Electrolux ESL5206LO User Manual

Page 1
ESL5206LO
EN Dishwasher User Manual 2 TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 20
Page 2
www.electrolux.com2

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 5
4. CONTROL PANEL............................................................................................. 6
5. PROGRAMMES................................................................................................. 6
6. SETTINGS..........................................................................................................7
7. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 9
8. DAILY USE....................................................................................................... 11
9. HINTS AND TIPS............................................................................................. 12
10. CARE AND CLEANING..................................................................................14
11. TROUBLESHOOTING....................................................................................15
12. TECHNICAL INFORMATION......................................................................... 18
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not
Page 3
ENGLISH 3
responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.

1.2 General Safety

This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp
ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
Page 4
www.electrolux.com4
Do not leave the appliance with the open door
unattended to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base,
they must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Follow the installation instruction supplied with the appliance.
• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.

2.2 Electrical connection

WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS
1362) fuse.

2.3 Water connection

• Do not cause damage to the water hoses.
• Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear.
Page 5
• Ensure that there are no visible water
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
leaks during and after the first use of the appliance.
• If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose.

2.4 Use

• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is

3. PRODUCT DESCRIPTION

ENGLISH 5
complete. Some detergent may remain on the dishes.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

2.5 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Upper spray arm
1
Lower spray arm
2
Filters
3
Rating plate
4
Salt container
5
Air vent
6
Rinse aid dispenser
7
Detergent dispenser
8
Cutlery basket
9
Lower basket
10
Upper basket
11
Page 6
21
3
45
www.electrolux.com6

4. CONTROL PANEL

On/off button
1
Programme indicators
2
Indicators
3

4.1 Indicators

Indicator Description
End indicator.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.

5. PROGRAMMES

Programme Degree of soil
2)
3)
Type of load
Normal soil Crockery and cutlery
Heavy soil Crockery, cut‐ lery, pots and pans
Normal soil Crockery and cutlery
Fresh soil Crockery and cutlery
4 5
Programme phases
• Pre-wash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
• Pre-wash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
• Pre-wash
• Wash 65 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 60 °C or 65 °C
• Rinses
Programme button Delay button
Consumption values
1)
Duration (min)
227 1.039 11
155 - 170 1.5 - 1.7 14-15
130 - 140 1.4 - 1.6 15-17
30 0.8 10
Energy (kWh)
Water (l)
Page 7
ENGLISH 7
Programme Degree of soil
4)
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the
options and the quantity of dishes can change the values.
2)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (Also, it is a standard programme for test insti‐ tutes).
3)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short period of time.
4)
Use this programme to quickly rinse the dishes and to prevent the food remains from dry‐ ing out on the dishes and to reduce bad odour coming out from the appliance. Do not use detergent with this programme.

5.1 Information for test institutes

For all the necessary information for test performance, send an email to:

6. SETTINGS

6.1 Programme selection mode
and user mode
When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
Settings available in the user mode:
• The level of water softener according
to the water hardness.
• Activation or deactivation of the
acoustic signal for the end of a programme.
• Activation or deactivation of AirDry.
As the appliance stores the saved settings, there is no need to configure it before every cycle.
Type of load
All • Pre-wash 14 0.1 5
Programme phases
Consumption values
1)
Duration (min)
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
After activation, the appliance is in programme selection mode by default. If not, set the programme selection mode the following way:
Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode.
Energy (kWh)

How to enter user mode

Make sure the appliance is in programme selection mode.
To enter the user mode, press and hold the programme button until the indicator
flashes and the indicator is
on.
Water (l)

How to set the programme selection mode

The appliance is in programme selection mode when the programme indicator
flashes.

6.2 The water softener

The water softener removes minerals from the water supply, which would have a detrimental effect on the washing results and on the appliance.
Page 8
www.electrolux.com8
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in
Water hardness
German de‐
grees (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Factory setting.
2)
Do not use salt at this level.
French de‐ grees (°fH)
your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results.
mmol/l Clarke de‐
grees
Water softener
level
1)
5
2)
1
Whether you use a standard detergent or multi-tabs (with or without salt), set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water.

How to set the water softener level

Make sure the appliance is in user mode.
1. Wait until the indicators
are off and the indicator flashes. The indicator still flashes.
The intermittent flashing of the indicator shows the current
setting.
• e.g. 5 flashes + pause + 5 flashes = level 5.
and
2. Press the programme button
repeatedly to change the setting. Each pressing of the programme button increases the level number. After reaching level 10, the count starts again from level 1.
3. Press on/off to confirm the setting.

6.3 Acoustic signals

Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals.
There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate it.
Page 9
ENGLISH 9

How to activate the acoustic signal for the end of programme

Make sure the appliance is in user mode.
1. Press the programme button
immediately.
• The indicator and are on.
• The indicator flashes.
2. Wait until the indicator
are off. The indicator still
flashes.
• The indicator shows the current setting: indicator off =
Acoustic signal off.
3. Press the programme button to
change the setting.
indicator on = Acoustic signal on.
4. Press on/off confirm the setting.
and

6.4 AirDry

AirDry improves the drying results with less energy consumption.
During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar.
CAUTION!
Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance.
AirDry is automatically activated with all programmes excluding .
CAUTION!
If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger.

How to deactivate AirDry

Make sure the appliance is in user mode.
1. Press the programme button twice.
• The indicators and are on.
• The indicator flashes.
2. Wait until the indicators
are off. The indicator still
flashes.
• The indicator shows the current setting: off = AirDry is
deactivated.
3. Press the programme button to
change the setting.
on = AirDry is activated.
4. Press on/off to confirm the setting.
and

7. BEFORE FIRST USE

1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the
baskets. After starting a programme, it may take up to 5 minutes for the appliance to recharge the resin in the water softener.
Page 10
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.electrolux.com10
It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure is repeated periodically.

7.1 The salt container

CAUTION!
Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion.
The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.

