могут вызвать корро‐ зию или привести к образованию от‐ верстий в днище прибора.
• Ни в коем случае не заливайте в доза‐ тор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это может привести к поврежде‐ нию прибора.
• Прежде чем запустить программу мой‐ ки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре‐ мя его работы, из него может вырвать‐ ся горячий пар. Существует опас‐ ность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора до окончания программы мойки.
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором выключи‐ те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю‐ щиеся материалы или вещества, кото‐ рые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильт‐ ров. Убедитесь, что фильтры устано‐ влены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты
мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для очистки прибора распыляемую воду или пар. Это мо‐ жет привести к поражению электриче‐ ским током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни‐ каких повреждений при транспорти‐ ровке. Не подключайте поврежден‐ ный прибор. При необходимости об‐ ратитесь к поставщику.
• Перед тем как приступить к эксплуатации, снимите всю упаковку.
• Подключение к электрической и водо‐ проводной сети, настройка и обслужи‐ вание должны выполняться только квалифицированным специалистом. Это предотвратит повреждение при‐ бора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не свер‐ лите боковые стенки прибора.
• Внимание! Соблюдайте указания на приложенной к машине листовке: – по установке прибора, – по сборке мебельной дверцы, – по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
• Убедитесь, что мебель над и рядом с прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в местах с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен‐ ность за повреждения, вызванные воз‐ действием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения машины к водопро‐ воду используйте только новые шлан‐ ги. Не применяйте ранее использован‐ ные шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру‐ бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Прежде чем подклю‐ чить наливной шланг, в течение не‐ сколько минут спустите воду.
Page 20
20 electrolux
• При установке прибора убедитесь, что шланги не пережаты и не имеют повреждений.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность соединений всех шлан‐ гов.
• При первом использовании прибора проверьте шланги на наличие утечек воды.
• У наливного шланга две стенки. В нем проложен электрический кабель. В нем также имеется предохранитель‐ ный клапан. Наливной шланг находит‐ ся под давлением только во время по‐ дачи воды. В случае возникновения протечки воды из наливного шланга предохранительный клапан перекры‐ вает подачу воды. – Будьте осторожны при подключе‐
нии наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан поврежде‐ ны, немедленно выньте вилку се‐ тевого шнура из розетки.
– Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐ ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐ ние.
• Не пользуйтесь переходниками, сое‐ динителями и удлинителями. Суще‐ ствует опасность возгорания.
• Не заменяйте кабель электропита‐ ния. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке маши‐ ны сетевой кабель и кабель сзади при‐ бора не были сдавлены или поврежде‐ ны.
• Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетево‐ го кабеля.
• Для отключения прибора от электро‐ сети не тяните за кабель электропита‐ ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Сервисный центр
• Ремонтировать прибор может только инженер, имеющий на это разреше‐ ние. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только ориги‐ нальные запасные части.
Утилизация изделия
• Чтобы исключить опасность получе‐ ния травмы или повреждения: – Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внут‐ ри прибора детей и мелких живот‐ ных. Существует риск смерти от удушья.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Удостоверьтесь, что параметры элек‐ тропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, со‐ ответствуют параметрам электросети у вас дома.
• Включайте прибор только в правиль‐ но установленную электророзетку с защитным контактом.
Page 21
electrolux 21
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При несчастном случае с уча‐ стием этих моющих средств не‐ медленно обратитесь в регио‐ нальный токсикологический центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в рот, немедленно обратитесь в ре‐ гиональный токсикологический центр и к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
• Моющие средства для посудо‐ моечной машины храните в без‐ опасном и недоступном для де‐ тей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора от‐ крытой, когда в дозаторе моюще‐ го средства находится моющее средство.
• Моющее средство следует поме‐ щать в дозатор только перед запу‐ ском программы мойки.
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя 6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
6
Оптический сигнал После запуска программы мойки на по‐
лу под дверцей машины виден оптиче‐ ский сигнал.
• Красный сигнал светится на протяже‐ нии всего периода выполнения про‐ граммы мойки.
• После завершения программы мойки загорается зеленый индикатор.
• Красный индикатор мигает при непо‐ ладке.
Page 22
22 electrolux
Если машина установлена на возвы‐ шении заподлицо с дверцей кухон‐
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
1 Кнопка Вкл/Выкл 2 Кнопки выбора программ 3 Кнопка "Задержка пуска" 4 Индикаторы 5 Кнопки режимов
1)
Соль
Функция Multitab
Индикатор загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел "Использование соли для посудомоечных машин". После заполнения контейнера индикатор наличия соли может гореть еще несколько часов. Это не оказывает негативного влияния на работу устрой‐ ства.
Индикатор загорается при включении функции Multitab. См. раздел "Функ‐ ция Multitab".
AB
Индикаторы
ной мебели, то оптический сигнал будет не виден.
5
C
DE
2
3
4
Индикатор завершения программы
1) Индикатор наличия соли не загорается во время выполнения программы мойки, даже когда емкость для соли пуста.
Кнопки выбора программ С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. При нажатии кнопки выбора программы включается соответ‐ ствующий индикатор. Более подробно о программах мойки см. раздел «Программы мойки».
Кнопка "Задержка пуска" Данная кнопка предназначена для уста‐
новки задержки запуска программы мой‐ ки на 3, 6 или 9 часов. См. раздел "Вы‐ бор и запуск программы мойки".
Кнопки режимов
Загорается при:
• Завершении программы мойки.
• Установке уровня устройства для смягчения воды.
• Включении/выключении дозатора ополаскивателя.
• Возникновении неисправности устройства.
• Электронной регулировки уровня ус‐ тройства для смягчения воды. См. "Настройка устройства для смягчения воды".
• Включение/выключение функции Multitab. См. раздел "Функция Multitab".
• Выключение/включение дозатора опо‐ ласкивателя при включенной функ‐ ции Multitab. См. раздел "Что делать, если..."
• Отмена выполняемой программы мой‐ ки или выполняемой задержки пуска. См. раздел "Выбор и запуск програм‐ мы мойки".
Данные кнопки режимов предназначе‐ ны для следующих операций:
Page 23
electrolux 23
• Выключение/включение звуковых сиг‐ налов. См. раздел "Звуковые сигна‐ лы".
Режим настройки Для выполнения следующих операций
устройство должно находиться в режиме настройки:
• Выбор и запуск программы мойки и/ или задержки пуска.
• Электронная регулировка уровня ус‐ тройства для смягчения воды.
• Включение/выключение функции Multitab.
• Включение/выключение дозатора опо‐ ласкивателя:
• Выключение/включение звуковых сиг‐ налов.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Прибор находится в режиме настройки, когда: – Включены все индикаторы программ.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Прибор не находится в режиме настройки, когда: – Включен индикатор только одной
кнопки программы. – Для возврата в режим настройки не‐
обходимо отменить программу или режим задержки пуска. См. раздел "Выбор и запуск программы мойки".
