Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Panel sterowania 4
Pierwsze użycie 6
Codzienna eksploatacja 7
Przydatne rady i wskazówki 8
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 9
Co zrobić, gdy… 11
Dane techniczne 13
Instalacja 13
Ochrona środowiska 18
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
żeniem prądem lub
electrolux 3
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia
przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prą-
dem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) mogą zostać wymienione
wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub po
ża-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
1)
klosza żarówki
oświetlenia wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu
• Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie.
1) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
2) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
3) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki
2)
zastosowane w tym urządzeniu
są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych.
Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
3)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazdka. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka zasilania, należy wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli
otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
4 electrolux
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępowa
ć zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pit-
4)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
MODE˚C
123 45 6
1 Przycisk WŁ./WYŁ.
2 Regulator temperatury zamrażarki
3 Przycisk wskaźnika temperatury chło-
dziarki/zamrażarki
4 Wyświetlacz
4) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
4 Wskaźnik temperatury
5 Funkcja Action Freeze
6 Funkcja Shopping
Włączanie
Jeśli po włożeniu wtyczki do gniazdka wy-
świetlacz się nie podświetli, nacisnąć wy-
łącznik (WŁ./WYŁ.).
Po uruchomieniu na panelu sterowania pojawią się następujące wskaźniki:
• Wskaźnik ujemnej lub dodatniej temperatury będzie dodatni, co oznacza, że temperatura jest powyżej zera.
• Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wyświetlacza jest czerwone i słychać brzęczyk.
Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się
wyłączy (patrz również "Alarm przekroczenia temperatury" ) .
Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regulacja temperatury").
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć
przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzyma
ć go przez
ponad 1 sekundę.
Następnie wyświetli się wskazanie odliczania temperatury w kolejności -3 -2 -1.
Gdy urządzenie jest wyłączone, wyświetlacz
gaśnie.
Wskaźnik temperatury
Po każdym wciśnięciu przycisku wskaźnika
temperatury chłodziarko-zamrażarki na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje w kolejności:
1. – Wskaźnik komory chłodziarki jest włączony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura chłodziarki.
2. – Wskaźnik komory zamrażarki jest włą-
5)
czony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura zamrażarki.
Zawsze po 10 sekundach powraca normalny stan wyświetlania.
Menu funkcji
Po każdym wciśnięciu przycisku funkcji
włączają się następujące funkcje, w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara:
• Funkcja Action Freeze
• Funkcja Shopping
• Bez symbolu: normalne działanie.
Ważne! Można włączyć tylko jedną funkcję
na raz.
Aby wyłączyć funkcje, należy wciskać przycisk funkcji dopóki nie znikną wszystkie
symbole.
Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje regulator
temperatury znajdujący się w górnej części
urządzenia.
Obracając pokrętłem regulacji temperatury
chłodziarki można ustawić temperaturę komory chłodziarki w zakresie od +2°C do
+8°C.
Obracając pokr
ętłem regulacji temperatury
zamrażarki można ustawić temperaturę komory zamrażarki w zakresie od -15°C do
-24°C.
Podczas obracania regulatora temperatury
wyświetlacz miga i pokazuje wybraną temperaturę.
5) W normalnych warunkach.
6 electrolux
W celu zapewnienia optymalnych warunków przechowywania żywności należy wybrać następujące ustawienia temperatury:
+5°C w komorze chłodziarki.
-18°C w komorze zamrażarki.
Po ustawieniu żądanej temperatury, jeśli
położenie regulatora temperatury nie zostanie zmienione w ciągu 5 sekund, wskazana
zostanie temperatura zamrażarki.
Aby korzystać z urządzenia, należy:
•obrócić pokrętło regulatora temperatury
w stronę zgodną z ruchem wskazówek
zegara, aby uzyskać największe chłodze-
nie
•obrócić pokrętło regulatora temperatury
w stronę przeciwną do ruchu wskazówek
zegara, aby uzyskać najmniejsze chło-
dzenie
Zazwyczaj ustawienie w położeniu pośred-
nim jest najodpowiedniejsze.
Dokładne ustawienie temperatury należy
wybrać, biorąc pod uwagę
ratura wewnątrz urządzenia zależy od takich czynników, jak:
• temperatura w pomieszczeniu,
•częstość otwierania drzwi,
•ilość przechowywanej żywności,
• lokalizacja urządzenia.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów spożywczych, na przykład po dokonaniu zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji Shopping w celu szybkiego schłodzenia produktów bez doprowadzania do podwyższenia
temperatury żywności będącej już wewnątrz chłodziarki.
Funkcję Shopping włącza się, wciskając
przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby)
dopóki nie pojawi się symbol
Funkcja Shopping wyłącza się automatycznie po ok. 6 godzinach.
Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłączyć, naciskając przycisk funkcji (patrz
"Włączanie funkcji").
fakt, że tempe-
.
Funkcja Action Freeze
W celu zamrożenia świeżej żywności należy
włączyć funkcję Action Freeze. Wciskać
przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby),
dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52
godzinach.
Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłączyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Menu Funkcji").
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki
(np. spowodowany awarią zasilania) jest
sygnalizowany poprzez:
• pulsowanie wskaźnika temperatury
• pulsowanie wskaźnika komory zamrażar-
ki
• czerwone podświetlenie wyświetlacza
•emitowanie sygnału akustycznego
• symbol alarmu.
Po przywróceniu normalnych warunków
pracy:
•wyłącza się sygnał
• dalej miga wskaźnik temperatury
•wyświetlacz jest nadal podświetlony na
czerwono.
Po wciśnięciu przycisku funkcji / przycisku
kasowania alarmu w celu wyłączenia alar-
mu na wskaźniku
pojawia się informacja o najwyższej temperaturze, jaką osiągnęła komora.
W tym momencie pulsowanie ustanie, a
podświetlenie wyświetlacza zmieni kolor z
czerwonego na biały.
W trakcie alarmu sygnał dźwiękowy można
wyłączyć, wciskając przycisk funkcji/przycisk kasowania alarmu.
Podświetlenie wyświetlacza pozostaje czerwone do momentu przywrócenia normalnych warunków przechowywania.
akustyczny
przez kilka sekund
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z ła-
godnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
electrolux 7
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania artykułów
mrożonych i głęboko mrożonych, a także
do zarażenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności, należy włączyć funkcję Action Freeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem
żywności przeznaczonej do zamrożenia w
komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w górnej
części zamrażarki, ponieważ jest to jej najchłodniejsza część.
Informacje o maksymalnej ilości żywności,
można zamrozić w ciągu 24 godzin,
jaką
podano na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać
kolejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia lub
po okresie nieużywania urządzenia, przed
włożeniem żywności do komory należy odczekać co najmniej 12 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu Action Freeze.
W razie przechowywania dużych ilości żyw-
ności wyjąć wszystkie szuflady i kosze z
urządzenia, umieścić żywność na półkach,
aby uzyskać najlepszą wydajność urządze-
nia.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że
żywność nie przekracza
dopuszczalnego limitu obciążenia
podanego na boku górnej części
urządzenia (tam, gdzie ma to
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyję
ki. W takim przypadku gotowanie potrwa
jednak dłużej.
Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden akumulator zimna, który wydłuża czas przechowywania w razie awarii lub braku zasilania.
Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub
więcej tacek do wytwarzania kostek lodu.
Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić
w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki
nie należy używać metalowych narzędzi.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
ciu z zamrażar-
zastosowanie)
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, np.
spowodowanego awarią zasilania oraz jeśli
urządzenie było wyłączone przez czas
dłuższy niż podany w tabeli danych
technicznych w punkcie "czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
8 electrolux
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lodu na parowniku.
