Electrolux ESL4570RA User Manual [cz]

ESL4570RA
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........................................................................ 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................7
6. NASTAVENÍ....................................................................................................... 9
7. FUNKCE...........................................................................................................11
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 13
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 16
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 18
13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru,
aby na ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte pojistku: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
ČESKY 5
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
• Žárovka v tomto spotřebiči není vhodná pro osvětlení místností.
• Pokud je potřeba žárovku vyměnit, kontaktujte servisní středisko.

2.6 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované servisní středisko, ujistěte se, že máte poznamenané následující informace, které lze nalézt na typovém štítku. Model: Výrobní číslo (PNC): Sériové číslo:

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Horní ostřikovací rameno
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6

3.1 TimeBeam

Optická signalizace TimeBeam promítá displej na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se délka programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí symbol 0:00 a CLEAN.
• Při spuštění odloženého startu, se rozsvítí délka odpočtu a symbol DELAY.
• Při poruše spotřebiče se zobrazí výstražný kód.
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
11

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačítko Delay
3
Tlačítko Program
4
Tlačítko MyFavourite
5

4.1 Kontrolky

Kontrolka Popis

5. PROGRAMY

Program Stupeň zašpinění
P1
1)
P2
2)
Tlačítko TimeManager
6
Tlačítko Multitab
7
Tlačítko Reset
8
Kontrolky
9
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Druh náplně
• Normálně za‐ špiněné
• Nádobí a příbory
• Vše
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
Fáze programu Funkce
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• TimeManager
• Multitab
• Multitab
P3
3)
• Velmi zašpině‐ né
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• TimeManager
• Multitab
www.electrolux.com8
Program Stupeň zašpinění
Fáze programu Funkce
Druh náplně
P4 • Normálně nebo
lehce zašpině‐ né
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• Multitab
• Křehké nádobí a sklo
P5
4)
• Čerstvě zašpi‐ něné
• Nádobí a
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• Multitab
příbory
P6
5)
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpině‐
ného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví
teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygie‐ nické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejmé‐ ně 10 minut.
4)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
5)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
• Vše • Předmytí

5.1 Údaje o spotřebě

Program
1)
Voda
(l)
P1 9.9 0.7 218
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160
P4 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80
P5 8 0.8 30
Energie
(kWh)
Délka
(min)
ČESKY 9
Program
P6 4 0.1 14
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
1)

5.2 Informace pro zkušebny

Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENÍ

6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu.
V uživatelském režimu lze změnit následující nastavení:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu.
• Volbu barvy TimeBeam.
• Zapnutí a vypnutí dávkovače leštidla, když chcete použít funkci Multitab bez leštidla.
Tato nastavení se uloží, dokud je opět nezměníte.

Jak nastavit režim volby programu

Když zapnete spotřebiče, obvykle se přepne do režimu volby programu.
Voda
(l)
Energie
(kWh)
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Nicméně, pokud se tak nestane, můžete režim volby programu aktivovat následujícím způsobem:
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
Délka
(min)

6.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
www.electrolux.com10
Německé
stupně (°dH)
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Pokud používáte kombinované tablety obsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižší než 21 °dH, můžete nastavit nejnižší stupeň změkčovače vody. Vypne se tím kontrolka doplnění soli.
Pokud používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez soli, nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně

6.3 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu.

Použití leštidla spolu s kombinovanými mycími tabletami

Jak nastavit stupeň změkčovače vody

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky prázdným displejem.
2. Stiskněte
• Kontrolky
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např.
3. Opětovným stisknutím změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
, , a s
.
, a zhasnou.
= stupeň 5.
Když zapnete funkci Multitab, dávkovač leštidla dále uvolňuje leštidlo. Tento dávkovač leštidla však můžete vypnout. V takovém případě nemusí být výsledky sušení uspokojivé.
S vypnutým dávkovačem leštidla kontrolka leštidla nikdy nesvítí.

Jak vypnout dávkovač leštidla

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky prázdným displejem.
2. Stiskněte .
• Kontrolky , a zhasnou.
, , a s
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
ČESKY 11
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
= dávkovač leštidla je
zapnutý.
= dávkovač leštidla je
vypnutý.
3. Stisknutím změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.

6.4 Zvuková signalizace

Zvuková signalizace zazní, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto zvukové signály nelze vypnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po dokončení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.

Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a s prázdným displejem.
2. Stiskněte
• Kontrolky , a zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení:
dále bliká.
= Zvuková signalizace
vypnuta.
= Zvuková signalizace
zapnuta.
3. Stisknutím
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
změňte nastavení.

6.5 Jak nastavit barvu optické signalizace TimeBeam

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
Je možné změnit barvu optické signalizace TimeBeam tak, aby ladila s barvou podlahy kuchyně. K dispozici je několik barev. Funkci TimeBeam lze také vypnout.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a s prázdným displejem.
2. Stiskněte .
• Kontrolky
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí číslo a
písmeno C. Každé číslo odpovídá jiné barvě.
vypnuta.
3. Opětovným stisknutím změňte barvu.
• Jednotlivé barvy můžete vidět na
kuchyňské podlaze.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
, a zhasnou.
dále bliká.
= funkce TimeBeam

7. FUNKCE

Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Zůstanou svítit pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.
www.electrolux.com12

7.1 Multitab

Tuto funkci zapněte, když používáte kombinované mycí tablety, které obsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek. Mohou také obsahovat další čisticí nebo oplachovací prostředky.
Tato funkce vypne dávkování soli. Kontrolka soli se nerozsvítí.
Při použití této funkce se délka programu prodlouží s cílem zlepšit při použití kombinovaných tablet výsledky mytí a sušení.
Funkce Multitab není pojata jako trvalá a je nutné ji zvolit při každém cyklu.

Jak zapnout Multitab

Stiskněte . Příslušná kontrolka se rozsvítí. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.

7.2 MyFavourite

Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program.
Můžete uložit jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.

Jak uložit program MyFavourite

1. Nastavte program, který chcete uložit do paměti.
S programem lze také navolit použitelné funkce.
2. Stiskněte a podržte , dokud se trvale nerozsvítí příslušná kontrolka.

Jak nastavit program MyFavourite

Stiskněte .
• Kontrolky programu a funkcí
týkajících se nastavení MyFavourite se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazuje číslo a
délka programu.

7.3 TimeManager

Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.

Jak zapnout TimeManager

Stiskněte TimeManager, příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte pouze sůl pro myčky nádobí.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
ČESKY 13

8.2 Jak plnit dávkovač leštidla

POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
5. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu.

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C).
2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 nebo 6 (největší množství).
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
www.electrolux.com14
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek. Pokud
používáte kombinované mycí tablety, zapněte funkci Multitab.
5. Nastavte a spusťte správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění.

9.1 Použití mycího prostředku

9.2 Nastavení a spuštění
programu

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

Spuštění programu

1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
3. Opakovaně stiskněte
na displeji nezobrazí číslo programu, který chcete spustit. Na displeji se zobrazí číslo programu na cca tři sekundy a poté se zobrazí délka programu.
• Pokud chcete nastavit program MyFavourite, stiskněte .
– Kontrolky funkcí týkajících se
programu MyFavourite se rozsvítí.
4. Nastavte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
, dokud se
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (A).
3. Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komory (D).
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.

Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit volbu programu a funkce.
Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.
ČESKY 15

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí.

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce.
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

10. TIPY A RADY

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je­li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.

Zrušení programu

Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

Konec programu

Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0:00 .
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• Kombinované tablety jsou obvykle
vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit je nutné použít kromě kombinovaných tablet také leštidlo a sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou však doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně.
• Pokud používáte kombinované
tablety, můžete zvolit funkci Multitab (je-li dostupná). Tato funkce zlepšuje při použití kombinovaných tablet výsledky mytí a sušení.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku
www.electrolux.com16
na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte dávkovač leštidla.

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet.

10.5 Před spuštěním programu

Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Čištění filtrů

C
B
A
Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY 17
5.
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
www.electrolux.com18
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění ostřikovacích ramen

Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem.

