Electrolux ESL4500LO User Manual [fi]

Page 1
ESL4500LO CS MYČKA NÁDOBÍ
DA OPVASKEMASKINE ET NÕUDEPESUMASIN FI ASTIANPESUKONE
NÁVOD K POUŽITÍ 2 BRUGSANVISNING 19 KASUTUSJUHEND 36 KÄYTTÖOHJE 53
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................6
5. PROGRAMY.......................................................................................................7
6. NASTAVENÍ....................................................................................................... 8
7. FUNKCE........................................................................................................... 10
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................11
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 12
10. TIPY A RADY................................................................................................. 14
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 15
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 17
13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 18
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru,
aby na ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
ČESKY
3
Page 4
www.electrolux.com4

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Tento spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte 13A pojistku ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
Page 5
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
• Přívodní hadice je vybavena vnějším průhledným pláštěm. Pokud dojde k poškození hadice, voda v hadici ztmavne.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
ČESKY
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované servisní středisko, ujistěte se, že máte poznamenané následující informace, které lze nalézt na typovém štítku. Model: Výrobní číslo (PNC): Sériové číslo:

2.6 Likvidace

UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
5
Page 6
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
82 3 4 5 6 7
9
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Horní ostřikovací rameno
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6

3.1 Beam-on-Floor

Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na kuchyňskou podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit po celý průběh programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
Tlačítko Zap/Vyp
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
• Červené světlo zhasne po dokončení programu.
• V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo.
Optická signalizace Beam­on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Displej
2
Page 7
Tlačítko Delay
3
Tlačítko Program
4
Tlačítko MyFavourite
5
Tlačítko Multitab
6

4.1 Kontrolky

Kontrolka Popis

5. PROGRAMY

Tlačítko EnergySaver
7
Tlačítko Reset
8
Kontrolky
9
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
ČESKY
7
Program Stupeň znečiště-
Fáze programu
Funkce
Druh náplně
P1
P2
1)
• Normálně zne­čištěné
• Nádobí a příbo­ry
• Vše
• Nádobí, příbo-
2)
ry, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• Oplachy
• EnergySaver
• Multitab
• EnergySaver
• Multitab
• Sušení
P3 • Velmi znečiš-
těné
• Nádobí, příbo­ry, hrnce a
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• EnergySaver
• Multitab
pánve
P4
3)
• Čerstvě znečiš­těné
• Nádobí a příbo-
• Mytí 60 °C nebo 65 °C
• Oplachy
• Multitab
ry
P5
4)
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného
nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví te-
plotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré
výsledky mytí při krátké délce programu.
4)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepouží­vejte mycí prostředek.
• Vše • Předmytí
Page 8
www.electrolux.com8

5.1 Údaje o spotřebě

Program
P1 8.9 0.78 195
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
P4 8 0.8 30
P5 4 0.1 14
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu,
na zvolených funkcích a na množství nádobí.
1)

5.2 Informace pro zkušebny

Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:

6. NASTAVENÍ

6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu.
V uživatelském režimu lze změnit následující nastavení:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu.
• Zapnutí dávkovače leštidla, když chcete použít funkci Multitab spolu s leštidlem.
Tato nastavení se uloží, dokud je opět nezměníte.
Voda
(l)
Energie
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Délka
(min)

Jak nastavit režim volby programu

Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když se na displeji zobrazuje číslo programu P1.
Když zapnete spotřebiče, obvykle se přepne do režimu volby programu. Nicméně, pokud se tak nestane, můžete režim volby programu aktivovat následujícím způsobem:
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

6.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Page 9
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
47 -50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně
(°fH)
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
mmol/l Clarkovy
stupně
ČESKY
Nastavení
změkčovače vody
1)
5
2)
1
9

Jak nastavit stupeň změkčovače vody

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky , a s prázdným displejem.
2. Stiskněte .
• Kontrolky
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např.
3. Opětovným stisknutím změňte
nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
a zhasnou.
= stupeň 5.

6.3 Použití leštidla spolu s kombinovanými mycími tabletami

Když zapnete funkci Multitab, dávkovač leštidla se vypne. Pokud však používáte mycí tablety a výsledky sušení nejsou uspokojivé, doporučujeme použít mycí tablety spolu s leštidlem. V takovém případě pak musíte zapnout dávkovač leštidla.
Dávkovač leštidla zůstane zapnutý, dokud opět nezměníte jeho nastavení.

Jak zapnout dávkovač leštidla

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
Page 10
www.electrolux.com10
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky , a s prázdným displejem.
2. Stiskněte .
• Kontrolky a zhasnou.
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
= dávkovač leštidla je
vypnutý.
= dávkovač leštidla je zapnutý.
3. Stisknutím změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Naplňte dávkovač leštidla.

6.4 MyFavourite

Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program.
Můžete uložit jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.

Jak uložit program MyFavourite

1. Nastavte program, který chcete uložit
do paměti. S programem lze také navolit použitelné funkce.
2. Stiskněte a podržte
trvale nerozsvítí příslušná kontrolka.

Jak nastavit program MyFavourite

, dokud se
• Kontrolky programu a funkcí týkajících se nastavení MyFavourite se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazuje číslo a délka programu.

6.5 Zvuková signalizace

Zvuková signalizace zazní, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto zvukové signály nelze vypnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po dokončení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.

Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky displejem.
2. Stiskněte
• Kontrolky a zhasnou.
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení:
= Zvuková signalizace
vypnuta.
= Zvuková signalizace zapnuta.
3. Stisknutím změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
, a s prázdným
Stiskněte .

7. FUNKCE

Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Zůstanou svítit pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.
Page 11
ČESKY
11

7.1 Multitab

Tuto funkci zapněte, když používáte kombinované mycí tablety, které obsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek. Mohou také obsahovat další čisticí nebo oplachovací prostředky.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla z příslušných zásobníků. Kontrolky soli a leštidla se nerozsvítí.
Při použití této funkce se délka programu prodlouží s cílem zlepšit při použití kombinovaných tablet výsledky mytí a sušení.

Jak zapnout Multitab

Stiskněte . Příslušná kontrolka se rozsvítí.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů. Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

7.2 EnergySaver

Tato funkce snižuje teplotu poslední oplachovací fáze a tím i spotřebu energie (přibližně o 25 %).
Nádobí může být po dokončení programu stále vlhké.
Délka programu se zkrátí.

Jak zapnout EnergySaver

Stiskněte , příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do
myčky.
POZOR
Používejte pouze sůl pro myčky nádobí.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
Page 12
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.electrolux.com12
5. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových ručiček.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu.

8.2 Jak plnit dávkovač leštidla

POZOR
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C).
2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 nebo 6 (největší množství).

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v uživatelském režimu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí,
doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek. Pokud
používáte kombinované mycí tablety,
zapněte funkci Multitab.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
Page 13
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
ČESKY
13

9.1 Použití mycího prostředku

1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (A).
3. Pokud program zahrnuje fázi
předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komory (D).
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu

Spuštění programu

1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí číslo programu, který chcete spustit. Na displeji se zobrazí číslo programu na cca tři sekundy a poté se zobrazí délka programu.
• Pokud chcete nastavit program MyFavourite, stiskněte .
– Kontrolky funkcí týkajících se
programu MyFavourite se rozsvítí.
Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Zvolte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.

Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče. Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit volbu programu a funkce. Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí.
Page 14
www.electrolux.com14

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce.
Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

Zrušení programu

Stiskněte a podržte Reset, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

10. TIPY A RADY

Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

Konec programu

Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0:00 .
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo
vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je­li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení. Kombinované tablety jsou obvykle vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit, je také nutné použít leštidlo a sůl. Pokud používáte kombinované tablety, můžete zvolit funkci Multitab (je-li dostupná). Tato funkce zlepšuje při použití kombinovaných tablet výsledky mytí a sušení.
• Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů.

10.2 Použití soli, leštidla a mycího prostředku

• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Page 15
C
B
A
ČESKY
15

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

10.5 Před spuštěním programu

Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Špinavé filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
Page 16
www.electrolux.com16
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
POZOR
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění ostřikovacích ramen

Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem.

11.3 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.
Page 17

11.4 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ČESKY
dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.
17
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Než se obrátíte na autorizované servisní středisko, ověřte si, zda dokážete problém vyřešit sami pomocí informací uvedených v tabulce.
Problém a výstražný kód Možné řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv-
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí .
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova­či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodár­enský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori­zované servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
Page 18
www.electrolux.com18

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možné řešení
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po­tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap­ky.
Nádobí je mokré. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje
Ostatní možné příčiny viz „Tipy a rady“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte volič leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte volič leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
pouze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji­nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou­žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.

13. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry Šířka / Výška / Hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody Studená nebo teplá
Kapacita Jídelní soupravy 9
Příkon Režim zapnuto (W) 0.99
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie),
použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
(mm)
1)
Napětí (V) 220-240
Frekvence (Hz) 50
2)
voda
446 / 818-898 / 550
max. 60 °C
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 19

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OM SIKKERHED................................................................................................20
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................. 21
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET........................................................ 22
4. BETJENINGSPANEL......................................................................................... 23
5. PROGRAMMER.................................................................................................23
6. INDSTILLINGER.................................................................................................25
7. TILVALGSFUNKTIONER....................................................................................27
8. FØR IBRUGTAGNING........................................................................................28
9. DAGLIG BRUG.................................................................................................. 29
10. RÅD OG TIP.................................................................................................... 31
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING........................................................... 32
12. FEJLFINDING.................................................................................................. 34
13. TEKNISK INFORMATION.................................................................................35
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com
DANSK
19
Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 20
www.electrolux.com20

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i
andre arbejdsmiljøer
af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være
mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold det maksimale antal af 9 kuverter.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven
med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at
undgå, at nogen falder over den.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre
apparatet.
Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af
de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.