W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku
niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześ-
nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepł
cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
ej żywności ani parują-
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,
należy:
stopniowo wyciągać półkę w kierunku
strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie
umieścić ją w żądanym miejscu.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej
półce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieś
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki
na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
cić w przeznaczonych dla
electrolux 9
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
pó
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
• Nie przekraczać daty przydatności do
spożycia podanej przez producenta żywności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić
uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu
urządzenia należy wyczyścić za pomocą
szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie
energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
10 electrolux
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żywność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i
umieścić w chłodnym miejscu.
Uwaga! Nie wolno dotykać
zamrożonej żywności mokrymi dłońmi.
Ręce mogą przymarznąć do
zamrożonych produktów.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć
plastykową skrobaczkę w odpowiednie
miejsce pośrodku na dole, umieszczając
poniżej tackę na wodę z rozmrożenia
szronu.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
należy umieścić miskę z ciepłą wodą w
komorze zamrażarki. Ponadto usunąć
kawałki lodu, które odrywają się przed
ukończeniem rozmrażania.
Rozmrażanie zamrażarki
Pewna ilość szronu zawsze powstanie na
półkach i wokół górnej komory.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość 3-5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed
rozmrażaniem należy ustawić regulator na
wyższą temperaturę, w celu nagromadzenia
odpowiedniej rezerwy niskiej temperatury
dla przerwania operacji.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć wnętrze i zachować skrobaczkę do kolejnego rozmrażania.
5. Włączyć urządzenie.
6. Po upływie dwóch lub trzech godzin ponownie umieścić wcześniej wyjętą żyw-
ność w komorze.
electrolux 11
Ostrzeżenie! Do usuwania szronu z
parownika nigdy nie używać ostrych
metalowych przedmiotów, ponieważ
może to spowodować jego
uszkodzenie.
Do przyśpieszenia procesu rozmraża-
nia nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod oprócz tych, które są zalecane przez producenta.
• odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
•
rozmrozić
6)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w
przypadku przerwy w zasilaniu.
Wzrost temperatury zamrożonych artykułów żywnościowych, podczas rozmrażania może spowodować skrócenie czasu ich przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Naprawy nieuwzględnione w niniejszej
instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Emitowany jest sygnał
akustyczny.
Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czuwa-
Żarówka jest uszkodzona.Patrz "Wymiana żarówki".
Sprężarka pracuje bezustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona
do gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Temperatura w zamrażarce jest
zbyt wysoka.
nia.
Temperatura nie jest ustawiona
prawidłowo.
mknięte.
Ważne! Podczas normalnej pracy
urządzenia słychać odgłosy pracy
urządzenia (sprężarka, obieg czynnika
chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Patrz "Alarm wysokiej temperatury".
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
6) Jeśli przewidziano.
12 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Drzwi są otwierane zbyt często.Nie pozostawiać drzwi otwartych
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło-
gę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Temperatura w chło-
dziarce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
Zbyt dużo szronu.Produkty spożywcze nie są
Drzwi nie są prawidłowo za-
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę, należy postępować
zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć tylny zaczep i jednocześnie
przesunąć osłonę oświetlenia w kierunku wskazanym za pomocą strzałki.
zbyt wysoka.
jest zbyt wysoka.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron rozmraża się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany.Wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej
ścianie.
Końcówka wężyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
na raz do przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
właściwie zapakowane.
mknięte.
3. Wymienić żarówkę na nową o takiej samej mocy i zaprojektowaną specjalnie
do urządzeń domowych (maksymalną
moc podano na kloszu).
4. Założyć osłonę oświetlenia, wsuwając ją
na właściwe miejsce.
5. Ponownie włączyć urządzenie.
dłużej niż to konieczne.
Poczekać, aż produkty ostygną
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Jest to właściwe.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Poczekać, aż produkty ostygną
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający cyrkulację
zimnego powietrza.
Prawidłowo zapakować produkty
spożywcze.
Patrz "Zamykanie drzwi".
electrolux 13
6. Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy żarówka włączy się.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnękiWysokość1780 mm
Szerokość560 mm
Głębokość550 mm
Czas utrzymywania temperatu-
ry bez zasilania
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
24 h
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
efektywności energetycznej.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać optymalną wydajność urządzenia należy je zainstalować w miejscu, w którym
temperatura otoczenia odpowiada klasie
klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
14 electrolux
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Drzwi urządzenia otwierają się w prawą
stronę. Aby zmienić kierunek otwierania się
drzwi na lewą stronę, należy wykonać poniższe czynności przed instalacją urządzenia:
1. Odkręcić górny sworzeń zawiasu i wyjąć
element dystansujący.
2. Zdjąć górny sworzeń oraz drzwi górne.
3. Zdjąć zaślepkę zawiasu (A). Odkręcić
sworznie (B) i podkładki dystansowe (C).
Założyć za
4. Wymontować dolne drzwi.
5. Odkręcić dolny sworzeń.
ślepkę zawiasu (A).
C
B
A
Po przeciwnej stronie:
1. Przykręcić dolny sworzeń.
2. Zamontować dolne drzwi.
3. Ponownie zamontować sworznie (B) i
podkładki dystansowe (C) w środkowym
zawiasie po przeciwnej stronie.
4. Zamontować górne drzwi.
5. Założyć element dystansujący i dokręcić
górny sworzeń.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
electrolux 15
min.
2
200 cm
min.
200 cm
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
Należy wykonać poniższe czynności.
1. Umieścić urządzenie we wnęce.
Przesunąć urządzenie w kierunku strzałek (1) aż do oparcia górnej osłony o
szafkę. Należy się upewnić, że odległość między urządzeniem a przednią
krawędzią szafki wynosi 44 mm.
Przesunąć urządzenie w kierunku strzałek (2) do ściany szafki po stronie przeciwnej do zawiasów. Należy upewnić
się, że między urządzeniem a szafką
jest 4 mm wolnej przestrzeni.
2. Wypoziomować urządzenie we wnęce.
Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się
w torebce z akcesoriami) zapewnia, że
odstęp pomiędzy krawędzią szafki a
urządzeniem jest prawidłowy.
Otworzyć drzwi. Założyć osłonę dolnego zawiasu.
2
4mm
44mm
3. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 śrubami.
I
2
1
16 electrolux
4. Wcisnąć pasek uszczelniający pomię-
dzy urządzenie i szafkę.
5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu
(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć
część DX gdy zawiasy zamontowano
po prawej stronie, a część SX gdy zawias jest po lewej stronie.
6. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwory zawiasów.
Zamontować kratkę wentylacyjną (B).
Założyć osłony (E) na zawiasy.
C
D
E
E
B
7. Jeśli urządzenie musi zostać przymocowane do boku szafki:
a) Poluzować śruby w uchwytach mo-
cujących (H)
b) Przesunąć uchwyty (H)
c) Ponownie dokręcić śruby.
electrolux 17
8. Rozdzielić elementy Ha, Hb, Hc i Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Zamontować element Ha po wewnętrznej stronie frontu meblowego.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi
meblowe pod kątem 90°.
Umieścić kątowniki (Hb) na prowadni-
cach (Ha).
Przytrzymać razem drzwi urządzenia i
drzwi meblowe, a następnie odrysować
otwory.
8 mm
Ha
Hb
12. Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od
zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć
gwoździem (K) miejsca na otwory.
8 mm
ca. 50 mm
10. Wcisnąć element Hc na element Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
18 electrolux
13. Umieścić kątowniki na prowadnicach i
przymocować załączonymi śrubami.