11.3 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.4 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Než se obrátíte na autorizované servisní středisko, ověřte si, zda dokážete problém vyřešit sami pomocí informací uvedených v tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Stiskněte Start.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova‐ či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
ČESKY 19
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlouho.
Na displeji se zvýší zbýva‐ jící čas a přeskočí téměř na konec programu.
Funkce programu je nutné pokaždé znovu nastavit.
Menší únik z dvířek spotřebiče.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadi‐ ci.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeMana‐ ger.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpo‐ čítávání.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci MyFavourite.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
www.electrolux.com20
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Pokud používáte kombinované mycí tablety, vždy zapněte funkci Multitab.
zavřeného spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
ČESKY 21
Problém Možná příčina a řešení
Nádobí je mokré. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje po‐
uze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji‐ nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou‐ žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.
• Nechte dvířka myčky na nějakou dobu pootevřená, a teprve potom nádobí vyjměte.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to
vlhkost vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nád‐ obí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐ vých příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokova‐ né či ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
• Viz „Nastavení změkčovače vody“.
na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
www.electrolux.com22

13. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry Šířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody Studená nebo teplá vo‐
Kapacita Jídelní soupravy 9
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐
gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
(mm)
Napětí (V) 200 - 240
1)
Frekvence (Hz) 50 / 60
2)
da
446 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte všechny materiály označené symbolem . Zlikvidujte všechny
obalové materiály řádným způsobem a pomozte chránit životní prostředí a budoucí generace. Nelikvidujte elektrické
vybavení označené symbolem spolu s
obecným domácím odpadem. Všechny elektrické spotřebiče zlikvidujte s pomocí místních sběrných dvorů, organizací či komerčních recyklačních center.
LATVIEŠU 23

SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................24
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................25
3. IERĪCES APRAKSTS....................................................................................... 27
4. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................28
5. PROGRAMMAS............................................................................................... 28
6. IESTATĪTIE PARAMETRI.................................................................................30
7. FUNKCIJAS......................................................................................................32
8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES.......................................................... 33
9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 35
10. PADOMI UN IETEIKUMI................................................................................ 36
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...............................................................................38
12. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 40
13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA............................................................................ 43
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com24

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ūdens darba spiedienam (minimālajam un
maksimālajam) ir jābūt starp 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāriem (Mpa)
Ievērojiet maksimālo 9 vietu iestatījumu skaitu.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam.
Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem
galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.
Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces
durvis bez uzraudzības.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst
aizsegt ar paklāju.
Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem
jaunajiem šļūteņu komplektiem. Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

LATVIEŠU 25

2.1 Uzstādīšana

• Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur temperatūra ir zemāka par 0 °C.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.

2.2 Elektriskais savienojums

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Ierīce jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un strāvas vadu. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta.
• Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
• Tikai Lielbritānijai un Īrijai. Ierīcei ir 13 ampēru kontaktspraudnis. Ja nepieciešams nomainīt drošinātāju kontaktspraudnī, izmantojiet šādu drošinātāju: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Elektrības padeves
pieslēgšana
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļūtenes.
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
• Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču.
www.electrolux.com26
• Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības kabeli.
BRĪDINĀJUMS!
Bīstams spriegums.
• Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar autorizētu servisa centru, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.

2.4 Pielietojums

• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durvīm.
• Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādījumus.
• Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni.
• Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr programma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis.
• Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

2.5 Iekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās risks.
• Ierīcei ir iekšējā apgaismojuma lampa, kas ieslēdzas, atverot ierīces durvis, un izslēdzas, tās aizverot.
• Šajā ierīcē esošā lampa nav paredzēta telpu apgaismojumam.
• Lai nomainītu lampu, sazinieties ar apkopes dienestu.

2.6 Apkope

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar autorizētu servisa centru. Iesakām izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Sazinoties ar autorizētu servisa centru, nodrošiniet, lai būtu šāda informācija, kas ir pieejama tehnisko datu plāksnītē. Modelis: PNC: Sērijas numurs:

2.7 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
• Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.

3. IERĪCES APRAKSTS

4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
LATVIEŠU 27
Augšējais izsmidzinātājs
1
Apakšējais izsmidzinātājs
2
Filtri
3
Datu plāksnīte
4
Specializētās sāls tvertne
5
Gaisa atvere
6

3.1 TimeBeam

TimeBeam ir displejs, kas parādās uz grīdas zem ierīces durvīm.
• Kad programma sāk darboties, parādās programmas darbības ilgums.
• Kad programma ir pabeigta, parādās 0:00 un CLEAN.
• Kad sākas atliktais starts, parādās laika atskaite un DELAY.
• Kad ierīce darbojas nepareizi, parādās brīdinājuma kods.
Skalošanas līdzekļa dozators
7
Mazgāšanas līdzekļa dozators
8
Galda piederumu grozs
9
Apakšējais grozs
10
Augšējais grozs
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
www.electrolux.com28

4. VADĪBAS PANELIS

Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
1
Displejs
2
Delay taustiņš
3
Program taustiņš
4
MyFavourite taustiņš
5

4.1 Indikatori

Indikators Apraksts
Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts.
Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vien‐ mēr ir izslēgts.

5. PROGRAMMAS

Programmas Netīrības pakāpe
P1
1)
P2
Ielādes veids
• Vidēji netīri
• Ēdienu gatavo‐ šanas trauki un galda piederu‐ mi
• Visi
• Ēdienu gatavo‐
2)
šanas trauki, galda piederu‐ mi, katli un pan‐ nas
TimeManager taustiņš
6
Multitab taustiņš
7
Reset taustiņš
8
Indikatori
9
Programmas fāzes Iespējas
• Priekšmazgāšana;
• Mazgāšana 50 °C
• Skalošana
• Žāvēšana
• Priekšmazgāšana;
• Mazgāšana 45 °C līdz 70 °C
• Skalošana
• Žāvēšana
• TimeManager
• Multitab
• Multitab
P3
• Ļoti netīri
3)
• Ēdienu gatavo‐ šanas trauki, galda piederu‐ mi, katli un pan‐ nas
• Priekšmazgāšana;
• Mazgāšana 70° C
• Skalošana
• Žāvēšana
• TimeManager
• Multitab
LATVIEŠU 29
Programmas Netīrības pakāpe
Programmas fāzes Iespējas
Ielādes veids
P4 • Vidēji vai ne‐
daudz netīri
• Trausli ēdiena
• Mazgāšana 45° C
• Skalošana
• Žāvēšana
• Multitab
gatavošanas trauki un stikla trauki
P5
4)
• Nepiekaltuši netīrumi
• Ēdienu gatavo‐
• Mazgāšana 60° C
• Skalošana
• Multitab
šanas trauki un galda piederu‐ mi
P6
5)
1)
Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek
patērēts ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).
2)
Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski
pielāgo ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu.
3)
Šai programmai ir augstākas temperatūras skalošanas fāze, lai nodrošinātu labāku higiē‐
nu. Skalošanas laikā vismaz 10 minūtes tiek uzturēta 70 °C temperatūra.
4)
Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā
laikā.
5)
Ar šo programmu var ātri noskalot traukus, lai novērstu ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un smaku veidošanos ierīcē. Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.
• Visi • Priekšmazgāšana;

5.1 Patēriņa lielumi

Programma
1)
Ūdens
(l)
P1 9.9 0.7 218
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160
P4 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80
P5 8 0.8 30
Enerģija
(kWh)
Darbības laiks
(min.)
www.electrolux.com30
Programma
P6 4 0.1 14
1)
Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves pa‐
rametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
1)
Ūdens
(l)
5.2 Informācija pārbaudes
iestādēm
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz:

6. IESTATĪTIE PARAMETRI

6.1 Programmas izvēles režīms
un lietotāja režīms
Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā.
Lietotāja režīmā var mainīt šādus iestatījumus:
• Ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši ūdens cietībai.
• Programmas beigas skaņas signālu aktivizēšanu vai deaktivizēšanu.
• TimeBeam krāsas izvēli.
• Skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana vai deaktivizēšanu, ja vēlaties izmantot Multitab iespēju bez skalošanas līdzekļa.
Šie iestatījumi tiek saglabāti līdz nākošajai to maiņai.

Kā iestatīt programmas izvēles režīmu

Ieslēdzot ierīci, tā parasti ir programmas izvēles režīmā. Ja tā tomēr nenotiek,
Enerģija
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.
programmas izvēles režīmu var iestatīt šādi:
Nospiediet un turiet Reset, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā.
Darbības laiks
(min.)

6.2 Ūdens mīkstinātājs

Ūdens mīkstinātājs atdala ūdenī esošās minerālvielas, kas nelabvēlīgi ietekmē mazgāšanas rezultātus un ierīci.
Jo augstāks ir šo minerālvielu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiek mērīta skaitliskā izteiksmē.
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par jums piegādātā ūdens cietību. Svarīgi iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni, lai nodrošinātu labus mazgāšanas rezultātus.
Ūdens cietība
Vācu mērlielu‐
mi (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
Franču mērlie‐
lumi (°fH)
mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐
tāja līmenis
LATVIEŠU 31
Vācu mērlielu‐
mi (°dH)
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Rūpnīcas iestatījumi.
2)
Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Ja jūs izmantojat kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, kas satur sāli, un ūdens cietība ir mazāka nekā 21°dH, varat iestatīt zemāko ūdens mīkstinātāja līmeni. Tas atslēdz sāls atkārtotas iepildīšanas indikatoru.
Ja izmantojat standarta mazgāšanas līdzekli vai kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes bez sāls, iestatiet pareizu ūdens cietības līmeni, lai saglabātu aktīvu sāls atkārtotas iepildīšanas indikatoru.

Kā iestatīt ūdens mīkstinātāja līmeni

Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet un , līdz sāk mirgot
indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet
• Indikatori
• Indikators turpina mirgot.
• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu: piem.,
līmenis.
3. Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti nospiediet .
Franču mērlie‐
lumi (°fH)
, , un
.
, un nodziest.
= 5.
mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.

6.3 Skalošanas līdzekļa dozators

Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski padots karstās skalošanas fāzes laikā.

