ELECTROLUX ESL46050 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ESL 46050
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 5 Панель управления 6 Эксплуатация изделия 8 Установка смягчителя для воды 8 Использование соли для посудомоечных машин 9 Использование моющего средства и ополаскивателя 10
Функция Multitab 11
2
Загрузка столовых приборов и посуды
Выбор и запуск программы мойки 14 Программы мойки 15 Уход и очистка 17 Что делать, если ... 18 Технические данные 21 Охрана окружающей среды 21
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безопасно­сти и безопасности вашего имуще­ства;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не сти за повреждения, вызванные непра­вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей с ограниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не об­ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они дол­жны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ­ственного за
• Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушья или получения травм.
несет ответственно-
их безопасность.
Храните все моющие средства в без-
опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его открыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность полу­чения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя мою­щих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
• Не оставляйте прибор с дверцей без надзора. Это предотвра­тит получение травмы и падение на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на откры­тую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей
- для предотвращения травм у людей или ущерба собственности.
11
дверца
открытой
Page 3
electrolux 3
• Используйте прибор только для мы­тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю­щиеся материалы или изделия, про­питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предме­ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если
это не­возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные про­дукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаски­ватель).
• Соль, не предназначенная для посу­домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
Насыпайте в
прибор соль до начала
выполнения программы мойки. Ос­тавшаяся в приборе соль может вы­звать коррозию или привести к возни­кновению отверстий в днище прибо­ра.
• Не заливайте в дозатор ополаскива­теля другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жид­кое моющее средство и т.п.). Это мо­жет привести к
повреждению прибо-
ра.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгивате­ли могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре­мя выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, по­ка программа мойки не завершена.
Уход и чистка
Перед
выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю­щиеся материалы или вещества, ко­торые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильт­ров. Убедитесь, что фильтры устано­влены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
используйте для чистки прибора
Не
воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к пора­жению электрическим током или по­вреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не получил ни­каких повреждений при транспорти­ровке. Не подключайте поврежден­ный прибор. При необходимости об­ратитесь к поставщику.
• Перед тем как приступить к
эксплуа-
тации, снимите всю упаковку.
• Подключение к электрической и водо­проводной сети, настройка и обслу­живание должны выполняться только квалифицированным специалистом. Это предотвратит повреждение при­бора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите боковые стенки прибора
.
Внимание! Соблюдайте указания на приложенной к машине листовке: – по установке прибора, – по сборке мебельной дверцы, – по подключению к водопроводу и
канализации.
Убедитесь, что мебель над и рядом с прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в помеще­ниях с температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответствен-
за повреждения, вызванные
ность воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и ка­нализации используйте новые шлан­ги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
Page 4
4 electrolux
• Не подключайте прибор к новым тру­бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в тече­ние нескольких минут и затем под­ключайте наливной шланг.
• Убедитесь, что при установке прибо­ра шланги не были сдавлены или по­вреждены.
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений.
первом использовании прибора
• При убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохра­нительным клапаном и двойной обо­лочкой с внутренним сетевым кабе­лем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив­ного шланга предохранительный кла­пан перекрывает подачу воды.
Будьте осторожны при
подключе­нии наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан поврежде­ны, немедленно извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным клапаном обращайтесь в сервис­ный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже- ние.
• Включайте прибор только в правиль­но установленную электрическую ро­зетку с контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлини­телями. Существует опасность возго­рания.
Запрещается выполнять замену
сете-
вого кабеля или использовать сете­вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке маши­ны сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электро­сети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную ма­шину может только квалифицирован­ный специалист. Обратитесь в сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникно­вения травмы или повреждения – Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
снимите защелку дверцы
. Это
предотвратит попадание детей или домашних животных в прибор. Су­ществует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех­ническими характеристиками, соот­ветствуют параметрам электросети.
Page 5
electrolux 5
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При возникновении происше­ствия с этими моющими сред­ствами немедленно обратитесь к врачу.
• При попадании моющего сред­ства в рот немедленно обрат­итесь к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
• Моющие моечной машины храните в без­опасном и недоступном для де­тей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою­щего средства находится мою­щее средство.
• Моющее средство следует поме­щать в дозатор только перед за­пуском программы мойки.
средства для посудо-
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя 6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Средний разбрызгиватель
Оптический сигнал
После запуска программы мойки на по­лу под дверцей машины виден оптиче­ский сигнал.
• Красный сигнал светится на протяже­нии всего периода выполнения про­граммы мойки.
• После завершения программы мойки загорается зеленый индикатор.
• Красный индикатор мигает при непо­ладке.
Page 6
6 electrolux
Если машина установлена на воз­вышении заподлицо с дверцей ку-
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Дисплей 3 Кнопка «Задержка запуска» 4 Кнопки выбора программ 5 Кнопка режима энергосбережения 6 Кнопка «Multitab» 7 Кнопка отмены 8 Индикаторы 9 Кнопки режимов
Ополаскива-
1)
тель
Загорается, когда требуется наполнить емкость ополаскивателя. См. раз­дел «Использование моющего средства и ополаскивателя».
хонной мебели, то оптический сиг­нал будет не виден.
9
A
23 4
Индикаторы
C
B
5
67
8
1)
Соль
Индикатор зав­ершения про­граммы
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Дисплей
На дисплее отображаются:
Параметры электронной регулировки
уровня в устройстве для смягчения воды.
Включение/выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен­ной функции Multitab).
Номер программы мойки.
Время до окончания программы мой-
ки.
Загорается, когда требуется наполнить емкость для соли. См. раздел «Использование соли для посудомоечных машин». После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще несколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу прибора.
Индикатор загорается, когда завершается программа мойки.
• Завершение программы мойки. На дисплее высвечивается ноль.
• Время до окончания периода задерж­ки начала выполнения программы.
• Коды неисправностей. Включение/выключение звуковых сиг-
налов.
Кнопка «Задержка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить запуск программы мойки с интервалом
Page 7
electrolux 7
от 1 до 19 часов. См. раздел «Выбор и запуск программы мойки».
Кнопки выбора программ
Нажимайте одну из этих кнопок, чтобы задать необходимую программу мойки. При каждом нажатии кнопку на дисплее отображается номер, соответствующий программе мойки. См. раздел "Про­граммы мойки".
Кнопка режима "Энергосбережение"
Данная функция позволяет устанавли­вать более низкую температуру на эта-
сушки. Потребление электроэнергии
пе снижается на 25%. При открывании дверцы по окончании программы посуда может оставаться влажной. Рекомендуется оставить дверцу приоткрытой и дать посуде вы­сохнуть. Нажмите эту кнопку для установки дан­ной функции. Загорится соответствую­щий индикатор.
Кнопка «Multitab»
Нажмите эту кнопку для включения/вы­ключения функции Multitab. См. раздел «Функция Multitab».