Wyrównać drzwi szafki kuchennej i
drzwi urządzenia, odpowiednio regulując elementy Hb.
Hb
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
14. Wcisnąć element Hd na element Hb.
Hb
Hd
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Uszczelki magnetyczne szczelnie przylegają do obudowy urządzenia.
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 19
Panoul de comandă 21
Prima utilizare 23
Utilizarea zilnică 23
Sfaturi utile 25
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele,
este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc
foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste
instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi
aparatul în cazul în care este mutat sau
vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect
informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
respectaţi măsurile de precauţie din aceste
instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele
cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de
experienţăşi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li sau dat instrucţiuni în legătură cu folosirea
aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 19
Îngrijirea şi curăţarea 26
Ce trebuie făcut dacă... 27
Date tehnice 29
Instalarea 29
Informaţii privind mediul 34
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
astfel încât copiii care se joacă să nu se
poată electrocuta şi să nu se poată închi-
untru.
de înă
•Dacă acest aparat, care are garnituri
magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat
mai vechi care are un sistem de închidere
cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil
sistemul de închidere înainte de a arunca
aparatul vechi. În acest mod nu va putea
deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la
siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în
acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate
în mod special de producător în acest
scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine
izobutan ca agent de răcire (R600a), un
gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care
este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatu-
lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-
20 electrolux
riora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de
foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să modificaţi acest produs, în orice
fel. Deteriorarea cablului de alimentare
poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Toate componentele electrice (cablu electric, ştecăr, compresor)
trebuie înlocuite doar de către un agent
de service autorizat sau de personal de
service calificat.
1. Cablul de alimentare nu trebuie pre-
lungit.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de către partea din spate a
aparatului. Un cablu de alimentare
strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
cablul de alimentare în priză. Există
riscul de electrocutare sau de incendiu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capa-
7)
cul becului
pentru lumina din interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi
mâinile umede sau ude, deoarece în
acest mod pielea se poate zgâria sau
poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
•
Becurile
8)
utilizat la acest aparat este
special selecţionat pentru utilizarea exclusivă în aparate electrocasnice. Acestea
nu sunt compatibile cu iluminatul locuinţei.
7) Dacă este prevăzut capacul
8) Dacă este prevăzut cu bec
9) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Utilizarea zilnică
•Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din
plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în
interiorul aparatului, deoarece ar putea
exploda.
•Nu puneţi alimentele în contact cu des-
chiderile de aerisire de pe peretele din
9)
spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în
conformitate cu instrucţiunile producăto-
rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului
privind conservarea trebuie respectate cu
stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbona-
tate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţi-
nere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul
din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în-
depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o
răzuitoare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider
pentru a vedea dacă există apă rezultată
din dezgheţare. Dacă este necesar,
curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este
blocată, apa se va acumula în partea de
jos a aparatului.
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă
este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi
electrolux 21
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin
două ore înainte de a conecta aparatul,
pentru a permite uleiului să curgă înapoi
în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa
acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a
obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie
să se afle lângă un perete, pentru a evita
atingerea părţilor calde şi a evita riscul de
arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
priza rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă pota-
10)
bilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectua-
PANOUL DE COMANDĂ
te de către un electrician calificat sau de
o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se
folosească numai piese de schimb origi-
nale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izolare.
Aparatul nu poate fi aruncat împreună
cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci-
re, mai ales în spate, lângă schimbăto-
rul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
MODE˚C
123 45 6
1 Butonul PORNIT/OPRIT
2 Butonul de reglare a temperaturii conge-
latorului
3 Butonul de indicare a temperaturii frigi-
derului cu congelator
5 Butonul pentru funcţii
Butonul resetare alarmă
6 Butonul de reglare a temperaturii frigide-
rului
Afişajul
4 Afişajul
1 23456
1 Indicatorul compartimentului frigider
10) Dacă este prevăzută conectarea la apă
22 electrolux
2 Indicatorul compartimentului congelator
3 Indicator pentru temperatură pozitivă
După ce aţi introdus ştecherul în priză, dacă
afişajul nu se luminează, apăsaţi pe butonul
ON/OFF.
Imediat ce aparatul porneşte, pe panoul de
comandă vor apărea următoarele simboluri:
• Indicatorul de temperatură pozitivă sau
negativă va fi pozitiv, indicând faptul că
temperatura este pozitivă
• temperatura clipeşte intermitent, fundalul
afişajului este roşu şi se aude o sonerie.
Apăsaţi pe butonul pentru funcţii şi alarma
se va opri (consultaţi, de asemenea,
"Alarmă temperatură excesivă") .
Setaţi temperatura dorită (vezi "Reglarea
temperaturii").
Oprirea
Aparatul se stinge apăsând butonul PORNIT/OPRIT mai mult de 1 secundă.
După aceasta, va fi afişată o numărătoare
ă a temperaturii de la -3 -2 -1.
invers
După scoaterea din funcţiune a aparatului,
afişajul se stinge de asemenea.
Afişajul pentru temperatură
De fiecare dată când este apăsat butonul
pentru indicarea temperaturii din frigidercongelator, pe afişaj apar, unul după altul:
1. – Indicatorul pentru compartimentul fri-
gider este aprins.
–Afişajul indică temperatura din frigider.
2. – Indicatorul pentru compartimentul
congelator este aprins.
11)
–Afişajul indică temperatura din conge-
lator.
În orice caz, după 10 secunde se revine la
starea normală a afişajului.
Meniul funcţiilor
De fiecare dată când butonul pentru funcţii
este apăsat, sunt activate următoarele funcţii, în sens orar:
• Funcţia Action Freeze
• Funcţia Shopping
• Niciun simbol: funcţionare normală.
11) În condiţii normale.
Important Puteţi seta o funcţie activă la un
moment dat.
Pentru a dezactiva funcţiile, apăsaţi butonul
pentru funcţii de câteva ori, până când nu
mai apare niciun simbol.
Reglarea temperaturii
Temperatura din interiorul aparatului este
controlată de butonul de reglare a temperaturii situat în partea de sus a aparatului.
Temperatura din compartimentul frigider
poate fi reglată rotind butonul pentru reglarea temperaturii din frigider şi poate varia între aprox. +2°C şi +8°C.
Temperatura din compartimentul congelator
poate fi reglată rotind butonul pentru reglarea temperaturii din congelator şi poate varia între aprox. -15°C şi -24°C.
Când se roteşte butonul pentru reglarea
temperaturii, afişajul clipeşte intermitent şi
indică temperatura dorită.
Pentru o conservare corect
ă a alimentelor
trebuie setate următoarele temperaturi:
+5°C în frigider
-18°C în congelator.
După ce aţi setat temperatura dorită, dacă
butonul pentru reglarea temperaturii nu este
rotit în interval de 5 secunde, va fi indicată
temperatura din compartimentul congelator.
Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează:
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens orar, pentru a obţine o răcire maximă
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens antiorar, pentru a obţine o răcire
minimă.
În general, cea mai adecvată este poziţie intermediară.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie
aleasă ţinând cont de faptul că temperatura
din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Funcţia Shopping
Dacă este nevoie să introduceţi o cantitate
mare de alimente calde, de exemplu după
ce aţi făcut cumpărături, vă recomandă
m
să activaţi funcţia Shopping pentru a răci
electrolux 23
produsele mai rapid şi pentru a evita încălzi-
rea alimentelor care se află deja în frigider.
Funcţia Shopping se activează apăsând pe
butonul pentru funcţii (de mai multe ori,
dacă este nevoie), până când apare simbo-
lul corespunzător
Funcţia Shopping se va dezactiva automat
după aproximativ 6 ore.