Звуковые сигналы Звуковые сигналы означают следующее:
• Завершение программы мойки.
• Электронное регулирование уровня устройства для смягчения воды.
• Наличие неполадки в устройстве.
Для отключения звуковых сигналов вы‐ полните следующие действия:
1. Включите устройство.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐
мов B и C, пока индикаторы кнопок режимов A, B и C не начнут мигать.
4. Отпустите кнопки режимов А и В.
5. Нажмите кнопку режима С.
– Индикаторы кнопок режимов А и В
погаснут.
– Индикатор кнопки режима С ми‐
гает.
– Загорится индикатор завершения
программы.
• Включится звуковой сигнал.
6. Нажмите кнопку режима С еще раз.
– Индикатор конца программы гас‐
нет.
• Подача звуковых сигналов прекра‐ тится.
7. Выключите машину, чтобы сохра‐ нить внесенные изменения.
Чтобы включить звуковые сигналы, выполните указанный выше поря‐ док действий еще раз.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
При выполнении каждого шага процеду‐ ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на‐ стройка уровня в устройстве для смягчения воды жесткости воды в ва‐ шей водопроводной сети. При необ‐ ходимости настройте устройство смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐ кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐ ры и посуду.
5. Выберите необходимую программу мойки в соответствии с типом посу‐ ды и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред‐ ства надлежащим количеством мою‐ щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинирован‐ ное таблетированное моющее сред‐ ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см. раздел «Функция Multitab».
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет ми‐ неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐ неральные вещества и соли могут ока‐
Page 24
24 electrolux
зать вредное воздействие на работу ма‐ шины. Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (dH°)
• градусы по французскому стандарту (°TH)
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐ обходимо настроить вручную и элек‐ тронным способом.
Настройка вручную Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
• ммоль/л (миллимоль на литр - между‐ народная единица жесткости воды)
• градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐ ды. При необходимости, обратитесь в местную службу водоснабжения.
Кларка
вручную электронным спосо‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
5. Нажмите кнопку режима А.
– Индикаторы кнопок режимов B и C
погаснут.
– Индикатор кнопки режима А про‐
должит мигать.
– Индикатор завершения програм‐
мы начинает мигать. Число мига‐ ний отразит текущее значение на‐ стройки.
– Прерывистые звуковые сигналы
обозначат текущие настройки. Пример: 5 миганий и 5 прерывистых звуковых сигналов / пауза / 5 мига‐ ний и 5 прерывистых звуковых сигна‐ лов = уровень 5.
6. Нажмите кнопку режима А для изме‐ нения настройки. Каждое нажатие
Электронная настройка
1. Включите устройство.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐ мов B и C, пока индикаторы кнопок режимов A, B и C не начнут мигать.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
кнопки А переводит на следующий уровень настройки.
7. Выключите машину, чтобы сохра‐ нить внесенные изменения.
Если для устройства смягчения во‐ ды электронным способом устано‐ влен уровень 1, индикатор наличия соли останется выключенным.
бом
10
9 8 7 6
5
1
1)
2)
Page 25
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 25
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐ полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы открыть емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во‐ ды (только перед первым использо‐ ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐ пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐ сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐ ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нор‐ мально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
8
3
5
4
7
Использование моющих средств
В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие сред‐ ства в количествах, превышающих необходимые. Соблюдайте рекомендации, приве‐ денные изготовителем на упаковке моющего средства.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐ ством, выполните следующие операции:
1. Нажмите кнопку снятия блокировки
2
, чтобы открыть крышку 8 дозато‐
ра моющего средства.
2. Заполните дозатор моющим сред‐
1
ством
.
3. Если используется программа мойки со стадией предварительной мойки, поместите немного моющего сред‐ ства на внутреннюю сторону дверцы устройства.
4. Если Вы пользуетесь таблетирован‐ ным моющим средством, положите таблетку в дозатор моющего сред‐
1
ства.
5. Закройте дозатор моющего сред‐
6
ства. Надавите на крышку так, чтобы
.
она зафиксировалась в своем поло‐ жении.
Page 26
26 electrolux
Различные моющие средства рас‐ творяются за разное время. Поэто‐ му некоторые таблетированные моющие средства не успевают пол‐ ностью проявить свои чистящие свойства во время коротких про‐ грамм мойки. При использовании та‐ блетированных моющих средств вы‐ бирайте продолжительные програм‐ мы мойки, чтобы моющее средство полностью растворилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет высуши‐ вать посуду без образования полос и пятен. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последне‐ го цикла ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐ ля выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку снятия блокировки
7
, чтобы открыть крышку 6 дозато‐
ра ополаскивателя.
2. Наполните дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка "max"
показывает максимальный уровень.
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свой‐ ства моющих средств, ополаскивателей и солей для посудомоечных машин. Не‐ которые типы таблеток могут содер‐ жать другие вещества. Проверьте, соответствуют ли эти мою‐ щие средства фактическому уровню жесткости воды. См. инструкции изгото‐ вителя моющего средства. Если функция Multitab включена, то она будет оставаться включенной, пока вы ее не выключите. Функция Multitab автоматически прекра‐ щает подачу ополаскивателя и соли. Функция Multitab отключает индикатор наличия соли. При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличиться.
3. Во избежание избыточного пеноо‐ бразования при выполнении про‐ граммы мойки, удалите проливший‐ ся ополаскиватель с помощью ткани, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе‐ нии.
Наполните дозатор ополаскивате‐ лем, если в окошке индикатора до‐
затора ополаскивателя видно содержимого.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста‐ новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя чить дозировку.
Для включения функции Multitab:
1. Включите устройство.
2. Убедитесь, что машина находится в
3. Одновременно нажмите и удержи‐
Для выключения функции Multitab и использования моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности выполните следующие действия:
1. Включите устройство.
2. Убедитесь, что машина находится в
3. Одновременно нажмите и удержи‐
4
, чтобы уменьшить или увели‐
Функцию Multitab следует включать перед запуском программы мойки. В процессе выполнения программы мойки включение функции Multitab невозможно.
режиме настройки.
вайте в нажатом положении кнопки режимов D и E, пока не загорится ин‐ дикатор функции Multitab.
режиме настройки.
вайте в нажатом положении кнопки
5
"A" не
Page 27
electrolux 27
режимов D и E, пока не выключится индикатор функции Multitab.
4. Наполните емкость для соли и доза‐ тор ополаскивателя.
5. Установите уровень жесткости воды на максимальное значение.
6. Выполните программу мойки без по‐ суды.
7. Настройте устройство для смягче‐ ния воды в соответствии с уровнем жесткости воды в вашем регионе.
8. Отрегулируйте дозировку подачи ополаскивателя.
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife за‐ грузки".