How to fill the salt container

1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (only for the first time).
3. Fill the salt container with 1 kg of salt
(until it is full).
CAUTION!
Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion.

7.2 How to fill the rinse aid dispenser

4. Carefully shake the funnel by its
handle to get the last granules inside.
5. Remove the salt around the opening
of the salt container.
6. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Only use rinse aid specifically designed for dishwashers.
1. Press the release button (D) to open the lid (C).
2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
4. Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
Page 11
You can turn the selector of
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity).

8. DAILY USE

ENGLISH 11
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of soil.

8.1 Using the detergent

2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (A).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of detergent in the compartment (D).
4. Close the lid. Make sure that the release button locks into position.

8.2 Using the multi-tablets

When you use tablets, that contain salt and rinse aid, do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.
1. Adjust the water softener to the lowest level.
2. Set the rinse aid dispenser to the lowest position.
8.3 Setting and starting a
programme

Starting a programme

1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
3. Press the programme button repeatedly until the indicator of the programme you want to select starts flashing.
4. Close the appliance door to start the programme.
1. Press the release button (B) to open the lid (C).

Starting a programme with delay start

1. Set a programme.
2. Press Delay to delay the start of the
programme of 3 hours.
• The indicator comes on.
Page 12
www.electrolux.com12
3. Close the appliance door to start the
countdown. When the countdown is completed, the programme starts.

Opening the door while the appliance operates

Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function.
Do not try to close the appliance door within 2 minutes after AirDry automatically opens it, as this may cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends.

Cancelling the delay start

Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode. When you cancel the delay start, you have to set the programme again.

Cancelling the programme

Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.

End of the programme

When the programme is completed the indicator
1. Press the on/off button or wait for the
appliance to switch to standby mode. If you open the door before the activation of standby mode, the appliance is automatically deactivated.
2. Close the water tap.
is on.

9. HINTS AND TIPS

9.1 General

The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be completely reached and washed by the water released from the spray arm nozzles. Make sure that items do not touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
9.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water we recommend to use plain
Page 13
dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
• At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
9.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.

9.4 Loading the baskets

• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
ENGLISH 13
• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch other glasses.
• Put cutlery and small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.
9.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets is correct.
• The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.

9.6 Unloading the baskets

1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program water can still remain on the sides and on the door of the appliance.
Page 14
C
B
A
www.electrolux.com14

10. CARE AND CLEANING

WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them.

10.1 Cleaning the filters

The filter system is made of 3 parts.
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
Page 15
CAUTION!
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.

10.2 Cleaning the spray arms

Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.

11. TROUBLESHOOTING

ENGLISH 15

10.3 External cleaning

• Clean the appliance with a moist soft cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.

10.4 Internal cleaning

• Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
• If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month.
• To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a specific cleaning product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product.
If the appliance does not start or it stops during operation, before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected
With some problems the end indicator flashes intermittently indicating a malfunction.
The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.
to the mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
Page 16
www.electrolux.com16
Problem and alarm code Possible cause and solution
The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approxi‐ mately 5 minutes.
The appliance does not fill with wa‐ ter.
• The end indicator flashes 1 time intermittently.
• Acoustic signal sounds 1 time in‐ termittently.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not drain the water.
• The end indicator flashes 2 times intermittently.
• Make sure that the sink spigot is not clog‐ ged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Acoustic signal sounds 2 times intermittently.
The anti-flood device is on.
• The end indicator flashes 3 times
• Close the water tap and contact an Author‐ ised Service Centre.
intermittently.
• Acoustic signal sounds 3 times intermittently.
The appliance stops and starts more times during operation.
• It is normal. It provides optimal cleaning re‐ sults and energy savings.
The program lasts too long. • If the delayed start option is set, cancel the
delay setting or wait for the end of the countdown.
Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or
tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds from in‐ side the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
Page 17
Problem and alarm code Possible cause and solution
The appliance trips the circuit-beak‐ er.
• The amperage is insufficient to supply si‐ multaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capaci‐ ty of the meter or turn off one of the applian‐ ces in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
ENGLISH 17
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre.

11.1 The washing and drying results are not satisfactory

Problem Possible cause and solution
Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a
There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes.
There are stains and dry wa‐ ter drops on glasses and dishes.
The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
closed appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
• The release quantity of rinse aid is too much. Ad‐ just the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dis‐ penser and use rinse aid and multi-tablets together.
Page 18
www.electrolux.com18
Problem Possible cause and solution
The interior of the appliance is wet.
Unusual foam during wash‐ ing.
Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐
There are residues of deter‐ gent in the dispenser at the end of the programme.
Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door.
Dull, discoloured or chipped tableware.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by the humidity in the air that condenses on the walls.
• Use the detergent for dishwashers only.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre.
ing. Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed to‐ gether. Avoid to put silver and stainless steel items close together.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by wa‐ ter.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening.
• The level of salt is low, check the refill indicator.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water soft‐ ener".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appli‐ ance with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to bas‐ ket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and tips" for other possible
causes.

12. TECHNICAL INFORMATION

Dimensions Width / height / depth
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Page 19
ENGLISH 19
Electrical connection
Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Capacity Place settings 13
Power consumption Left-on mode (W) 5.0
Power consumption Off-mode (W) 0.50
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐
gy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
1)
Voltage (V) 220 - 240
Frequency (Hz) 50
Cold water or hot water
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
max 60 °C
2)
Page 20
www.electrolux.com20

İÇİNDEKİLER

1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 21
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 22
3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 24
4. KONTROL PANELI...........................................................................................24
5. PROGRAMLAR................................................................................................ 25
6. AYARLAR......................................................................................................... 26
7. İLK KULLANIMDAN ÖNCE.............................................................................. 28
8. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................30
9. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................31
10. BAKIM VE TEMIZLIK......................................................................................33
11. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERI.......................................................................... 34
12. TEKNIK BILGILER..........................................................................................38
13. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 38
BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek için:
www.electrolux.com/webselfservice
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 21

1. GÜVENLIK BILGILERI

Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.