Skalošanas līdzekļa un kombinēto mazgāšanas līdzekļa tablešu izmantošana

Aktivizējot Multitab iespēju, skalošanas līdzekļa dozators turpina padot skalošanas līdzekli. Tomēr jūs varat deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru. Šādā gadījumā žāvēšanas rezultāts var nebūt apmierinošs.
Kad skalošanas līdzekļa dozators ir deaktivizēts, tā indikators nekad nedeg.

Kā deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru

Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet
tāja līmenis
1)
5
2)
1
un , līdz
www.electrolux.com32
sāk mirgot , , un indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet .
• Indikatori
• Indikators turpina mirgot.
• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu.
= skalošanas līdzekļa
dozators ir aktivizēts.
= skalošanas līdzekļa
dozators ir deaktivizēts.
3. Nospiediet , lai mainītu iestatījumu.
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
, un nodziest.

6.4 Skaņas signāli

Skaņas signāli atskan, kad ierīces darbībā rodas traucējumi. Šos skaņas signālus nevar deaktivizēt.
Beidzoties programmai, arī atskanēs skaņas signāls. Standarta iestatījumā šis skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir iespējams ieslēgt.

Kā aktivizēt programmas beigu skaņas signālu

Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet sāk mirgot , , un
indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet
• Indikatori , un nodziest.
un , līdz
• Indikators
• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu:
= Skaņas signāls
izslēgts.
3. Nospiediet iestatījumu.
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
turpina mirgot.
= Skaņas signāls ieslēgts.
, lai mainītu
6.5 TimeBeam krāsas
iestatīšana
Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā. Krāsu ir iespējams pieskaņot TimeBeam
virtuves grīdas krāsai. Ir pieejamas vairākas krāsas. TimeBeam var arī izslēgt.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet un , līdz sāk mirgot
indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet .
• Indikatori , un nodziest.
• Indikators turpina mirgot.
• Ekrānā redzams cipars un burts
C. Katrs cipars piesaistīts citai krāsai.
= TimeBeam atslēgts.
3. Nospiediet atkārtoti, lai mainītu krāsu.
• Uz virtuves grīdas var redzēt
dažādas krāsas.
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
, , un

7. FUNKCIJAS

Vēlamās funkcijas jāaktivizē katru reizi pirms programmas palaišanas. Programmas darbības laikā nevar ieslēgt vai izslēgt funkcijas.
Ne visas funkcijas ir saderīgas savā starpā. Ja esat izvēlējies nesaderīgas funkcijas, ierīce automātiski izslēgs kādu vai kādas no tām. Turpinās degt tikai joprojām aktīvo funkciju indikatori.

7.1 Multitab

Aktivizējiet šo iespēju, ja vēlaties izmantot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, kas apvieno specializētā sāls, skalošanas līdzekļa un mazgāšanas līdzekļa īpašības. Tās var saturēt arī citus tīrīšanas vai skalošanas līdzekļus.
Šī iespēja atceļ sāls izdalīšanos. Sāls indikators neieslēdzas.
Izmantojot šo iespēju, programmas darbības ilgums tiek pagarināts, lai iegūtu labāku mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu, izmantojot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Multitab nav pastāvīgs iespēja, un tā jāizvēlas katram ciklam.

Multitab aktivizēšana

Nospiediet . Iedegsies attiecīgais indikators. Displejā tiek parādīts atjaunināts programmas ilgums.

7.2 MyFavourite

Ar šo iespēju jūs varat iestatīt un saglabāt atmiņā programmu, ko izmanto biežāk.
Var saglabāt tikai 1 programmu. Jaunais iestatījums atceļ iepriekšējo.

Kā saglabāt atmiņā MyFavourite programmu

1. Iestatiet to programmu, kuru vēlaties saglabāt atmiņā.
LATVIEŠU 33
Kopā ar programmu var arī iestatīt vajadzīgās iespējas.
2. Turiet nospiestu , līdz attiecīgais indikators.iedegas pastāvīgā režīmā.

Kā iestatīt MyFavourite programmu

Nospiediet .
• Iedegas indikatori, kuri atbilst
MyFavourite programmai un iespējām.
• Displejā parādās programmas
numurs un programmas ilgums.

7.3 TimeManager

Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens temperatūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas.
Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50 %.
Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku. Žāvēšanas rezultāti var pasliktināties.

TimeManager aktivizēšana

Piespiediet TimeManager, iedegsies attiecīgais indikators. Ja šī iespēja programmai nav spēkā, attiecīgais indikators neiedegas vai ātri mirgo dažas sekundes un tad nodziest. Displejā redzams precizētais programmas darbības ilgums.

8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei. Ja tā nav, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa
dozatoru.
4. Atgrieziet ūdens krānu.
5. Palaidiet programmu, lai notīrītu visus
apstrādes pārpalikumus, kas var būt palikuši ierīcē. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos.
Uzsākot programmu, ierīcei var būt nepieciešams līdz 5 minūtēm laika, lai atjaunotu ūdens mīkstinātāja sveķus. Var
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.electrolux.com34
izskatīties, ka ierīce nedarbojas. Mazgāšanas fāze sākas tikai pēc šīs procedūras pabeigšanas. Šī procedūra periodiski atkārtojas.

8.1 Specializētās sāls tvertne

UZMANĪBU!
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzēto sāli.
Sāli izmanto ūdens mīkstinātāja sveķu atjaunošanai un labu ikdienas mazgāšanas rezultātu nodrošināšanai.

Kā uzpildīt specializētās sāls tvertni

1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to atvērtu.
2. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 litru ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē).
3. Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli.
Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu.

8.2 Kā piepildīt skalošanas līdzekļa dozatoru

4. Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai to aizvērtu.
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām īpaši paredzētu skalošanas līdzekli.
1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai atvērtu vāciņu (C).
2. Ielejiet skalošanas līdzekli dozatorā (A), līdz šķidruma līmenis sasniedz "max" atzīmi.
3. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu.
4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
bloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā.

9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. Atgrieziet ūdens krānu.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā.
• Ja deg sāls indikators, uzpildiet specializētās sāls tvertni.
• Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
3. Ievietojiet grozus.
4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. Ja
izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes, aktivizējiet Multitab.
5. Iestatiet un palaidiet pareizu programmu atbilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim.
9.1 Mazgāšanas līdzekļa
izmantošana
LATVIEŠU 35
Atļautā daudzuma izvēles slēdzi (B) varat pagriezt starp pozīcijām 1 (mazākais daudzums) un 4 vai 6 (lielākais daudzums).
1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai atvērtu vāciņu (C).
2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa pulveri vai tabletes nodalījumā (A).
3. Ja mazgāšanas programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (D).
4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtā pozīcijā.
9.2 Programmas iestatīšana un
aktivizēšana

Funkcija Automātiskā izslēgšana

Šī funkcija samazina enerģijas patēriņu, automātiski izslēdzot ierīci, kad tā netiek lietota.
Funkcija ieslēdzas:
• 5 minūtes pēc programmas beigām.
• Pēc 5 minūtēm, ja nav palaista
programma.

Programmas aktivizēšana

1. Atstājiet ierīces durvis pavērtas.
www.electrolux.com36
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā.
3. Vairākkārt piespiediet , līdz displejā parādās nepieciešamās programmas, kuru vēlaties iedarbināt, numurs. Displejā būs redzams programmas numurs aptuveni 3 sekundes un tad programmas ilgums.
• Ja vēlaties izvēlēties programmu
MyFavourite, nospiediet
– Iedegas ar MyFavourite
programmu saistīto iespēju indikatori.
4. Iestatiet pieejamās iespējas.
5. Lai sāktu programmu, aizveriet
ierīces durvis.

Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu

1. Iestatiet programmu.
2. Atkārtoti nospiediet taustiņu , līdz
displejā redzams vajadzīgais atliktā starta laiks (no 1 līdz 24 stundām).
Iedegsies indikators.
3. Lai sāktu laika atskaiti, aizveriet ierīces durvis.
Kamēr notiek laika atskaite, ir iespējams palielināt atliktā starta laiku, taču programmu un iespēju izvēli mainīt nav iespējams.
Kad laika atskaite beigusies, programma automātiski aktivizējas.
enerģijas patēriņu un programmas ilgumu. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja žāvēšanas fāzes laikā durvis ir atvērtas ilgāk par 30 sekundēm, aktivizētā programma izslēgsies.

Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā

.
Ja atceļ atliktā starta funkciju, programma un iespējas jāiestata no jauna.
Nospiediet un turiet Reset, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā.

Programmas atcelšana

Nospiediet un turiet Reset, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā.
Pirms jaunas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.

Programmas pabeigšana

Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ekrānā ir redzams 0:00 .
1. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu vai pagaidiet, līdz Automātiskā izslēgšana funkcijai automātiski izslēgs ierīci.
2. Aizgrieziet ūdens krānu.

Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas

Atverot durvis programmas darbības laikā, ierīce apstājas. Tas var ietekmēt

10. PADOMI UN IETEIKUMI

10.1 Vispārīga informācija

Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās optimālus tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot ierīci ikdienā, kā arī palīdzēs aizsargāt vidi.
• Notīriet no traukiem lielas ēdiena
paliekas un izmetiet tās.
• Neskalojiet traukus paši. Kad
nepieciešams, lietojiet priekšmazgāšanas programmu (ja tāda ir) vai izvēlieties programmu ar priekšmazgāšanas fāzi.
• Vienmēr izmantojiet visu grozu platību.
• Ieliekot ierīcē traukus, pārliecinieties, ka ūdens, kas izšļakstīsies no izsmidzinātāju sprauslām, var pilnībā sasniegt un nomazgāt traukus. Pārliecinieties, ka trauki neskaras un nepārsedz viens otru.
• Jūs varat lietot trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un specializēto sāli atsevišķi, vai arī izmantot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes (piem., "3 vienā", "4 vienā", "Viss vienā"). Ievērojiet uz iepakojuma redzamās norādes.
• Izvēlieties programmu saskaņā ar trauku veidu un netīrības pakāpi. Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar ECO programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija.
10.2 Trauku mazgāšanas sāls,
skalošanas līdzekļa un mazgāšanas līdzekļa lietošana
• Izmantojiet tikai trauku mazgāšanas mašīnai paredzētu trauku mazgāšanas sāli, skalošanas līdzekli un mazgāšanas līdzekli. Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus.
• Kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes parasti ir piemērotas vietās, kur ūdens cietība nepārsniedz 21 °dH. Vietās, kur ūdens cietība ir lielāka, papildus kombinētajām mazgāšanas līdzekļa tabletēm vēl jālieto arī skalošanas līdzeklis un sāls. Tomēr vietās, kur ūdens ir ciets un ļoti ciets, mēs iesakām izmantot mazgāšanas līdzekli (pulveri, gelu, tabletes bez papildu īpašībām), skalošanas līdzekli un sāli atsevišķi, lai iegūtu optimālu mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu.
• Ja lietojat kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, jūs varat izvēlēties Multitab iespēju (ja tāda ir). Šī iespēja uzlabo tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes.
• Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso programmu laikā pilnībā neizšķīst. Lai nepieļautu mazgāšanas līdzekļa
LATVIEŠU 37
nogulsnes uz traukiem, iesakām mazgāšanas līdzekļa tabletes izmantot garajās programmās.
• Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vairāk par noteikto daudzumu. Skatiet norādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma.
10.3 Ja vēlaties pārtraukt
izmantot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes
Pirms sākt atsevišķi izmantot mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli, rīkojieties šādi.
1. Iestatiet visaugstāko ūdens
mīkstinātāja līmeni.
2. Pārliecinieties, ka specializētās sāls
tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns.
3. Iestatiet visīsāko programmu ar
skalošanas fāzi. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos.
4. Kad programma ir beigusies,
noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši ūdens cietībai jūsu apgabalā.
5. Noregulējiet skalošanas līdzekļa
dozēšanas daudzumu.
6. Aktivizējiet skalošanas līdzekļa
dozatoru.

10.4 Grozu ievietošana

• Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašīnā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai.
• Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas un vara priekšmetus.
• Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).
• Notīriet no priekšmetiem ēdiena atliekas.
• Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie priekšmetiem.
• Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
• Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. Karotes izkārtojiet starp citiem galda piederumiem.
• Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras.
C
B
A
www.electrolux.com38
• Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā.
• Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Pārbaudiet, lai priekšmeti nekustas.
• Pirms programmas palaišanas pārliecinieties, vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība.
10.5 Pirms programmas
palaišanas
Pārliecinieties, vai:
• Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.
• Specializētās sāls tvertnes vāks ir cieši noslēgts.
• Izsmidzinātāji nav nosprostoti.
• Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas līdzeklis (ja netiek

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātāju atveres pasliktina mazgāšanas rezultātus. Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepieciešams, notīriet.
izmantotas kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes).
• Priekšmeti grozos izvietoti pareizi.
• Programma ir atbilstoša ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim.
• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļa daudzums.

10.6 Grozu iztukšošana

1. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem
atdzist. Karsti trauki var būt triecienneizturīgi.
2. Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku
grozu, tad augšējo.
Programmas beigās uz ierīces sānu sienām un durvīm var būt ūdens.

11.1 Filtru tīrīšana

Filtru sistēma sastāv no 3 komponentiem.
1. Pagrieziet filtru (B) pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam un izņemiet to.
2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B).
3. Izņemiet plakano filtru (A).
4. Nomazgājiet filtrus.
LATVIEŠU 39
7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C).
8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā
filtrā (A). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.
UZMANĪBU!
Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus.

11.2 Izsmidzinātāju tīrīšana

Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu.
6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām.

11.3 Ārpuses tīrīšana

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
• Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
• Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus.

11.4 Iekšpuses tīrīšana

• Rūpīgi notīriet ierīci, tostarp durvju gumijas blīvi, ar mīkstu, mitru drānu.
• Ja regulāri izmantojat programmas ar mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var atstāt tauku un kaļķa nogulsnes. Lai to novērstu, ir ieteicams vismaz 2 reizes mēnesī izmantot ilgākas programmas.
• Lai saglabātu jūsu ierīces veiktspēju vislabākajā līmenī, reizi mēnesī ir ieteicams izmantot īpaši trauku mazgājamajām mašīnām paredzētu tīrīšanas produktu. Rūpīgi ievērojiet norādījumus uz produkta iepakojuma.
www.electrolux.com40

12. PROBLĒMRISINĀŠANA

Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Pirms sazināties ar autorizētu servisa centru, mēģiniet atrisināt problēmu, izmantojot tabulā sniegto informāciju.
BRĪDINĀJUMS!
Nepareizi veikti remontdarbi var ievērojami apdraudēt lietotāju drošību. Visus remontdarbus jāveic kvalificētiem darbiniekiem.
Problēma un brīdinājuma kods
Nevar ieslēgt ierīci. • Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligz‐
Programma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Displejā tiks parādīts .
Iespējamais cēlonis un risinājums
dai.
• Pārliecinieties, vai nav bojāti drošinātāji drošinātāju blokā.
• Nospiediet Start.
• Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gai‐ diet laika atskaites beigas.
• Ierīce ir uzsākusi ūdens mīkstinātāja sveķu atjauno‐ šanas procedūru. Procedūra ilgst aptuveni 5 minū‐ tes.
• Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
• Pārliecinieties, vai ūdens piegādes spiediens nav pā‐ rāk zems. Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu.
• Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizspros‐ tots.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliekta.
Dažu problēmu gadījumā displejā redzams brīdinājuma kods.
Lielāko daļa problēmu var atrisināt, nesazinoties ar autorizētu servisa centru.
Ierīce neizsūknē ūdeni. Displejā tiks parādīts .
Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm.
Displejā tiks parādīts .
• Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis.
• Pārbaudiet, vai izplūdes šļūtenes filtrs nav aizspros‐ tots.
• Pārbaudiet, vai iekšējā filtra sistēma nav aizsērējusi.
• Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezu‐ sies vai saliekta.
• Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar autorizētu servisa centru.
LATVIEŠU 41
Problēma un brīdinājuma kods
Ierīce darbības laikā vairā‐ kas reizes apstājas un at‐ kal atsāk darbību.
Programma darbojas pā‐ rāk ilgi.
Atlikušais laiks displejā pa‐ lielinās un pārlec gandrīz līdz programmas laika bei‐ gām.
Programmas iespējas jāiestata no jauna katru rei‐ zi.
Neliela ūdens noplūde no ierīces durvīm.
Ierīces durvis ir grūti aiz‐ vērt.
Graboša/klauvējoša skaņa no ierīces iekšpuses.
Iespējamais cēlonis un risinājums
• Tas ir normāli. Tas nodrošina optimālus tīrīšanas re‐ zultātus un ietaupa enerģiju.
• Izvēlieties TimeManager iespēju, lai saīsinātu pro‐ grammas laiku.
• Ja iestatīta atliktā starta iespēja, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika atskaites beigas.
• Tas nav defekts. Ierīce darbojas pareizi.
• Lai saglabātu savu biežāk lietoto konfigurāciju, lieto‐ jiet MyFavourite.
• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet regulējamās kājiņas (ja tas atbilst situācijai).
• Ierīces durvis un veļas tilpne nav vienā līmenī. Nore‐ gulējiet aizmugurējo kājiņu (ja tas atbilst situācijai).
• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet regulējamās kājiņas (ja tas atbilst situācijai).
• Daļa no traukiem lien ārā no groziem.
• Trauki nav izvietoti pareizi grozos. Aplūkojiet brošūru par priekšmetu ievietošanu grozā.
• Pārliecinieties, ka izsmidzinātāji var brīvi rotēt.
Ierīce atslēdz atdalītāju. • Ampēru skaits nav pietiekams, lai apgādātu visas lie‐
totās ierīces ar elektrību. Pārbaudiet kontaktligzdas strāvas stiprumu ampēros un skaitītāja jaudu vai iz‐ slēdziet vienu no lietotajām ierīcēm.
• Ierīces iekšējie elektriskie traucējumi. Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
Skatiet "Pirms pirmās
lietošanas", "Izmantošana ikdienā" vai "Padomi un ieteikumi", lai noskaidrotu
atkārtojas, sazinieties ar autorizēto servisa centru.
Ja brīdinājuma kodi nav atrodami tabulā, sazinieties ar autorizēto servisa centru.
citus iespējamos iemeslus.
Kad ierīce ir pārbaudīta, izslēdziet to un ieslēdziet no jauna. Ja problēma
www.electrolux.com42