Кнопка отмены
С помощью этой
кнопки можно отме­нить выполняемую программу мойки или заданную отсрочку пуска. См. раз­дел «Выбор и запуск программы мой­ки».
Кнопки режимов
Кнопки режимов используются для сле­дующих операций:
• Для электронной настройки уровня в
устройстве для смягчения воды. См. «Настройка устройства для смягче­ния воды».
• Для выключения/включения дозатора
ополаскивателя, когда
включена функция Multitab. См. раздел «Что де­лать, если...».
• Для выключения/включения звуковых сигналов. См. раздел «Звуковые сиг­налы».
Режим настройки
Для выполнения следующих операций должен быть включен режим настройки:
• Выбор и запуск программы мойки и/ или задержки старта.
• Электронная регулировка уровня смягчителя воды.
• Выключение/включение звуковых сиг­налов.
Выключение/включение дозатора ополаскивателя
.
Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор находится в режиме настройки, когда:
– На дисплее отображаются две гори-
зонтальные полоски.
Нажмите кнопку Вкл/Выкл: Прибор не находится в режиме настройки, когда:
– На дисплее отображается продолжи-
тельность программы мойки или вре­мя задержки старта. – Для возврата в режим настройки
необходимо отменить программу или режим задержки
старта. См. раздел "Выбор и запуск программы мойки".
Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы означают следую­щее:
Окончание программы мойки.
Электронное регулирование уровня в устройстве для смягчения воды.
Наличие неисправности.
Для отключения звуковых сигналов вы­полните следующие действия:
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки
ре­жимов B и C, пока индикаторы кно­пок режимов A, B и C не начнут ми­гать.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
Page 8
8 electrolux
5. Нажмите кнопку режима С. – Индикаторы кнопок режимов А и
В погаснут.
Индикатор кнопки режима С зами-
гает.
На дисплее отобразится текущая
настройка.
Звуковая сигнали­зация включена
Звуковая сигнали­зация отключена
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства
для смягчения воды соответствует жесткости воды в вашей местности. В противном случае, выполните ре­гулировку устройства для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем-
кость для соли.
3. Наполните ополаскивателем доза-
тор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посу-
ду в прибор.
5. Задайте правильную программу
мойки в соответствии грузки и степенью загрязнения.
с типом за-
6. Нажмите кнопку режима С еще раз. – На дисплее отобразится новое
значение настройки.
7. Выключите машину, чтобы сохра-
нить внесенные изменения.
Чтобы включить звуковые сигналы, выполните указанный выше поря­док действий еще раз.
6. Добавьте в дозатор моющего сред-
ства соответствующее количество моющего средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбиниро­ванное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водо­проводной воды, подаваемой в маши­ну. Эти вещества могут вызвать повре­ждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответ-
Жесткость воды
градусы (жест­кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
градусы (жест­кость воды) по французскому
стандарту (TH°)
ствует жесткости воды в вашей местно­сти. Обратитесь в местную службу водос­набжения, чтобы узнать уровень жест­кости воды
ммоль/л градусы
(жесткость
воды) по
в вашей местности.
Настройка жестко-
сти воды
вручную элек-
шкале
Кларка
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
Page 9
electrolux 9
Жесткость воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды не­обходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. та­блицу).
градусы (жест-
кость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима А. – Индикаторы кнопок режимов B и
C погаснут.
Индикатор кнопки режима А про-
должит мигать.
На дисплее отобразится текущее
значение настройки.
Настройка жестко-
вручную элек-
2
1
Прерывистые звуковые сигнала
обозначат текущие настройки.
Пример: на дисплее отображается
/ 5 прерывистых звуковых сиг-
налов = уровень 5.
6. Последовательным нажатием кноп­ки режима А добейтесь отображе­ния на дисплее необходимого зна­чения настройки.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки ре-
сохранить изменения.
Если для устройства смягчения во­ды электронным способом устано­влен уровень 1, индикатор наличия
соли останется выключенным. жимов B и C, пока индикаторы кно­пок режимов A, B и C не начнут ми­гать.
сти воды
1)
2)
трон-
ным
спосо-
бом
1)
5
2)
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для со­ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во­ды (только перед первым использо­ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия ем­кости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, поверните
крышку по часовой
стрелке.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Если из емкости для соли выли­вается вода, когда вы насыпаете туда соль, это нормально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо. Соблюдайте рекомендации, приве­денные изготовителем на упаковке моющего средства.
Наполнение дозатора моющего сред­ства
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
7
дозатора
2
, что-
моющего средства.
2. Поместите моющее средство в до-
1
затор.
.
3. Если используется программа с фа-
зой предварительной мойки, поме­стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетирован­ное моющее средство, положите та­блетку в дозатор моющего сред-
1
ства.
.
5. Закройте дозатор моющего сред-
ства. Надавите на крышку так, что­бы она зафиксировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использова-
5
нии таблетированных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя­тен. Дозатор ополаскивателя автомати­чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива­ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскива­теля, выполните следующие действия:
Page 11
electrolux 11
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
ополаскивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max» показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо-
бразования при мойке, вытрите пролившийся ополаскиватель сал­феткой, хорошо впитывающей жид­кость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе­нии.
5
6
, что-
дозатора
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Они содержат моющее средство, опо­ласкиватель и посудомоечную соль. Некоторые типы таблеток содержат другие средства. Проверьте, соответствуют ли эти та­блетки фактическому уровню жесткости воды. См. инструкции изготовителя. Если установлена функция Multitab, она остается включенной, пока вы ее не вы­ключите. Функция Multitab отключает подачу опо­ласкивателя и Функция Multitab отключает световые индикаторы ополаскивателя и соли. При использовании функции Multitab продолжительность выполнения про­граммы может увеличиться.
Включать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.
соли.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста­новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя увеличить дозировку.
Функцию Multitab невозможно вклю­чить или выключить, когда выполн­яется программа.
Для включения функции Multitab:
• Нажмите кнопку «Multitab». Загорает­ся индикатор «Multitab».
Для выключения функции Multitab и использования моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности:
1. Нажмите кнопку «Multitab». Индика-
тор «Multitab» погаснет.
2. Наполните емкость для соли и до-
затор ополаскивателя. Установите уровень жесткости воды
3.
на максимальное значение.
4. Выполните программу мойки без
посуды.
5. Настройте устройство для смягче-
ния воды.
6. Отрегулируйте дозировку ополаски-
вателя.
, чтобы уменьшить или
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пи­щи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.
• Убедитесь, что столовые приборы и тарелки
не слиплись.
Page 12
12 electrolux
• Убедитесь, что стаканы не соприка­саются друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в кор­зину для столовых приборов.
• Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими приборами.
• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться водой.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что по-
не двигается.
суда
• На пластмассовых предметах и ско­вородах с антипригарным покрытием могут собираться капли воды.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину помещайте кастрю­ли, крышки, тарелки, салатницы и сто­ловые приборы. Сервировочные блюда и большие крышки размещайте ближе к краям корзины.