1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği

Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak
değildir.
Deterjanları çocuklardan uzak tutun.
Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları
makineden uzak tutun.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından,
denetim altında olmadıkları sürece yapılmamalıdır.
TÜRKÇE 21

1.2 Genel Güvenlik

Bu cihaz aşağıdaki gibi evle ilgili ve benzeri
uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanlar için yapılmış mutfak bölümleri;
otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki
müşteriler tarafından.
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle değiştirmeyin.
Çalıştırma su basıncı (minimum ve maksimum) 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) arasında olmalıdır
Maksimum 13 kişilik yer sunar.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Page 22
www.electrolux.com22
Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacak
şekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskin
kenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçak
çekmcesine koyun.
Kazara basmayı önlemek için cihazın kapısını açık
şekilde gözetimsiz bırakmayın.
Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve
elektrik fişinin bağlantısını kesin.
Cihazı temizlemek için yüksek basınçlı su spreyi ve/
veya buhar kullanmayın.
Cihazın tabanında havalandırma açıklıkları varsa,
örneğin bir halıyla örtülü olmamalıdır.
Cihaz su şebekesine verilen yeni hortum seti ile
bağlanmak durumundadır. Eski hortum setleri tekrar
kullanılmamalıdır.

2. GÜVENLIK TALIMATLARI

2.1 Kurulum

UYARI!
Cihazın montajı yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Tüm ambalajları çıkartın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın.
• Cihazı, sıcaklığın 0°C'den daha az olduğu yerlere monte etmeyin ya da buralarda kullanmayın.
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatını takip edin.
• Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun, ağırdır. Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın.
• Cihazı güvenli yapıların altına ve yanına monte edin.

2.2 Elektrik bağlantısı

UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması riski.
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının
elektrik gücüne uygun olduğunda emin olun.
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
• Priz çoğaltıcılarını ve uzatma kablolarını kullanmayın.
• Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Cihazın ana kablosunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır.
• Fişi prize sadece kurulum tamamlandıktan sonra takın. Kurulumdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun.
• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten tutarak çekin.
• Bu cihaz, E.E.C. Direktifleri ile uyumludur.
• Yalnızca Birleşik Krallık ve İrlanda. Bu cihaz 13 A fiş içermektedir. Gerektiği takdirde, prizin bağlı olduğu sigortanın bir 13 A ASTA (BS 1362) sigorta ile değiştirilmesi gerekir.

2.3 Su bağlantısı

• Su hortumlarına zarar vermeyin.
Page 23
• Yeni borulara veya uzun süre kullanılmamış olan borulara bağlamadan önce, herhangi bir tamir işlemi gerçekleştirirken veya yeni cihazlar takarken (su metreleri vb.) temiz su gelene dek suyu akıtın.
• Cihaz ilk kez kullanıldığında veya ilk kez kullanıldıktan sonra görülebilir su kaçağı olmadığından emin olun.
• Eğer su giriş hortumu hasar görürse, derhal su musluğunu kapatın ve cihazın fişini prizden çekin. Su giriş hortumunu değiştirmek için Yetkili Servis Merkezine başvurun.

2.4 Kullanım

• Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın.
• Bulaşık makinesi deterjanları tehlikelidir. Deterjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun.
• Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu suyla oynamayın.
• Program tamamlanana kadar cihazdan bulaşıkları çıkarmayın. Bulaşıkların üzerinde biraz deterjan kalabilir.
• Bir program çalışırken kapağı açarsanız cihazdan sıcak buhar çıkışı olabilir.
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın.

2.5 Elden çıkarma

TÜRKÇE 23
• Cihazın fişini prizden çekin.
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapak kilit dilini çıkarın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Beyoğlu_Istanbul Electrolux tüketici danışma merkezi: 0
850 250 35 89 www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma riski.
Page 24
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
21
3
45
www.electrolux.com24

3. ÜRÜN TANIMI

Üst püskürtme kolu
1
Alt püskürtme kolu
2
Filtreler
3
Bilgi etiketi
4
Tuz haznesi
5
Hava menfezi
6

4. KONTROL PANELI

Açma/kapama tuşu
1
Program göstergeleri
2
Göstergeler
3
Parlatıcı gözü
7
Deterjan gözü
8
Çatal-bıçak sepeti
9
Alt sepet
10
Üst sepet
11
Program tuşu
4
Delay tuşu
5
Page 25

4.1 Göstergeler

Gösterge Açıklama
Bitiş göstergesi.
Parlatıcı uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima ka‐ palıdır.
Tuz uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.

5. PROGRAMLAR

TÜRKÇE 25
Program Kirlilik dere‐
2)
3)
cesi Bulaşıkların türü
Normal kirli Tabaklar, bar‐ daklar, kaplar ve çatal-bıçak‐ lar
Ağır kirli Tabaklar, bar‐ daklar, kaplar, çatal-bıçaklar, tencereler ve tavalar
Normal kirli Tabaklar, bar‐ daklar, kaplar ve çatal-bıçak‐ lar
Yeni kirlenmiş, kiri henüz ku‐ rumamış Tabaklar, bar‐ daklar, kaplar ve çatal-bıçak‐ lar
Program aşa‐ maları
• Ön yıkama
• 50 °C'de yı‐ kama
• Durulama
• Kurutma
• Ön yıkama
• 70 °C'de yı‐ kama
• Durulama
• Kurutma
• Ön yıkama
• 65 °C'de yı‐ kama
• Durulama
• Kurutma
• 60 °C ya da 65 °C'de yı‐ kama
• Durulama
Tüketim değerleri
1)
Süre (dakika)
227 1.039 11
155 - 170 1.5 - 1.7 14-15
130 - 140 1.4 - 1.6 15-17
30 0.8 10
Tüketim (kWsaat)Su(l)
Page 26
www.electrolux.com26
Program Kirlilik dere‐
4)
1)
Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların
miktarı, değerlerde değişikliğe neden olabilir.
2)
Bu programla, normal kirli bulaşıklar için suyu ve enerjiyi en verimli şekilde kullanırsınız.
(Ayrıca test enstitüleri tarafından standart program olarak adlandırılır).
3)
Bu programla, üzerindeki kiri henüz kurumamış bulaşıkları yıkayabilirsiniz. Kısa sürede iyi
yıkama sonuçları sağlar.
4)
Bu programı bulaşıkları hızlı bir şekilde durulamak ve bulaşıklar üzerinde yemek kalıntısı kalmasını engellemek için kullanabilir böylece cihazdan gelen kötü kokular da azaltılabilir. Bu programda deterjan kullanmayın.