1.2 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
Page 21
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

• Fjern al emballagen
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at
DANSK
der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.
• Kun for Storbritannien og Irland. Apparatet har et 13 amp netstik. Hvis sikringen i netstikket skal udskiftes, skal du bruge en sikring på 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Tilslutning, vand

• Pas på du ikke beskadiger vandslangerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elkabel.
21
Page 22
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.electrolux.com22
ADVARSEL
Højspænding.
• Vandtilløbsslangen har en ekstern gennemsigtig skal. Hvis slangen beskadiges, kan vandet i slangen blive mørkt.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.

2.4 Brug

• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

2.5 Service

• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få apparatet repareret. Vi anbefaler kun at anvende originale reservedele.
• Når du kontakter det autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følgende oplysninger klar, som står på typeskiltet. Model : PNC: Serienummer:

2.6 Bortskaffelse

ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET

Mellemste spulearm
1
Nederste spulearm
2
Page 23
Filtre
1
82 3 4 5 6 7
9
3
Mærkeplade
4
Saltbeholder
5
Udluftning
6
Beholder til afspændingsmiddel
7
Beholder til vaskemiddel
8
Bestikkurv
9
Nederste kurv
10
Øverste kurv
11
DANSK
23

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor er et lys, der vises på køkkengulvet under maskinens låge.
• Når programmet starter, tændes den røde lampe og forbliver tændt under hele programmet.
• Når programmet er afsluttet, tændes der et grønt lys.

4. BETJENINGSPANEL

Til-/fra-knap
1
Display
2
Delay-knap
3
Program-knap
4
MyFavourite-knap
5

4.1 Lamper

Lampe Beskrivelse
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
• Når programmet er afsluttet, slukkes det røde lys.
• Når der er en fejl på maskinen, blinker det røde lys.
Beam-on-Floor slås fra, når maskinen slukkes.
Multitab-knap
6
EnergySaver-knap
7
Reset-knap
8
Lamper
9
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når pro­grammet er i gang.

5. PROGRAMMER

Program Grad af snavs
P1
1)
Type af vask
• Normalt snavset
• Service og bes­tik
Program­faser
• Forskyl
• Opvask 50 °C
• Skylninger
• Affugtning
Tilvalgsfunktioner
• EnergySaver
• Multitab
Page 24
www.electrolux.com24
Program Grad af snavs
Type af vask
P2
• Alt
• Service, bestik,
2)
kogegrej
Program­faser
• Forskyl
• Opvask fra 45 °C til 70 °C
Tilvalgsfunktioner
• EnergySaver
• Multitab
• Skylninger
• Affugtning
P3 • Meget snavset
• Service, bestik, kogegrej
• Forskyl
• Opvask 70 °C
• Skylninger
• EnergySaver
• Multitab
• Affugtning
P4
3)
P5
4)
1)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og
bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen,
mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskere-
sultater på kort tid.
4)
Med dette program kan du hurtigt skylle service for at forhindre, at madrester sætter sig godt fast på det, og at der dannes lugte i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette pro­gram.
• Frisk snavset
• Service og bes­tik
• Opvask 60 °C eller 65 °C
• Skylninger
• Alt • Forskyl
• Multitab

5.1 Forbrugsværdier

Program
1)
Vand
(l)
Energi
(kWt)
Varighed
(min)
P1 8.9 0.78 195
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
P4 8 0.8 30
P5 4 0.1 14
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, til-
valg og opvaskens størrelse.
Page 25

5.2 Oplysninger til testinstitutter

For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:

6. INDSTILLINGER

DANSK
info.test@dishwasher-production.com Skriv produktnummeret (PNC) ned, som
findes på mærkepladen.
25
6.1 Tilstand for programvalg og
brugertilstand
Når et apparat står i tilstanden for programvalg, er det muligt at indstille et program og at åbne brugertilstanden.
I brugertilstanden kan følgende indstillinger ændres:
• Niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til vandets hårdhed.
• Aktiveringen eller deaktiveringen af lydsignalet for programslut.
• Aktiveringen af beholderen til afspændingsmiddel, når du ønsker at bruge tilvalget Multitab og afspændingsmidlet sammen.
Disse indstillinger gemmes, indtil du ændrer dem igen.

Sådan indstiller du tilstanden for programvalg

Apparatet er i tilstanden for valg af program, når displayet viser programnummeret P1.
Vands hårdhedsgrad
Tyske
grader
(°dH)
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
Franske
grader
(°fH)
Når du aktiverer programmet, står det normalt i tilstanden for programvalg. Hvis dette dog ikke skulle være tilfældet, kan du indstille tilstanden for programvalg på følgende måde:
Tryk på Reset og hold den nede, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg.

6.2 Blødgøringsmiddel

Blødgøringsmidlet fjerner mineraler fra vandforsyningen, som har en skadelig virkning på vaskeresultaterne og på apparatet.
Jo højere indholdet af disse mineraler er, desto hårdere er vandet. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer.
Blødgøringsanlægget skal indstilles efter det lokale vands hårdhedsgrad. Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsmidlet for at opnå gode resultater.
mmol/l Clarke-
grader
Vand
blødgøringsni-
veau
1)
5
Page 26
www.electrolux.com26
Tyske
grader
(°dH)
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.

Sådan indstilles blødgøringsanlægget

Apparatet skal være i tilstanden for programvalg.
1. For at åbne brugertilstanden skal du
trykke på og og holde dem nede samtidigt, indtil lamperne , og begynder at blinke, og displayet
bliver tomt.
2. Tryk på .
Lamperne og slukkes.
• Lampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: f.eks. = niveau 5.
3. Tryk på gentagne gange for at
ændre indstillingen.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
6.3 Brug af afspændingsmiddel
og multitabs sammen
Når du aktiverer tilvalget Multitab, frigør beholderen til afspændingsmiddel ikke længere afspændingsmiddel. Hvis du bruger multitabs, og du ikke er tilfreds med tørringen, anbefaler vi dog, at du bruger multitabs og afspændingsmiddel sammen. I så fald skal du aktivere beholderen til afspændingsmiddel.
Beholderen til afspændingsmiddel forbliver aktiveret, indtil du modificerer indstillingen igen
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader

Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel

Apparatet skal være i tilstanden for programvalg.
1. For at åbne brugertilstanden skal du
trykke på og og holde dem nede samtidigt, indtil lamperne , og begynder at blinke, og displayet
bliver tomt.
2. Tryk på .
Lamperne og slukkes.
• Lampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling. –
= beholder til
afspændingsmiddel slået fra.
= beholder til
afspændingsmiddel slået til.
3. Tryk på for at ændre indstilling.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
5. Indstille dosering af
afspændingsmiddel.
6. Fyld beholderen til
afspændingsmiddel.

6.4 MyFavourite

Med denne funktion kan du indstille og gemme det program, som du bruger hyppigst.
Du kan kun gemme 1 program. En ny indstilling sletter den foregående.
Vand
blødgøringsni-
veau
2)
1
Page 27
Sådan gemmer du MyFavourite­programmet
1. Indstil det program, du ønsker at
gemme Du kan også indstille relevante tilvalg sammen med programmet.
2. Tryk og hold nede, indtil den
tilknyttede kontrollampe lyser fast.
Sådan indstiller du MyFavourite­programmet
Tryk på .
• Kontrollamperne for MyFavourite-
programmet og tilvalgene lyser.
• Displayet viser programmets nummer
og varighed.

6.5 Lydsignaler

Der udsendes lydsignaler, når der opstår en fejl i apparatet. Lydsignalerne kan ikke slås fra.
Der lyder også et lydsignal, når programmet er slut. Dette lydsignal er
DANSK
deaktiveret som standard, men det kan aktiveres.

Sådan aktiveres lydsignalet for programslut

Apparatet skal være i tilstanden for programvalg.
1. For at åbne brugertilstanden skal du
trykke på nede samtidigt, indtil lamperne , og begynder at blinke, og displayet
bliver tomt.
2. Tryk på
• Lamperne og slukkes.
Lampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: – = Akustisk signal slukket. – = Akustisk signal tændt.
3. Tryk på for at ændre indstilling.
4. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
og og holde dem
27

7. TILVALGSFUNKTIONER

De ønskede tilvalg skal slås til hver gang, inden du starter et program. Dette tilvalg kan ikke slås til eller fra, mens et program er i gang.
Ikke alle tilvalg er kompatible med hinanden. Hvis du har valgt tilvalg, som ikke er kompatible, deaktiverer apparatet automatisk et eller flere af dem. Det er kun lamperne for de tilvalg, der stadigvæk er aktive, som forbliver tændt.

7.1 Multitab

Aktivér dette tilvalg, når du bruger multitabs, der fungerer som salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel. De kan også indeholde andre rense- eller skyllemidler.
Dette tilvalg deaktiverer frigørelsen af salt og afspændingsmiddel fra de respektive beholdere. Lamperne for salt og afspændingsmiddel tændes ikke.
Med brugen af dette tilvalg forlænges programvarigheden for at øge rengørings­og tørreresultaterne, når der bruges multitabs.