Ряды штырей в нижней корзине могут утапливаться для загрузки кастрюль, сковород и мисок.
Корзина для столовых приборов
Чтобы уложить столовые приборы в корзину для столовых приборов, опу­стите ее ручку.
Если размер столовых приборов не по­зволяет использовать решетку для сто­ловых приборов, то ее можно сложить.
Page 13
electrolux 13
Вилки и ложки ставьте ручками вниз. Ножи ставьте ручками вверх.
Чтобы исключить слипание ложек, раз­мещайте их вперемежку с другими при­борами.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та­релок (диаметром не более 24 см), са­латниц, чашек, стаканов, кастрюль и крышек Расположите предметы так, чтобы вода попадала на все поверхно­сти.
Бокалы с длинными ножками устана­вливайте в держатели для чашек нож­ками вверх. Чтобы поставить длинные предметы, сложите вверх держатели для чашек.
Регулировка высоты верхней корзины
Чтобы лучше использовать объем ма­шины, верхнюю корзину можно поста­вить в одно из двух положений.
Максимальная высота посуды в:
верхней
Верхнее поло­жение
Нижнее поло­жение
корзине
20 см 31 см
24 см 27 см
нижней
корзине
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в верхнее положение, проделайте сле­дующее:
1. Вытяните корзину до упора.
Page 14
14 electrolux
2. Осторожно поднимайте обе сторо-
ны корзины вверх, пока не срабо­тает механизм ее фиксации.
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в нижнее положение, проделайте сле­дующее:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны вверх.
3. Удерживая механизм, дайте корзи­не медленно опуститься.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Нельзя поднимать или опускать корзину только с одной стороны.
• Если корзина находится в верх­нем положении, то не ставьте ча­шки на держатели для чашек.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Выбор и запуск программы мойки без задержки старта
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Выберите программу мойки. См. раздел "Программы мойки". – На дисплее отобразится номер
выбранной программы мойки.
4. При необходимости выберите один или несколько режимов.
5. Закройте дверцу машины. Выполне-
ние программы мойки начнется ав­томатически.
Выбор и задержкой старта
1. Включите прибор и выберите про-
2. Последовательным нажатием кноп-
3. Закройте дверцу машины.
запуск программы мойки с
грамму мойки.
ки задержки старта добейтесь отоб­ражения на дисплее требуемого ко­личества часов задержки старта.
– Обратный отсчет начнется авто-
матически.
– После завершения обратного от-
счета времени произойдет авто­матический запуск программы
.
мойки
Открывание дверцы машины пре­рывает обратный отсчет времени. После того, как дверца снова будет
закрыта, обратный отсчет продол­жится с точки, в которой он был прерван.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины. – Программа мойки остановится.
Закройте дверцу. – Выполнение программы мойки про-
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена задержки старта
1. Нажмите и не отпускайте кнопку от-
программы мойки или
Внести изменения можно до начала выполнения программы мойки или отсчета задержки старта. При выполнении программы мойки или во время отсчета времени за­держки старта изменить эти пара­метры невозможно. Необходимо от­менить программу мойки или за­держку старта и задать новые зна­чения.
При отмене задержки старта проис­ходит автоматическая отмена вы­бранной программы мойки. В этом случае необходимо задать про­грамму мойки заново.
мены, пока на дисплее не появятся две горизонтальные полоски.
Page 15
electrolux 15
2. Перед запуском новой программы мойки убедитесь, что в дозаторе моющего средства есть моющее средство.
По окончании программы мойки
• Машина останавливается автомати-
чески.
Подаются звуковые сигналы.
1. Откройте дверцу машины. – На дисплее отображается "0". – Включается индикатор индикатор
конца программы.
2. Выключите машину.
3. Чтобы посуда лучше просохла, ос-
тавьте дверцу на несколько минут приоткрытой.
• Если в течение трех минут после
окончания выполнения програм­мы вы не выключите машину:
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программы мойки
Программа Степень
1
Автоматиче­ская
45-70 °C
2
Интенсив­ная 70 °C
3
Быстрая
3)
60 °C
загряз-
ненности
Любая Фаянс, столо-
2)
Сильная загрязнен­ность
Обычная или сла­бая загряз­ненность
Тип загрузки Описание програм-
вые приборы, кастрюли и сковороды
Фаянс, столо­вые приборы, кастрюли и сковороды
Фаянс и сто­ловые прибо­ры
выключатся все индикаторы, – на дисплее появится одна гори-
зонтальная полоска,
оптический сигнал погаснет.
Это позволяет сократить потребле­ние электроэнергии. При нажатии одной из кнопок (кро­ме кнопки ВКЛ/ВЫКЛ) дисплей и ин­дикаторы включатся вновь.
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по­вредить.
• Вначале вынимайте посуду из ниж­ней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и на дверце при­бора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем по­суда.
мы
Предварительная мойка Основная мойка 45°C или 70°C 1 или 2 промежуточ­ных ополаскивания Заключительное опо­ласкивание Сушка
Предварительная мойка Основная мойка 70°C 2 промежуточных опо­ласкивания Заключительное опо­ласкивание Сушка
Основная мойка 60 °C Ополаскивание
Энергосбережение
Да, действует.
Да, действует.
Да, не действует.
1)
Page 16
16 electrolux
Программа Степень
загряз-
Тип загрузки Описание програм-
мы
Энергосбережение
ненности
4
Экономич­ная 50 °C
4)
Обычная загрязнен­ность
Фаянс и сто­ловые прибо­ры
Предварительная мойка Основная мойка 50 °C 1 промежуточное опо­ласкивание
Да, действует.
Заключительное опо­ласкивание Сушка
5
Один час, 55 °C
6
Стекло, 45 °C
Слабая за­грязнен­ность
Обычная или сла­бая загряз­ненность
Фаянс и сто­ловые прибо­ры
Тонкий фаянс и стекло
Основная мойка 55 °C 1 промежуточное опо­ласкивание Заключительное опо­ласкивание
Основная мойка 45 °C 1 промежуточное опо­ласкивание Заключительное опо­ласкивание
Да, не действует.
Да, действует.
Сушка
7
В ходе этой программы происходит быстрое опо-
1 холодное ополаски­вание
Да, не действует.
ласкивание посуды, чтобы
Ополаскива­ние
предотвратить прилипание к ней остатков пищи и по­явление неприятных запа­хов. Не используйте моющее средство в этой програм­ме.
1) В программах, где работает эта функция, экономится от 10 до 25 % электроэнергии.
2) Во время основной мойки прибор автоматически корректирует температуру и количество воды.
Это зависит от загрузки прибора и степени загрязненности посуды. Продолжительность выполнения программы и потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
3) При небольшой загрузке эта программа обеспечивает эффективное решение для быстрого качественного мытья.
4) Проверочная программа для тестирующих организаций. См. данные проверочной программы в прилагаемой листовке.