5.1 Test enstitüleri için bilgiler

Test performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin:
info.test@dishwasher-production.com

6. AYARLAR

6.1 Program seçme modu ve
kullanıcı modu
Cihaz, program seçme modundayken bir program ayarlanabilir ve kullanıcı moduna geçilebilir.
Kullanıcı modunda mevcut ayarlar:
• Su sertliğine göre su yumuşatıcının
seviyesi.
• Program sonu için sesli ikazın
devreye sokulması veya devre dışı bırakılması.
• AirDry aktive edilmesi / devre dışı
bırakılması.
Cihaz kaydedilen ayarları sakladığından, her döngüden önce yapılandırmanız gerekmez.

Program seçim modunun ayarlanması

Program göstergesi yanık halde ise, cihaz program seçme modundadır.
cesi Bulaşıkların türü
Tümü • Ön yıkama 14 0.1 5
Program aşa‐ maları
Tüketim değerleri
1)
Süre (dakika)
Bilgi etiketinde bulunan ürün numarasını (PNC) not edin.
Etkinleştirme sonrası cihaz varsayılan olarak program seçme modundadır. Aksi takdirde program seçme modunu aşağıdaki şekilde ayarlayın:
Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar program tuşunu basılı tutun.
Tüketim (kWsaat)Su(l)

Kullanıcı modu nasıl geçilir

Cihazın program seçme modunda olduğundan emin olun.
Kullanıcı moduna girmek için gösterge
yanıp sönene ve gösterge açık duruma gelene kadar program tuşuna basılı tutun.

6.2 Su yumuşatma düzeneği

Su yumuşatma düzeneği, su kaynağındaki mineralleri yok eder; bu minerallerin yıkama sonuçları ve cihazın çalışması üzerinde olumsuz etkisi vardır.
Bu minerallerin içeriği ne kadar yüksek olursa, su da o kadar sert demektir. Su sertliği, eşdeğer skalalarda ölçülür.
Page 27
Su yumuşatma düzeneği, bölgenizdeki suyun sertliğine göre ayarlanmalıdır. Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyun sertliği hakkında size bilgi verebilir.
Su sertliği
Alman derece‐
si (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Fabrika ayarı.
2)
Bu seviye seçildiğinde tuz kullanmayınız.
Fransız dere‐
cesi (°fH)
Yıkamadan memnun edici sonuçlar almak için, su yumuşatma düzeneğinin doğru seviyede ayarlanması önemlidir.
mmol / l Clarke de‐
recesi
TÜRKÇE 27
Su yumuşatma
düzeneği seviyesi
1)
5
2)
1
Standart deterjan veya tablet kullanıyorsanız (tuz etkisi içeren veya içermeyen) tuz doldurma uyarı göstergesinin doğru çalışması için su sertlik seviyesinin doğru oranda ayarlamanız gerekmektedir.
Tuz içeren multi tabletler suyu yumuşatmak için yeteri kadar etkili değildir.

Su yumuşatıcı (tuz) seviyesinin ayarlanması

Cihazın kullanıcı modunda olduğundan emin olun.
1.
ve göstergeleri sönene kadar ve gösterge yanana kadar bekleyin. göstergesi hala yanıp söner. göstergesinin
aralıklı yanıp sönmesi, geçerli ayarı gösterir.
• ör. 5 defa yanıp sönme + duraklama + 5 defa yanıp sönme = seviye 5.
2. Ayarı değiştirmek için program
tuşuna birkaç kez basın. Program tuşuna her bastığınızda seviye numarası artar. Seviye 10'dan sonra tekrar sayım seviye 1'den başlar.
3. Ayarı onaylamak için açma/kapama
tuşuna basın.

6.3 Sesli ikazlar

Cihazda bir arıza oluştuğunda sesli sinyaller duyulur. Bu sesli sinyalleri devre dışı bırakmak mümkün değildir.
Program tamamlandığında da sesli bir sinyal duyulur. Varsayılan olarak, bu sesli ikaz devre dışıdır fakat etkinleştirilebilir.
Page 28
www.electrolux.com28

Program sonu sesli sinyalinin etkinleştirilmesi

Cihazın kullanıcı modunda olduğundan emin olun.
1. Hemen program tuşuna basın.
ve göstergesi açıktır.
göstergesi yanıp söner.
2.
3. Ayarı değiştirmek için program
4. Ayarı onaylamak için açma/kapama
ve göstergeleri sönene
kadar bekleyin. göstergesi hala yanıp söner.
göstergesi geçerli ayarı gösterir: göstergesi kapalı =
Sesli ikaz kapalı.
tuşuna basın.
göstergesi açık = Sesli ikaz açık.
tuşuna basın.

6.4 AirDry

AirDry daha az enerji tüketimiyle kurutma sonuçlarını geliştirir.
DİKKAT!
Otomatik olarak açıldıktan sonra cihazın kapağını 2 dakika kapatmayın. Aksi halde cihazınız zarar görebilir.
AirDry, hariç tüm programları otomatik olarak aktive eder.
DİKKAT!
Eğer çocuklar cihaza ulaşabiliyorsa, kapının açılması tehlike yaratabileceğinden AirDry fonksiyonunun devre dışı bırakılması önerilir.