Советы Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду (например, губки, кухонные салфетки).
• Перед загрузкой столовых приборов и тарелок выполните следующие дей‐ ствия: – Удалите остатки пищи. – Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
• При загрузке столовых приборов и та‐ релок выполните следующие дей‐ ствия: – Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковоро‐ ды) открытой стороной вниз.
– Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы
и тарелки не слиплись.
– Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
– Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐ ми приборами.
– Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием способ‐ ны удерживать капли воды.
• Легкие предметы укладывайте в верх‐ нюю корзину. Убедитесь, что посуда не двигается.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Выбор и запуск программы мойки без задержки пуска
1. Включите устройство.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Выберите программу мойки. См. раз‐ дел "Программы мойки". – Загорится индикатор соответ‐
ствующей программы.
4. Закройте дверцу машины. Выполне‐ ние программы мойки начнется авто‐ матически.
Выбор и запуск программы мойки с задержкой пуска.
1. Включите устройство.
2. Выберите программу мойки.
3. Нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока не загорится индика‐
тор, соответствующий нужному коли‐ честву часов задержки.
4. Закройте дверцу машины. – Обратный отсчет начнется автома‐
тически.
– После завершения обратного от‐
счета времени произойдет автома‐ тический запуск программы мойки.
Открывание дверцы машины преры‐ вает обратный отсчет времени. По‐ сле того, как дверца снова будет за‐ крыта, обратный отсчет продолжит‐ ся с точки, в которой он был прерван.
Прерывание программы мойки
• Откройте дверцу машины.
– Программа мойки остановится.
• Закройте дверцу.
Page 28
28 electrolux
– Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки или задержки пуска
Внести изменения можно до начала выполнения программы мойки или отсчета задержки старта. При выполнении программы мойки или во время отсчета времени за‐ держки старта изменить эти пара‐ метры невозможно. Необходимо от‐ менить программу мойки или за‐ держку старта и задать новые зна‐ чения.
При отмене задержки старта проис‐ ходит автоматическая отмена вы‐ бранной программы мойки. В этом случае необходимо задать програм‐ му мойки снова.
1. Нажмите и удерживайте нажатыми кнопки В и С до тех пор, пока не заго‐ рятся все индикаторы программ.
2. Перед запуском новой программы мойки убедитесь в наличии моюще‐ го средства в дозаторе.
По завершении программы мойки:
• Машина останавливается автомати‐
чески.
• Подаются звуковые сигналы.
1. Откройте дверцу машины. – Включается индикатор заверше‐
ния программы.
2. Включите устройство.
3. Чтобы посуда лучше просохла, ос‐ тавьте дверцу на несколько минут приоткрытой.
Автоотключение Функция автоотключения автоматиче‐
ски выключает прибор через 10 минут после окончания программы мойки. Таким образом снижается энергопотре‐ бление.
Выемка посуды
• Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по‐ вредить.
•Вначале вынимайте посуду из ниж‐
ней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и дверце прибо‐
ра может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посу‐ да.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
Автоматически
Интенсивная
ненности
Любая Фаянс, столовые
1)
Сильная за‐ грязненность
Тип загрузки Описание программы
Предварительная мойка приборы, кастрюли и сковороды
Фаянс, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Основная мойка 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных опола‐
скивания
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Предварительная мойка
Основная мойка 70°C
1 промежуточное ополаскива‐
ние
Заключительное ополаскива‐
ние
Сушка
Page 29
electrolux 29
Программа Степень загряз‐
Быстрая мойка
Экономичная
3)
мойка
Стекло
1) Во время основной мойки машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это зависит от степени загрузки машины и от степени загрязнения посуды. Продолжительность выполнения программы, а также потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
2) При небольшой загрузке машины эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстрее с высоким качеством.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Тестовые данные представлены в отдельном буклете, приложенном к машине.
ненности
Обычная или небольшая за‐
2)
грязненность Обычная за‐
грязненность
Обычная или небольшая за‐ грязненность
Тип загрузки Описание программы
Фаянс и столовые приборы
Фаянс и столовые приборы
Тонкий фаянс и стекло
Основная мойка 60°C Полоскание
Предварительная мойка Основная мойка до 50°C 1 промежуточное ополаскива‐ ние Заключительное ополаскива‐ ние Сушка
Основная мойка 45°C 1 промежуточное ополаскива‐ ние Заключительное ополаскива‐ ние Сушка
Показатели потребления
Программа Продолжитель‐
ность (мин)
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
Автоматически
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
Интенсивная
30 0,9 9
Быстрая мойка
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Экономичная мойка
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Стекло
В зависимости от давления и темпе‐ ратуры воды, а также напряжения в
Электроэнергия (кВт/
ч)
Вода (л)
сети и количества посуды, указан‐ ные значения могут изменяться.
УХОД И ОЧИСТКА
Извлечение и очистка фильтров Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные фильтры не требуют частого техниче‐ ского обслуживания, мы рекомендуем периодически проверять их состояние и при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните его против часовой стрелки и сними‐ те его с фильтра (В).
Page 30
30 electrolux
B
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в проточной воде.
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐ дитесь, что фильтр правильно вста‐ влен в две направляющих (С).
A
C
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Для разборки фильтра разъедините эти части.
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B) и поверните его по часовой стрелке до щелчка.
Очистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐ рились, удалите грязь с помощью тон‐ кой палочки.
Очистка внешних поверхностей Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
3. Тщательно промойте элементы фильтра в проточной воде.
4. Соедините две части фильтра (А) и сожмите их. Убедитесь, что они сое‐ динены правильно.
ния прибора. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не ис‐ пользуйте абразивные материалы, ца‐ рапающие губки и растворители (напри‐ мер, ацетон).
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Прибор не запускается или останавли‐ вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
В машину не поступает во‐ да.
Слишком низкое да‐
• Мигает индикатор теку‐ щей программы.
• Индикатор завершения программы однократно мигает.
не найдено, обратитесь в сервисный центр.
Водопроводный вен‐ тиль забит грязью или накипью.
вление воды.
Прочистите водопро‐ водный вентиль.
Обратитесь в мест‐ ную службу водоснаб‐ жения.
Page 31
electrolux 31
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможное решение
Закрыт водопровод‐
Засорен фильтр в на‐
Неправильное под‐
Поврежден наливной
Из машины не сливается во‐ да.
Неправильное под‐
Поврежден сливной
Сработало ус‐ тройство защи‐ ты от перелива.
Программа не запускается.
Вилка сетевого шнура
Перегорел предохра‐
Установлена задерж‐
• Мигает индикатор теку‐ щей программы.
• Индикатор завершения программы мигает дважды.
• Мигает индикатор теку‐ щей программы.
• Индикатор завершения программы мигает трижды.