E posibil să dezactivaţi funcţia oricând,
apăsând pe butonul pentru funcţii (vezi "Activarea funcţiilor").
Funcţia Action Freeze
Pentru a congela alimente proaspete, trebuie să activaţi funcţia Action Freeze.
Apăsaţi butonul pentru funcţii (de câteva ori
dacă este nevoie) până când apare simbolul corespunzător.
Această funcţie se opreşte automat după
52 ore.
Este posibil să dezactivaţi funcţia în orice
moment prin apăsarea butonului pentru
funcţii (consultaţi "Meniul funcţiilor" ).
Alarmă temperatură excesivă
O creştere a temperaturii în compartimentul
congelator (de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului) este indicată de:
.
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,
pentru a înlătura mirosul specific de produs
nou, apoi uscaţi-le bine.
• temperatura care clipeşte intermitent
• compartimentul congelator care clipeşte
intermitent (indicatorul compartimentului
congelator)
• iluminarea roşie a afişajului
•sună o sonerie
• simbolul de alarmă.
Când se restabilesc condiţiile normale:
• semnalul acustic încetează
• valoarea temperaturii continuă să cli-
pească intermitent
• iluminarea afişajului rămâne roşie.
Când apăsaţi butonul pentru funcţii / butonul de resetare a alarmei, cea mai ridicată
temperatură atinsă în compartiment apare
pe indicatorul
În acest moment clipirea se opreşte şi iluminarea afişajului se modifică din roşu în alb.
În timpul fazei de alarmă, soneria poate fi
dezactivată apăsând pe butonul pentru
funcţii / butonul de resetare a alarmei.
Iluminarea afişajului rămâne roşie până
când sunt restabilite condiţiile normale de
păstrare.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
timp de câteva secunde.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete şi
pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24
ore înainte de a introduce alimentele de
congelat în compartimentul congelator.
Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi
congelate în partea de sus a compartimentului, deoarece aceasta este zona cea mai
rece.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuţa cu datele tehnice ,
o etichetă situată în interiorul aparatului.
Procesul de congelare durează 24 ore: în
acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente de congelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio-
neze timp de cel puţin 12 ore pe setarea
Action Freeze.
24 electrolux
Dacă trebuie conservate cantităţi mari de
alimente, scoateţi toate sertarele şi coşurile
din aparat şi puneţi alimentele pe grătarele
de răcire pentru a obţine cele mai bune rezultate.
Avertizare Aveţi grijă ca alimentele să
nu depăşească limita de încărcare
indicată pe latura părţii superioare
(unde este cazul)
Important În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă curentul a fost întrerupt
mai mult timp decât valoarea indicată în
tabelul cu caracteristicile tehnice din
secţiunea "Timpul de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de
timpul de care dispuneţi pentru această
operaţiune.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct
din congelator: în acest caz, durata de coacere va fi mai mare.
Acumulatoare reci
Congelatorul conţine cel puţin un acumulator rece, care măreşte durata de păstrare în
eventualitatea unei întreruperi a curentului
sau a unei defecţiuni.
Producerea cuburilor de gheaţă
Aparatul este dotat cu una sau mai multe
tăviţe pentru producerea cuburilor de
gheaţă. Umpleţi tăviţele cu apă, apoi puneţi-le în compartimentul congelator.
Important Nu folosiţi instrumente metalice
pentru a scoate tă
viţele din congelator.
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio-
nate după dorinţă.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de
pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi
după cum urmează:
Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când se eliberează, apoi repoziţionaţi-l
conform necesităţilor.
SFATURI UTILE
Recomandări pentru economisirea
energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi
Butonul de reglare a temperaturii este setat pe temperatură redusă, iar aparatul
este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă sau
gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi butonul de reglare a temperaturii pe o
setare mai caldă pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se
astfel energia.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales
dacă au un miros puternic
•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să
poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind p
frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi
de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă,
deasupra sertarului pentru legume.
Carnea poate fi conservată în siguranţă în
acest mod pentru una sau două zile maximum.
Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea
trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice
raft.
Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (ser-
tarele speciale) din dotare.
Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie de aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop
şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe
uşă.
ăstrarea în
electrolux 25
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă
nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de
ore este indicată pe plăcuţa cu datele
tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, iar apoi
să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu
sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele
să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne-
congelate, să nu vină în contact cu cele
deja congelate, evitând astfel creşterea
temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai
bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase; sarea reduce perioada de
păstrare a alimentelor;
ţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
• înghe
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării
pe fiecare pachet, pentru a putea ţine
evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de
la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer-
cial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
26 electrolux
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio-
rează rapid şi nu mai pot fi congelate din
nou.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în
unitatea de răcire; prin urmare, întreţi-
nerea şi reîncărcarea trebuie efectuate
numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă
caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţile, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu
deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din
interiorul carcasei.
Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate
sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic.
i condensatorul (grila neagră) şi
Curăţaţ
compresorul din spatele frigiderului cu o perie sau cu un aspirator. Această operaţiune
va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va
duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv,
se recomandă să curăţaţi carcasa exte-
rioară a aparatului numai cu apă caldă în
care s-a adăugat puţin detergent.
După curăţare, conectaţi din nou aparatul la
reţea.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
dată când se opreşte compresorul motorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultat
din dezgheţare se scurge printr-un canal
într-un recipient special situat în spatele
aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă.
Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de
drenare a apei rezultate din dezgheţare, din
mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi
să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe
care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de
drenare.
Dezgheţarea congelatorului
Întotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile
congelatorului şi în jurul compartimentului
superior.
Dezgheţaţi congelatorul când grosimea
stratului de gheaţă atinge aprox. 3-5 mm.
Important Cu aprox. 12 ore înainte de
dezgheţare, setaţi butonul de reglare a
temperaturii spre o setare mai mare, pentru
a acumula suficientă rezervă de răcire
pentru întreruperea în funcţionare.
ă
electrolux 27
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşura-
ţi-le în mai multe straturi de ziar şi pune-
ţi-le într-un loc răcoros.
Atenţie Nu atingeţi alimentele
congelate cu mâinile ude. Mâinile dv.
pot îngheţa în contact cu alimentele.
3. Lăsaţi uşa deschisă şi introduceţi răzuitoarea din plastic în locaşul corespunzător din partea de jos, în mijloc, punând un lighean dedesubt pentru a colecta apa rezultată din dezgheţare
Pentru a accelera procesul de dezgheţare, puneţi o oală cu apă caldă în
compartimentul congelator. De asemenea, îndepărtaţi bucăţile de gheaţă care
se deprind înainte de terminarea dezgheţării.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine
interiorul şi păstraţi răzuitoarea pentru a
o folosi şi pe viitor.
5. Porniţi aparatul.
6. După două sau trei ore, puneţi alimentele din nou în compartiment.
Avertizare Nu folosiţi niciodată
instrumente din metal ascuţite pentru a
îndepărta gheaţa de pe evaporator,
deoarece îl puteţi deteriora.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau instrumente diferite de cele recomandate
de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.
Creşterea temperaturii pachetelor cu
alimente congelate, în timpul dezgheţării, poate scurta durata de conservare în siguranţă a acestora.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
• deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate
• scoateţi toate alimentele
•
dezgheţaţi aparatul
12)
şi curăţaţi aparatul
şi toate accesoriile
•lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în
când, pentru ca alimentele din interior să nu
se strice în cazul întreruperii curentului electric.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Avertizare Înainte de a remedia
defecţiunile scoateţi ştecherul din priză.
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă sunt abilitate să remedieze defecţiunile care nu apar în
acest manual.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul nu funcţio-
nează. Becul nu funcţionează.