и
Показатели потребления
Программа Продолжитель-
ность (мин)
1
80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
Электроэнергия
(кВтч)
Вода (л)
1)
Автоматическая, 45-70 °C
2
Интенсивная, 70 °C
3
Быстрая, 60 °C
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
30 0,8 8
Page 17
electrolux 17
Программа Продолжитель-
4
Экономичная, 50 °C
5
Один час, 55 °C
6
Стекло, 45 °C
7
Ополаскивание
В результате колебаний давления и температуры воды, напряжения в сети, а также в зависимости от ко-
ность (мин)
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
12 0,1 3,5
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки. В машине есть 3 фильтра:
1. фильтр грубой очистки (А)
2. микрофильтр (B)
3. плоский фильтр (С)
Электроэнергия
(кВтч)
личества посуды, приведенные зна­чения могут меняться.
1. Чтобы разблокировать систему фильтров, поверните ручку микро­фильтра (В) против часовой стрел­ки примерно на четверть оборота.
Вода (л)
A
B
C
2. Снимите фильтрующую систему.
3. Возьмите фильтр грубой очистки (А) за ручку с отверстием.
4. Выньте фильтр грубой очистки (A) из микрофильтра (B).
Page 18
18 electrolux
5. Снимите плоский фильтр (С) со дна прибора.
10. Чтобы зафиксировать фильтрую­щую систему, поверните ручку на микрофильтре (В) по часовой стрелке, пока она не зафиксирует­ся.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия
разбрызгивателей засо­рились, удалите частицы грязи с по­мощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью на-
6. Вымойте фильтры под проточной водой.
7. Вставьте плоский фильтр (С) на дно прибора.
8. Установите фильтр грубой очистки (A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
ружные поверхности прибора и панель управления. Используйте только нейтральные мою­щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (на­пример, ацетон).
9. Поставьте на место фильтрующую систему.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Прибор не запускается или останавли­вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение
Неисправность Код неисправности Возможная причи-наВозможное реше-
В прибор не посту­пает вода.
Давление воды сли-
Закрыт водопровод-
Засорен фильтр в
Неправильно под-
Поврежден налив-
Прибор не сливает воду.
На экране дисплея отображается
На экране дисплея отображается
не найдено, обратитесь в сервисный центр.
ние
Водопроводный вен­тиль забит грязью или накипью.
шком низкое.
ный вентиль.
наливном шланге.
ключен наливной шланг.
ной шланг.
Забита сливная тру­ба раковины.
Прочистите водопро­водный вентиль.
Обратитесь в мест­ную службу водос­набжения.
Откройте водопро­водный вентиль.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в пра­вильности подключе­ния шланга.
Убедитесь, что на­ливной шланг не имеет повреждений.
Прочистите сливную трубу раковины.
Page 19
electrolux 19
Неисправность Код неисправности Возможная причи-наВозможное реше-
Неправильно под-
Поврежден сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа не запу­скается.
Вилка сетевого кабе-
Перегорел предох-
Установлена за-
На экране дисплея отображается
Открыта дверца ма-
После выполнения проверки включите прибор. Выполнение программы про­должится с той точки, в которой она бы­ла прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие
ключен сливной шланг.
шланг.
Закройте водопро-
шины.
ля не вставлена в розетку.
ранитель на домаш­нем распредели­тельном щите.
держка запуска.
Рекомендуем записать их здесь
Название модели
(MOD.)
Номер изделия (PNC) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Убедитесь в пра­вильности подключе­ния шланга.
Убедитесь, что слив­ной шланг не имеет повреждений.
водный вентиль и обратитесь в сервис­ный центр.
Правильно закройте дверцу.
Вставьте вилку в ро­зетку.
Замените предохра­нитель.
Чтобы отменить за­держку запуска, см. раздел «Выбор и за­пуск программы мой­ки».
ние
....................
коды ошибки, обратитесь в сервисный центр. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техни­ческими данными.
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мой-
ки не соответствует типу по­суды и степени ее загряз­ненности.
Посуда загружена непра-
вильно – вода не попадает на все поверхности.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по­суды и степени ее загрязнен­ности.
Загрузите посуду в корзины правильно.
:
Page 20
20 electrolux
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не-
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко­вый налет.
Неправильная настройка ус-
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, беле­сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во­ды на стекле и посуде ос­таются пятна.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Функция Multitab включена
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки ре­жимов B и C. – Индикаторы кнопок режимов A, B
свободно вращаться из-за неправильного расположе­ния посуды.
правильно собраны и уста­новлены.
средства, или его нет со­всем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива­теля.
Слишком мало ополаскива­теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен­ной фазой сушки.
пуст.
(эта функция автоматически выключает дозатор опола­скивателя).
5. Нажмите кнопку режима B. – Индикаторы кнопок режимов А и
C погаснут.
Индикатор кнопки режима B про-
должит мигать. На дисплее отобразится текущая
настройка.
и C включатся в мигающем режи­ме.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
6. Нажмите кнопку режима B еще раз. – На дисплее отобразится новое
значение настройки.
Убедитесь, что расположе­ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате­лей.
Удостоверьтесь, что фильт­ры чистые, собраны и уста­новлены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли­чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Настройте устройство для
смягчения воды. Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта надлежащим образом.
Уменьшите дозировку опо­ласкивателя.
Увеличьте дозировку опола­скивателя.
Используйте моющее сред­ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры­той и подождите несколько минут, прежде чем доста­вать посуду.
Залейте ополаскиватель в дозатор.
Включите дозатор ополаски­вателя.
Дозатор ополаски­вателя выключен
Дозатор ополаски­вателя включен
Page 21
electrolux 21
7. Выключите машину, чтобы сохра­нить внесенные изменения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Ширина 446 мм
Высота 818 - 898 мм Глубина 550 мм
Давление в водопроводной системе
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Подача воды Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Параметры электропитания указа­ны на табличке с техническими дан­ными на внутренней стороне двер­цы прибора.
Если горячая вода подается из си­стемы, использующей альтернатив-
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная или горячая вода максимум 60 °C
ные источники энергии (например, солнечные или фотогальваниче­ские панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопрово­ду горячей воды, чтобы снизить по­требление энергии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут ис­пользоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейне­ры для сбора вторичного сырья.
Page 22
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 22 Опис виробу 25 Панель керування 26 Використання приладу 28 Установка пом'якшувача води 28 Використання солі для посудомийних машин 29 Використання мийного засобу і ополіскувача 30
Функція Multitab 30 Завантажування ножів та посуду 31 Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 35 Догляд та чистка 36 Що робити, коли ... 38 Технічні дані 40 Охорона довкілля 40
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк­цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва­шого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжд­жаєте в інше місце або передаєте при­лад іншій особі. Виробник не несе відповідальності пошкодження, що виникли через непра­вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила­дом особами (в тому числі дітям), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань для кори­стування приладом. При користуванні приладом такі особи мають перебува-
наглядом або виконувати вка-
ти під зівки відповідальної за їх безпеку лю­дини.