Открыта дверца ма‐
После выполнения проверки включите машину. Выполнение программы про‐ должится с той точки, в которой она бы‐ ла прервана. Если неисправность появится снова, об‐ ратитесь в сервисный центр. За информацией о других кодах, не при‐ веденных в данной таблице, обращай‐ тесь в сервисный центр
ный вентиль.
ливном шланге.
ключение наливного шланга.
шланг.
Засорена сливная труба раковины.
ключение сливного шланга.
шланг.
Закройте водопро‐
шины.
не вставлена в розет‐ ку.
нитель на домашнем распределительном щите.
ка старта. (Только для посудомоечных машин с функцией за‐ держки старта).
Данные для сервисных центров находят‐ ся на табли чке с тех ничес кими да нными . Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.)
PNC (код изделия) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Откройте водопро‐ водный вентиль.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правиль‐ ности подключения шланга.
Убедитесь, что налив‐ ной шланг не повре‐ жден.
Прочистите сливную трубу раковины.
Убедитесь в правиль‐ ности подключения шланга.
Убедитесь, что слив‐ ной шланг не повре‐ жден.
водный вентиль и об‐ ратитесь в сервисный центр.
Правильно закройте дверцу.
Вставьте вилку в ро‐ зетку.
Замените предохра‐ нитель.
Для отмены задержки старта см. раздел "Выбор и запуск про‐ граммы мойки".
....................
Page 32
32 electrolux
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мой‐
Посуда загружена непра‐
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не‐
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко‐ вый налет.
Неправильная настройка ус‐
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, беле‐ сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во‐ ды на стекле и посуде ос‐ таются пятна.
Причиной может быть каче‐
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Включена функция Multitab.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
ки не соответствует типу по‐ суды и степени ее загрязнен‐ ности.
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться из-за неправильного расположе‐ ния посуды.
правильно собраны и устано‐ влены.
средства, или его нет совсем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива‐ теля.
Слишком мало ополаскива‐ теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен‐ ной фазой сушки.
пуст.
(Дозатор ополаскивателя от‐ ключается автоматически.)
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐ мов B и C, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок режимов A, B и C.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима B. – Индикаторы кнопок режимов А и C
погаснут.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по‐ суды и степени ее загрязнен‐ ности.
Загрузите посуду в корзины правильно.
Убедитесь, что расположе‐ ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате‐ лей.
Удостоверьтесь, что фильт‐ ры чистые, собраны и устано‐ влены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли‐ чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Настройте устройство для
смягчения воды. Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта на‐ длежащим образом.
Уменьшите дозировку опола‐ скивателя.
Увеличьте дозировку опола‐ скивателя.
Используйте моющее сред‐ ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры‐ той и подождите несколько минут, прежде чем доста‐ вать посуду.
Залейте ополаскиватель в дозатор.
Включите дозатор ополаски‐ вателя. См. раздел «Включе‐ ние дозатора ополаскивате‐ ля».
Page 33
electrolux 33
– Индикатор кнопки режима B про‐
должит мигать.
6. Нажмите кнопку режима B еще раз. – Загорится индикатор завершения
Для отключения дозатора ополаски‐ вателя повторяйте те же действия, пока не погаснет индикатор завер‐ шения программы.
программы.
7. Выключите машину, чтобы сохра‐ нить внесенные изменения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Ширина 596 мм Высота 818 - 898 мм Глубина 550 мм Давление в водопроводной
сети Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Параметры электропитания указа‐ ны на табличке с техническими ха‐ рактеристиками на внутренней сто‐ роне дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐ стемы, использующей альтернатив‐
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная или горячая вода максимум 60°C
ные источники энергии (например, солнечные или фотогальваниче‐ ские панели, ветрогенераторы), под‐ ключайте машину к водопроводу го‐ рячей воды, чтобы снизить потре‐ бление энергии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут исполь‐ зоваться повторно. Помещайте упаков‐ ку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 34 Опис виробу 37 Панель керування 37 Використання приладу 39 Установка пом'якшувача води 39 Використання солі для посудомийних машин 40 Використання мийного засобу і ополіскувача 41
Функція Multitab 42 Завантажування ножів та посуду 42 Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 44 Догляд та чистка 45 Що робити, коли ... 46 Технічні дані 48 Охорона довкілля 49
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк‐ цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва‐ шого майна;
• захист навколишнього середовища;
• правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви продаєте йо‐ го або переїжджаєте в інше місце. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через непра‐ вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила‐ дом особам, у тому числі дітям, з об‐ меженими фізичними або розумови‐ ми здібностями чи недостатнім досві‐ дом і знаннями. При користуванні при‐ ладом такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ри‐ зик задушення або травмування.
• Тримайте всі миючі засоби в безпеч‐ ному місці. Не дозволяйте дітям торка‐ тися миючих засобів.
• Не допускайте дітей та домашніх тва‐ рин до приладу, коли його дверцята відчинені.
Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні характеристики
• Щоб уникнути опіків очей, рота та гор‐
• Не пийте воду з приладу. Всередині
• Завжди закривайте дверцята після
• Не сідайте і не ставайте на відкриті
Експлуатація
• Прилад призначений виключно для за‐
• Забороняється використовувати при‐
• Застосовуйте прилад лише для миття
• Не кладіть займисті речовини чи пред‐
43
Може змінитися без оповіщення
приладу. Існує ризик травмування та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки без‐ пеки, наданих виробником засобів для посудомийних машин.
приладу можуть залишатися рештки миючого засобу.
завантаження або розвантаження при‐ ладу, щоб уникнути травмування та падіння інших осіб, які можуть спіткну‐ тись об відкриті дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах. Не ви‐ користовуйте прилад у комерційних, виробничих або інших цілях.
лад не за призначенням. Це може при‐ звести до травмування людей або пошкодження майна.
побутового посуду, який дозволяєть‐ ся мити в посудомийних машинах.
мети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або
Page 35
electrolux 35
на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця‐ ми ставте в кошик для столових при‐ борів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів.)
• Застосовуйте лише спеціальні хіміка‐ ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо‐ мийних машин, може призвести до пошкодження пристрою для пом’як‐ шення води.
• Засипайте сіль у прилад перед запу‐ ском програми миття. Гранули солі та солона вода можуть призвести до ко‐ розії або утворення дірок на дні прила‐ ду.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини окрім ополіскувача (на‐ приклад, миючий засіб для посудомий‐ ної машини, рідкий миючий засіб то‐ що). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос‐ уду переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо‐ ти приладу з нього може виходити га‐ ряча пара. Існує небезпека отриман‐ ня опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до за‐ вершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
• Не користуйтеся займистими речови‐ нами або речовинами, які можуть спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом без фільт‐ рів. Переконайтеся, що фільтри пра‐ вильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадо‐ вільних результатів миття і пошкод‐ ження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвериза‐ тора або пар для чищення приладу. Іс‐ нує ризик ураження електричним стру‐ мом або пошкодження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пошко‐ дився під час транспортування. Не під‐ ключайте пошкоджений прилад. Якщо необхідно, зверніться до постачальни‐ ка.