Ştecherul nu este introdus co-
12) Dacă este prevăzut.
Aparatul este oprit.Porniţi aparatul.
rect în priză.
Important În timpul utilizării normale se aud
unele sunete (compresorul, circulaţia
agentului de răcire).
Introduceţi ştecherul corect în
priză.
28 electrolux
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul nu este alimentat cu
electricitate. La priză nu există
tensiune.
Soneria sună.
Temperatura din congelator este
prea mare.
Becul nu funcţionează.
Becul este în stand-by (stare de
Conectaţi alt aparat electric la
priză.
Contactaţi un electrician calificat.
Becul este defect.Consultaţi paragraful "Înlocuirea
becului".
Compresorul funcţio-
nează în mod continuu.
Temperatura nu este setată corect.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Uşa a fost deschisă prea des.Nu ţineţi uşa deschisă mai mult
decât este necesar.
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsaţi alimentele să se răcească
până la temperatura camerei
înainte de a le introduce la păstra-
re.
Temperatura camerei este prea
Reduceţi temperatura camerei.
mare.
Pe peretele posterior al
frigiderului curge apă.
În timpul procesului de dezgheţare automată, gheaţa de pe pe-
Acest lucru este normal.
retele posterior se topeşte.
În frigider curge apă.
Alimentele pot împiedica scurge-
Se scurge apă pe jos.
Temperatura din aparat
este prea mică.
Temperatura din aparat
este prea mare.
Orificiul pentru evacuarea apei
este înfundat.
rea apei în colector.
Apa rezultată din dezgheţare nu
se scurge în tăviţa de evaporare
situată pe compresor.
Butonul de reglare a temperaturii
nu este setat corect.
Butonul de reglare a temperaturii
nu este setat corect.
Curăţaţi orificiul pentru evacuarea
apei.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating
peretele din spate.
Ataşaţi conducta de evacuare a
apei rezultate din dezgheţare la
tăviţa de evaporare.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Setaţi o temperatură mai joasă.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsaţi alimentele să se răcească
până la temperatura camerei
înainte de a le introduce la păstra-
re.
Sunt păstrate prea multe alimen-
te în acelaşi timp.
Temperatura din frigider
Aerul rece nu circulă în aparat.Verificaţi ca aerul rece să circule
este prea mare.
Temperatura din conge-
lator este prea mare.
Produsele sunt puse prea
aproape unele de altele.
Există prea multă gheaţă. Alimentele nu sunt ambalate co-
Introduceţi mai puţine alimente în
acelaşi timp.
în aparat.
Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele.
Ambalaţi produsele corect.
rect.
electrolux 29
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Înlocuirea becului
Dacă doriţi să înlocuiţi becul, efectuaţi aceste operaţiuni:
1. Întrerupeţi circuitul aparatului.
2. Apăsaţi pe cârligul posterior şi, în acelaşi
timp, faceţi să alunece capacul în direcţia indicată de săgeată.
3. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere
şi care a fost conceput special pentru
utilizarea în aparatele electrocasnice
(puterea maximă este indicată pe capacul becului)
4. Puneţi la loc capacul becului făcându-l
să alunece în poziţia sa iniţială.
5. Conectaţi din nou aparatul.
6. Deschideţi uşa şi verificaţi dacă se
aprinde becul.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
paragraful "Instalarea".
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte ale uşii. Contactaţi Centrul de
Asistenţă.
DATE TEHNICE
Dimensiunile locaşuluiÎnălţime1780 mm
Lăţime560 mm
Adâncime550 mm
Timp de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare
Informaţiile tehnice sunt specificate pe
plăcuţa cu datele tehnice de pe partea in-
24 h
ternă din stânga a aparatului şi pe eticheta
referitoare la energie.
INSTALAREA
Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind
siguranţa", pentru siguranţa dv. şi
pentru a asigura utilizarea corectă a
aparatului, înainte de instalarea
acestuia.
Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cu clasa
climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
30 electrolux
Clasa
clima-
tică
SN+10°C până la +32°C
N+16°C până la +32°C
ST+16°C până la +38°C
T+16°C până la +43°C
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-
cherul cablului electric este prevăzut cu un
contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi
aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după
ce aţi consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu
sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Reversibilitatea uşii
Uşa aparatului se deschide spre dreapta.
Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga,
efectuaţi aceste operaţiuni înainte de a instala aparatul:
3. Puneţi şuruburile (B) şi distanţierele (C)
pe balamaua din mijloc, de pe partea
opusă.
4. Montaţi uşa de sus.
5. Strângeţi distanţierul şi şurubul superior.
Norme privind aerisirea
Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă.
min.
2
200 cm
electrolux 31
1. Instalaţi aparatul în nişă.
Împingeţi aparatul în direcţia săgeţilor
(1) până când capacul degajării superioare se opreşte în contact cu mobilie-
rul de bucătărie. Distanţa dintre aparat
şi partea frontală a dulapului trebuie să
fie de 44 mm.
Împingeţi aparatul în direcţia săgeţilor
(2) până când atinge dulapul, pe partea
opusă balamalei. Distanţa dintre aparat
şi dulap trebuie să fie de 4 mm.
2
1
min.
200 cm
Instalarea aparatului
Atenţie Cablul de alimentare trebuie să
se poată mişca liber.
Efectuaţi aceste operaţiuni.
2. Potriviţi aparatul în nişă.
2
Capacul balamalei inferioare (din punga
cu accesorii) asigură o distanţă corectă
între mobilierul de bucătărie şi aparat.
Deschideţi uşa. Puneţi capacul balamalei inferioare în poziţie.
4mm
44mm
32 electrolux
3. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
I
4. Introduceţi garnitura de etanşare între
aparat şi corpul adiacent.
6. Fixaţi capacele (C, D) de proeminenţele
şi de orificiile balamalelor.
Montaţi grila de ventilare (B)
Fixaţi capacele balamalelor (E) pe balama.
C
D
E
E
B
7. Dacă aparatul trebuie fixat lateral de
uşa corpului de mobilier:
a) Slăbiţi şuruburile de la colţarele de
fixare (H).
b) Deplasaţi colţarele (H).
c) Strângeţi din nou şuruburile.
5. Înlăturaţi partea corectă din capacul
balamalei (E). În cazul balamalei din
dreapta scoateţi partea marcată DX, iar
pentru cea din stânga scoateţi partea
marcată SX.
electrolux 33
8. Desprindeţi piesele Ha, Hb, Hc şi Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Montaţi piesa Ha pe partea interioară a
corpului de mobilier.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Deschideţi uşa aparatului şi uşa corpului de mobilier la un unghi de 90°.
Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul
(Ha).
Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilei
şi marcaţi orificiile.
8 mm
Ha
Hb
12. Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă
de 8 mm faţă de muchia externă a uşii,
unde va trebui montat cuiul (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Introduceţi piesa Hc pe piesa Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
34 electrolux
13. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi
fixaţi-l cu şuruburile furnizate.
Aliniaţi uşa corpului de mobilier cu uşa
aparatului reglând poziţia piesei (Hb).
Hb
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
14. Introduceţi piesa Hd peste piesa Hb.
Hb
Hd
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că:
• Toate şuruburile sunt bine strânse.
•Fâşia magnetică de sigilare este fixată bi-
ne de dulap.