• Необхідно пильно наглядати за діть­ми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення або отримання травм.
• Тримайте всі миючі засоби в безпеч­ному місці. Не дозволяйте дітям тор-
миючих засобів.
катися
за
• Не допускайте дітей чи домашніх тва-
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор-
Не
Не залишайте дверцята приладу від-
Не сідайте і не ставайте на відкриті
Експлуатація
Прилад призначено виключно для за-
Використовуйте прилад лише для
Не кладіть займисті речовини чи
33
Може змінитися без оповіщення
рин до приладу, коли його дверцята відчинені.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки без­пеки, вказаних виробником миючих засобів для посудомийних машин.
пийте воду з приладу. У приладі можуть залишатися рештки миючого засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить уникнути травмування та падіння ос­іб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах. Не використовуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозво­ляється мити в посудомийних маши­нах.
предмети, змочені в займистих реч­овинах, усередину приладу, поряд з
Page 23
electrolux 23
ним або на нього. Існує небезпека ви­буху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця­ми ставте в кошик для столових при­борів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів).
Застосовуйте
лише спеціальні хіміка-
ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо­мийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у прилад перед запу­ском програми миття. Залишки солі у приладі можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні приладу.
заливайте в дозатор ополіскувача
• Не інші речовини крім ополіскувача (на­приклад, миючий засіб для посудо­мийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос­уду переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо­ти приладу з нього може виходити га­ряча пара.
Існує небезпека отриман-
ня опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до за­вершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розет­ки.
• Не користуйтеся займистими речови­нами або речовинами, які можуть спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом без фільт­рів. Переконайтеся, що
фільтри пра­вильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадо­вільних результатів миття і пошкод­ження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвери­затора або пар для чищення приладу. Існує ризик травмування або пошкод­ження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пошко­дився під час транспортування. Не підключайте пошкоджений прилад. Якщо необхідно, зверніться
до поста-
чальника.
• Перед використанням приладу зніміть з нього всю упаковку.
• Електричне підключення, підключен­ня до водопроводу і каналізації, нала­штування та технічне обслуговування приладу мають здійснюватися лише кваліфікованими спеціалістами. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
• Подбайте про те, щоб під час встано­влення приладу вилка не була вста-
в розетку.
влена
• Щоб уникнути пошкодження гідравліч­них і електричних компонентів, забо­роняється робити отвори в стінках приладу.
Важливо! Дотримуйтеся інструкцій у доданій схемі:
при установці приладу; – при збиранні дверцят меблів; – при підключенні до мережі водопо-
стачання та водовідведення.
Подбайте про те, щоб прилад був встановлений під та поруч зі
стійкими
конструкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в примі­щеннях, де температура знижується нижче 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом за­мерзання приладу.
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи водопостачання використовуйте нові шланги. Не користуйтеся шлангами, що були у використанні.
Не підключайте прилад до
нових труб
або до труб, якими довгий час не ко­ристувалися. Злийте воду впродовж декількох хвилин, а вже потім приєд­нуйте впускний шланг.
• Під час встановлення приладу пиль­нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити шланги.
Page 24
24 electrolux
• Щоб запобігти протіканню води, пере­вірте, чи добре затягнуті з’єднувальні муфти.
• Перед першим використанням прила­ду перевірте, чи шланги не протіка­ють.
• Впускний шланг має запобіжний кла­пан і містить електрокабель із подвій­ним обплетенням. Впускний шланг перебуває під тиском лише тоді, коли ним тече вода. У разі протікання води у впускному шланзі запобіжний кла­пан перекриває воду. – Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг: – не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана негайно вийміть вилку з розетки.
– Для заміни впускного шланга із
запобіжним клапаном слід звер­татися до сервісного центру.
Попередження! Висока напру- га.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енер-
госпоживання на табличці з технічною інформацією відповідають парамет­рам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно вста­новленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
Під час встановлення приладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити кабель живлення і розетку позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електрожи­влення.
• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вим­кнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконува­ти на ньому інші роботи. Зверніться у сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні за­пасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри­муйтесь нижченаведених інструкцій. – Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім твари­нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!
• При нещасних випадках, пов’яза­них з миючими засобами, негайно звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в рот негайно зверніться до лі­каря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
• Тримайте миючі засоби для пос­удомийної машини в безпечному, недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу знаходиться миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого за­собу безпосередньо перед запу­ском програми миття посуду.
Page 25
electrolux 25
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в
ОПИС ВИРОБУ
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача 6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Верхній розпилювач
Оптичний сигнал
Після запуску програми миття посуду з’являється оптичний сигнал на підлозі нижче дверцят приладу.
електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня
2008р.)
Червоний індикатор на протязі усієї програми миття.
Зелений індикатор після закінчення програми миття.
Миготіння червоного індикатора свід-
чить про несправність приладу.
Якщо прилад встановлений на під­вищенні, і дверцята меблів змонто­вані врівень, то оптичного сигналу видно не буде.
Page 26
26 electrolux
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
9
1
1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Дисплей 3 Кнопка відкладеного запуску 4 Кнопки вибору програм 5 Кнопка енергозбереження 6 Кнопка Multitab 7 Кнопка скасування 8 Індикатори 9 Функціональні кнопки
1)
Ополіскувач
1)
Сіль
Завершення програми
Загорається, коли потрібно залити ополіскувач у контейнер. Див. розділ «Використання мийного засобу і ополіскувача».
Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі. Див. розділ «Використання солі для посудомийних машин». Після заповнення контейнера індикатор солі може горіти кілька годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Загорається, коли програма миття завершена.
A
23 4
Індикатори
C
B
5
67
8
1) Коли контейнери для солі і/або ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться під час виконання програми миття.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна ін­формація.
• Рівень на пристрої для пом’якшення
води, настроєний за допомогою елек­троніки.
• Активація/деактивація дозатора опо-
ліскувача (лише при включеній функ­ції Multitab).
Номер програми миття посуду.
Час до завершення програми миття
посуду.
Завершення програми миття. На
дисплеї відображається нуль.
Час до завершення відкладеного
за-
пуску.
Активація/деактивація звукових сигна­лів.
Кнопка відкладеного запуску
За допомогою цієї кнопки можна відкла­сти запуск програми миття посуду на термін від 1 до 19 годин. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
Кнопки програм
Натискайте цю кнопку, щоб встановити одну з програм миття посуду. Кожного разу, коли ви
натискаєте кнопку, на дисплеї відображається номер, пов'яза­ний із відповідною програмою миття посуду. Див. розділ «Програми миття».
• Коди помилок.
Page 27
electrolux 27
Кнопка енергозбереження
Ця функція знижує температуру фази сушіння. Споживання електроенергії знижується на 25%. При відкриванні дверцят після закінчен­ня програми посуд може бути вологим. Рекомендуємо залишити дверцята злег­ка відчиненими, аби посуд висох. Натисніть цю кнопку, щоб активувати цю функцію. Засвітиться відповідний ін­дикатор.