• Перед використанням приладу зніміть з нього всю упаковку.
• Електричне підключення, підключен‐ ня до водопроводу і каналізації, нала‐ штування та технічне обслуговування приладу мають здійснюватися лише кваліфікованими спеціалістами. Це до‐ зволить уникнути травмування та пош‐ кодження майна.
• Подбайте про те, щоб під час встано‐ влення приладу вилка не була вста‐ влена в розетку.
•Щоб уникнути пошкодження гідравліч‐ них і електричних компонентів, забо‐ роняється робити отвори в стінках при‐ ладу.
• Важливо! Дотримуйтеся інструкцій у доданій схемі: – при установці приладу; – при збиранні дверцят меблів; – при підключенні до мережі водопо‐
стачання та водовідведення.
• Подбайте про те, щоб прилад був вста‐ новлений під та поруч зі стійкими кон‐ струкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад у приміщенн‐ ях, де температура опускається ниж‐ че 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом за‐ мерзання приладу.
Підключення до водопроводу
• Використовуйте нові шланги для під‐ ключення приладу до системи водопо‐ стачання. Не користуйтеся старими шлангами.
• Не підключайте прилад до нових труб або труб, якими довгий час не користу‐ валися. Злийте воду впродовж кількох хвилин, а вже потім приєднуйте впуск‐ ний шланг.
• Під час встановлення приладу пиль‐ нуйте, щоб не перетиснути й не пош‐ кодити шланги.
Page 36
36 electrolux
• Подбайте про те, щоб муфти були до‐ бре затягнуті. Це потрібно, щоб запо‐ бігти витіканню води.
• При першому користуванні приладом перевірте, чи шланги не протікають.
• Впускний шланг має подвійні стінки та оснащений внутрішнім кабелем і запо‐ біжним клапаном. Впускний шланг пе‐ ребуває під тиском лише тоді, коли по ньому тече вода. У разі протікання впускного шланга запобіжний клапан перекриває воду. – Будьте обережні, приєднуючи впуск‐
ний шланг: – не кладіть впускний шланг або за‐
побіжний клапан у воду;
– у разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана, негайно вийміть вилку з розетки;
– замінювати впускний шланг із за‐
побіжним клапаном дозволяється лише спеціалістам сервісного центру.
Попередження! Висока напруга.
Підключення до електромережі
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що параметри енерго‐ споживання на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
• Завжди користуйтеся правильно вста‐ новленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, розподільники й подовжувачі. Існує ри‐ зик виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звер‐ тайтеся до сервісного центру.
• Під час встановлення приладу пиль‐ нуйте, щоб не перетиснути й не пош‐ кодити кабель живлення і розетку поз‐ аду приладу.
• Переконайтеся, що після встановлен‐ ня приладу є вільний доступ до штеп‐ сельної вилки.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від мережі. Зав‐ жди тягніть за вилку.
Сервісний центр
• Тільки кваліфіковані спеціалісти з від‐ повідним дозволом можуть ремонту‐ вати прилад і виконувати на ньому ін‐ ші роботи. Звертайтеся до сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні за‐ пасні частини.
Утилізація приладу
• Щоб уникнути отримання травми або пошкодження майна: – витягніть вилку з електричної розет‐
ки;
– відріжте кабель живлення і викинь‐
те його;
– видаліть клямку дверцят. Це зав‐
адить дітям або домашнім твари‐ нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!
• При нещасних випадках, пов’яза‐ них з миючими засобами, негайно звертайтеся до місцевого токсико‐ логічного центру та до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо‐ бу в рот негайно зверніться до міс‐ цевого токсикологічного центру та до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо‐ бу в очі негайно промийте їх во‐ дою і зверніться до лікаря.
• Тримайте миючі засоби для пос‐ удомийної машини в безпечному, недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі мию‐ чого засобу знаходиться миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого за‐ собу безпосередньо перед запу‐ ском програми миття посуду.
Page 37
ОПИС ВИРОБУ
1
2
electrolux 37
9
3
4
5
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача 6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Верхній розпилювач
Оптичний сигнал Після запуску програми миття посуду
з’являється оптичний сигнал на підлозі нижче дверцят приладу.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
8
7
6
• Червоний індикатор на протязі усієї програми миття.
• Зелений індикатор після закінчення програми миття.
• Миготіння червоного індикатора свід‐ чить про несправність приладу.
Якщо прилад встановлений на під‐ вищенні, і дверцята меблів змонто‐ вані врівень, то оптичного сигналу видно не буде.
5
C
2
DE
3
4
AB
1
Page 38
38 electrolux
1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Кнопки вибору програм 3 Кнопка відкладеного запуску 4 Індикатори 5 Кнопки функцій
1)
Сіль
Функція Multitab
Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі. Див. розділ «Ви‐ користання солі для посудомийних машин». Після заповнення контейнера індикатор солі може горіти кілька годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Загорається при активації функції Multitab. Див. розділ «Функція Multitab».
Індикатори
Завершення програми
1) Коли контейнер для солі порожній, відповідний індикатор не світиться під час виконання програми миття.
Кнопки вибору програм За допомогою цих кнопок можна вибра‐
ти прогр аму миття. Натисніть кнопку про‐ грами — засвітиться відповідний індика‐ тор. Додаткову інформацію про програми миття див. у розділі «Програми миття».
Кнопка відкладеного запуску За допомогою цієї кнопки можна відкла‐
сти запуск програми миття посуду на 3, 6 або 9 годин. Див. розділ «Вибір і за‐ пуск програми миття посуду».
Кнопки функцій Кнопки функцій використовуються для
виконання наступних операцій.
• Електронне настроювання рівня пом’якшення води. Див. розділ «Нала‐ штування пристрою для пом’якшення води».
• Активація/деактивація функції Multitab. Див. розділ «Функція Multitab».
• Активація/деактивація дозатора ополі‐ скувача при увімкненій функції Multitab. Див. розділ «Що робити, ко‐ ли...».
• Скасування активної програми миття або відкладеного запуску програми, який вже задано. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
Загорається в наступних випадках.
• Виконання програми миття посуду закінчене.
• Ви налаштовуєте рівень пристрою для пом’якшення води.
• Ви активуєте/деактивуєте дозатор ополіскувача.
• Несправність приладу.
• Активація/деактивація звукових сигна‐ лів. Див. розділ «Звукові сигнали».
Режим настроювання Для виконання наступних операцій
прила д має б ути в режи мі нас троюв ання .
• Вибір і запуск програми миття та/або відкладеного запуску.
• Електронне настроювання рівня пом’якшення води.
• Активація/деактивація функції Multitab.