12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums
Slikti mazgāšanas rezultāti. • Skatiet "Izmantošana ikdienā", "Padomi un ie‐
teikumi" brošūru par priekšmetu ievietošanu gro‐
zā.
• Lietojiet intensīvākas mazgāšanas programmas.
• Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa ta‐ bletes, vienmēr ieslēdziet iespēju Multitab.
Slikti žāvēšanas rezultāti. • Galda piederumi atstāti aizvērtā ierīcē pārāk ilgi.
Uz glāzēm un traukiem ir gaišas svītras vai zilgani slā‐ ņi.
Uz glāzēm un traukiem ir iz‐ žuvušu ūdens pilieni un trai‐ pi.
Trauki ir slapji. • Programmai nav žāvēšanas fāzes, vai žāvēšanas
• Ierīcē nav skalošanas līdzekļa vai skalošanas līdz‐ ekļa deva nav pietiekama. Iestatiet augstāku skalo‐ šanas līdzekļa dozatora līmeni.
• Plastmasas priekšmetus var būt nepieciešams no‐ slaucīt ar dvieli.
• Ieteicam vienmēr izmantot skalošanas līdzekli, pat kombinācijā ar kombinētā mazgāšanas līdzekļa ta‐ bletēm.
• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz mazāku daudzumu.
• Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums.
• Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudz‐ ums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slē‐ dzi uz augstāku daudzumu.
• Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
fāzei ir zema temperatūra.
• Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
• Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
• Iemesls var būt kombinēto mazgāšanas līdzekļa ta‐ blešu daudzums. Pamēģiniet citu zīmolu vai aktivi‐ zējiet skalošanas līdzekļa dozatoru un izmantojiet skalošanas līdzekli kopā ar kombinētām mazgāša‐ nas līdzekļa tabletēm.
• Pirms galda piederumu izņemšanas uz neilgu laiku atstājiet trauku mazgājamās mašīnas durvis atvēr‐ tas.
Ierīces iekšpuse ir slapja. • Tas nav ierīces defekts. To izraisa gaisa mitrums,
Neparastas putas mazgāša‐ nas laikā.
kas kondensējas uz sieniņām.
• Lietojiet tikai trauku mazgājamajām mašīnām pare‐ dzētos mazgāšanas līdzekļus.
• Skalošanas līdzekļa dozatorā radusies sūce. Sazi‐ nieties ar pilnvarotu servisa centru.
Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums
Nedaudz rūsas uz galda pie‐ derumiem.
• Mazgāšanai izmantotajā ūdenī ir pārāk daudz sāls. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātājs".
• Sudraba un nerūsējošā tērauda galda piederumi ti‐ ka ievietoti kopā. Nenovietojiet sudraba un nerūsē‐ jošā tērauda priekšmetus pārāk tuvu.
LATVIEŠU 43
Programmas beigās dozato‐ rā redzamas mazgāšanas līdzekļa atliekas.
Smakas ierīces iekšpusē. • Skatiet sadaļu “Iekšējā tīrīšana”.
Kaļķakmens atliekas uz gal‐ da piederumiem, uz tilpnes un durvju iekšpuses.
Nespodri, krāsu zaudējuši vai ieplīsuši trauki.
Skatiet "Pirms pirmās
ieslēgšanas", "Izmantošana ikdienā" vai "Padomi un ieteikumi", lai
noskaidrotu citus iespējamos iemeslus.
• Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda dozatorā un ūdens to neaizskaloja pilnībā.
• Ūdens nevar aizskalot mazgāšanas līdzekli no do‐ zatora. Pārbaudiet, vai izsmidzinātājs nav bloķēts vai aizsērējis.
• Pārliecinieties, ka grozos ievietotie priekšmeti ne‐ traucē mazgāšanas līdzekļa dozatora vākam atvēr‐ ties.
• Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātājs".
• Pārliecinieties, ka ierīcē tiek mazgāti tikai tādi trau‐ ki, kurus drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašī‐ nā.
• Ievietojiet un izņemiet traukus no groza uzmanīgi. Aplūkojiet brošūru par priekšmetu ievietošanu gro‐ zā.
• Trauslus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā.

13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Izmēri Platums / augstums / dzi‐
Elektrības padeves pieslēg‐
1)
šana
Ūdens padeves spiediens Min. / maks. bāri (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Ūdens padeve Auksts ūdens vai karsts
ļums (mm)
Spriegums (V) 200 - 240
Frekvence (Hz) 50 / 60
2)
ūdens
446 / 818 - 898 / 550
maks. 60 °C
www.electrolux.com44
Ietilpība Vietas iestatījumi 9
Enerģijas patēriņš Atstāta Ieslēgtā režīmā
Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.10
1)
Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.
2)
Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izman‐
tojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
(W)
5.0
14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet pārstrādei visus materiālus, kas apzīmēti ar šo simbolu . Atbilstoši
atbrīvojieties no visiem iepakojuma materiāliem, tādējādi palīdziet aizsargāt vidi un nākamās paaudzes. Neizmetiet elektrisko aprīkojumu, kas apzīmēts ar
simbolu , kopā ar vispārējiem
mājsaimniecības atkritumiem. Atbrīvojieties no elektroprecēm, izmantojot vietējo pašvaldību iekārtotās savākšanas vietas, pašvaldības vai komerciālās pārstrādes centrus.

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 46
2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................47
3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................49
4. VALDYMO SKYDELIS......................................................................................50
5. PROGRAMOS..................................................................................................50
6. NUOSTATOS................................................................................................... 52
7. PARINKTYS..................................................................................................... 55
8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART...............................................................56
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 57
10. PATARIMAI.................................................................................................... 59
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.............................................................................. 60
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................................................................................... 62
13. TECHNINĖ INFORMACIJA............................................................................ 65
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų. Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.electrolux.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
LIETUVIŲ 45
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
www.electrolux.com46

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas plovimo priemones laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo
priežiūros darbų.

1.2 Bendrieji saugos reikalavimai

Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose,
pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose aplinkose;
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (Mpa)
Laikykitės didžiausio 9 vietos nuostatų skaičiaus.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo
įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padėtyje.
Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad
ant jų niekas neužgriūtų.
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
Pagrinde esančių ventiliacijos angų (jeigu taikytina)
neturi užstoti kilimas.
Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.

2. SAUGOS INSTRUKCIJA

LIETUVIŲ 47

2.1 Įrengimas

• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija.

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir elektros laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninio aptarnavimo centras.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai. Prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką. Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko saugiklį, naudokite 13 amp ASTA (BS
1362) saugiklį.

2.3 Vandens prijungimas

• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vandens žarnų.
www.electrolux.com48
• Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus.
• Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinkite, ar nėra nuotėkio.
• Vandens įvado žarna turi apsauginį vožtuvą ir įmovą su viduje esančiu maitinimo kabeliu.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojinga įtampa.
• Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.

2.4 Naudojimas

• Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.
• Indaplovės plovikliai yra pavojingi. Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų saugos nurodymų.
• Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu vandeniu.
• Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs programa. Ant indų gali būti ploviklio.
• Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.

2.5 Vidinė apšvietimo lemputė

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti.
• Šiame prietaise yra vidinė lemputė, įsijungianti ir išsijungianti atidarant ir uždarant prietaiso dureles.
• Šiame prietaise esanti lemputė netinka namų patalpų apšvietimui.
• Norėdami pakeisti lemputę, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.

2.6 Aptarnavimas

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
• Kai kreipiatės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai turėkite informaciją, esančią techninių duomenų plokštelėje. Modelis: PNC: Serijos numeris:

2.7 Seno prietaiso išmetimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir naminiai gyvūnai neužsidarytų prietaise.

3. GAMINIO APRAŠYMAS

4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
LIETUVIŲ 49
Vidurinis purkštuvas
1
Apatinis purkštuvas
2
Filtrai
3
Techninių duomenų plokštelė
4
Druskos talpykla
5
Oro anga
6

3.1 TimeBeam

TimeBeam – tai ant grindų, žemiau prietaiso durelių, rodomas rodmuo.
• Kai paleidžiama programa, rodoma programos trukmė.
• Programai pasibaigus, rodoma 0:00 ir CLEAN.
• Kai paleidžiamas atidėtas paleidimas, rodoma atgalinės atskaitos trukmė ir DELAY.
• Kai prietaisas sugenda, rodomas įspėjamasis kodas.
Skalavimo priemonės dalytuvas
7
Plovimo priemonių dalytuvas
8
Stalo įrankių krepšys
9
Apatinis krepšys
10
Viršutinis krepšys
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
www.electrolux.com50

4. VALDYMO SKYDELIS

Įjungimo / išjungimo mygtukas
1
Rodinys
2
Mygtukas Delay
3
Mygtukas Program
4
Mygtukas MyFavourite
5

4.1 Indikatoriai

Indikatorius Aprašas
Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa.
Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjung‐ tas, kol veikia programa.