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку, щоб активувати/ деактивувати функцію Multitab. Див.
«Функція Multitab».
розділ
Кнопка скасування
За допомогою цієї кнопки можна скасу­вати програму миття або відкладений запуск. Див. розділ «Вибір і запуск про­грами миття посуду».
Кнопки функцій
Кнопки функцій використовуються для виконання наступних операцій.
• Електронне настроювання рівня пом’якшення води. Див. розділ «На­лаштування пристрою для пом’якшен­ня води».
Активація/деактивація дозатора
опо­ліскувача при увімкненій функції Multitab. Див. розділ «Що робити, ко- ли...».
Активація/деактивація звукових сигна­лів. Див. розділ «Звукові сигнали».
Режим настроювання
Для виконання наступних операцій прилад має бути в режимі настроювання.
• Вибір і запуск програми миття та/або відкладеного запуску.
• Електронне настроювання рівня пом’якшення води.
• Активація/деактивація звукових сигна лів.
• Деактивація/активація дозатора опо­ліскувача.
Натисніть кнопку увімкнення/ вимкнення. Прилад перебуває в режимі настроювання, якщо:
– на дисплеї відображаються дві гори-
зонтальні смужки.
Натисніть кнопку увімкнення/ вимкнення. Прилад не перебуває в режимі настроювання, якщо:
– на дисплеї відображається тривалість
програми миття або відкладеного за­пуску.
Щоб повернутися в режим настрою-
, необхідно скасувати програ-
вання му або відкладений запуск. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду».
Звукові сигнали
Звукові сигнали вказують на наступне.
Програма миття посуду завершилася.
Настройка рівня на пристрої для
пом’якшення води за допомогою електроніки.
• Несправність приладу. Щоб деактивувати звукові сигнали, ви­конайте наступні дії.
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся
, що прилад перебу-
ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ-
цій B та C, доки індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть блима­ти.
4. Відпустіть функціональні кнопки B та C.
5. Натисніть кнопку функції C. – Індикатори кнопок функцій A та В
згаснуть.
Індикатор кнопки функції C бли-
матиме.
Дисплей показує поточне значен-
ня.
Звукові сигнали
-
активовані Звукові сигнали
деактивовані
6. Натисніть кнопку функції C ще раз. – На дисплеї відображається нова
настройка.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю настройку.
Page 28
28 electrolux
Щоб знову активувати звукові сиг­нали, виконайте наведені вище дії ще раз.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налашту­вання пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для пос­удомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.
5. Установіть програму миття, що від-
повідає типу посуду і ступеню його забруднення.
6. Залийте відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ
«Функція Multitab»).
у дозатор миючого засобу
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мі­нерали й солі можуть спричинити пош­кодження приладу. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводська настройка.
2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Французькі гра-
дуси (TH°).
Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за до­помогою електроніки.
вашій місцевості, та налаштуйте його у разі потреби. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в міс­цеві органи
ммоль Градуси
водопостачання.
Регулювання рівня
жорсткості води
вручну елек-
Кларка
2
2
2
2
2
2
1
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 (див. табли­цю).
трон-
не
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 29
electrolux 29
5. Натисніть кнопку функції A.
Індикатори кнопок функцій B та C
згаснуть.
Індикатор кнопки функції A про-
довжуватиме блимати. На дисплеї відображається поточ-
на настройка.
Переривчасті звукові сигнали по-
відомляють про поточну настрой­ку.
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ-
цій B та C, доки індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть блима­ти.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
Приклад: на дисплеї відображаєть-
/5 переривчастих звукових
ся сигналів = рівень 5.
6. Натискайте кнопку функції А, поки на дисплеї не з’явиться необхідна настройка.
7. Натисніть кнопку увімкнення/вим­кнення, щоб зберегти настройку.
Якщо пристрій для пом’якшення во­ди електронним чином встановле­ний на рівень 1, то індикатор солі не загоряється.
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинни­кової стрілки і відкрийте контейнер для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр води (тільки при першому додаванні солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіл­лю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво­ру контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, по вернувши кришечку за годиннико­вою стрілкою.
Це цілком нормально, якщо вода переливається через краї контейне­ра для солі під час його заповнення сіллю.
-
Page 30
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
30 electrolux
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
7
3
4
6
5
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімаль­но необхідну кількість миючого за­собу. Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого за­собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засо­бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
7
дозатора
2
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
1
.
3. Якщо програма включає фазу попе-
реднього миття, помістіть невелику кількість миючого засобу на внут­рішню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку
1
в дозатор миючого засобу
.
5. Закрийте дозатор миючого засобу.
Натисніть на кришку, щоб вона за­фіксувалася.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбі­нованих таблетованих миючих засобів. Ці таблетки поєднують функції миючого засобу, ополіскувача та солі для пом’як­шення води. Деякі типи таблеток мо­жуть містити й інші речовини.
,
З таблетованими миючими засоба­ми застосовуйте довгі програми миття посуду. У разі використання коротких програм миття ці засоби не розчинюються повністю та погір­шують результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі­сля висихання не залишиться смуг і плям. Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останньо­го полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, ви­конайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
5
дозатора
ополіскувача.
2.
Залийте в дозатор
3
ополіскувач. Позначка «max» показує макси­мальний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рі­дину. Це дозволить уникнути утво­рення надмірної піни під час вико­нання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. На­тисніть на кришку, щоб вона зафік­сувалася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3. Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на­йбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача
, щоб збільшити або зменшити
дозування.
Переконайтеся, що таблетований мию­чий засіб підходить для жорсткості ва­шої води. Див. інструкції виробника. Після увімкнення функція Multitab про­довжує
діяти, доки ви її не вимкнете.
6
,
Page 31
electrolux 31
Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі. Функція Multitab деактивує індикатори ополіскувача та солі. Якщо ви застосовуєте функцію Multitab, тривалість виконання програми може збільшитися.
Активуйте функцію Multitab, перш ніж запустити програму миття. Не можна активувати функцію Multitab під час виконання програ­ми.
Щоб активувати функцію Multitab, виконайте наступні дії.
Натисніть кнопку Multitab. Загориться індикатор Multitab.
Щоб відключити функцію Multitab та окремо використовувати миючий засіб,
сіль і ополіскувач, виконайте наступні дії.
1. Натисніть кнопку Multitab. Індикатор Multitab згасне.
2. Заповніть контейнер для солі і доза-
3. Встановіть найвищий рівень жорст-
4. Запустіть програму миття без пос-
5. Скоригуйте рівень пристрою для
6. Відрегулюйте дозування ополіскува-
ополіскувача.
тор
кості води.
уду.
пом’якшення води відповідно до жорсткості води у вашій місцевості.
ча.
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губ­ки, серветки тощо).
Видаляйте з посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейне­ри так, щоб вода стікала
Подбайте, щоб столові прибори і пос­уд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкалися одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
Коли ви складаєте посуд у кошик,
подбайте про те, щоб вода мала мож­ливість омивати усі поверхні.