• Активація/деактивація дозатора ополі‐ скувача.
• Активація/деактивація звукових сигна‐ лів.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. Прилад перебуває в режимі настроювання, якщо: – світяться всі індикатори програм.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. Прилад не перебуває в режимі настроювання, якщо: – світиться лише один індикатор програ‐
ми. – Щоб повернутися в режим настрою‐
вання, необхідно скасувати програ‐ му або відкладений запуск. Див. роз‐ діл «Вибір і запуск програми миття посуду».
Звукові сигнали Звукові сигнали вказують на наступне.
Page 39
electrolux 39
• Програма миття посуду завершилася.
• Настройка рівня на пристрої для пом’якшення води за допомогою елек‐ троніки.
• Несправність приладу.
Щоб деактивувати звукові сигнали, вико‐ найте наступні дії.
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
цій B та C, доки індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій A і B.
5. Натисніть кнопку функції C.
– Індикатори кнопок функцій A та В
згаснуть.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
Див. інструкції щодо кожного етапу про‐ цедури.
1. Перевірте, чи відповідає настройка
пристрою для пом’якшення води жорсткості води у вашій місцевості. За потреби настройте пристрій для пом’якшення води.
2. Заповніть сіллю для посудомийних
машин відповідний контейнер.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд
у прилад.
– Індикатор кнопки функції C блима‐
тиме.
– Увімкнеться індикатор завершення
програми.
• Звукові сигнали активовано.
6. Натисніть кнопку функції C ще раз. – Індикатор «Програму завершено»
згасне.
• Звукові сигнали деактивовано.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю настройку.
Щоб знову активувати звукові сигна‐ ли, виконайте наведені вище дії ще раз.
5. Встановіть програму миття, що відпо‐ відає типу посуду і рівню його забруд‐ нення.
6. Залийте у дозатор відповідну кіль‐ кість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
У випадку використання комбінова‐ ного таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») див. роз‐ діл «Функція Multitab».
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пристрій для пом’якшення води усуває мінерали та солі з використовуваної во‐ ди. Мінерали та солі негативно вплива‐ ють на роботу приладу. Існують наступні еквівалентні шкали ви‐ міру жорсткості води.
• Німецькі градуси (dH°).
•Французькі градуси (°TH).
Жорсткість води Регулювання рівня жорсткості води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою елек‐
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
• ммоль/л (мілімоль на літр — міжнарод‐
на одиниця жорсткості води).
• Градуси Кларка.
Скоригуйте рівень пристрою для пом’як‐ шення води відповідно до жорсткості во‐ ди у вашій місцевості. У разі потреби звертайтеся до місцевих органів водопо‐ стачання.
троніки
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9 8 7
Page 40
40 electrolux
Жорсткість води Регулювання рівня жорсткості води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою елек‐
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводська настройка.
2) Використовувати сіль не потрібно.
Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за до‐ помогою електроніки.
Настроювання вручну Поверніть перемикач рівня жорсткості
вод и в по ло же нн я 1 аб о 2 (д ив . т аб лиц ю) .
5. Натисніть кнопку функції A. – Індикатори кнопок функцій B та C
згаснуть.
– Індикатор кнопки функції A продов‐
жуватиме блимати.
– Індикатор завершення програми
почне блимати. Кількість спалахів
1)
2
1)
2
2)
1
троніки
6
5
1
вказує поточну настройку.
– Переривчасті звукові сигнали пові‐
домляють про поточну настройку. Приклад: 5 спалахів/5 переривча‐ стих звукових сигналів — пауза — 5 спалахів/5 переривчастих звукових сигналів = рівень 5
6. Щоб змінити настройку, натисніть кнопку функції А. При кожному нати‐ сканні кнопки функції А встано‐
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐ ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐ цій B та C, доки індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть блимати.
влюється наступний рівень настрой‐ ки.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю настройку.
Якщо пристрій для пом’якшення во‐ ди електронним чином встановле‐ ний на рівень 1, то індикатор солі не загоряється.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
1)
2)
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Щоб заповнити контейнер для солі, ви‐ конайте наступні дії.
1. Відкрийте контейнер для солі, повер‐ нувши кришечку проти годинникової стрілки.
2. Залийте в контейнер для солі 1 літр води (тільки перед першим викори‐ станням машини).
3. Користуючись лійкою, заповніть кон‐ тейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво‐ ру контейнера.
5. Закрийте контейнер для солі, повер‐ нувши кришечку за годинниковою стрілкою.
Не хвилюйтеся, якщо при засипанні солі вода переливається через краї контейнера.
Page 41
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 41
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
8
3
5
4
6
7
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на до‐ вкілля, використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу. Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого за‐ собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засо‐ бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
8
дозатора
2
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
1
3. Якщо програма включає фазу попе‐ реднього миття, помістіть невелику
,
.
кількість миючого засобу на внутріш‐ ню частину дверцят приладу.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор миючого засобу
1
.
5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона зафік‐ сувалася.
Миючі засоби різних марок розчиня‐ ються з різною швидкістю. Деякі та‐ блетовані миючі засоби не забезпе‐ чують належного очищення під час коротких програм миття. З таблето‐ ваними миючими засобами застосо‐ вуйте довгі програми миття, щоб по‐ вністю видалити миючий засіб із пос‐ уду.
Використання ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі‐ сля висихання не залишиться смуг і плям. Ополіскувач додається автоматич‐ но під час останньої фази ополіску‐ вання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, вико‐ найте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
6
дозатора
ополіскувача.
7
,
Page 42
42 electrolux
2.
Залийте в дозатор Позначка «max» показує максималь‐ ний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рі‐ дину. Це дозволить уникнути утво‐ рення надмірної піни під час виконан‐ ня програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. На‐ тисніть на кришку, щоб вона зафіксу‐ валася.
3
ополіскувач.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбі‐ нованих таблетованих миючих засобів. Ці таблетки поєднують функції миючого засобу, ополіскувача та солі для пом’як‐ шення води. Деякі типи таблеток мо‐ жуть містити й інші речовини. Переконайтеся, що таблетований мию‐ чий засіб підходить для жорсткості ва‐ шої води. Див. інструкції виробника мию‐ чого засобу. Після увімкнення функція Multitab про‐ довжує діяти, доки ви її не вимкнете. Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі. Функція Multitab деактивує індикатор со‐ лі. Якщо ви застосовуєте функцію Multitab, тривалість виконання програми може збільшитися.
Активуйте функцію Multitab, перш ніж запустити програму миття. Не можна активувати функцію Multitab під час виконання програми.
Щоб активувати функцію Multitab, виконайте наступні дії.
1. Увімкніть прилад.
Наливайте ополіскувач в дозатор, коли індикатор
Регулювання дозування ополіскувача Заводська настройка: положення 3.
Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на‐ йбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіску‐
4
вача дозування.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
Щоб відключити функцію Multitab та окремо використовувати миючий засіб, сіль і ополіскувач, виконайте наступні дії.
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
4. Заповніть контейнер для солі і доза‐
5. Встановіть найвищий рівень жорстко‐
6. Запустіть програму миття без посуду.
7. Скоригуйте рівень пристрою для
8. Відрегулюйте дозування ополіскува‐
, щоб збільшити або зменшити
ває в режимі настроювання.
цій D та Е, доки не засвітиться інди‐ катор функції Multitab.
ває в режимі настроювання.
цій D та Е, доки індикатор функції Multitab не згасне.
тор ополіскувача.
сті води.
пом’якшення води відповідно до жорсткості води у вашій місцевості.
ча.
5
стає прозорим.
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади заванта‐ ження RealLife».
Поради й рекомендації Не застосовуйте прилад для миття пред‐
метів, що поглинають воду (губки, ган‐ чірки тощо).
• Перш ніж завантажувати столові при‐
бори й посуд, виконайте такі дії. – Видаліть залишки їжі.
– Зробіть так, щоб пригорілі залишки
їжі в каструлі або на сковорідці, розм’якли.
• Завантажуйте столові прибори й пос‐ уд наступним чином. – Предмети, що мають заглиблення
(наприклад, чашки, склянки та ми‐ ски), ставте отвором донизу.
– Нахиляйте глибокі тарілки і контей‐
нери так, щоб вода стікала з них.
Page 43
electrolux 43
– Подбайте, щоб столові прибори і
посуд не злипалися.
– Подбайте, щоб склянки не торкали‐
ся одна одної.
– Маленькі предмети кладіть у кошик
для столових приборів.
– Щоб уникнути злипання ложок, кла‐
діть їх між іншими столовими прибо‐ рами.
– Розташовуйте предмети так, щоб
вода могла омивати всі поверхні.
• На пластикових предметах та сково‐ рідках з антипригарним покриттям мо‐ жуть залишатися краплі води.
• Легкі предмети кладіть у верхній ко‐ шик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Вибір і запуск програми миття без відкладеного запуску
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐ ває в режимі настроювання.
3. Виберіть програму миття. Див. роз‐ діл «Програми миття». – Засвітиться відповідний індикатор
програми.
4. Закрийте дверцята приладу. Програ‐ ма миття запуститься автоматично.
Вибір і запуск програми миття з відкладеним запуском
1. Увімкніть прилад.
2. Виберіть програму миття.
3. Натискайте кнопку відкладеного за‐ пуску, доки не засвітиться індикатор потрібної кількості годин.
4. Закрийте дверцята приладу. – Автоматично починається зворот‐
ний відлік.
– Після закінчення зворотного відлі‐
ку автоматично запуститься про‐ грама миття.
Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Пі‐ сля закривання дверцят зворотний відлік почнеться з того моменту, ко‐ ли він був перерваний.
Переривання програми миття
• Відкрийте дверцята приладу.
– Програма миття зупиниться.
• Закрийте дверцята приладу.
– Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере‐ рвана.
Як скасувати програму миття або відкладений запуск
Поки програма миття або відкладе‐ ний запуск не розпочалися, їх мож‐ на змінити. Якщо програма миття або відкладе‐ ний запуск уже виконуються, то змі‐ нити їх не можна. Щоб змінити на‐ стройки, необхідно скасувати актив‐ ну програму миття чи відкладений запуск.
У разі скасування відкладеного за‐ пуску автоматично скасовується об‐ рана програма миття. Потрібно зно‐ ву вибрати програму миття.
1. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐ цій B та C, доки не засвітяться всі ін‐ дикатори програм.
2. Перед запуском нової програми мит‐ тя переконайтеся, що в дозаторі мию‐ чого засобу є миючий засіб.
При завершенні виконання програми миття
• Прилад зупиняється автоматично.
• Лунають звукові сигнали.
1. Відкрийте дверцята приладу. – Вмикається індикатор завершення
програми.
2. Вимкніть прилад.
3. Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште дверця‐ та відкритими.
Автоматичне вимкнення Функція автоматично вимикає прилад
через 10 хвилин після закінчення програ‐ ми миття. Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
Page 44
44 electrolux
Розвантаження машини
• Дайте посуду охолонути, перш ніж вий‐ мати його з приладу. Гарячий посуд
• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
можна легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програми миття
Програма Ступінь забруд‐
Автоматична
Інтенсивна
Швидка
Економна
Скло
1) Прилад автоматично регулює температуру й кількість води. Це залежить від повного чи часткового
завантаження і ступеня забруднення. Тривалість програми і параметри споживання можуть змінюватися.
2) У випадку невеликої кількості посуду в машині ця програма забезпечує економію часу й відмінний
результат миття.
3) Тестова програма для дослідницьких установ. Див. додану брошуру з даними випробувань.
1)
2)
3)
нення
Будь-який Посуд, столові при‐
Сильне забруд‐ нення
Середнє або незначне за‐ бруднення
Середнє за‐ бруднення
Середнє або незначне за‐ бруднення
Показники споживання
Програма Тривалість (у хви‐
Автоматична
Інтенсивна
Швидка
линах)
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
30 0,9 9
Тип посуду Опис програми
бори, каструлі та сковорідки
Посуд, столові при‐ бори, каструлі та сковорідки
Посуд і столові при‐ бори
Посуд і столові при‐ бори
Делікатна порцеля‐ на і скляний посуд
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
Попереднє миття Основне миття при температу‐ рі 45°C або 70°C 1-2 проміжних полоскання Останнє полоскання Сушіння
Попереднє миття Основне миття при температу‐ рі 70°C 1 проміжне полоскання Останнє полоскання Сушіння
Основне миття при температу‐ рі 60°C Полоскання
Попереднє миття Основне миття при температу‐ рі до 50°C 1 проміжне полоскання Останнє полоскання Сушіння
Основне миття при температу‐ рі 45°C 1 проміжне полоскання Останнє полоскання Сушіння
Page 45
electrolux 45
Програма Тривалість (у хви‐
линах)
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Економна
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Скло
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кіль‐
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Знімання і чищення фільтрів Забруднені фільтри погіршують резуль‐
тати миття. Хоча фільтри майже не по‐ требують обслуговування, рекомендує‐ мо періодично їх перевіряти і в разі не‐ обхідності чистити.
1. Щоб зняти фільтр (А), поверніть його
проти годинникової стрілки і зніміть з фільтра (В).
B
A
2. Фільтр (А) складається з 2 деталей.
Щоб розібрати фільтр, роз’єднайте ці деталі.
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
кість посуду можуть змінювати ці по‐ казники.
3. Ретельно промийте деталі проточ‐ ною водою.
4. Складіть і з’єднайте 2 деталі фільтра (А). Переконайтеся, що деталі пра‐ вильно вставлені одна в одну.