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 38
Первое использование 40
Ежедневное использование 40
Полезные советы 42
Уход и очистка 43
35
Что делать, если ... 45
Технические данные 47
Установка 47
Забота об окружающей среде 52
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и пер‐
вым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропу‐
ская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных оши‐
бок и несчастных случаев, важно, что‐
бы все, кто пользуется данным прибо‐
ром, подробно ознакомились с его ра‐
ботой и правилами техники безо‐
пасности. Сохраните настоящее руко‐
водство и в случае продажи прибора
или его передачи в пользование друго‐
му лицу передайте вместе с ним и дан‐
ное руководство, чтобы новый пользо‐
ватель получил соответствующую ин‐
формацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет
ответственности за убытки, вызванные
несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы‐
ньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер‐
лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руковод‐
стве.
• Не используйте механические прис‐
пособления и другие средства для ус‐
корения процесса размораживания.
electrolux 35
36 electrolux
• Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произ‐
водителем не допускается возмож‐
ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопас‐
ный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не до‐
пустить повреждения компонентов
холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
– не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения;
–тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк‐
цию сопряжено с опасностью. Повре‐
жденный сетевой шнур может явить‐
ся причиной короткого замыкания, по‐
жара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась разда‐
влена или повреждена задней ча‐
стью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево‐
го шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
почки внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐
ся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными
руками – это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов
от обморожения.
• Не допускайте длительного воздей‐
ствия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
14)
•
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят
для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла‐
меняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
• Замороженные продукты после раз‐
мораживания не должны подвергать‐
ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое
может привести к тому, что она лоп‐
нет и повредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
13) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
14) Если предусмотрена лампа освещения.
15) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
13)
лам‐
используются специальные
15)
electrolux 37
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выклю‐
чите его и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Если невозможно
достать розетку, отключите электро‐
питание.
• Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Ис‐
пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от‐
верстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться
на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
16)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе‐
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в со‐
ответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных
органах власти. Не допускайте по‐
вреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
16) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
38 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
MODE˚C
123 45 6
1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
2 Регулятор температуры морозильни‐
ка
3 Кнопка индикации температуры хо‐
лодильника-морозильника
4 Дисплей
1 23456
1 Индикатор холодильного отделения
2 Индикатор морозильного отделения
3 Индикатор положительной или отри‐
цательной температуры
4 Дисплей температуры
5 функция Action Freeze
6 функция Shopping
Включение
Если после включения вилки сетевого
шнура в розетку дисплей не загорается,
нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ.
После включения прибора на панели
управления отображаются следующие
символы:
• Индикатор положительной или отри‐
цательной температуры указывает на
положительную температуру
• температура мигает, фон дисплея
красный, звучит зуммер.
Нажмите кнопку функций для выключе‐
ния зуммера (см. также раздел "Сигна‐
лизация превышения температуры").
Установите необходимую температуру
(см. раздел "Регулировка температу‐
ры").
5 кнопка режима
Кнопка сброса сигнализации
6 Регулятор температуры холодильни‐
ка
Дисплей
Выключение
Прибор выключается нажатием пере‐
ключателя ВКЛ/ВЫКЛ на более чем 1
секунду.
После этого отображается обратный от‐
счет температуры -3 -2 -1.
При выключении устройства также от‐
ключается и дисплей.
Индикация температуры
При каждом нажатии кнопки индикации
температуры холодильника-морозиль‐
ника на дисплее последовательно отоб‐
ражается следующее:
1. – Горит индикатор холодильного от‐
деления.
– На дисплее отображается
температура холодильника.
2. – Горит индикатор морозильного от‐
деления.
17)
– На дисплее отображается
температура морозильника.
В любом случае через 10 секунд вы‐
полняется возврат к нормальному ре‐
жиму отображения дисплея.
17) В нормальных условиях.
electrolux 39
Меню функций
Каждый раз при нажатии кнопки функ‐
ций активируются следующие функции
по часовой стрелке:
• Функция Action Freeze
• Функция Shopping
• без символа: нормальный режим ра‐
боты.
ВАЖНО! Одновременно можно
включить одну функцию.
Для выключения функции нажмите
кнопку функций несколько раз, чтобы
символ исчез.
Регулирование температуры
Температура внутри прибора регули‐
руется при помощи регулятора темпе‐
ратуры, расположенного на верхней ча‐
сти прибора.
Температуру в холодильном отделении
можно регулировать путем вращения
регулятора температуры холодильника
в диапазоне примерно от +2°C до +8°C
Температуру в морозильном отделении
можно регулировать путем вращения
регулятора температуры морозильника
в диапазоне примерно от -15°C до
-24°C.
При повороте регулятора температуры
дисплей загорается, и на нем отобра‐
жается требуемая температура.
Для правильного хранения продуктов
необходимо выставить следующую тем‐
пературу:
+5°C в холодильнике
-18°C в морозильнике.
Если после установки требуемой тем‐
пературы регулятор температуры не ис‐
пользуется более 5 секунд, дисплей пе‐
реходит к отображению температуры в
морозильном отделении.
Чтобы привести прибор в действие, вы‐
полните следующие операции:
• поверните регулятор температуры по
часовой стрелке, чтобы установить
максимальный холод
• поверните регулятор температуры
против часовой стрелки, чтобы уста‐
новить минимальный холод.
Среднее положение, как правило, са‐
мое подходящее.
Однако, точную задаваемую температу‐
ру следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит
от:
• температуры в помещении
• частоты открывания дверцы
• количества хранимых продуктов
• места, в котором расположен прибор.
Функция Shopping
Если необходимо поместить в холо‐
дильник большое количество теплых
продуктов, например, после посещения
магазина, рекомендуется активировать
функцию SHOPPING для ускоренного
охлаждения продуктов и предотвраще‐
ния повышения температуры уже нахо‐
дящихся в холодильнике продуктов.
Функция Shopping активируется нажа‐
тием кнопки функций (нажимайте не‐
сколько раз при необходимости) с по‐
следующим появлением на дисплее
символа
.
Функция Shopping деактивируется авто‐
матически примерно через 6 часов.
Функцию можно деактивировать в лю‐
бое время нажатием кнопки функций
(см. "Активация функций").
Функция Action Freeze
Для замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию
Action Freeze. Нажмите кнопку функций
(при необходимости несколько раз), по‐
ка на дисплее не появится соответ‐
ствующий символ.
Эта функция автоматически выключит‐
ся через 52 часа.
Функцию можно деактивировать в лю‐
бое время нажатием кнопки функций
(см. "Меню функций").
Сигнализация превышения
температуры
Повышение температуры в морозиль‐
ном отделении (например, из-за пере‐
боя в подаче электропитания) отобра‐
жается следующими средствами:
• мигающее значение температуры
• мигание индикатора морозильной ка‐
меры
• красный фон дисплея
•зуммер
• символ тревоги.
40 electrolux
При восстановлении нормальных усло‐
вий:
• звуковой сигнал отключается
• значение температуры продолжает
мигать
• фон дисплея остается красным.
При нажатии кнопки функций / кнопки
сброса сигнализации для выключения
сигнализации на индикаторе
ние нескольких секунд отображается
максимальная температура, которая
была в отделении.
в тече‐
В это время мигание прекращается, и
фон подсветки дисплея меняется с
красного на белый.
В режиме сигнализации зуммер можно
отключить при помощи кнопки функ‐
ций / кнопки сброса сигнализации.
Подсветка дисплея остается красной до
тех пор, пока не будут восстановлены
нормальные условия хранения.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для только
что изготовленного изделия, затем тща‐
тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморо‐
женных продуктов, а также продуктов
глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Action Freeze не ме‐
нее чем за 24 часа до закладки подле‐
жащих замораживанию продуктов в мо‐
розильное отделение.
Поместите подлежащие заморажива‐
нию свежие продукты в верхнюю часть
морозильной камеры, так как это самое
холодное место.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспортны‐
ми данными , расположенной внутри
прибора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба‐
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐
тов в отделение дайте прибору порабо‐
тать не менее 12 часов в режиме Action
Freeze.