5. PROGRAMOS

Programa Nešvarumo laips‐
P1
1)
P2
nis Įkrovos rūšis
• Vidutiniškai su‐
• Indai bei stalo
• Visos
• Indai, stalo
2)
tepti
įrankiai
įrankiai, puodai ir keptuvės
Mygtukas TimeManager
6
Mygtukas Multitab
7
Mygtukas Reset
8
Indikatoriai
9
Programos fazės Parinktys
• Nuplovimas
• Plovimas 50 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Nuplovimas
• Plovimas nuo 45 °C iki 70 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• TimeManager
• Multitab
• Multitab
P3
• Labai nešvarūs
3)
• Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės
• Nuplovimas
• Plovimas 70 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• TimeManager
• Multitab
LIETUVIŲ 51
Programa Nešvarumo laips‐
Programos fazės Parinktys nis Įkrovos rūšis
P4 • Vidutiniškai ar‐
ba mažai su‐ tepti
• Plovimas 45 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Multitab
• Trapūs moliniai
arba porceliani‐ niai indai bei stiklas
P5
4)
• Neįsisenėję ne‐
švarumai
• Indai bei stalo
• Plovimas 60 °C
• Skalavimai
• Multitab
įrankiai
P6
5)
1)
Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidu‐ tiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (Tai standartinė patikros institucijų naudojama pro‐ grama).
2)
Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai re‐ guliuoja vandens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
3)
Šioje programoje yra aukštos temperatūros skalavimo fazė, kad būtų galima gauti geres‐ nius rezultatus. Skalavimo fazės metu bent 10 minučių išlieka 70 °C temperatūra.
4)
Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką gaunami geri plovimo rezultatai.
5)
Šia programa galite greitai nuskalauti indus, kad maisto likučiai neprikibtų prie indų ir prietaise nesusidarytų nemalonus kvapas. Pasirinkę šią programą, nenaudokite ploviklio.
• Visos • Nuplovimas

5.1 Sąnaudos

Programa
1)
Vanduo
(l)
P1 9.9 0.7 218
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160
P4 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80
P5 8 0.8 30
Energija
(kWh)
Trukmė
(min)
www.electrolux.com52
Programa
P6 4 0.1 14
1)
Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, pa‐
rinktis ir indų kiekį.
1)
5.2 Informacija patikros
įstaigoms
Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu:

6. NUOSTATOS

6.1 Programos pasirinkimo
režimas ir naudotojo režimas
Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įjungti naudotojo režimą.
Esant naudotojo režimui, galima keisti šias nuostatas:
• Vandens minkštiklio lygį pagal vandens kietumą.
• Programos pabaigos garso signalo įjungimą ar išjungimą.
• TimeBeam spalvos parinkimą.
• Skalavimo priemonės dalytuvo įjungimą ar išjungimą, kai norite naudoti parinktįMultitab be skalavimo priemonės.
Šios nuostatos bus išsaugotos tol, kol vėl jas pakeisite.

Kaip nustatyti programos pasirinkimo režimą

Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip
Vanduo
(l)
Energija
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės.
nėra, galite nustatyti programos pasirinkimo režimą taip:
Paspauskite ir palaikykite Reset, kol prietaisas veiks programos pasirinkimo režimu.
Trukmė
(min)

6.2 Vandens minkštiklis

Vandens minkštiklis pašalina mineralus iš tiekiamo vandens, kurie turėtų neigiamo poveikio plovimo rezultatams ir prietaisui.
Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų, tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumas matuojamas lygiavertėmis skalėmis.
Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal savo vietovės vandens kietumą. Vietos vandens tinklai gali nurodyti, koks vandens kietumas yra Jūsų vietovėje. Svarbu nustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri plovimo rezultatai.
Vandens kietumas
Vokiški laips‐
niai (°dH)
47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 10
43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 9
Prancūziški
laipsniai (°fH)
mmol/l Klarko
laipsniai
Vandens minkš‐
tiklio lygis
LIETUVIŲ 53
Vokiški laips‐
niai (°dH)
37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8
29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 7
23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 6
19–22 33–39 3,3–3,9 23–27
15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 4
11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 3
4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Gamyklos nuostata.
2)
Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
Jeigu naudojate tabletes, kurių sudėtyje yra druskos, o Jūsų vandens kietumas yra mažesnis nei 21° dH, galite nustatyti mažiausią vandens minkštiklio kiekį. Taip išjungsite druskos papildymo indikatorių.
Jeigu naudojate įprastą ploviklį ar kombinuotąsias tabletes be druskos, nustatykite tinkamą vandens kietumo lygį, kad druskos papildymo indikatorius būtų aktyvus.
Prancūziški
laipsniai (°fH)
mmol/l Klarko
laipsniai
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.

6.3 Skalavimo priemonės dalytuvas

Skalavimo priemonė padeda indams išdžiūti be dryžių ir dėmių.
Skalavimo priemonė automatiškai išskiriama per karšto skalavimo fazę.

Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygį

Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol pradės mirksėti
indikatoriai ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite
• Išsijungs indikatoriai
• Indikatorius ir toliau mirksės .
• Ekrane rodoma esama nuostata: pvz.
3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis kartus paspauskite mygtuką .
, , ir , o
.
, ir .
= 5-as lygis.

Skalavimo priemonės ir kombinuotųjų tablečių naudojimas

Suaktyvinus parinktį Multitab, skalavimo priemonės dalytuvas toliau tiekia skalavimo priemonę. Tačiau jūs galite išjungti skalavimo priemonės dalytuvą. Šiuo atveju džiovinimo rezultatai gali būti nepatenkinami.
Kai skalavimo priemonės dalytuvas išjungtas, skalavimo priemonės indikatorius visada yra išjungtas.

Kaip išjungti skalavimo priemonės dalytuvą

Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu.
Vandens minkš‐
tiklio lygis
1)
5
2)
1
www.electrolux.com54
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol pradės mirksėti
indikatoriai , , ir , o ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite .
• Išsijungs indikatoriai
• Indikatorius ir toliau mirksės
• Ekrane rodoma esama nuostata. = skalavimo priemonės
dalytuvas įjungtas.
= skalavimo priemonės
3. Norėdami pakeisti nuostatą,
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
dalytuvas išjungtas.
paspauskite .
paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
, ir .

6.4 Garso signalai

Garso signalai girdimi, kai įvyksta prietaiso triktis. Garso signalų negalima išjungti.
Programai pasibaigus, taip pat skamba garso signalas. Pagal numatymą šis garso signalas yra išjungtas, bet jį galima suaktyvinti.

Kaip įjungti programos pabaigos įspėjamąjį garso signalą

Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir laikykite
nuspaudę
, , ir pradės mirksėti, o
ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite
bei , kol indikatoriai
• Išsijungs indikatoriai , ir .
• Indikatorius ir toliau mirksės .
• Ekrane rodoma esama nuostata: = garso signalas
išjungtas.
3. Norėdami pakeisti nuostatą,
.
paspauskite .
4. Norėdami patvirtinti nuostatą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
= garso signalas įjungtas.
6.5 Kaip nustatyti TimeBeam
spalvą
Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu.
Galima pakeisti TimeBeam spalvą, kad ji tiktų prie virtuvės grindų spalvos. Galimos kelios spalvos. TimeBeam galima ir išjungti.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol pradės mirksėti
indikatoriai ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite
• Išsijungs indikatoriai
• Indikatorius ir toliau mirksės .
• Ekrane rodomas skaičius ir raidė
C. Kiekvienas skaičius reiškia skirtingą spalvą.
= TimeBeam išjungta.
3. Norėdami pakeisti spalvą, kelis kartus paspauskite mygtuką .
• Ant virtuvės grindų matysite
skirtingas spalvas.
4. Norėdami patvirtinti nuostatą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
, , ir , o
.
, ir .

7. PARINKTYS

LIETUVIŲ 55
Norimas parinktis reikia suaktyvinti kiekvieną kartą prieš paleidžiant programą. Parinkčių negalima įjungti ar išjungti, kai programa veikia.
Ne visos parinktys yra suderinamos viena su kita. Jeigu pasirinkote nesuderinamas parinktis, prietaisas automatiškai išjungs vieną ar kelias jų. Tik aktyvių parinkčių indikatoriai bus įjungti.

7.1 Multitab

Suaktyvinkite šią parinktį, kai naudojate kombinuotąsias tabletes, kurios atlieka druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio funkcijas. Jose taip pat gali būti kitų valymo ar skalavimo medžiagų.
Šia parinktimi išjungiamas druskos padavimas. Druskos indikatorius neužsidega.
Naudojant šią parinktį programos trukmė pailgėja ir pagerėja valymo ir džiovinimo rezultatai naudojant kombinuotąsias tabletes.
Multitab nėra nuolatinė parinktis ir ją reikia pasirinkti kiekvienam ciklui.

Kaip išsaugoti programą MyFavourite

1. Nustatykite programą, kurią norite išsaugoti
Taip pat kartu su programa galite nustatyti ir taikytinas parinktis.
2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką , kol pastoviai pradės
šviesti atitinkamas indikatorius.