5. Зніміть фільтр (В).
6. Ретельно промийте фільтр (В) про‐ точною водою.
7. Встановіть фільтр (В) у початкове по‐ ложення. Переконайтеся, що він пра‐ вильно вставлений під двома направ‐ ляючими (С).
C
Page 46
46 electrolux
8. Встановіть фільтр (А) у фільтр (В) і поверніть його за годинниковою стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися, ви‐ даліть рештки бруду за допомогою зубо‐
Очищення зовнішніх поверхонь Почистіть зовнішні поверхні приладу і па‐
нель керування шматком вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абра‐ зивні речовини, металеві мочалки або розчинники (такі як ацетон).
чистки.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть‐ ся під час роботи.
Проблема Код помилки Можлива причина Можливе рішення
Прилад не за‐ повнюється во‐ дою.
Тиск води занадто
Водопровідний кран
Заблокований фільтр
Впускний шланг при‐
Впускний шланг пош‐
Прилад не зли‐ ває воду.
Зливний шланг приєд‐
Зливний шланг пош‐
Працює при‐ стрій, що запо‐ бігає перели‐ ванню води.
Програма не запускається.
• Блимає індикатор про‐ грами, яка виконується.
• Індикатор завершення програми блимає один раз.
• Блимає індикатор про‐ грами, яка виконується.
• Індикатор завершення програми блимає два рази.
• Блимає індикатор про‐ грами, яка виконується.
• Індикатор завершення програми блимає три рази.
Відкриті дверцята при‐
Спершу спробуйте знайти рішення про‐ блеми в таблиці. Якщо вам це не вдаєть‐ ся, звертайтеся до сервісного центру.
Водопровідний кран забився брудом або вкрився вапняним на‐ льотом.
низький.
закритий.
впускного шланга.
єднаний неправильно.
коджений.
Забився зливний от‐ вір раковини.
нано неправильно.
коджений.
Закрийте водопровід‐
ладу.
Почистіть водопровід‐ ний кран.
Зверніться до місце‐ вої водопровідної служби.
Відкрийте водопро‐ відний кран.
Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг приєднаний на‐ лежним чином.
Переконайтеся, що впускний шланг не має пошкоджень.
Прочистіть зливний отвір.
Переконайтеся, що шланг приєднаний на‐ лежним чином.
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень.
ний кран і зверніться до сервісного центру.
Правильно закрийте дверцята.
Page 47
electrolux 47
Проблема Код помилки Можлива причина Можливе рішення
Кабель живлення не
Перегорів запобіжник
Встановлено відкла‐
Після перевірки увімкніть прилад. Вико‐ нання програми продовжується з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, зверніть‐ ся до сервісного центру. Щодо кодів помилок, не зазначених у та‐ блиці, звертайтеся до сервісного центру.
підключений до розет‐ ки.
на електричному щиті.
дений пуск. (Тільки для приладів з відкла‐ деним запуском.)
Рекомендуємо записати її у наступних полях:
Модель (MOD.) ....................
Номер виробу (PNC) ....................
Серійний номер (S.N.) ....................
Вставте вилку кабе‐ лю в розетку.
Замініть запобіжник.
Якщо ви бажаєте ска‐ сувати відкладений запуск, див. розділ «Вибір і запуск про‐ грами миття посуду».
Сервісному центру необхідно надати ін‐ формацію, вказану на табличці з техніч‐ ними даними.
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
Посуд у кошиках розташова‐
Розпилювачі не можуть віль‐
Фільтри забруднені або скла‐
Миючий засіб відсутній або
Частки вапняного нальоту на посуді.
Неправильно настроєний
Кришка контейнера для солі
На склянках та іншому пос‐ уді наявні смуги, плями мо‐ лочного кольору або синюва‐ тий наліт.
відповідає типу посуду та сту‐ пеню забруднення.
ний неправильно, вода не омиває усі поверхні.
но обертатися через непра‐ вильне розташування пос‐ уду.
дені й встановлені непра‐ вильно.
його недостатньо. Контейнер для солі порожній. Заповніть контейнер сіллю
пом’якшувач води
закрита неналежним чином. Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
Оберіть програму миття, що відповідає типу посуду та сту‐ пеню забруднення.
Правильно завантажте посуд у кошики.
Подбайте про те, щоб посуд був розташований правиль‐ но і не заважав розпилюва‐ чам вільно обертатися.
Подбайте про те, щоб фільт‐ ри були чисті і правильно складені та встановлені.
Переконайтеся, що миючого засобу достатньо.
для посудомийних машин. Налаштуйте пом’якшувач во‐
ди. Правильно закрийте кришку
контейнера для солі.
Page 48
48 electrolux
Проблема Можлива причина Можливе рішення
На склянках та іншому пос‐ уді залишаються плями від крапель води.
Проблема може бути спричи‐
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача порож‐
Активовано функцію Multitab.
Активація дозатора ополіскувача
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐ ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐ цій B та C, доки індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
5. Натисніть кнопку функції B. – Індикатори кнопок функцій A та C
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
нена миючим засобом.
фази сушіння або із скороче‐ ною фазою сушіння.
ній.
(Дозатор ополіскувача авто‐ матично відключається).
6. Натисніть кнопку функції B знову. – Увімкнеться індикатор завершення
програми.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю настройку.
Щоб деактивувати дозатор ополіску‐ вача, виконайте ту ж саму процеду‐ ру, доки не згасне індикатор завер‐ шення програми.
згаснуть.
– Індикатор кнопки функції B продов‐
жує горіти.
Використовуйте миючий за‐ сіб іншої марки.
Перш ніж виймати посуд, за‐ лиште дверцята трохи відчи‐ неними на декілька хвилин.
Залийте ополіскувач у доза‐ тор.
Увімкніть дозатор ополіскува‐ ча. Див. розділ «Активація до‐ затора ополіскувача».
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина 596 мм Висота 818 - 898 мм Глибина 550 мм Тиск у мережі водопостачан‐няМінімально 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимально 8 бар (0,8 МПа) Водопостачання
Місткість Кількість комплектів посуду 12
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з наріззю 3/4 дюйма.
1)
На табличці з технічними даними, що знаходиться на внутрішній сторо‐ ні дверцят приладу, нав едена інфор‐ мація про підключення до електро‐ мережі.
Якщо вода нагрівається від альтер‐ нативних джерел енергії (напри‐
Холодна або гаряча вода до 60°C
клад, сонячних батарей, фотоелек‐ тричних панелей чи вітряних елек‐ тростанцій), користуйтеся системою гарячого водопостачання, щоб змен‐ шити споживання електроенергії.
Page 49
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
electrolux 49
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку мате‐ ріали, позначені символом
те упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
. Викидай‐
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
117944721-A-192010
Loading...