Sådan aktiveres Multitab

Tryk på . Den tilhørende lampe tændes.

7.2 EnergySaver

Dette tilvalg reducerer temperaturen i den sidste skyllefase og dermed også energiforbruget (ca. -25 %).
Service kan stadigvæk være vådt, når programmet er afsluttet.
Programmet vil have en kortere varighed.
Page 28
www.electrolux.com28

Sådan aktiveres EnergySaver

Tryk på , den tilknyttede lampe tændes. Hvis tilvalget ikke gælder for programmet, tændes den relaterede lampe ikke, eller

8. FØR IBRUGTAGNING

1. Sørg for, at blødgøringsanlæggets
aktuelle niveau svarer til vandforsyningens hårdhed. Hvis ikke, bør du justere niveauet for blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til
afspændingsmiddel.
4. Åbn vandhanen.
5. Start et program for at fjerne evt.
rester fra fabrikationen, der stadigvæk kan befinde sig i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i
kurvene. Når du starter et program, kan det tage op til 5 minutter før blødgøringsanlægget er klar til drift. Det ser ud til, at maskinen ikke virker. Vaskefasen starter først, når denne procedure er afsluttet. Proceduren gentages regelmæssigt.

8.1 Saltbeholderen

PAS PÅ
Brug kun salt beregnet til opvaskemaskiner.
Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget klar til drift og til at sikre gode opvaskeresultater i den daglige brug.
den blinker hurtigt nogle få sekunder og slukkes derefter. Displayet viser den opdaterede programvarighed.
4. Fjern saltet rundt om saltbeholderens
åbning.
5. Drej hætten på saltbeholderen med
uret for at lukke saltbeholderen.
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette.

Sådan fylder du saltbeholderen

1. Drej hætten på saltbeholderen mod
uret og fjern den.
2. Hæld en liter vand i saltbeholderen
(kun første gang).
3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
Page 29
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
30
20
A BD
C
DANSK
29
8.2 Sådan fyldes beholderen til
afspændingsmiddel

9. DAGLIG BRUG

PAS PÅ
Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner.
1. Tryk på udløserknappen (D) for at
åbne låget (C).
2. Hæld afspændingsmidlet i beholderen
(A), indtil væsken når niveauet 'max' for påfyldning.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4. Luk lågen. Sørg for, at
udløserknappen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 eller 6 (største mængde).
1. Åbn vandhanen.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at

9.1 Brug af opvaskemiddel

aktivere apparatet.
Se efter, at apparatet står i brugertilstand.
• Hvis lampen for salt er tændt, så påfyld saltbeholderen.
• Fyld beholderen til afspændingsmiddel, hvis lampen for afspændingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel. Hvis du bruger
multitabletter, skal du slå tilvalget Multitab til.
5. Vælg, og start det rette program til
opvaskens art og graden af snavs.
Page 30
20
30
B
A D
C
www.electrolux.com30
• Hvis du ønsker at vælge MyFavourite-programmet, skal du
trykke på . – Kontrollamperne for tilvalgene
relateret til MyFavourite-
Displayet viser programmets varighed.
4. Indstil de relevante tilvalg.
5. Luk apparatets låge for at starte
programmet tændes.
programmet.
1. Tryk på udløserknappen (B) for at
åbne låget (C).
2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver
eller tabletter i rummet til opvaskemiddel (A).
3. Hvis programmet har et trin med
forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel i rummet (D).
4. Luk lågen. Sørg for, at
udløserknappen låses på plads.

9.2 Indstilling og start af et program

Auto Off-funktionen

Denne funktion mindsker energiforbruget ved automatisk at slukke for apparatet, når det ikke er i drift.
Funktion går i gang:
• 5 minutter efter programmets afslutning.
• Efter 5 minutter, hvis programmet ikke er gået i gang.

Starte et program

1. Hold apparatets låge på klem.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg.
3. Tryk gentagne gange på , indtil
displayet viser nummeret på det program, du ønsker at starte. Displayet viser programnummeret i ca. 3 sekunder og viser derefter programmets varighed.

Start af et program med senere start

1. Indstil et program.
2. Tryk på en eller flere gange, indtil
displayet viser den ønskede udskydelse (fra 1-24 timer).
Lampen for senere start begynder at lyse.
3. Luk apparatets låge for at starte
nedtællingen. Mens en nedtælling er i gang, kan den udskudte tid øges, men valget af program og tilvalg kan ikke ændres. Når nedtællingen er slut, starter programmet.

Åbning af lågen, mens maskinen er i gang

Hvis du åbner lågen, mens et program er i gang, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter maskinen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Hvis lågen er åben i mere end 30 sekunder under tørrefasen, afsluttes det igangværende program.

Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang

Når du annullerer udskudt start, skal du indstille programmet og tilvalgene igen.
Tryk på Reset og hold den nede, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg.
Page 31
DANSK
31

Annullering af program

Tryk på Reset og hold den nede, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg. Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program.

10. RÅD OG TIP

10.1 Generelt

Følgende tips vil sikre optimale rengørings­og tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet.
• Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet.
• Forskyl ikke service i hånden. Når det er nødvendigt, kan du bruge programmet til forskyl (hvis tilgængeligt) eller vælge et program med en forskylningsfase.
• Brug altid hele kurveområdet.
• Når du fylder apparatet, skal du sikre dig, at alt servicet kan nås fuldstændigt og vaskes af det vand, der kommer ud af spulearmdyserne. Sørg for, at genstandene ikke rører eller dækker hinanden.
• Du kan bruge opvaskemiddel, afspændingsmiddel og salt separat, eller du kan bruge multitabs (f.eks. ''3­i-1'', ''4-i-1'', ''Alt-i-1''). Følg vejledningen på pakken. Multitabs egner sig som regel til områder, hvor vandet har en hårdhed på op til 21 °dH. I områder, hvor denne grænse overskrides, skal der også bruges afspændingsmiddel og salt. Hvis du bruger multitabs, kan du vælge tilvalget Multitab (hvis tilgængeligt). Dette tilvalg giver bedre rengørings- og tørreresultater, når der bruges multitabs.
• Vælg programmet alt efter typen af opvask og graden af snavs. Med programmet ECO får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs.

Program slut

Når opvaskeprogrammet er færdigt, viser displayet 0:00 .
1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent
på, at Auto Off-funktionen slukker apparatet automatisk.
2. Luk for vandhanen.
10.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. Andre produkter kan beskadige apparatet.
• Opvasketabletter opløses ikke helt ved korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabletterne til lange programmer for at undgå rester af opvaskemidler på bordservicet.
• Brug ikke mere end den angivne mængde opvaskemiddel. Se anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
10.3 Gør følgende, hvis du
ønsker at holde op med at bruge multitabletter
Gør følgende, inden du starter med at bruge separat opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel.
1. Indstil det højeste niveau for
blødgøringsanlæg.
2. Sørg for, at saltbeholderen og
beholderen til afspændingsmiddel er fuld.
3. Start det korteste program med en
skyllefase. Tilsæt ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene.
4. Justér blødgøringsanlægget til det
lokale vands hårdhedsgrad, når programmet er slut.
5. Justér doseringen af
afspændingsmiddel.
Page 32
C
B
A
www.electrolux.com32

10.4 Fyldning af kurvene

• Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmen kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram.

10.5 Før programmet startes

Kontroller, at:
• Filtrene er rene og korrekt sat i.
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Der er filtersalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter).
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opvaskens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde opvaskemiddel.

10.6 Tømning af kurvene

1. Lad servicet køle af, før du tager det
ud af maskinen. Varme genstande beskadiges nemt.
2. Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
I slutningen af programmet kan der stadigvæk være vand tilbage på siderne af apparatet og på lågen.

11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresultaterne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.

11.1 Rengøring af filtre

Filtersystemet består af 3 dele.
1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det
ud.
Page 33
2. Tag filteret (C) ud af filteret (B).
3. Tag det flade filter (A) ud.
4. Skyl filtrene.
DANSK
7. Saml filtrene (B) og (C).
8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter
(A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
33
5. Sørg for, at der ikke er madrester eller
snavs i eller omkring bundkarrets kant.
6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg
for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner.
PAS PÅ
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet.

11.2 Rengøring af spulearme

Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.

11.3 Udvendig rengøring

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
• Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
• Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.

11.4 Indvendig rengøring

• Rengør apparatet omhyggeligt, herunder dørens gummipakning, med en blød og fugtig klud.
Page 34
www.electrolux.com34
• Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan disse efterlade ophobninger af fedt og kalk i apparatet. For at forhindre dette

12. FEJLFINDING

anbefaler vi, at du kører programmer af lang varighed mindst 2 gange om måneden.
Hvis apparatet ikke starter eller stopper under drift. Inden du kontakter et autoriseret servicecenter, bør du kontrollere, om du kan løse problemet selv ved hjælp af informationen i tabellen.
Problem og alarmkode Mulig løsning
Du kan ikke tænde for ap­paratet.
Programmet starter ikke. • Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Apparatet fyldes ikke med vand.
Displayet viser .
Apparatet tømmer ikke van­det ud.
Displayet viser . Overløbssikringen er blevet
udløst. Displayet viser .
• Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikrings­dåsen.
• Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere indstillingen eller vente på, at nedtællingen er færdig.
• Maskinen er ved at gøre blødgøringsanlægget klar til drift. Det kan tage ca. 5 minutter.
• Kontrollér, at der er åbnet for vandhanen.
• Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lokale vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
• Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
• Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret service­center.
Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode.
Når du har kontrolleret apparatet, skal du slukke og tænde for apparatet. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis problemet opstår igen.
Kontakt et autoriseret servicecenter i forbindelse med alarmkoder, der ikke er beskrevet i tabellen.