AirDry özelliğinin devre dışı bırakılması

Cihazın kullanıcı modunda olduğundan emin olun.
1. Program tuşuna iki kez basın.
ve göstergesi açıktır.
göstergesi yanıp söner.
2.
3. Ayarı değiştirmek için program
4. Ayarı onaylamak için açma/kapama
ve göstergeleri sönene
kadar bekleyin. göstergesi hala yanıp söner.
göstergesi geçerli ayarı gösterir: kapalı = AirDry
devre dışı.
tuşuna basın.
açık = AirDry etkin.
tuşuna basın.
Kurutma aşamasında kapak otomatik olarak açılır ve yarı açık kalır.

7. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin, su kaynağının sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su yumuşatıcının seviyesini ayarlayın.
2. Tuz haznesini doldurun.
3. Parlatıcı gözünü doldurun.
4. Musluğu açın.
5. Hala cihazın içinde olabilecek işlem
kalıntılarını çıkarmak için programı başlatın. Deterjan kullanmayın ve sepetlere bir şey yerleştirmeyin.
Page 29
Bir programı başlattıktan sonra, cihaz su
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
yumuşatıcıdaki reçineyi yeniden doldurması için 5 dakika zaman harcayabilir. Cihaz çalışmıyor görünüyor. Yıkama aşaması ancak bu işlem bittikten sonra başlatılır. Prosedür periyodik olarak tekrarlanır.

7.1 Tuz haznesi

DİKKAT!
Sadece bulaşık makinelerine uygun kaba tuz kullanın. İnce tuz korozyon riskini artırır.
Su yumuşatıcı içine reçineyi yeniden doldurmak ve günlük kullanımda yıkamadan memnun edici sonuçların alınmasını sağlamak için tuz kullanılır.

Tuz haznesinin doldurulması

1. Tuz haznesinin kapağını saatin tersi
yönde çevirip, çıkarın.
2. Tuz haznesine 1 litre su koyun
(sadece ilk çalıştırmada).
3. Tuz haznesine 1 kg tuz koyun
(tamamen dolana kadar).
TÜRKÇE 29
6. Tuz haznesini, haznenin kapağını
saat yönünde çevirerek kapatın.
DİKKAT!
Tuz doldururken, hazneden tuz ve su taşabilir. Tuz haznesini doldurduktan sonra, dökülen tuzların çelik tabana zarar vermemesi için derhal durula& beklet programını çalıştırın.

7.2 Parlatıcı gözünün doldurulması

4. İçindeki son granüllerin de
dökülmesini sağlamak için huniyi dikkatlice sallayın.
5. Tuz haznesi deliğinin etrafındaki
tuzları temizleyin.
DİKKAT!
Sadece bulaşık makineleri için hazırlanmış parlatıcıları kullanın.
1. Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D) basın.
2. Parlatıcı gözünü (A) sıvı "maks." seviyeye ulaşana kadar doldurun.
3. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle silin.
Page 30
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
www.electrolux.com30
4. Kapağı kapatın. Açma tuş kilidinin
yerine oturduğundan emin olun.

8. GÜNLÜK KULLANIM

Bırakılan miktar seçicisini (B), konum 1 (en düşük miktar) ile konum 4 veya 6 (en yüksek miktar) arasında ayarlayabilirsiniz.
1. Musluğu açın.
2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama
tuşuna basın. Cihazın program seçme modunda olduğundan emin olun.
• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesini doldurun.
• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa, parlatıcı gözünü doldurun.
3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.
4. Deterjanı ekleyin.
5. Bulaşığın tipine ve kirlilik derecesine
göre doğru yıkama programını ayarlayın ve başlatın.

8.1 Deterjan kullanımı

2. Toz veya tablet deterjanı, bölmeye (A) koyun.
3. Programın ön yıkama aşaması varsa,
bölmeye (D) az miktarda deterjan koyun.
4. Kapağı kapatın. Açma tuş kilidinin yerine oturduğundan emin olun.
8.2 Multi tablet deterjanların
kullanımı
Tuz ve parlatıcı içeren tabletler kullanırken, tuz haznesini ve parlatıcı gözünü doldurmayın.
1. Su yumuşatıcıyı en düşük seviyeye ayarlayın.
2. Parlatıcı gözünü en düşük seviyeye ayarlayın.
8.3 Bir programın ayarlanması
ve başlatılması

Programın başlatılması

1. Cihazın kapağını aralık bırakın.
2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama
tuşuna basın. Cihazın program seçim modunda olduğundan emin olun.
3. Ayarlamak istediğiniz programın göstergesi yanıncaya kadar ardı ardına program tuşuna basın.
4. Cihazın kapağını kapatın ve programı başlatın.
1. Kapağı (B) açmak için, kilit açma tuşuna (C) basın.

Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması

1. Bir program ayarlayın.
2. Programı 3 saate kadar gecikmeli
olarak başlatmak için Delay tuşuna basın.
• Gösterge yanar.
Page 31
3. Geri sayımı başlatmak için cihazın
kapağını kapatın. Geri sayım sona erdiğinde, program başlar.

Cihaz çalışırken kapağın açılması

Cihazın kapağını bir programın çalışması sırasında açarsanız, cihaz durur. Bu, enerji tüketimini ve program süresini etkileyebilir. Kapağı kapattığınızda, cihaz duraklatıldığı yerden devam eder.
Kurutma aşaması sırasında kapak 30 saniyeden daha uzun bir süre açık kalırsa, çalışan program sonlanır. Ancak kapak AirDry fonksiyonu tarafından açılırsa bu durum gerçekleşmez.
Cihaza zarar verebileceğinden AirDry fonksiyonu cihazın kapağını otomatik olarak açtıktan sonra kapağı 2 dakika kapatmayın. Kapak 3 dakika daha kapatılmazsa çalışan program sonlanır.
TÜRKÇE 31

Gecikmeli başlatmanın iptal edilmesi

Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar program tuşunu basılı tutun. Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, programı tekrar başlatmanız gerekir.