Kaip nustatyti MyFavourite programą

Paspauskite .
• Užsidegs su programa
MyFavourite ir parinktimis susiję indikatoriai.
• Ekrane rodomas programos
skaičius ir trukmė.

7.3 TimeManager

Šia parinktimi didinamas vandens slėgis ir temperatūra. Plovimo ir džiovinimo fazės yra trumpesnės.
Bendra programos trukmė sumažėja maždaug 50 proc.
Plovimo rezultatai yra tokie patys kaip ir esant įprastai programos trukmei. Džiovinimo rezultatai gali būti prastesni.

Kaip aktyvuoti Multitab

Paspauskite . Užsidega atitinkamas indikatorius. Ekrane rodoma atnaujinta programos trukmė.

7.2 MyFavourite

Šia parinktimi galima nustatyti ir įsiminti programą, kurią dažniau naudojate.
Galite išsaugoti tik 1 programą. Nauju nustatymu atšaukiamas ankstesnis nustatymas.

Kaip suaktyvinti TimeManager

Paspauskite TimeManager, įsižiebia susijęs indikatorius. Jeigu parinktis netaikytina programai, susijęs indikatorius neužsidega arba jis kelias sekundes greitai mirksi ir tada išsijungia. Ekrane rodoma atnaujinta programos trukmė.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.electrolux.com56

8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens minkštiklio lygis atitinka jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, reguliuokite vandens minkštiklio lygį.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Paleiskite programą, kad būtų
pašalinti apdorojimo likučiai, galintys būti prietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio ir nedėkite krepšių.
Kai paleidžiate programą, prietaisui gali prireikti iki 5 minučių, kad būtų įkrauta derva vandens minkštiklyje. Atrodo, kad prietaisas neveikia. Plovimo fazė pradedama tik pabaigus šią procedūrą. Procedūra reguliariai bus kartojama.

8.1 Druskos talpykla

DĖMESIO
Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską.
Druska yra naudojama įkrauti dervą vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus kasdienio naudojimo plovimo rezultatus.
Sukite druskos talpyklos dangtelį
5.
pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte druskos talpyklą.
Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika. Norėdami nuo jos apsisaugoti, pripildę druskos talpyklą, paleiskite programą.

8.2 Kaip pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą

Kaip pripildyti druskos talpyklą

1. Sukite druskos talpyklos dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmą kartą).
3. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės druskos.
4. Nuvalykite druską aplink druskos talpyklos angą.
DĖMESIO
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
Naudokite tik indaplovėms skirtą skalavimo priemonę.
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pilkite skalavimo priemonės į dalytuvą (A), kol skystis pasieks žymą „max“.
3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad

9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. Atsukite vandens čiaupą.
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,
spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.
Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu.
• Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą.
• Jeigu šviečia skalavimo priemonės indikatorius, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą.
3. Įdėkite krepšius.
4. Įpilkite ploviklio. Jeigu naudojate
kombinuotąsias tabletes, suaktyvinkite parinktį Multitab.
5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indų tipą ir jų nešvarumo laipsnį.

9.1 Ploviklio naudojimas

LIETUVIŲ 57
išvengtumėte per didelio putų susidarymo.
4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje.
Jūs galite pasukti kiekio pasirinkimo rankenėlę (B) nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 ar 6 padėties (didžiausias kiekis).
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkite tabletę į skyrių (A).
3. Jei plovimo programoje yra pirminio plovimo fazė, įpilkite mažą kiekį ploviklio į skyrelį (D).
4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje.
9.2 Programos nustatymas ir
paleidimas

Funkcija Auto Off

Šia funkcija sumažinamas energijos vartojimas automatiškai išjungiant prietaisą, kai jis neveikia.
Funkcija pradeda veikti:
• praėjus 5 minutėms nuo programos
pabaigos;
• po 5 minučių, jeigu programa nebuvo
paleista.
www.electrolux.com58

Programos paleidimas

1. Prietaiso durelės privalo būti praviros.
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu.
3. Pakartotinai spauskite , kol ekrane bus rodomas norimos paleisti programos numeris. Ekrane maždaug 3 sekundes bus rodomas programos numeris, o vėliau – programos trukmė.
• Jeigu norite pasirinkti MyFavourite
programą, spauskite
– Užsidegs parinkčių
indikatoriai, susiję su programa MyFavourite.
4. Pasirinkite derančias parinktis.
5. Uždarykite prietaiso dureles, kad
būtų paleista programa.
.

Programos paleidimas su atidėtu paleidimu

1. Nustatykite programą.
2. Kelis kartus spauskite , kol ekrane
bus rodomas norimas nustatyti atidėto paleidimo laikas (nuo 1 iki 24 valandų).
Užsidegs atidėto paleidimo indikatorius.
3. Uždarykite prietaiso dureles atgalinei atskaitai paleisti.
Kai vykdoma atgalinė atskaita galima padidinti atidėto paleidimo laiką, bet negalima pakeisti pasirinktos programos ir parinkčių.
Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama.
turėti poveikio energijos sąnaudoms ir programos trukmei. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento.
Jeigu durelės atidaromos daugiau kaip 30 sekundžių per džiovinimo fazę, vykdoma programa bus baigta.

Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai

Atšaukę atidėtą paleidimą, privalote iš naujo nustatyti programą ir parinktis.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset tol, kol prietaisas pradės veikti programos pasirinkimo režimu.

Programos atšaukimas

Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset tol, kol prietaisas pradės veikti programos pasirinkimo režimu.
Prieš paleisdami naują programą, patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio.

Programos pabaiga

Programai pasibaigus, ekrane rodoma 0:00 .
1. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką arba palaukite, kol Auto Off funkcija automatiškai išjungs prietaisą.
2. Užsukite vandens čiaupą.

Durelių atidarymas veikiant prietaisui

Jeigu atidarysite dureles vykdant programą, prietaisas išsijungs. Tai gali

10. PATARIMAI

LIETUVIŲ 59

10.1 Bendroji informacija

Šie patarimai padės užtikrinti optimalius valymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugoti aplinką.
• Išmeskite didesnius maisto likučius nuo indų į šiukšlių dėžę.
• Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu reikia, naudokite pirminio plovimo programą (jeigu yra) arba pasirinkite programą su pirminio plovimo faze.
• Visada išnaudokite visą krepšių erdvę.
• Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite, kad indus visiškai pasiektų vanduo iš purkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kad daiktai neliestų ir neuždengtų vienas kito.
• Jūs galite naudoti atskirai indaplovės ploviklį, skalavimo priemonę ir druską arba kombinuotąsias tabletes (pvz., „trys viename“, „keturi viename“, „viskas viename“). Vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis.
• Pasirinkite programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį. Naudojant ECO programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius.
10.2 Druskos, skalavimo
priemonės ir ploviklio naudojimas
• Naudokite tik indaplovėms skirtą druską, skalavimo priemonę ir ploviklį. Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą.
• Kombinuotosios tabletės paprastai tinka rajonuose, kur vandens kietumas yra iki 21 °dH. Rajonuose, kuriuose ši riba viršijama, be kombinuotųjų tablečių reikia naudoti skalavimo priemonę ir druską. Tačiau rajonuose, kuriuose vanduo yra kietas arba labai kietas, rekomenduojame naudoti atskirai ploviklį (miltelius, gelį, tabletes be papildomų funkcijų), skalavimo priemonę ir druską optimaliems valymo ir džiovinimo rezultatams.
• Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, galite pasirinkti parinktį Multitab (jeigu yra). Šia parinktimi gaunami geresni valymo ir džiovinimo rezultatai naudojant kombinuotąsias tabletes.
• Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta naudojant trumpas programas. Norint, kad ant plaunamų indų neliktų ploviklio likučių, rekomenduojame tabletes naudoti tik su ilgomis programomis.
• Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės.
10.3 Ką daryti, jeigu norite
nenaudoti kombinuotųjų tablečių
Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį, druską ir skalavimo priemonę, atlikite šią procedūrą.
1. Nustatykite didžiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Patikrinkite, ar druskos ir skalavimo
priemonės talpyklos yra pilnos.
3. Paleiskite trumpiausią programą su
skalavimo faze. Nedėkite ploviklio ir krepšių.
4. Programai pasibaigus, pareguliuokite
vandens minkštiklio lygį, atsižvelgdami į savo vietovės vandens kietumą.
5. Nustatykite tiekiamos skalavimo
priemonės kiekį.
6. Įjunkite skalavimo priemonės
dalytuvą.

10.4 Krepšių įdėjimas

• Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuos galima plauti indaplovėje.
• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir vario.
• Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti.
• Nuvalykite nuo indų maisto likučius.
• Atmirkykite ant indų likusį pridegusį maistą.
C
B
A
www.electrolux.com60
• Tuščiavidurius daiktus (pvz., puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite apverstus žemyn.
• Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai nesuliptų. Šaukštus sumaišykite su kitais stalo įrankiais.
• Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis.
• Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį.
• Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų.
• Prieš paleisdami programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnė galėtų laisvai judėti.