12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende

Problem Mulig løsning
Der er hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service.
• Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt vælger­knappen for afspændingsmiddel i en lavere position.
• Der er for meget opvaskemiddel.
Page 35
Problem Mulig løsning
Der er pletter og tørre vand­dråber på glas og tallerkener.
Opvasken er våd. • Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørre-
Se "Råd" for andre mulige årsager.
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt vælgerknap-
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
• Det kan skyldes kvaliteten af multitabletterne. Prøv et

13. TEKNISK INFORMATION

Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 446 / 818-898 / 550
Tilslutning, el
Vandforsyningens tryk Min. / Maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vandtilførsel Koldt vand eller varmt
Kapacitet Antal kuverter 9 Strømforbrug Tændt funktion (W) 0.99 Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.10
1)
Se typeskiltet for andre værdier.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vinde-
nergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
1)
Spænding (V) 220-240 Frekvens (Hz) 50
vand
DANSK
pen for afspændingsmiddel i en højere position.
fase med lav temperatur.
andet mærke eller aktiver beholderen til afspæn­dingsmidlet og brug afspændingsmidlet sammen med multitabletterne.
maks. 60 °C
2)
35
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 36
www.electrolux.com36

SISUKORD

1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 37
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 38
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................39
4. JUHTPANEEL.................................................................................................. 40
5. PROGRAMMID.................................................................................................40
6. SEADED...........................................................................................................42
7. VALIKUD.......................................................................................................... 44
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 45
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 46
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................47
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 49
12. VEAOTSING...................................................................................................50
13. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 52
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 37

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.

1.1 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baari (Mpa)
Järgige kohalikku maksimaalset9 taset.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
söögiriistade korvi otsaga allapoole või horisontaalasendisse.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi
selle otsa komistada.
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
EESTI
37

1.2 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
Page 38
www.electrolux.com38
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid.
• Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
• Ainult UK-s ja Iirimaal. Seadmel on 13-ampriline voolupistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat kaitset, kasutage 13-amprilist ASTA (BS
1362) kaitset.

2.3 Veeühendus

• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
• Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS
Ohtlik pinge.
Page 39
• Vee sisselaskevoolik on kaetud
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
läbipaistva kattega. Kui voolik puruneb, muutub voolikus olev vesi tumedaks.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega.

2.4 Kasutamine

• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
EESTI

2.5 Hooldus

• Seadme remontimiseks võtke ühendust tootja volitatud hoolduskeskusega. Soovitame alati kasutada ainult originaalvaruosi.
• Hooldusesse pöördumisel veenduge, et teil on olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev teave. Mudel: PNC: Seerianumber:

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
39

3. SEADME KIRJELDUS

Ülemine pihustikonsool
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmesilt
4
Page 40
1
82 3 4 5 6 7
9
www.electrolux.com40
Soolamahuti
5
Ventilatsiooniava
6
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuaine jaotur
8
Söögiriistade korv
9
Alumine korv
10
Ülemine korv
11

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor on tuli, mis suunatakse seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane tuli ja põleb kuni programmi lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib roheline tuli.

4. JUHTPANEEL

Sisse/välja-nupp
1
Ekraan
2
Delay-nupp
3
Program-nupp
4
MyFavourite-nupp
5

4.1 Indikaatorid

Indikaator Kirjeldus
• Programmi lõppemisel punane valgus kaob.
• Seadme rikke korral vilgub punane tuli.
Beam-on-Floor kustub, kui seade lülitatakse välja.
Multitab-nupp
6
EnergySaver-nupp
7
Reset-nupp
8
Indikaatorid
9
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl­jas.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaa­tor alati väljas.

5. PROGRAMMID

Programm Määrdumisaste
P1
1)
Nõude tüüp
• Tavaline määr­dumine
• Lauanõud ja söögiriistad
Programmi faasid
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Loputused
• Kuivatamine
Valikud
• EnergySaver
• Multitab
Page 41
EESTI
41
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
P2
• Kõik
• Lauanõud, söö-
2)
giriistad, potid ja pannid
Programmi faasid
• Eelpesu
• Pesu alates 45 °C ku­ni 70 °C
• Loputused
Valikud
• EnergySaver
• Multitab
• Kuivatamine
P3 • Tugev määrdu-
mine
• Lauanõud, söö­giriistad, potid
• Eelpesu
• Pesu 70 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• EnergySaver
• Multitab
ja pannid
P4
3)
• Värske määr­dumine
• Lauanõud ja
• Pesu 60 °C või 65 °C
• Loputused
• Multitab
söögiriistad
P5
4)
1)
Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pese-
miseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri
ja kogust, energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3)
See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesu-
tulemused lühikese ajaga.
4)
Selle programmiga saate nõusid kiiresti loputada, et takistada toidujääkide kuivamist nõude külge ja hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuai­net.
• Kõik • Eelpesu

5.1 Tarbimisväärtused

Programm
1)
P1 8.9 0.78 195
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
P4 8 0.8 30
P5 4 0.1 14
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi mõjutada.
Veepehmendaja
(l)
Energia
(kWh)
Kestus
(min)
Page 42
www.electrolux.com42

5.2 Teave testimisasutustele

Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meilisõnum aadressile:

6. SEADED

info.test@dishwasher-production.com
Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.

6.1 Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim

Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi.
Kasutajarežiimis saab muuta järgmisi seadeid:
• Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele.
• Programmi lõpus kõlavaid helisignaale sisse või välja lülitada.
• Loputusvahendi jaoturi sisselülitamist, kui kasutate korraga funktsiooni Multitab ja loputusvahendit.
Need seaded salvestatakse seniks, kuni te neid uuesti muudate.

Programmi valimise režiimi valimine

Seade on programmi valimise režiimis siis, kui ekraanil kuvatakse programmi number P1.
Vee karedus
Saksa
kraadid
(°dH)
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
Prantsuse
kraadid
(°fH)
Kui te seadme sisse lülitate, on see tavaliselt programmi valimise režiimis. Kui see nii aga pole, saate programmi valimise režiimi sisse lülitada järgmiselt:
Vajutage ja hoidke Reset, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi.

6.2 Veepehmendaja

Veepehmendaja eemaldab vees olevad mineraalid, mis halvendavad nii pesutulemust kui ka seadet ennast.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda karedam on vesi. Vee karedust mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt. Heade pesutulemuste saamiseks tuleb kindlasti valida õige veepehmendaja tase.
mmol/l Clarke'i
kraadid
Veepehmendaja
tase
1)
5
Page 43
EESTI
43
Saksa
kraadid
(°dH)
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i

Veepehmendi taseme valimine

Seade peab olema programmi valimise režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga ja , kuni indikaatorid , ja
hakkavad vilkuma ja ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage .
• Indikaatorid ja kustuvad.
• Indikaator
• Ekraanil kuvatakse olemasolev seade: nt
3. Seade muutmiseks vajutage
korduvalt -nuppu.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
jätkab vilkumist.
= tase 5.
6.3 Loputusvahendi ja
multitablettide korraga kasutamine
Kui valite funktsiooni Multitab, siis loputusvahendi jaotur enam loputusvahendit ei eralda. Kui aga multitablettide kasutamisel kuivatustulemused teid ei rahulda, võib kasutada korraga nii multitablette kui ka loputusvahendit. Sel juhul tuleb loputusvahendi jaotur aktiveerida.
Loputusvahendi jaotur jääb aktiveerituks seni, kuni te seadet uuesti muudate.

Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine

Seade peab olema programmi valimise režiimis.
kraadid
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga ja , kuni indikaatorid , ja
hakkavad vilkuma ja ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage .
• Indikaatorid ja kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade. – = loputusvahendi jaotur on
välja lülitatud.
= loputusvahendi jaotur on
sisse lülitatud.
3. Seadistuse muutmiseks vajutage
nuppu .
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
5. Reguleerige loputusvahendi kogust.
6. Täitke loputusvahendi jaotur.
Veepehmendaja
tase
2)
1

6.4 MyFavourite

Selle funktsiooni abil saate valida ja salvestada programmi, mida kasutate sageli.
Salvestada saab ainult ühe programmi. Uus seade tühistab eelmise.

Kuidas salvestada programmi MyFavourite

1. Valige programm, mida soovite
salvestada. Koos programmiga võite valida ka mõne sobiva lisavaliku.
2. Vajutage ja hoidke , kuni süttib
vastav indikaator ühtlase tulega.
Page 44
www.electrolux.com44

Kuidas valida programmi MyFavourite

Vajutage .
• Programmiga MyFavourite ja sellega seotud valikute indikaatorid süttivad.
• Ekraanil kuvatakse programmi number ja kestus.

6.5 Helisignaalid

Helisignaalid kõlavad siis, kui seadmel tekib rike. Neid helisignaale ei ole võimalik välja lülitada.
Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal. Vaikeseadena on see signaal välja lülitatud, aga seda on võimalik sisse lülitada.

Programmi lõpus kõlava helisignaali sisse lülitamine

Seade peab olema programmi valimise režiimis.