• Легкі предмети кладіть у верхній ко­шик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
• Краплі води можуть збиратися на пластиковому посуді та на сковорід­ках з антипригарним покриттям.
з них.
Нижній кошик
Каструлі, кришки, тарілки, салатниці та столові прибори кладіть у нижній кошик. Блюда і великі кришки розмістіть по кра ях кошика.
-
Page 32
32 electrolux
Ряди гачків у нижньому кошику можна скласти, щоб поставити каструлі, сково­рідки та миски.
для розміщення столових приборів, її можна легко відкинути.
Кладіть виделки та ложки ручками вниз. Ножі кладіть ручками вгору.
Кошик для столових приборів
Щоб поставити столові прибори у кошик для столових приборів, опустіть ручку.
Якщо розміри столових приборів уне­можливлюють використання решітки
Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
Верхній кошик
Верхній кошик призначений для тарілок (з максимальним діаметром 24 см),
блюдець, салатниць, чашок, склянок, каструль та кришок. Розташовуйте предмети так, щоб вода могла омивати усі поверхні.
Page 33
Фужери на високих ніжках слід постави­ти догори ніжками в підставки для ча­шок. Якщо ви миєте довгі предмети, складіть підставки для чашок.
electrolux 33
Максимальна висота посуду у:
Верхнє поло­ження
Нижнє поло­ження
20 см 31 см
24 см 27 см
Щоб перевести верхній кошик у верхнє положення, виконайте такі дії.
1. Максимально витягніть кошик.
2. Обережно підніміть його з двох сто-
рін, доки спрацює механізм і кошик зафіксується.
Щоб перевести верхній кошик у нижнє положення, виконайте такі дії.
1. Максимально витягніть кошик.
2. Обережно підніміть його з двох сто­рін.
Коригування висоти встановлення верхнього кошика
Верхній кошик можна ставити у двох по­ложеннях для збільшення можливостей завантаження.
Максимальна висота посуду у:
верхньому
кошику
нижньому
кошику
3. Утримуйте механізм і дайте кошику повільно опуститися назад.
Обережно!
• Не піднімайте та не опускайте ко­шик лише з одного боку.
• Якщо кошик перебуває у верхньо­му положенні, не ставте чашки на підставки для чашок.
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Вибір і запуск програми миття без відкладеного запуску
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі настроювання.
3. Виберіть програму миття. Див. роз­діл «Програми миття». – На дисплеї відображається номер
програми миття.
4. За потреби виберіть одну чи декіль­ка функцій.
Page 34
34 electrolux
5. Закрийте дверцята приладу. Про­грама миття запуститься автоматич­но.
Вибір і запуск програми миття з відкладеним запуском
1. Увімкніть прилад і оберіть програму миття.
2. Натискайте кнопку відкладеного за­пуску, доки не дисплеї не з’явиться потрібна кількість годин для відкла­деного запуску.
3. Закрийте дверцята приладу. – Автоматично починається зворот-
ний відлік.
Після
закінчення зворотного відлі-
ку автоматично запуститься про­грама миття.
Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Після закривання дверцят зворот­ний відлік почнеться з того момен­ту, коли він був перерваний.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере­рвана.
Як скасувати програму миття
або
відкладений запуск
Поки програма миття або відкладе­ний запуск не розпочалися, їх мож­на змінити. Якщо програма миття або відкладе­ний запуск уже виконуються, то змі­нити їх не можна. Щоб змінити на­стройки, необхідно скасувати актив­ну програму миття чи відкладений запуск.
У разі скасування відкладеного за­пуску автоматично скасовується об-
рана програма миття. Потрібно зно­ву вибрати програму миття.
1. Натисніть і утримуйте кнопку скасу­вання доти, доки на цифровому дисплеї з'являться дві горизонталь­ні лінії.
2. Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб.
При завершенні
програми миття
Прилад автоматично зупиняється.
Лунають звукові сигнали.
1. Відкрийте дверцята приладу. – На дисплеї відображається 0. – Вмикається індикатор завершен-
ня програми.
2. Вимкніть прилад.
3. Щоб покращити результат сушіння,
на декілька хвилин залиште дверця­та відкритими.
• Якщо не вимкнути прилад протя­гом трьох хвилин після закінчення програми миття посуду:
усі індикатори згаснуть; – на дисплеї відобразиться одна
горизонтальна смужка;
оптичний сигнал згасне.
Це допомагає зменшити споживан­ня електроенергії. Натисніть одну з кнопок (крім кнопки увімкнення/вимкнення), і дисплей та індикатори загоряться знову.
Вийміть посуд із кошика.
Дайте
посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий пос­уд можна легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
Page 35
electrolux 35
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програми миття
Програма Ступінь
забруд-
нення
1
Будь-який Посуд, столо-
Автоматич­на 45° -
2)
70°C
2
Сильне за­бруднення
Інтенсивне миття 70°C
3
Середнє або не-
Швидке мит­тя 60°C
4
3)
значне за­бруднення
Середнє забруднен-
Економний режим 50°C
4)
5
ня
Незначне забруднен-
Одна година
ня
55°C
6
Середнє або не-
Тонке скло
45°C
7
значне за­бруднення
Під час цієї програми пос­уд ополіскується, щоб уни­кнути прилипання залишків
Полоскання
їжі та виходу неприємного запаху з приладу. Не використовуйте миючий засіб для даної програми.
1) У програмах, де діє ця функція, рівень енергозбереження становить від 10 до 25%.
2) Прилад автоматично регулює температуру й кількість води. Це залежить від повного чи
часткового завантаження і ступеня забруднення. Тривалість програми і параметри споживання можуть змінюватися.
Тип посуду Опис програми
Попереднє миття ві прибори, каструлі та сковорідки
Основне миття при
температурі 45°C або
70°C
1-2 проміжних поло-
скання
Остаточне полоскання
Сушіння Посуд, столо-
ві прибори, каструлі та сковорідки
Попереднє миття
Основне миття при
температурі 70°C
2 проміжних полоскан-
ня
Остаточне полоскання
Сушіння Посуд і сто-
лові прибори
Основне миття при
температурі 60°C
Полоскання
Посуд і сто­лові прибори
Попереднє миття
Основне миття при
температурі 50°C
1 проміжне полоскан-
ня
Остаточне полоскання
Сушіння Посуд і сто-
лові прибори
Основне миття при
температурі 55°C
1 проміжне полоскан-
ня
Остаточне полоскання Делікатна по-
рцеляна і скляний пос­уд
Основне миття при
температурі 45°C
1 проміжне полоскан-
ня
Остаточне полоскання
Сушіння
1 полоскання холод-
ною водою
Енергозбереження
Підтримується і діє.
Підтримується і діє.
Підтримується, але не діє.
Підтримується і діє.
Підтримується, але не діє.
Підтримується і діє.
Підтримується, але не діє.