10.5 Prieš paleidžiant programą

Įsitikinkite, kad:
• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;

11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
• druskos talpyklos dangtelis gerai prisuktas;
• purkštuvai neužsikimšę;
• yra indaplovės druskos ir skalavimo priemonės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios ploviklio tabletės);
• tinkama indų padėtis krepšiuose;
• esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniui pasirinkta tinkama programa;
• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio.

10.6 Krepšių išėmimas

1. Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite,
kol valgomieji reikmenys atvės. Karštus daiktus lengva sugadinti.
2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį,
po to – viršutinį
Programai pasibaigus ant prietaiso šonų ir durelių dar gali būti vandens.
Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvalykite.

11.1 Filtrų valymas

Filtro sistemą sudaro 3 dalys.
1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio
rodyklę ir ištraukite jį.
2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B).
3. Išimkite plokščią filtrą (A).
4. Išplaukite filtrus.
LIETUVIŲ 61
7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C).
8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą
(A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos.
DĖMESIO
Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas.

11.2 Purkštuvų valymas

Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą.
6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais.

11.3 Valymas iš išorės

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
• Naudokite tik neutralius ploviklius.
• Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių.

11.4 Valymas iš vidaus

• Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna šluoste.
• Jeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės programas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkių likučių. Norint nuo to apsisaugoti, rekomenduojame naudoti ilgos trukmės programas bent 2 kartus per mėnesį.
• Norint, kad prietaisas nuolat veiktų geriausiai, rekomenduojame kas mėnesį naudoti specialiai indaplovėms skirtas valymo priemones. Tiksliai vadovaukitės ant
www.electrolux.com62
valymo priemonių pakuočių pateiktomis naudojimo instrukcijomis.

12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite, ar galite patys išspręsti problemą pagal lentelėje pateiktą informaciją.
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai atlikus remontą, naudotojui gali kilti didelis pavojus. Bet kokius remonto darbus gali atlikti tik kvalifikuoti meistrai.
Problema ir įspėjamasis kodas
Negalima įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elek‐
Programa nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.
Į prietaisą nepatenka van‐ duo.
Ekrane rodoma .
Galimos priežastys ir sprendimo būdai
tros tinklo lizdą.
• Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
• Paspauskite Start.
• Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite šią nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskaita.
• Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkro‐ vimo procedūrą. Procedūros trukmė yra maždaug 5 minutės.
• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
• Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę.
• Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
• Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neuž‐ lenkta.
Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas įspėjamasis kodas.
Daugelį iškilusių problemų galima išspręsti patiems, nesikreipiant į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo.
Ekrane rodoma .
Veikia apsaugos nuo van‐ dens nutekėjimo įtaisas.
Ekrane rodoma .
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
• Patikrinkite, ar neužsikimšusi vidaus filtro sistema.
• Patikrinkite, ar nesusimazgius ir nesulenkta vandens išleidimo žarna.
• Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį ap‐ tarnavimo centrą.
LIETUVIŲ 63
Problema ir įspėjamasis
Galimos priežastys ir sprendimo būdai
kodas
Veikdamas prietaisas kelis kartus sustoja ir vėl pasilei‐
• Tai normalu. Taip užtikrinami optimalūs plovimo re‐ zultatai ir taupoma energija.
džia.
Programa trunka per ilgai. • Pasirinkite parinktį TimeManager, kad sutrumpintu‐
mėte programos trukmę.
• Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite atidėjimo nuostatą arba palaukite, kol bus baigtas at‐ galinis laiko skaičiavimas.
Ekrane rodomo laiko vertė
• Tai nėra defektas. Prietaisas veikia tinkamai.
padidėja ir rodoma beveik programos laiko pabaiga.
Kiekvieną kartą reikia iš naujo nustatyti programos
• Norėdami išsaugoti savo mėgstamą konfigūraciją, naudokite parinktį MyFavourite.
parinktis.
Pro prietaiso dureles šiek tiek sunkiasi vanduo.
• Prietaisas pastatytas nelygiai. Atlaisvinkite arba už‐ veržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina).
• Nesucentruotos prietaiso durelės. Sureguliuokite ga‐ linį apatinį kraštą (jeigu taikytina).
Sunku uždaryti prietaiso dureles.
• Prietaisas pastatytas nelygiai. Atlaisvinkite arba už‐ veržkite reguliuojamas kojeles (jeigu taikytina).
• Valgomųjų reikmenų dalys kyšo iš krepšių.
Iš prietaiso vidaus sklinda barškėjimas / bildesys.
• Valgomieji reikmenys netinkamai sudėti į krepšius. Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį.
• Įsitikinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės.
Prietaisas įjungia grandi‐ nės pertraukiklį.
Kitų galimų priežasčių ieškokite skyriuje „Prieš
naudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“
arba „Patarimai“.
• Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiems prietaisams maitinti. Patikrinkite elektros stiprumą tin‐ klo lizde ir skaitiklio galią arba išjunkite vieną iš nau‐ dojamų prietaisų.
• Įvyko vidinis prietaiso elektros gedimas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl įjunkite. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Dėl lentelėje neaprašytų įspėjamųjų kodų kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
www.electrolux.com64

12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai
Prasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis naudojimas“, „Patarimai“
ir informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį.
• Naudokite intensyvesnio plovimo programas.
• Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, visada suaktyvinkite parinktį Multitab.
Prasti džiovinimo rezultatai. • Indai buvo per ilgai palikti uždaryto prietaiso viduje.
Balsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stiklinių ir indų.
Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų.
Drėgni indai. • Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovini‐
Prietaiso išorė yra šlapia. • Tai nėra prietaiso defektas. Kondensatas ant sie‐
• Nėra skalavimo priemonės arba nepakankama skalavimo priemonės dozė. Nustatykite skalavimo priemonės dalytuvą į aukštesnę padėtį.
• Plastikinius indus gali tekti nusausinti rankšluosčiu.
• Rekomenduojame visada naudoti skalavimo prie‐ monę, netgi su kombinuotosiomis tabletėmis.
• Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustaty‐ kite skalavimo priemonės lygį į mažesnę padėtį.
• Naudojama per daug ploviklio.
• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty‐ kite skalavimo priemonės lygį į didesnę padėtį.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
mo fazę maža temperatūra.
• Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
• Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių koky‐ bės. Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suak‐ tyvinkite skalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimo priemonę kartu su kombinuotosiomis tabletėmis.
• Tam tikrą laiką prieš išimdami indus laikykite inda‐ plovės dureles praviras.
nelių susidaro dėl ore esančios drėgmės.
Neįprastas putojimas plovi‐ mo metu.
Rūdžių dėmės ant stalo įran‐ kių.
• Naudokite tik indaplovėms skirtą ploviklį.
• Nesandarus skalavimo priemonės dalytuvas. Kreip‐ kitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
• Plovimui naudojamame vandenyje yra per daug druskos. Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.
• Kartu sudėti sidabriniai ir nerūdijančiojo plieno stalo įrankiai. Stenkitės nedėti sidabrinių ir nerūdijančiojo plieno reikmenų arti vieni kitų.
Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai
Programai pasibaigus, daly‐ tuve lieka ploviklio.
• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvo išplauta ir visiškai ištirpdyta vandenyje.
• Vanduo neišplauna ploviklio iš dalytuvo. Įsitikinkite, ar purkštuvo alkūnė nėra blokuojama arba užsikim‐ šusi.
• Įsitikinkite, ar krepšiuose sudėti indai netrukdo atsi‐ daryti ploviklio dalytuvo dangteliui.
LIETUVIŲ 65
Prastas kvapas prietaiso vi‐ duje.
Ant indų, durelių vidinės pu‐ sės ir prietaiso viduje lieka kalkių nuosėdų.
Indai dulsvi, išblukę arba nu‐ daužti.
Kitų galimų priežasčių ieškokite skyriuje „Prieš
naudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“
arba „Patarimai“.
• Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“.
• Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.
• Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galima plauti indaplovėje.
• Atsargiai sudėkite plaunamus daiktus krepšį ir at‐ sargiai juos išimkite. Žr. informacinį lapelį, kaip tin‐ kamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį.
• Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį.

13. TECHNINĖ INFORMACIJA

Matmenys Plotis / aukštis / gylis
Elektros prijungimas
Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Tiekiamas vanduo Šaltas arba karštas van‐
Talpa Vietos nuostatos 9
Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0
Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.10
1)
Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.
2)
Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos
ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.
1)
(mm)
Įtampa (V) 200 - 240
Dažnis (Hz) 50 / 60
2)
duo
446 / 818 - 898 / 550
maks. 60 °C
www.electrolux.com66
14. APLINKOS APSAUGA
Perdirbkite visas medžiagas, pažymėtas simboliu . Tinkamai šalinkite visas
pakuotės medžiagas ir padėkite išsaugoti aplinką ir būsimas kartas. Nešalinkite
elektros įrangos, pažymėtos simboliu
kartu su buitinėmis atliekomis. Visas elektros prekes šalinkite atitinkamame vietiniame atliekų surinkimo punkte, per vietos valdžios tarnybas arba komercinius atliekų perdirbimo centrus.
*
LIETUVIŲ 67
www.electrolux.com/shop
156900731-A-162016
Loading...