7. VALIKUD

1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga ja , kuni indikaatorid , ja
hakkavad vilkuma ja ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage
• Indikaatorid ja kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev seade:
= helisignaal on väljas.
– –
3. Seadistuse muutmiseks vajutage
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
= helisignaal on sees.
nuppu
välja-nuppu.
.
Sobivad valikud tuleb sisse lülitada iga kord, kui te programmi käivitate. Programmi töösoleku ajal valikuid sisse ega välja lülitada ei saa.
Kõik valikud omavahel ei sobi. Kui olete sisse lülitanud omavahel sobimatud valikud, lülitab seade automaatselt neist ühe või rohkem välja. Põlema jäävad ainult sisselülitatud valikute indikaatorid.

7.1 Multitab

Aktiveerige see valik, kui kasutate soola, loputusvahendit ja pesuainet sisaldavaid multitablette. Need võivad sisaldada ka muid puhastus- või loputusaineid.
See valik peatab soola ja loputusvahendi eraldamise vastavatest mahutitest.
Soola- ja loputusvahendi indikaatorid ei sütti.
Seda valikut kasutades pikeneb programmi kestus, et multitablettide kasutamisel pesu- ja kuivatustulemusi tõhustada.

Multitab sisselülitamine

Vajutage . Süttib vastav indikaator.

7.2 EnergySaver

See valik alandab viimase loputustsükli temperatuuri ja vähendab seeläbi energiatarbimist (umbes 25%).
Programmi lõpus võivad nõud olla veel märjad.
Programm kestus on lühem.

EnergySaver sisselülitamine

Vajutage , süttib vastav indikaator.
Page 45
Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka
A
B
D
C
vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar sekundit ja kustub siis).

8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1. Kontrollige, kas veepehmendaja on
reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm, et eemaldada
kõik seadmes leiduda võivad tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi
korvidesse. Programmi käivitamisel kulub seadmel veepehmendajas sisalduva vaigu aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võib jääda mulje, et seade ei tööta. Pesutsükkel käivitub alles pärast selle toimingu lõppemist. Toimingut korratakse perioodiliselt.

8.1 Soolamahuti

EESTI
Ekraan näitab programmi uuendatud kestust.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
45
ETTEVAATUST
Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõeldud soola.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses heade pesutulemuste tagamiseks.

Soolamahuti täitmine

1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
3. Täitke soolamahuti
nõudepesumasina soolaga.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake
soolamahuti korki päripäeva.
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Korrosioonioht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm.

8.2 Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine

Page 46
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
www.electrolux.com46
ETTEVAATUST
Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit.

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada.
Veenduge, et seade on kasutajarežiimis.
• Kui soolaindikaator põleb, täitke soolamahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine. Multitablettide
kasutamisel aktiveerige valik Multitab.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.

9.1 Pesuaine kasutamine

1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada kaas (C).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),
kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust määravat valikunuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel.
1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada kaas (C).
2. Pange pesuaine (pulber või tabletid) lahtrisse (A).
3. Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (D).
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
9.2 Programmi valimine ja
käivitamine

Funktsioon Auto Off

See funktsioon võimaldab vähendada energiatarbimist, lülitades mittetöötava seadme automaatselt välja.
Funktsioon käivitub:
Page 47
• 5 minutit pärast pesuprogrammi lõppu.
• Kui 5 minuti jooksul ei ole programm käivitunud.

Programmi käivitamine

1. Hoidke seadme uks praokil.
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada. Veenduge, et seade on programmivaliku režiimis.
3. Vajutage järjest , kuni ekraanil
kuvatakse soovitud programmi number. Ekraanil kuvatakse esmalt umbes 3 sekundit programmi numbrit, seejärel kuvatakse programmi kestus.
• Kui soovite valida programmi MyFavourite, vajutage .
– Programmi MyFavourite ja
sellega seotud valikute indikaatorid süttivad.
Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
4. Valige saadaolevad funktsioonid.
5. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.

Programmi käivitamine viitkäivitusega

1. Valige programm.
2. Vajutage järjest -nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
Süttib viitkäivituse indikaator.
3. Pöördloenduse käivitamiseks
sulgege seadme uks. Pöördloenduse ajal saab küll käivitusaega edasi lükata, kuid valitud programmi ja valikuid muuta ei saa.
EESTI
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm.

Ukse avamine seadme töö ajal

Kui avate ukse programmi töösoleku ajal, peatub seadme töö. Kui panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja.

Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal

Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm ja valikud uuesti valida.
Vajutage ja hoidke Reset, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi.

Programmi tühistamine

Vajutage ja hoidke Reset, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi. Enne uue programmi käivitamist veenduge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

Programmi lõpp

Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00 .
1. Vajutage sisse/välja-nuppu või
oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab.
2. Sulgege veekraan.
47

10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10.1 Üldteave

Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate igapäevasel kasutamisel parimad pesu­ja kuivatustulemused ning aitate säästa keskkonda.
• Enne masinasse panekut eemaldage
nõudelt suurem mustus.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. Vajadusel kasutage
eelpesuprogrammi (kui see on olemas) või valige mõni eelpesuga programm.
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Seadme täitmisel veenduge, et kõik nõud oleks paigutatud selliselt, et pihustikonsoolidest eralduv vesi pääseks neile juurde ja saaks neid pesta. Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteise peal.
Page 48
www.electrolux.com48
• Pesemisel võib kasutada eraldi nõudepesumasina-pesuainet, loputusvahendit ja -soola, või ka multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid. Multitablette sobib kasutada piirkondades, mille veekaredus on kuni 21 °dH. Kui veekaredus on suurem, tuleks kasutada ka loputusvahendit ja soola. Multitablettide kasutamisel võite valida funktsiooni Multitab (kui see on olemas). Kui kasutate multitablette, parandab see valik pesu- ja kuivatustulemusi.
• Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. Programmiga ECOkasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet. Teised tooted võivad seadet kahjustada.
• Lühikeste programmidega ei jõua pesuainetabletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette kasutada ainult pikkade programmidega.
• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. Vt pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
10.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage lühim loputusfaasiga
programm. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi korvidesse.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.

10.4 Korvide täitmine

• Kasutage seadet ainult nõudepesumasinakindlate nõude pesemiseks.
• Ärge pange seadmesse puust, sarvest, alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid.
• Ärge pange seadmesse vett imavaid esemeid (käsnu või lappe).
• Eemaldage nõudelt toidujäägid.
• Enne pesemist leotage kõrbenud kohad nõude küljest lahti.
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud üksteise küljes kinni ei oleks. Pange lusikad teiste söögiriistade juurde.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
• Pange väikesed esemed söögiriistade korvi.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
• Enne programmi käivitamist veenduge, et pihusti tiivik saab vabalt liikuda.
10.5 Enne programmi
käivitamist
Veenduge järgmises.
• Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusool ja loputusvahend on mahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesutablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.

10.6 Korvide tühjendamine

1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud purunevad kergesti.
Page 49
2. Võtke kõigepealt välja esemed
C
B
A
alumisest korvist, seejärel ülemisest.

11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS
Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid halvendavad pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.

11.1 Filtrite puhastamine

Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
EESTI
Programmi lõpus võib seadme külgedel ja uksel olla veel vett.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
49
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi.
Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all.
Page 50
www.electrolux.com50
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub.
11.2 Pihustikonsoolide
puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.

11.3 Välispinna puhastamine

• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid.

11.4 Sisemuse puhastamine

• Puhastage seadet, sealhulgas ukse kummist tihendit, pehme niisutatud lapiga.
• Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib sellega kaasneda rasvajääkide ja katlakivi kogunemine seadmesse. Selle ärahoidmiseks on soovitatav vähemalt kaks korda kuus kasutada ka pikki programme.
ETTEVAATUST
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet.

12. VEAOTSING

Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Enne hoolduskeskuse poole pöördumist proovige probleem alltoodud tabeli abil ise lahendada.
Probleem ja veakood Võimalik lahendus
Seade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Page 51
Probleem ja veakood Võimalik lahendus
Programm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade on alustanud veepehmendajas oleva vaigu aktiveerimist. Selle toimingu kestus on umbes 5 min­utit.
Seade ei täitu veega. Ekraanil kuvatakse .
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette­võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu­nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud.
Seade ei tühjene veest. Ekraanil kuvatakse .
Üleujutuse-vastane seade
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
• Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.
töötab. Ekraanil kuvatakse .
EESTI
51
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega. ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad

Probleem Võimalik lahendus
Valged jooned ja plekid või sinakas kiht klaasidel ja nõu­del.
Plekid ja kuivanud veetil­kade jäljed nõudel ja klaasi­del.
Nõud on märjad. • Programmil puudub kuivatusfaas või kasutatakse
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Pange loputusvahendi jaotur madalamasse asen­disse.
• Pesuaine kogus on liiga suur
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike. Valige loputusvahendi jaoturi jaoks kõrgem tase.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
madala temperatuuriga kuivatust.
• Loputusvahendi jaotur on tühi.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Põhjuseks võib olla pesuaine multitablettide kvali­teet. Proovige mõnda teist marki või aktiveerige lo­putusvahendi jaotur ja kasutage loputusvahendit koos multitablettidega.
Page 52
www.electrolux.com52
Muude võimalike põhjuste kohta vt "Vihjeid ja
näpunäiteid".