Programın iptal edilmesi

Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar program tuşunu basılı tutun. Yeni bir program başlatmadan önce deterjan gözünde deterjan bulunduğundan emin olun.

Program sonu

Program tamamlandığında gösterge yanar.
1. Açma/kapama tuşuna basın ya da
cihazın bekleme moduna geçmesini bekleyin. Cihazın kapağını bekleme modu etkinleşmeden açarsanız, cihaz otomatik olarak devre dışı kalır.
2. Su musluğunu kapatın.

9. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER

9.1 Genel

Aşağıdaki ipuçları, günlük kullanımda en iyi temizleme ve kurutma sonuçlarını elde etmenizi sağlarken çevreyi korumanıza da yardımcı olur.
• Bulaşıklardaki büyük yemek
kalıntılarını çöp kutusuna atın.
• Elle ön durulama yapmayın.
Gerekirse ön yıkama programını kullanın (varsa) veya ön yıkama aşamalı bir program seçin.
• Daima bulaşık sepetindeki tüm alanı
kullanın.
• Bulaşıkları makineye yerleştirirken,
püskürtme kolundaki deliklerden püskürtülen suyun tüm bulaşıklara ulaşabilir ve bulaşıkların yıkanabilir olmasına dikkat edin. Bulaşıkların birbirine temas etmemesi ya da
birbirlerinin üzerini kapatmamasına dikkat edin.
• Bulaşık makinesi deterjanı, parlatıcı ve tuzunu ayrı ayrı kullanabilir veya multi-tablet kullanabilirsiniz (örn; "3'ü 1 arada", "4'ü 1 arada", "Hepsi 1 arada"). Ambalaj üzerindeki talimatları uygulayın.
• Bulaşığın türüne ve kirlilik derecesine göre program seçin. ECO programıyla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar için suyu ve enerjiyi en verimli şekilde kullanırsınız.
9.2 Tuz, parlatıcı ve deterjan
kullanımı
• Sadece bulaşık makinesi tuzu, parlatıcısı ve deterjanı kullanın. Diğer ürünler cihazınıza zarar verebilir.
Page 32
www.electrolux.com32
• Suyu sert ve çok sert olan bölgelerde optimum seviyede temizleme ve kurutma sonuçları elde etmek için, deterjan (katkı maddesi içermeyen toz, jel veya tabletler), parlatıcı ve tuzu ayrı ayrı kullanmanızı öneririz.
• Ayda en az bir kere, cihazı özellikle bunun için uygun olan cihaz temizleyicisiyle çalıştırın.
• Deterjan tabletleri kısa programlarda tamamen çözünmezler. Yemek takımlarının üzerinde deterjan artıklarının kalmaması için, tabletleri uzun programlarla kullanmanızı öneririz.
• Gereğinden fazla deterjan kullanmayın. Deterjan ambalajındaki talimatlara bakın.
9.3 Multi-tablet (tuz ve/veya
parlatıcı etkisi içeren) tablet kullanmayı bıraktığınızda yapmanız gerekenler
Deterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarak kullanmaya başlamadan önce, aşağıdaki prosedürü yerine getirin.
1. Su yumuşatıcıyı (tuz seviye ayarını)
en yüksek seviyeye getirin.
2. Tuz ve parlatıcı haznelerinin dolu
olduğundan emin olun.
3. Durulama aşaması içeren en kısa
programı başlatın. Deterjan eklemeyin ve sepetlere bir şey yerleştirmeyin.
4. Program tamamlandığında, su
yumuşatıcıyı (tuz seviye ayarını) bölgenizdeki su sertliğine göre ayarlayın.
5. Parlatıcı miktarı seviyesini ayarlayın.
9.4 Bulaşıkların sepetlere
yerleştirilmesi
• Bu cihazı, sadece bulaşık makinesinde güvenli şekilde yıkanabilir olan bulaşıkları yıkamak için kullanın.
• Ahşap, boynuz, alüminyum, kalaylı ve bakırdan yapılmış cisimleri cihaza koymayın.
• Suyu emebilen nesneleri (süngerler, toz bezleri) cihazın içine koymayın.
• Bulaşıklardaki büyük yemek kalıntılarını çöp kutusuna atın.
• Bulaşıklarda kalan yanmış yiyecekleri yumuşatın.
• İçi boş bulaşıkları (fincanlar, bardaklar ve tavalar) ağızları aşağı gelecek şekilde yerleştirin.
• Bardakların diğer bardaklara temas etmediğinden emin olun.
• Çatal-bıçak ve küçük bulaşıkları çatal­bıçak sepetine koyun.
• Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. Bulaşıkların sabitlendiğinden ve hareket etmediğinden emin olun.
• Bir programı başlatmadan önce, püskürtme kollarının rahatça hareket edebildiğinden emin olun.
9.5 Bir programa başlamadan
önce
Şunlardan emin olun:
• Filtreler temiz olmalıdır ve doğru şekilde yerleştirilmelidir.
• Tuz haznesinin kapağı sıkı olmalıdır.
• Püskürtme kolları tıkanmamış olmalıdır.
• Bulaşık makinesi tuzu ve parlatıcısı (multi tablet kullanmadığınız takdirde) kullanılmalıdır.
• Bulaşıklar sepete doğru yerleştirilmelidir.
• Program, bulaşık tipine ve kirlilik derecesine uygun olmalıdır.
• Doğru miktarda deterjan kullanılmalıdır.
9.6 Bulaşıkların sepetlerden
boşaltılması
1. Yemek takımının cihazdan
çıkartmadan önce soğumalarını bekleyin. Sıcak şeyler kolayca zarar görebilir.
2. Öncelikle alt sepeti sonra da üst
sepeti boşaltın.
Program sona erdiğinde, cihazın yan kısımlarında ve kapağında su kalabilir.
Page 33

10. BAKIM VE TEMIZLIK

C
B
A
TÜRKÇE 33
UYARI!
Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.
Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kolları yıkamadan alınacak sonucu kötüleştirir. Düzenli olarak kontrol yapın ve gerekirse bunları temizleyin.