При необходимости хранения большого
количества продуктов выньте из каме‐
ры все ящики и корзины и положите
продукты непосредственно на охла‐
ждаемые полки, это обеспечит опти‐
мальный режим.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы
количество продуктов не
превышало предел загрузки,
указанный сбоку верхнего
отделения (если указан)
electrolux 41
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при ком‐
натной температуре, в зависимости от
времени, которым Вы располагаете для
выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Аккумуляторы холода
Морозильник содержит не менее одно‐
го аккумулятора холода, который повы‐
шает время хранения в случае отклю‐
чения электропитания или поломки.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для заморажива‐
ния кубиков льда. Налейте в эти ван‐
ночки воду и поставьте их в морозиль‐
ную камеру.
ВАЖНО! Не используйте
металлические инструменты для
отделения ванночек от дна
морозильного отделения.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хра‐
нить упаковки продуктов различных
размеров, полки дверцы можно разме‐
щать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом:
постепенно тяните полку в направле‐
нии, указанном стрелками, до тех пор,
пока она не высвободится; затем уста‐
новите ее на нужное место.
42 electrolux
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой дольше,
чем необходимо.
• Если температура окружающей сре‐
ды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положе‐
нии и холодильник полностью загру‐
жен, компрессор может работать без
остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарите‐
ле. Если такое случается, поверните
регулятор температуры до более низ‐
ких значений, чтобы сделать возмож‐
ным автоматическое оттаивание, и,
следовательно, снизить потребление
электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов:
• не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидко‐
сти
• накрывайте или заворачивайте про‐
дукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐
этиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над
ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, мак‐
симум два дня, иначе оно может испор‐
титься.
Продукты, подвергшиеся тепловой об‐
работке, холодные блюда и т.д.: дол‐
жны быть накрыты и могут быть разме‐
щены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐
но очищенными; их следует помещать в
специально предусмотренные для их
хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐
новой пленкой, чтобы максимально ог‐
раничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть за‐
крыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не
следует хранить в холодильнике в неу‐
пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
• максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
• процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие заморажива‐
нию;
• замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
• перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморазить, а также чтобы иметь воз‐
можность размораживать только нуж‐
ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было до‐
ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч‐
ше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хране‐
ния.
electrolux 43
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов следует:
• убедиться, что продукты индустри‐
альной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную каме‐
ру;
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды;
поэтому его обслуживание и за‐
правка должны осуществляться
только уполномоченными специа‐
листами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой
с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запа‐
хом или полировальными пастами, так
как они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пы‐
лесосом. Эта операция повышает эф‐
фективность работы прибора и снижает
потребление электроэнергии.
• не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
• После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐
ни содержат химикаты, могущие повре‐
дить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством мою‐
щего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя хо‐
лодильной камеры при каждом выклю‐
чении мотор-компрессора. Талая вода
сливается в специальный поддон, уста‐
новленный с задней стороны прибора
над мотор-компрессором, и там испар‐
яется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильной камеры, во
избежание попадания капель воды на
находящиеся в ней продукты. Исполь‐
зуйте для этого специальное приспосо‐
бление, которое поставляется вста‐
вленным в сливное отверстие.
44 electrolux
Размораживание морозильной камеры
На полках и вокруг верхнего отделения
морозильной камеры всегда образуется
определенное количество наледи.
Размораживайте морозильную камеру,
когда слой наледи достигнет толщины
около 3-5 мм.
ВАЖНО! Примерно за 12 часов до
начала размораживания поверните
регулятор температуры в направлении
к верхним положениям, чтобы создать
достаточный резерв холода на время
перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните сле‐
дующее:
1. Выключите прибор.
2. Удалите из камеры все хранящиеся
там продукты, заверните их в не‐
сколько слоев газетной бумаги и по‐
местите в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не касайтесь
замороженных продуктов
влажными руками. Руки могут к ним
примерзнуть.
3. Оставьте дверцу открытой и устано‐
вите пластиковый скребок в спе‐
циальное гнездо, расположенное в
середине нижней части камеры, под‐
ставив под него ёмкость для сбора
талой воды
Чтобы ускорить процесс размороз‐
ки, поставьте в морозильное отде‐
ление кастрюлю с горячей водой.
Также удаляйте упавшие кусочки
наледи, не дожидаясь их полного
таяния.
4. После завершения размораживания
тщательно протрите внутренние по‐
верхности и уберите скребок на ме‐
сто.
5. Включите прибор.
6. Через два или три часа верните в
камеру ранее удаленные из нее про‐
дукты.
ВНИМАНИЕ! Никогда не
используйте острые металлические
инструменты для удаления наледи
с испарителя во избежание его
повреждения.
Не используйте механические ус‐
тройства или любые другие сред‐
ства, кроме рекомендованных про‐
изводителем, для ускорения про‐
цесса размораживания.
Повышение температуры упаковок
с замороженными продуктами при
размораживании может привести к
сокращению безопасного срока их
хранения.
electrolux 45
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосто‐
рожности:
• отключите устройство от сети элек‐
тропитания
• удалите все продукты
•
разморозьте
18)
вымойте прибор и все
• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы предотвратить образование не‐
приятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
принадлежности
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не опи‐
санные в данном руководстве, дол‐
жен только квалифицированный
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не работает.
Лампочка не работает.
Вилка сетевого шнура непра‐
На прибор не подается элек‐
Подается звуковой сиг‐
нал.
Лампочка не работает.Лампа находится в режиме
Лампа перегорела.См. раздел "Замена лампы".
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неплотно закрыта дверца.См. раздел "Закрытие двер‐
Дверца открывалась слишком
Температура продуктов
Температура воздуха в поме‐
Потоки воды на задней
стенке холодильника.
18) Если предусмотрено.
Прибор выключен.Включите прибор.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на‐
пряжение в сетевой розетке.
Температура в морозильной
камере слишком высокая.
ожидания.
Температура задана непра‐
вильно.
часто.
слишком высокая.
щении слишком высокая.
Во время автоматического
размораживания на задней
стенке размораживается на‐
ледь.
электрик или уполномоченный спе‐
циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
слышны некоторые звуки (работы
компрессора, циркуляции хладагента).
Правильно вставьте вилку се‐
тевого шнура в розетку.
Подключите другой электро‐
прибор к сетевой розетке.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Закройте и снова откройте
дверцу.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
цы".
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необходи‐
мо.
Прежде чем положить продук‐
ты в холодильник, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Обеспечьте снижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
46 electrolux
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Потоки воды в холодиль‐
нике.
Продукты мешают воде сте‐
Потоки воды на полу.Сброс талой воды направлен
Температура в приборе
слишком низкая.
Температура в приборе
слишком высокая.
Неплотно закрыта дверца.См. раздел "Закрытие двер‐
Температура продуктов
Одновременно хранится
Температура в холодиль‐
нике слишком высокая.
Температура в морозиль‐
ной камере слишком вы‐
сокая.
Слишком много наледи.Продукты не упакованы как
Неплотно закрыта дверца.См. раздел "Закрытие двер‐
Засорилось сливное отвер‐
стие.
кать в водосборник.
не в поддон испарителя над
компрессором.
Температура задана непра‐
вильно.
Температура задана непра‐
вильно.
слишком высокая.
слишком много продуктов.
В приборе не циркулирует хо‐
лодный воздух.
Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
следует.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Убедитесь, что продукты не ка‐
саются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Задайте более низкую темпе‐
ратуру.
цы".