13. TEHNILISED ANDMED

Mõõdud Kõrgus / laius / sügavus
Elektriühendus
Veesurve Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Veevarustus
Jõudlus Kohalikud seaded 9
Voolutarve Ooterežiim (W) 0.99
Voolutarve Väljas-režiim (W) 0.10
1)
Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasut-
age energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
1)
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid saatke ringlusse. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud seadmeid muude
(mm)
Pinge (V) 220-240
Sagedus (Hz) 50
Külm või kuum vesi
2)
446 / 818-898 / 550
maks. 60 °C
Page 53

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.................................................................................... 54
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................... 55
3. LAITTEEN KUVAUS........................................................................................... 57
4. KÄYTTÖPANEELI.............................................................................................. 57
5. OHJELMAT....................................................................................................... 58
6. ASETUKSET......................................................................................................59
7. LISÄTOIMINNOT................................................................................................61
8. KÄYTTÖÖNOTTO..............................................................................................62
9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.....................................................................................63
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA................................................................................... 65
11. HOITO JA PUHDISTUS....................................................................................66
12. VIANMÄÄRITYS...............................................................................................68
13. TEKNISET TIEDOT...........................................................................................69
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita: www.electrolux.com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com
SUOMI
53
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 54
www.electrolux.com54

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö­tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden
kodinomainen käyttöympäristö.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Vedenpaineen (minimi ja maksimi) on oltava käytön
aikana välillä 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baaria (Mpa) Noudata astiaston maksimimäärää 9 .
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvälineet
ruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin tai vaakasuoraan asentoon.
Älä pidä laitteen luukkua auki ilman valvontaa, jotta
siihen ei kompastuta.
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois
toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana
toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.

1.2 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
Page 55
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetuttu huoltoliike.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että
SUOMI
laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.
• Koskee vain Iso-Britanniaa ja Irlantia Laitteessa on 13 ampeerin pistoke. Jos pistokkeen sulakkeen vaihto on tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS
1362) sulaketta.

2.3 Vesiliitäntä

• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja.
• Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jonka sisällä on virtajohto.
55
Page 56
www.electrolux.com56
VAROITUS!
Vaarallinen jännite.
• Vedenottoletkussa on ulkoinen läpinäkyvä vaippa. Jos letku on vaurioitunut, letkussa olevasta vedestä tulee tummaa.
• Jos vedenottoletku vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vedenottoletkun vaihtamiseksi.

2.4 Käyttö

• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käynnissä.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.

2.5 Huolto

• Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen laitteen korjaamiseksi. Suosittelemme vain alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Kun otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, pidä seuraavat arvokilvessä olevat tiedot saatavilla. Malli: Tuotenumero: Sarjanumero:

2.6 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Page 57

3. LAITTEEN KUVAUS

4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
82 3 4 5 6 7
9
SUOMI
57
Ylempi suihkuvarsi
1
Alempi suihkuvarsi
2
Sihdit
3
Arvokilpi
4
Suolasäiliö
5
Tuuletuskanava
6

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor-valo heijastuu keittiön lattiaan laitteen luukun alapuolelle.
• Kun ohjelma käynnistyy, punainen merkkivalo syttyy ja se pysyy päällä koko ohjelman keston ajan.
• Kun ohjelma päättyy, vihreä merkkivalo syttyy.

4. KÄYTTÖPANEELI

Virtapainike
1
Näyttö
2
Huuhtelukirkastelokero
7
Pesuainelokero
8
Ruokailuvälinekori
9
Alakori
10
Yläkori
11
• Kun ohjelma päättyy, punainen merkkivalo sammuu.
• Jos laitteessa on toimintahäiriö, punainen merkkivalo vilkkuu.
Beam-on-Floor-toiminto sammuu, kun laite kytketään pois toiminnasta.
Delay -painike
3
Program -painike
4
Page 58
www.electrolux.com58
MyFavourite -painike
5
Multitab -painike
6
EnergySaver -painike
7

4.1 Merkkivalot

Merkkivalo Kuvaus

5. OHJELMAT

Reset -painike
8
Merkkivalot
9
Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnas­sa.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
P1
1)
• Normaalilikaiset astiat
• Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
P2
• Kaikki
• Ruokailuastiat,
2)
ruokailuvälineet, kattilat ja pannut
Ohjelma­vaiheet
• Esipesu
• Pesu 50 °C
• Huuhtelut
• Kuivaus
• Esipesu
• Pesu lämpötilalla 45 °C - 70 °C
• Huuhtelut
Lisätoiminnot
• EnergySaver
• Multitab
• EnergySaver
• Multitab
• Kuivaus
P3 • Erittäin likaiset
astiat
• Ruokailuastiat, ruokailuvälineet,
• Esipesu
• Pesu 70 °C
• Huuhtelut
• Kuivaus
• EnergySaver
• Multitab
kattilat ja pannut
P4
3)
P5
4)
1)
Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmalla veden- ja en-
ergiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardiohjelma).
2)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää automaatti-
sesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
3)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät pesutulok-
set lyhyessä ajassa.
4)
Tämän ohjelman avulla voit nopeasti huuhdella astiat, jotta ruokajäämät eivät kiinnittyisi as-
tioihin ja koneeseen muodostuisi hajua. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
• Tuore lika
• Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
• Pesu lämpötilalla 60 °C tai 65 °C
• Huuhtelut
• Kaikki • Esipesu
• Multitab
Page 59

5.1 Kulutusarvot

SUOMI
59
Ohjelma
P1 8,9 0.78 195
P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140
P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
P4 8 0.8 30
P5 4 0.1 14
1)
Vedenpaine ja lämpötila, energiasyötön vaihtelut, lisätoiminnot ja astioiden määrä vaikuttavat
kulutusarvoihin.
1)

5.2 Tietoja testilaitokselle

Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta:

6. ASETUKSET

6.1 Ohjelman valintatila ja
käyttäjätila
Kun laite on ohjelman valintatilassa, voit asettaa ohjelman ja siirtyä käyttäjätilaan.
Käyttäjätilassa voidaan säätää seuraavia asetuksia:
• Vedenpehmentimen taso veden kovuuden mukaan.
• Ohjelman loppu -äänimerkin käyttöönotto ja käytöstäpoisto.
• Huuhtelukirkastelokeron käyttöönotto, kun haluat käyttää Multitab­lisätoimintoa ja huuhtelukirkastetta samanaikaisesti.
Asetukset tallentuvat, kunnes muutat niitä uudelleen.
Vesi
(l)
Energia
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka
löytyy arvokilvestä.
Kesto
(min)

Ohjelman valintatilan asettaminen

Laite on ohjelman valintatilassa vasta sitten, kun näytössä näkyy ohjelman numero P1.
Kun laite kytketään toimintaan, se on yleensä ohjelman valintatilassa. Jos näin ei kuitenkaan käy, voit asettaa ohjelman valintatilan seuraavasti:
Paina ja pidä alhaalla painiketta Reset, kunnes laite on ohjelman valintatilassa.

6.2 Vedenpehmennin

Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraalit, joilla on negatiivisia vaikutuksia pesutulokseen ja laitteeseen.
Mitä enemmän vedessä on mineraaliaineita, sitä kovempaa vesi on. Vedenkovuus määritetään toisiaan vastaavilla asteikoilla.
Page 60
www.electrolux.com60
Vedenpehmentimen asetukset tulee määrittää vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaisesti. Voit kysyä vedenkovuustiedot paikkakuntasi vesilaitokselta. On tärkeää
Veden kovuus
Saksalaiset
asteet
(°dH)
47-50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Tehdasasetus.
2)
Älä käytä suolaa tällä tasolla.
Ranskalaiset
asteet
(°fH)
asettaa oikea vedenpehmentimen taso hyvän pesutuloksen saavuttamiseksi.
mmol/l Clarke-
asteet
pehmentimen ta-
Veden-
so
1)
5
2)
1

Vedenpehmentimen tason asettaminen

Laitteen on oltava ohjelman valintatilassa.
1. Käyttäjätilaan voidaan siirtyä
painamalla ja pitämällä samanaikaisesti alhaalla painiketta ja , kunnes merkkivalot , ja
alkavat vilkkua ja näyttö on tyhjä.
2. Paina painiketta .
• Merkkivalot ja sammuvat.
• Merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Näytössä näkyy sen hetkinen asetus, esim. = taso 5.
3. Muuta asetusta painamalla painiketta
toistuvasti.
4. Vahvista asetus virtapainikkeella.
6.3 Huuhtelukirkasteen ja
yhdistelmäpesuainetablettien samanaikainen käyttö
Kun lisätoiminto Multitab aktivoidaan, huuhtelukirkastelokero ei annostele enää huuhtelukirkaste. Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja ja kuivaustulokset eivät ole tyydyttävät, suosittelemme käyttämään yhdistelmäpesuainetabletteja ja huuhtelukirkastetta samanaikaisesti. Tässä tapauksessa huuhtelukirkastelokero on otettava käyttöön.
Huuhtelukirkastelokero jää käyttöön, kunnes muutat asetusta uudelleen.

Huuhtelukirkastelokeron käyttöönotto

Laitteen on oltava ohjelman valintatilassa.
Page 61
1. Käyttäjätilaan voidaan siirtyä
painamalla ja pitämällä samanaikaisesti alhaalla painiketta ja , kunnes merkkivalot , ja
alkavat vilkkua ja näyttö on tyhjä.
2. Paina painiketta .
• Merkkivalot ja sammuvat.
• Merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Nykyinen asetus näkyy näytössä. – = huuhtelukirkasteen
annostelu pois käytöstä.
= huuhtelukirkasteen annostelu
käytössä.
3. Voit muuttaa asetusta painamalla
4. Vahvista asetus virtapainikkeella.
5. Huuhtelukirkasteen annostelun
säätäminen.
6. Täytä huuhtelukirkastelokero.