10.1 Filtrelerin temizlenmesi

Filtre sistemi 3 parçadan oluşur.
1. Filtreyi (B) saatin tersi yönde çevirip
çıkarın.
3. Yassı filtreyi (A) çıkarın.
4. Filtreleri yıkayın.
5. Haznenin içinde veya kenarlarında
yiyecek veya kir kalıntısı olmadığından emin olun.
6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin
2 kılavuzun altına düzgün şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
7. (B) ve (C) filtrelerini yerine takın.
8. Filtreyi (B) yassı filtrenin (A) içine
geri takın. Kilitlenene kadar saat yönünde çevirin.
2. (C) filtresini (B) filtresinden çıkarın.
Page 34
www.electrolux.com34
DİKKAT!
Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve cihazın zarar görmesine neden olabilir.

10.2 Püskürtme kollarının temizlenmesi

Püskürtme kollarını çıkartmayın. Püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa,

11. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLERI

kalan kir parçalarını ince uçlu bir cisim ile çıkarın.

10.3 Dış temizlik

• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin.
• Sadece nötr deterjanlar kullanın.
• Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini veya çözücüleri kullanmayın.

10.4 İç temizlik

• Cihazı, kapının lastik contası dahil, nemli yumuşak bir bez kullanarak özenle temizleyin.
• Düzenli olarak kısa süreli programlar kullanıyorsanız, cihazınızın içerisinde yağ ve kireç birikebilir. Bunu önlemek için, ayda en az 2 kez uzun süreli programlar çalıştırmanızı öneririz.
• Cihazın en iyi şekilde çalışması için, bulaşık makineleri için ayda bir özel bir temizlik ürünü kullanmanızı öneririz. Ürünlerin ambalajının üzerindeki talimatlara aynen uyun.
Cihaz başlamaz ya da çalışma sırasında durursa, Yetkili Servisi aramadan önce, tablodaki bilgiler yardımıyla sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin.
UYARI!
Tamir işlemlerinin doğru şekilde yapılmaması, kullanıcının güvenliği açısından ciddi tehlikelere yol açabilir. Her tür tamir işlemi kalifiye personel tarafından yapılmalıdır.
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü
Cihaz çalışmıyor. • Elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin
Bazı problemler oluştuğunda bitiş göstergesi, aralıklı olarak yanıp sönerek bir arıza olduğunu gösterir.
Oluşan sorunların büyük bir kısmı, Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçmeye gerek kalmadan çözülebilir.
olun.
• Sigorta kutusunda bulunan sigortaların doğru çalıştığına emin olun.
Page 35
TÜRKÇE 35
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü
Program çalışmaya başlamıyor. • Cihazın kapağının kapalı olduğundan emin
olun.
• Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edin ya da geri sayımın bitmesini bek‐ leyin.
• Cihaz su yumuşatma düzeneğindeki reçine‐ yi temizleme işlemini başlattı. Bu işlemin sü‐ resi yaklaşık 5 dakikadır.
Makine su almıyorsa.
• Bitiş göstergesi aralıklı olarak 1 kez yanıp sönüyor.
• Sesli sinyal aralıklı olarak 1 kez duyulur.
• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.
• Su besleme basıncının çok düşük olma‐ dığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın.
• Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun.
• Giriş hortumundaki filtrenin tıkanmadığın‐ dan emin olun.
• Giriş hortumunun bükülmediğinden emin olun.
Cihaz suyu boşaltmıyor.
• Bitiş göstergesi aralıklı olarak 2 kez yanıp sönüyor.
• Giderin tıkalı olmadığından emin olun.
• Tahliye hortumunun bükülmediğinden emin olun.
• Sesli sinyal aralıklı olarak 2 kez duyulur.
Su taşma tespit aygıtı çalışıyor.
• Bitiş göstergesi aralıklı olarak 3
• Su musluğunu kapatın ve Yetkili Servis Merkezini arayın.
kez yanıp sönüyor.
• Sesli sinyal aralıklı olarak 3 kez duyulur.
Cihaz çalışma esnasında bir çok kez durur ve çalışır.
• Bu normal bir durumdur. Bu çalışma sistemi daha yüksek yıkama performansı ve enerji tasarrufu sağlar.
Program çok uzun sürüyor. • Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, gecik‐
me ayarını iptal edin ya da geri sayımın bit‐ mesini bekleyin.
Cihaz kapağında küçük sızıntı var. • Cihaz dengelenerek kurulmamıştır. Ayarla‐
nabilir ayakları (varsa) gevşetin veya sıkın.
• Cihazın kapağı kasadaki yuvasına tam otur‐ madan kapanıyordur. Arka ayağı (varsa) ayarlayın.
Cihazın kapağı zor kapanıyor. • Cihaz dengelenerek kurulmamıştır. Ayarla‐
nabilir ayakları (varsa) gevşetin veya sıkın.
• Bulaşıklar sepetten taşıyor olabilir.
Page 36
www.electrolux.com36
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü
Cihazdan şıngırdama ve çarpma sesleri geliyor.
Cihaz sigortayı attırıyor. • Evinizde tek bir sigortaya bağlı olan cihazla‐
• Bulaşıklar sepetlere düzgün şekilde yerleşti‐ rilmemiştir. Sepet doldurma broşürüne ba‐ kın.
• Püskürtme kollarının bir yere çarpmadan tam tur döndüğünden emin olun.
rın hepsine aynı anda yeterli amper tedarik edilemiyordur. Priz amperini ve metre kapa‐ sitesini kontrol edin ya da aynı anda çalıştı‐ rılmış cihazlardan birini veya birkaçını kapa‐ tın.
• Cihazda elektriksel bir arıza vardır. Yetkili Servis Merkezini arayın.
Olası diğer sebepler için "İlk
Kullanımdan Önce", "Günlük kullanım" veya "İpuçları ve yararlı bilgiler"
bölümlerine bakın.
Cihazı kontrol ettikten sonra kapatıp açın. Sorun tekrarlanırsa Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçin.
Tabloda belirtilmeyen alarm kodları için Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçin.