1)
Page 36
36 electrolux
3) У випадку невеликої кількості посуду в машині ця програма забезпечує економію часу й відмінний результат миття.
4) Тестова програма для дослідницьких установ. Див. додану брошуру з даними випробувань.
Показники споживання
Програма Тривалість (у хви-
1
Автоматична 45° ­70°C
2
Інтенсивне миття 70°C
3
Швидке миття 60°C
4
Економний режим 50°C
5
Одна година 55°C
6
80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
30 0,8 8
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
линах)
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
Тонке скло 45°C
7
Полоскання
12 0,1 3,5
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кіль-
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Знімання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують резуль­тати миття. У посудомийній машині встановлено три фільтри:
1. фільтр грубого очищення (A)
2. мікрофільтр (B)
кість посуду можуть змінювати ці показники.
3. плаский фільтр (C)
Page 37
A
B
C
1. Розблокуйте систему фільтрів, по-
вернувши ручку мікрофільтра (B) проти годинникової стрілки приблиз­но на 1/4.
electrolux 37
6. Промийте фільтри під проточною водою.
7. Встановіть плаский фільтр (C) на дні приладу.
8. Вставте фільтр грубого очищення (A) в мікрофільтр (B) і стисніть їх.
9. Вставте систему фільтрів на місце.
10. Зафіксуйте систему фільтрів, повер-
таючи ручку мікрофільтра (B) за го­динниковою стрілкою, доки вона за­фіксується.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні речовини, абразивні мочалки або розчинники (такі, як ацетон).
рештки бруду за допомогою
2. Вийміть систему фільтрів.
3. Візьміть фільтр грубого очищення (A) за ручку з отвором.
4. Вийміть фільтр грубого очищення (A) з мікрофільтра (B).
5. Вийміть плаский фільтр (C) з дна приладу.
Page 38
38 electrolux
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть­ся під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення про­блеми в таблиці. Якщо вам це не
Проблема Код помилки Можлива причина Можливе рішення
Прилад не запов­нюється водою.
Тиск води занадто
Водопровідний кран
Заблокований
Шланг подачі води
Шланг подачі води
Прилад не зливає воду.
Зливний шланг при-
Зливний шланг пош-
Працює пристрій, що запобігає переливан­ню води.
Програма не запу­скається.
Кабель живлення не
Перегорів запобіж-
Встановлено відкла-
На дисплеї відобра­жається
На дисплеї відобра­жається
На дисплеї відобра­жається
Відкриті дверцята
вдається, звертайтеся до сервісного центру.
Водопровідний кран забився брудом або вкрився вапняним нальотом.
низький.
закритий.
фільтр шлангу пода­чі води.
приєднаний непра­вильно.
пошкоджений.
Забився зливний от­вір раковини.
єднано неправильно.
коджений.
Закрийте водопро-
приладу.
підключений до ро­зетки.
ник на електричному щиті.
дений пуск.
Почистіть водопро­відний кран.
Зверніться до місце­вої водопровідної служби.
Відкрийте водопро­відний кран.
Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чином.
Переконайтеся, що шланг подачі води не має пошкоджень.
Прочистіть зливний отвір.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чином.
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень.
відний кран і звер­ніться до сервісного центру.
Правильно закрийте дверцята.
Вставте вилку кабе­лю в розетку.
Замініть запобіжник.
Якщо ви бажаєте скасувати відкладе­ний запуск, зверніть­ся до розділу «Вибір і запуск програми миття посуду».
Page 39
electrolux 39
Після перевірки увімкніть прилад. Вико­нання програми продовжується з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, звер­ніться до сервісного центру. Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру.
Рекомендуємо записати її у полях:
Модель (MOD.) ....................
Номер виробу (PNC) ....................
Серійний номер (S.N.) ....................
Сервісному центру необхідно надати ін­формацію, вказану на табличці з техніч­ними даними.
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
Посуд у кошиках розташова-
Розпилювачі не можуть віль-
Фільтри забруднені або
Миючий засіб відсутній або
Частки вапняного нальоту на посуді.
Неправильно настроєний
Кришка контейнера для солі
На склянках та іншому пос­уді наявні смуги, плями мо­лочного кольору або синю­ватий наліт.
На склянках та іншому пос­уді залишаються плями від крапель води.
Проблема може бути спри-
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача по-
відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
ний неправильно, вода не омиває усі поверхні.
но обертатися через непра­вильне розташування пос­уду.
складені й встановлені не­правильно.
його недостатньо. Контейнер для солі порож-
ній.
помякшувач води
закрита неналежним чином. Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
чинена миючим засобом.
фази сушіння або із скороче­ною фазою сушіння.
рожній.
наступних
Оберіть програму миття, що відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
Правильно завантажте посуд у кошики.
Подбайте про те, щоб посуд був розташований правиль­но і не заважав розпилюва­чам вільно обертатися.
Подбайте про те, щоб фільт­ри були чисті і правильно складені та встановлені.
Переконайтеся, що миючого засобу достатньо.
Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
Налаштуйте пом’якшувач во­ди.
Правильно закрийте кришку контейнера для солі.
Використовуйте миючий за­сіб іншої марки.
Перш ніж виймати посуд, за­лиште дверцята трохи відчи­неними на декілька хвилин.
Залийте ополіскувач у доза- тор.
Page 40
40 electrolux
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Увімкнено функцію Multitab
Активація дозатора ополіскувача
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ-
(ця функція автоматично
деактивує дозатор ополіску­вача).
6. Натисніть кнопку функції B знову. – На дисплеї відображається нова
настройка.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю
настройку.
цій B та C.
Індикатори кнопок функцій A, B та
C почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
5. Натисніть кнопку функції B. – Індикатори кнопок функцій A та C
згаснуть.
Індикатор кнопки функції B про-
довжує горіти.
Дисплей показує поточне
значен-
ня.
Дозатор ополіскува­ча вимкнено
Дозатор ополіскува­ча увімкнено
Увімкніть дозатор ополіску­вача.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина 446 мм
Висота 818 - 898 мм Глибина 550 мм
Тиск у системі водопоста- чання
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водопостачання Місткість Кількість комплектів посуду 9
1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з наріззю на 3/4 дюйма.
1)
На табличці з технічними даними, що знаходиться на внутрішній сто­роні дверцят приладу, наведена ін­формація про підключення до елек­тромережі.
Якщо вода нагрівається від альтер-
Мінімум 0,5 бара (0,05 МПа)
Холодна або гаряча вода до 60°C
клад, сонячних батарей, фотоелек­тричних панелей чи вітряних елек­тростанцій), користуйтеся системою гарячого водопостачання, щоб зменшити споживання електроенер­гії.
нативних джерел енергії (напри-
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для
Page 41
electrolux 41
переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей
виріб.
Здавайте на повторну переробку мате­ріали, позначені символом
. Вики­дайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Page 42
42 electrolux
Page 43
electrolux 43
Page 44
www.electrolux.com/shop
117943180-B-192011
Loading...