6.4 MyFavourite

Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa ja tallentaa eniten käyttämäsi ohjelman.
Voit tallentaa vain 1 ohjelman. Uusi asetus peruuttaa edellisen.

MyFavourite-ohjelman tallentaminen

1. Aseta ohjelma, jonka haluat tallentaa.
Voit asettaa ohjelman yhteydessä myös käytettävissä olevia lisätoimintoja.
2. Paina ja pidä alhaalla -painiketta,
kunnes vastaava merkkivalo syttyy.
• Ohjelman MyFavourite ja lisätoimintojen merkkivalot syttyvät.
• Näytössä näkyy ohjelman numero ja kesto.

6.5 Äänimerkit

Äänimerkit kuuluvat, kun laitteessa tapahtuu toimintahäiriö. Äänimerkkejä ei voida poistaa käytöstä.
Laitteesta kuuluu äänimerkki myös ohjelman päätyttyä. Oletuksena äänimerkki on pois käytöstä, mutta se voidaan ottaa käyttöön.
Ohjelman päättymisestä
.
ilmoittavan äänimerkin käyttöönotto
Laitteen on oltava ohjelman valintatilassa.
1. Käyttäjätilaan voidaan siirtyä
painamalla ja pitämällä samanaikaisesti alhaalla painiketta ja , kunnes merkkivalot , ja
alkavat vilkkua ja näyttö on tyhjä.
2. Paina
• Merkkivalot ja sammuvat.
• Merkkivalo vilkkuu edelleen.
• Nykyinen asetus näkyy näytössä: –
= Äänimerkki on pois käytöstä.
= Äänimerkki on käytössä.
3. Voit muuttaa asetusta painamalla
4. Vahvista asetus virtapainikkeella.
SUOMI
61
.

MyFavourite-ohjelman asettaminen

Paina painiketta .

7. LISÄTOIMINNOT

Halutut lisätoiminnot tulee kytkeä päälle aina ennen ohjelman käynnistämistä. Lisätoimintoja ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä.
Page 62
www.electrolux.com62
Kaikki lisätoiminnot eivät ole yhteensopivia. Jos olet valinnut yhteensopimattomia lisätoimintoja, laite kytkee niistä yhden tai useamman automaattisesti pois päältä. Ainoastaan päällä olevien lisätoimintojen merkkivalot jäävät palamaan.

7.1 Multitab

Kytke tämä lisätoiminto toimintaan, kun käytät suolan, huuhtelukirkasteen ja konetiskiaineen sisältäviä yhdistelmäpesuainetabletteja. Ne voivat myös sisältää muita pesu- tai huuhteluaineita.
Kyseinen lisätoiminto kytkee suolasäiliön ja huuhtelukirkastelokeron pois päältä. Suolan ja huuhtelukirkasteen merkkivalot eivät syty.
Tämä lisätoiminto pidentää ohjelman kestoa puhdistus- ja kuivaustuloksien parantamiseksi yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäessä.

8. KÄYTTÖÖNOTTO

1. Varmista, että vedenpehmentimen
nykyinen taso vastaa vesijohtoverkon veden kovuutta. Säädä muussa tapauksessa vedenpehmentimen taso.
2. Täytä suolasäiliö.
3. Täytä huuhtelukirkastelokero.
4. Avaa vesihana.
5. Käynnistä ohjelma mahdollisten
koneen sisällä olevien prosessijäämien poistamiseksi. Älä käytä pesuainetta
tai täytä koreja. Ohjelman käynnistämisen yhteydessä vedenpehmentimen hartsin lataus voi kestää jopa 5 minuuttia. Näyttää, ettei laite toimisi. Pesuvaihe käynnistyy vasta tämän toiminnon jälkeen. Toiminto toistetaan säännöllisesti.

8.1 Suolasäiliö

Päälle kytkeminen Multitab

Paina painiketta . Vastaava merkkivalo syttyy.

7.2 EnergySaver

Kyseinen lisätoiminto laskee viimeisen huuhteluvaiheen lämpötilaa ja sen seurauksena myös energiankulutusta (noin
-25 %). Astiat voivat olla edelleen märkiä ohjelman
päättyessä. Ohjelman kesto on lyhempi.

Päälle kytkeminen EnergySaver

Paina painiketta , vastaava merkkivalo syttyy. Jos lisätoiminto ei ole saatavilla ohjelmaan, vastaava merkkivalo ei syty tai se vilkkuu nopeasti joidenkin sekuntien ajan ja sammuu sen jälkeen. Päivitetty ohjelman kesto näkyy näytössä.
Suolaa käytetään vedenpehmentimen hartsin puhdistukseen ja hyvän pesutuloksen takaamiseksi päivittäisessä käytössä.

Suolasäiliön täyttäminen

1. Kierrä suolasäiliön korkkia
vastapäivään ja poista se.
2. Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain
ensimmäisellä käyttökerralla).
3. Täytä suolasäiliö astianpesukoneille
tarkoitetulla erikoissuolalla.
VAROITUS
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua suolaa.
Page 63
4. Poista suolasäiliön suun ympärille
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
roiskunut suola.
5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä
sitä myötäpäivään.
Vettä ja suolaa voi tulla ulos suolasäiliöstä, kun täytät sen. Korroosion vaara. Estä korroosio käynnistämällä ohjelma suolasäiliön täyttämisen jälkeen.

8.2 Huuhtelukirkastelokeron täyttäminen

SUOMI
VAROITUS
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita.
1. Avaa kansi (C) painamalla
vapautuspainiketta (D).
2. Kaada huuhtelukirkastetta lokeroon
(A), kunnes neste saavuttaa täyttötason 'max'.
3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste
imukykyisellä liinalla välttääksesi liiallisen vaahdonmuodostuksen.
4. Sulje kansi. Varmista, että
vapautuspainike lukittuu paikoilleen.
Voit kääntää annostelun valitsimen (B) asennon 1 (pienin määrä) ja 4 tai 6 (suurin määrä) välille.
63

9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla
Varmista, että laite on käyttäjätilassa.
virtapainiketta.
• Jos suolan merkkivalo palaa, täytä suolasäiliö.
• Jos huuhtelukirkasteen merkkivalo palaa, täytä huuhtelukirkastelokero.
3. Täytä korit.
Page 64
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
www.electrolux.com64
4. Lisää konetiskiaine. Jos käytät
yhdistelmäpesuainetabletteja, kytke lisätoiminto Multitab päälle.
5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille ja
likaisuusasteelle sopiva ohjelma.

9.1 Pesuaineen käyttäminen

1. Avaa kansi (C) painamalla
vapautuspainiketta (B).
2. Laita konetiskiaine tai pesuainetabletti
lokeroon (A).
3. Jos ohjelmassa on esipesuvaihe, laita
pieni määrä konetiskiainetta pesuainelokeroon (D).
4. Sulje kansi. Varmista, että
vapautuspainike lukittuu paikoilleen.

9.2 Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen

Auto Off-toiminto

Kyseinen toiminto vähentää energiankulutusta kytkemällä laitteen automaattisesti pois päältä, kun sitä ei käytetä.
Toiminto kytkeytyy päälle:
• 5 minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä.
• 5 minuutin kuluttua, jos ohjelma ei ole käynnistynyt.

Ohjelman käynnistys

1. Jätä laitteen luukku raolleen.
2. Kytke laite toimintaan painamalla
virtapainiketta. Varmista, että laite on ohjelman valintatilassa.
3. Paina -painiketta toistuvasti,
kunnes haluamasi ohjelman numero näkyy näytössä. Ohjelman numero näkyy näytössä noin 3 sekunnin ajan, minkä jälkeen tulee näkyviin ohjelman kesto.
• Jos haluat valita ohjelman MyFavourite, paina
– MyFavourite-ohjelmaan liittyvien
lisätoimintojen merkkivalot syttyvät.
Ohjelman kesto näkyy näytössä.
4. Valitse soveltuvat lisätoiminnot.
5. Sulje laitteen luukku ohjelman
käynnistämiseksi.
.

Ohjelman käynnistäminen ajastuksella

1. Aseta ohjelma.
2. Paina painiketta
näytössä näkyy haluamasi ajastusaika (1 - 24 tuntia).
Ajastuksen merkkivalo syttyy.
3. Sulje laitteen luukku viiveajan
laskennan käynnistämiseksi. Ajanlaskennan ollessa käynnissä voit lisätä viiveaikaa, mutta et voi muuttaa valittua ohjelmaa ja lisätoimintoja. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy.
toistuvasti, kunnes

Luukun avaaminen laitteen ollessa toiminnassa

Jos luukku avataan ohjelman ollessa edelleen käynnissä, laite pysähtyy. Kun suljet luukun uudelleen, laite käynnistyy uudelleen keskeytyskohdasta.
Page 65
Jos luukku avataan yli 30 sekunnin ajaksi kuivausvaiheen aikana, käynnissä oleva ohjelma päättyy.

Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan ollessa käynnissä

Kun peruutat ajastimen, ohjelma ja lisätoiminnot tulee asettaa uudelleen.
Paina ja pidä alhaalla painiketta Reset, kunnes laite on ohjelman valintatilassa.

Ohjelman peruuttaminen

Paina ja pidä alhaalla painiketta Reset, kunnes laite on ohjelman valintatilassa.

10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SUOMI
Varmista, että pesuainelokerossa on konetiskiainetta ennen uuden ohjelman käynnistämistä.