11.1 Yıkama ve kurutma sonuçları tatmin edici değil

Problem Olası sebep ve çözümü
Kötü yıkama sonuçları. "Günlük kullanım", "İpuçları ve yararlı bilgiler"
Kötü kurutma sonuçları. • Bulaşıklar yıkandıktan sonra çok uzun bir süre ka‐
Bardak ve tabaklarda beya‐ zımsı çizikler ve lekeler ya da mavimsi katmanlar var.
Bardak ve tabakların üzerin‐ de lekeler ve kurumuş su damlacıkları var.
bölümlerine ve sepet yerleştirme broşürüne bakın.
• Daha yoğun yıkama programlarını kullanın.
• Püskürtme kollarındaki delikleri ve filtreyi temizle‐
yin. "Bakım ve Temizlik" bölümüne bakın.
pağı kapalı cihazın içinde kaldı.
• Parlatıcı yok veya parlatıcı miktarı yeterli değil. Par‐ latıcı seviye ayarını daha yüksek bir konuma geti‐ rin.
• Plastik parçaların havlu ile ilaveten kurulanması ge‐ rekebilir.
• Parlatıcı etkisi içeren multi-tablet kullanıyor olsanız dahi, her zaman ilaveten parlatıcı kullanmanız tav‐ siye edilir.
• Parlatıcı ayarı seviyesi çok yüksektir. Parlatıcı sevi‐ ye ayarını daha düşük konuma getirin.
• Çok fazla deterjan kullanılmıştır.
• Parlatıcı ayar seviyesi çok düşüktür. Parlatıcı mik‐ tarı seviyesini daha yüksek bir konuma ayarlayın.
• Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir.
Page 37
TÜRKÇE 37
Problem Olası sebep ve çözümü
Bulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutma
aşaması düşük sıcaklıktadır.
• Parlatıcı gözü boştur.
• Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir.
• Bunun nedeni multi tabletlerin kalitesi olabilir. Farklı bir marka kullanın veya parlatıcı gözünü aktive edin ve kombi multi tabletler ile parlatıcıyı birlikte kulla‐ nın.
Cihazın iç kısmı ıslak. • Bu bir kusur değildir. Kurutma esnasında duvarlar‐
da yoğunlaşan nemden kaynaklanmaktadır.
Yıkama esnasında anormal köpük.
• Sadece bulaşık makinelerine özel üretilmiş deter‐ janları kullanın.
• Parlatıcı gözünde sızıntı var. Yetkili Servis Merkezi‐ ni arayın.
Çatal-bıçaklar üzerinde pas izleri.
• Seçilmiş olan tuz seviyesi ayarı çok yüksek. "Su yumuşatıcısı" bölümüne bakın.
• Gümüş ve paslanmaz çelik çatal-bıçaklar birlikte yerleştirilmiştir. Gümüş ve paslanmaz çelik parçala‐ rı birbirlerine yakın yerleştirmeyin.
Program sonunda deterjan gözünde deterjan kalıntıları var.
• Deterjan tableti bölmeye sıkışmış ise yıkama suyu deterjanı bulunduğu yerden çıkaramamış olabilir.
• Su, bölmeye yapışmış ve sıkışmış olan deterjanı çıkaramayabilir. Püskürtme kolunun tıkalı veya önünün kapalı olmadığından emin olun.
• Sepetin içinde bulunan parçaların deterjan gözü kapağının açılmasını engellemediğinden emin olun.
Cihazın içinde koku mevcut. • "İç temizlik" bölümüne bakın.
Bulaşıklar, iç hazne ve ka‐ pağın içinde kireç kalıntıları var.
• Tuz seviye ayarı düşük, tuz doldurma uyarı göster‐ gesini kontrol edin.
• Tuz haznesinin kapağı gevşek bırakılmıştır.
• Musluk suyunuz çok sert. "Su yumuşatıcısı" bölü‐ müne bakın.
• Musluk suyu çok sert ise, tuz etkisi içeren multi-tab‐ let kullansanız dahi sertlik oranına uygun olarak tuz seviyesi ayarını yapmanızı ve tuz kullanmanızı öneririz. "Su yumuşatıcısı" bölümüne bakın.
• Cihaz içerisinde halen kireç kalıntıları görüyorsanız uygun bir makine temizleyicisi kullanarak cihazı boş olarak çalıştırın.
• Başka bir deterjan deneyin.
• Deterjan üreticisiyle iletişime geçin.
Mat, soluk veya çizikli hale gelen bulaşıklar.
• Sadece bulaşık makinesine uygun bulaşıkların yı‐ kandığından emin olun.
• Sepeti dikkatli bir şekilde doldurun ve boşaltın. Se‐ pet doldurma broşürüne bakın.
• Hassas bulaşıkları üst sepete koyun.
Page 38
www.electrolux.com38
Olası diğer sebepler için "İlk Kullanımdan Önce", "Günlük kullanım" veya "İpuçları ve yararlı bilgiler"
bölümlerine bakın.

12. TEKNIK BILGILER

Boyutlar Genişlik / yükseklik / de‐
Elektrik bağlantısı
Su besleme basıncı Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Su beslemesi
Kapasite Kişilik yemek takımı 13
Enerji tüketimi Açık bırakma modu (W) 5.0
Enerji tüketimi Kapalı mod (W) 0.50
1)
Diğer değerler için bilgi etiketine bakın.
2)
Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüzgar) geliyorsa, enerji tü‐
ketimini azaltmak için sıcak su kaynağını kullanın.
1)
rinlik (mm)
Voltaj (V) 220 - 240
Frekans (Hz) 50
Soğuk su veya sıcak su
13. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan
596 / 818 - 898 / 550
maks. 60°C
2)
Page 39
yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
TÜRKÇE 39
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı
olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
*
Page 40
www.electrolux.com/shop
156918760-A-292017
Loading...