Ohjelman päättyminen

Kun ohjelma on päättynyt, näytössä näkyy 0:00 .
1. Paina virtapainiketta tai odota, että
Auto Off-toiminto kytkee laitteen automaattisesti pois päältä.
2. Sulje vesihana.
65

10.1 Yleistä

Seuraavat neuvot takaavat optimaaliset puhdistus- ja kuivaustulokset päivittäisessä käytössä ja ne auttavat suojelemaan ympäristöä.
• Poista suuremmat ruokajäämät astioista roska-astiaan.
• Älä esihuuhtele astioita käsin. Käytä tarvittaessa esipesuohjelmaa (jos saatavilla) tai valitse esipesuvaiheen sisältävä ohjelma.
• Käytä aina hyväksi korien koko tila.
• Laitteen täyttämisen yhteydessä tulee varmistaa, että suihkuvarren suuttimista tuleva vesi kattaa ja pesee kaikki astiat kokonaan. Varmista, että astiat eivät kosketa tai peitä toisiaan.
• Voit käyttää konetiskiainetta, huuhtelukirkastetta ja suolaa erikseen tai yhdistelmäpesuainetabletteja (esim. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Noudata pakkauksen ohjeita. Yhdistelmäpesuainetabletit sopivat yleensä alueille, joiden veden kovuus on korkeintaan 21 °dH. Tämän rajan ylittävillä alueilla tulee käyttää myös huuhtelukirkastetta ja suolaa. Yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäessä voit valita Multitab­lisätoiminnon (jos saatavilla). Kyseinen lisätoiminto parantaa puhdistus- ja
kuivaustuloksia yhdistelmäpesuainetabletteja käyttäessä.
• Valitse ohjelma pestävien astioiden ja likaisuustason perusteella. ECO­ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmalla veden­ja energiankulutuksella.
10.2 Suolan, huuhtelukirkasteen
ja konetiskiaineen käyttö
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen tarkoitettua suolaa, huuhtelukirkastetta ja konetiskiainetta. Muut tuotteet voivat vahingoittaa laitetta.
• Pesuainetabletit eivät liukene täysin lyhyissä ohjelmissa. Jotta astioihin ei jäisi pesuainejäämiä, suosittelemme pitkien ohjelmien käyttöä tablettien kanssa.
• Älä aseta koneeseen liikaa konetiskiainetta. Lue konetiskiaineen pakkauksen ohjeet.
Page 66
www.electrolux.com66
10.3

Yhdistelmäpesuainetablettien käytön lopettaminen

Toimi seuraavasti ennen kuin aloitat käyttämään erikseen pesuainetta, suolaa ja huuhtelukirkastetta:
1. Aseta vedenpehmentimen korkein
taso
2. Varmista, että suolasäiliö ja
huuhtelukirkastelokero on täytetty täyteen.
3. Käynnistä lyhin ohjelma, joka sisältää
huuhteluvaiheen. Älä lisää konetiskiainetta tai täytä koreja.
4. Kun ohjelma on suoritettu loppuun,
säädä vedenpehmennin alueesi veden kovuuden mukaan.
5. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.

10.4 Korien täyttäminen

• Käytä laitetta vain astianpesukonetta kestävien astioiden pesemiseen.
• Älä aseta laitteeseen puu-, sarviaines-, alumiini-, tina- ja kupariastioita.
• Älä aseta astianpesukoneeseen esineitä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat).
• Poista ruokajäämät astioista.
• Pehmennä astioihin palaneet ruokajäämät.
• Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin.
• Varmista, etteivät ruokailuvälineet ja astiat tartu kiinni toisiinsa. Sekoita lusikat muihin ruokailuvälineisiin.
• Tarkista, että lasit eivät kosketa toisiaan.
• Aseta pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että astiat eivät pääse liikkumaan.
• Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä, että suihkuvarsi pyörii esteettä.
10.5 Ennen ohjelman
käynnistämistä
Varmista, että:
• Sihdit ovat puhtaat tai oikein paikallaan.
• Suolasäiliön kansi on tiivis.
• Suihkuvarret eivät ole tukkiutuneet.
• Koneessa on astianpesukoneen suolaa ja huuhtelukirkastetta (ellet käytä yhdistelmäpesuainetabletteja).
• Astiat on asetettu oikein koreihin.
• Ohjelma sopii astioiden tyypille ja likaisuusasteelle.
• Käytät oikeaa pesuainemäärää.

10.6 Korien tyhjentäminen

1. Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin
tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät helposti.
2. Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen
jälkeen yläkori
Vettä voi jäädä laitteen sivuille ja luukkuun ohjelman päätyttyä.

11. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Likaiset sihdit ja tukkiutuneet suihkuvarret heikentävät pesutuloksia. Tarkista sihdit säännöllisin välein ja puhdista ne tarvittaessa.

11.1 Sihtien puhdistaminen

Sihti koostuu 3 osasta.
Page 67
C
B
A
1. Kierrä sihtiä (B) vastapäivään ja poista
se.
SUOMI
Varmista, ettei asennusaukon
5.
reunassa tai sen ympärillä ole ruokajäämiä tai epäpuhtauksia.
6. Asenna tasosihti (A) takaisin
paikoilleen. Varmista, että se on oikein paikoillaan 2 ohjaimen alapuolella.
67
7. Kokoa sihdit (B) ja (C).
2. Poista sihti (C) sihdistä (B).
3. Irrota tasosihti (A).
4. Pese sihdit.
8. Asenna sihti (B) tasosihtiin (A). Käännä
sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu.
Page 68
www.electrolux.com68
VAROITUS
Sihtien virheellinen asento voi aiheuttaa heikkoja pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta.

11.2 Suihkuvarsien puhdistaminen

Älä irrota suihkuvarsia. Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutuneet, poista lika ohutpäisellä esineellä.

11.3 Ulkopintojen puhdistaminen

• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.

12. VIANMÄÄRITYS

• Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
• Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia.

11.4 Sisätilan puhdistaminen

• Puhdista laite, oven kumitiiviste mukaan lukien, huolellisesti pehmeällä ja kostealla liinalla.
• Jos käytät säännöllisesti lyhyitä ohjelmia, laitteeseen voi jäädä rasva- ja kalkkijäämiä. Jotta tämä vältettäisiin, suosittelemme pitkän ohjelman valitsemista vähintään 2 kertaa kuukaudessa.
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Tarkista ennen valtuutetun huoltoliikkeen puoleen kääntymistä, pystytkö ratkaisemaan ongelman itse taulukon ohjeita noudattaen.
Ongelma ja hälytyskoodi Mahdollinen ratkaisu
Laite ei kytkeydy toimin­taan.
Pesuohjelma ei käynnisty. • Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Laitteeseen ei tule vettä. Näytössä näkyy .
Koneeseen jää vettä. Näytössä näkyy .
Ylivuotosuoja on käytössä. Näytössä näkyy .
• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
• Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole palanut.
• Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut umpeen.
• Laite on käynnistänyt vedenpehmentimen hartsin puh­distamisen. Toiminto kestää noin 5 minuuttia.
• Tarkista, että vesihana on auki.
• Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Ky­sy lisätietoa paikalliselta vesilaitokselta.
• Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
• Varmista, ettei vedenottoletkun suodatin ole tukossa.
• Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai tait­tumia.
• Sulje vesihana ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi.
Page 69
SUOMI
Kun olet tarkistanut laitteen, kytke laite pois päältä ja päälle. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos jotakin hälytyskoodia ei ole kuvattu taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

12.1 Pesu- ja kuivaustulokset eivät ole tyydyttävät.

Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laseissa ja muissa astioissa on vaaleita raitoja tai sinertävä pinta.
Laseissa ja astioissa on tah­roja ja kuivia vesipisaroita.
Astiat ovat märkiä. • Ohjelmassa ei ole kuivausvaihetta tai sen kuivausoh-
Katso mahdolliset muut syyt kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja".
• Huuhtelukirkastetta on annosteltu liikaa. Säädä huuhtelukirkasteen säädin alhaisempaan asentoon.
• Konetiskiainetta on liian paljon.
• Huuhtelukirkastetta on annosteltu liian vähän. Säädä huuhtelukirkasteen säädin korkeampaan asentoon.
• Syynä voi olla käytetyn huuhtelukirkasteen laatu.
jelman lämpötila on alhainen.
• Huuhtelukirkastelokero on tyhjä.
• Syynä voi olla käytetyn huuhtelukirkasteen laatu.
• Syynä voi olla käytettyjen yhdistelmäpesuainetablet­tien laatu. Kokeile toista merkkiä tai ota käyttöön huuhtelukirkastelokero ja käytä huuhtelukirkastetta yhdistelmäpesuainetablettien kanssa.
69

13. TEKNISET TIEDOT

Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys
Sähköliitäntä
Vedenpaine Min. / maks. baaria (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vesiliitäntä
Kapasiteetti Astiaston koko (henkilölu-
Energiankulutus Päällä (W) 0.99 Energiankulutus Pois päältä (W) 0.10
1)
Katso arvot arvokilvestä.
2)
Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen, ympäristöystävällisemmän energian avulla (esim. au-
rinkopaneelit, tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vähentämiseksi.
1)
(mm) Jännite (V) 220-240 Taajuus (Hz) 50
Kylmä tai kuuma vesi
ku)
446 / 818-898 / 550
2)
maks. 60 °C
9
Page 70
www.electrolux.com70
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus asettamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
*
Page 71
SUOMI
71
Page 72
www.electrolux.com/shop
156977331-A-472013
Loading...