Прежде чем положить продук‐
ты в холодильник, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Одновременно храните мень‐
ше продуктов.
Убедитесь, что в приборе цир‐
кулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду‐
ха.
Упакуйте продукты правильно.
цы".
Замена лампочки
Чтобы заменить лампочку, выполните
следующее:
1. Отключите прибор от сети электро‐
питания.
2. Надавите на заднюю защелку и од‐
новременно сдвиньте плафон в на‐
правлении, указанном стрелкой.
3. Установите новую лампу той же
мощности, специально предназна‐
ченную для бытовых приборов. Мак‐
симальная мощность указана на
плафоне.
4. Установите плафон на место.
5. Заново включите прибор.
6. Откройте дверцу и проверьте, горит
ли лампочка.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐
вания
Высота1780 мм
Ширина560 мм
Глубина550 мм
Время повышения темпера‐
туры
Технические данные указаны в таблич‐
ке технических данных на левой стенке
24 ч
внутри прибора и в табличке энергопо‐
требления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐
ответствует климатическому классу,
указанному на табличке с техническими
данными:
Клима‐
тический
класс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали‐
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
вправо. Если вы хотите, чтобы дверца
открывалась влево, прежде чем
устанавливать холодильник, выполните
следующее:
1. Открутите верхний винт и снимите
прокладку.
2. Снимите верхний винт и верхнюю
дверцу.
3. Снимите крышку петли (A). Вывинти‐
те винты (B) и прокладки (C). Уста‐
новите крышку петли (A).
4. Снимите нижнюю дверцу.
5. Открутите нижний винт.
electrolux 47
48 electrolux
C
B
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за холодильником.
min.
2
200 cm
A
На противоположной стороне:
1. Установите нижний винт.
2. Установите нижнюю дверцу.
3. Вставьте винты (B) и шайбы (C) в
среднюю петлю на противоположной
стороне.
4. Установите верхнюю дверцу.
5. Затяните шайбу и верхний винт.
min.
200 cm
Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что сетевой шнур можно свободно
перемещать.
Выполните следующие действия.
2
electrolux 49
1. Установите прибор в нише.
Толкайте прибор в направлении,
указанном стрелками (1), пока кры‐
шка верхнего зазора не упрется в
кухонный шкаф. Проверьте, чтобы
расстояние между прибором и пе‐
редним краем кухонного шкафа
равнялось 44 мм.
Толкайте прибор в направлении,
указанном стрелками (2), к боковой
стенке кухонного шкафа, где нет пе‐
тель. Проверьте, чтобы ширина за‐
зора между прибором и кухонным
шкафом равнялась 4 мм.
2
1
2. Отрегулируйте положение прибора
в нише.
Крышка нижней петли (находится в
пакете с принадлежностями) обес‐
печивает правильное расстояние
между кухонной мебелью и прибо‐
ром.
Откройте дверцу. Установите на ме‐
сто крышку нижней петли.
4mm
44mm
3. Прикрепите прибор к нише 4 винта‐
ми.
I
50 electrolux
4. Установите уплотняющую проклад‐
ку между прибором и прилегающим
кухонным шкафом.
5. Удалите соответствующую часть
крышки шарнира (E). Следует уда‐
лить часть DX, если дверные петли
находятся справа, и часть SX - в
противном случае.
6. Установите крышки (C, D) в выемки
и отверстия под петли.
Установите вентиляционную решет‐
ку (B).
Установите крышки петель (E) на
петли.
C
D
E
E
B
7. Если прибор должен прикрепляться
к дверце кухонного шкафа:
a) Ослабьте винты в крепежных
скобах (Н).
b) Переместите скобы (Н).
c) Затяните винты.
electrolux 51
8. Отделите друг от друга детали Ha,
Hb, Hc и Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Прикрепите деталь Ha к внутренней
стороне дверцы кухонного шкафа.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Откройте дверцу прибора и дверцу
кухонного шкафа под углом 90°.
Вставьте маленькую планку (Hb) в
направляющую (Ha).
Совместите друг с другом дверцу
прибора и дверцу кухонного шкафа
и наметьте отверстия.
8 mm
Ha
Hb
12. Снимите скобы и отметьте расстоя‐
ние 8 мм от внешнего края дверцы
для гвоздя (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Прикрепите деталь Hc к детали Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
52 electrolux
13. Снова установите маленькую план‐
ку на направляющую и прикрепите
ее прилагаемыми винтами.
Выровняйте дверцу кухонного шка‐
фа и дверцу прибора, регулируя де‐
таль Hb.
Hb
14. Прижмите деталь Hd к детали Hb.
В завершение проверьте, чтобы:
• Все винты были затянуты.
• Уплотняющая магнитная прокладка
была плотно прикреплена к корпусу
прибора.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Hb
Hd
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 53
Ovládací panel 55
Prvé použitie 57
Každodenné používanie 57
Užitočné rady a tipy 58
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostný-
mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po
presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby
bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
electrolux 53
Ošetrovanie a čistenie 59
Čo robiť, keď... 61
Technické údaje 63
Inštalácia 63
Otázky ochrany životného prostredia 68
Zmeny vyhradené
te dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred
likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
54 electrolux
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-
ponent (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať výhradne autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný technik.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená
sieťová zástrčka sa môže prehriať a
spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
19)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre-
miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
Žiarovky použité v tomto
spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené
iba na použitie v domácich spotrebičoch.
Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na otvor na
vývod vzduchu na zadnej stene.
19) Ak sa má používať kryt.
20) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
21) Ak je spotrebič beznámrazový.
21)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených
potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Ak nemôžete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, odpojte elektrické napájanie v domácnosti.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je
odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča po
čkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-
electrolux 55
točné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju
pitnej vody.
22)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na
požiadanie poskytnú miestne orgány.
Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej
strane blízko výmenníka tepla. Materiály
použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
torizované servisné stredisko. Musia sa
OVLÁDACÍ PANEL
MODE˚C
123 45 6
1 Tlačidlo ZAP/VYP
2 Regulátor teploty mrazničky
3 Tlačidlo indikácie teploty v chladničke/
mrazničke
4 Indikácia
1 23456
1 Indikátor chladničky
2 Indikátor mrazničky
3 Indikátor teploty nad nulou alebo pod
nulou
4 Indikátor teploty
5 Funkcia Action Freeze
22) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
5 Funkčné tlačidlo
Zrušenie alarmu
6 Regulátor teploty chladničky
Indikácia
6 Funkcia Shopping
Zapínanie
Ak sa po pripojení zástrčky spotrebiča do
zásuvky nerozsvieti indikátor, stlačte vypínač ZAP/ VYP.
56 electrolux
Ihneď po zapnutí spotrebiča sa na ovládacom paneli rozsvietia tieto kontrolky:
• Indikátor kladnej alebo zápornej teploty
bude kladný, čo znamená, že teplota je
nad nulou
• teplota bliká, pozadie displeja je červené
a budete počuť bzučiak.
Stlačte tlačidlo Funkcia a bzučiak sa vypne
(pozri aj "Signalizácia vysokej teploty").
Nastavte požadovanú teplotu (pozri "Regulácia teploty").
Vypínanie
Spotrebič sa vypne, ak vypínač ZAP/VYP
podržíte stlačený dlhšie ako 1 sekundu.
Potom sa bude zobrazovať odratávanie teploty od -3 -2 -1.
Po vypnutí spotrebiča zhasne aj displej.
Indikácia teploty
Pri každom stlačení tlačidla indikácie teploty
v chladničke s mrazničkou sa displej prepína v tomto poradí:
1. – Je zapnutý indikátor chladničky.
– Displej indikuje teplotu v chladničke.
2. –
Je zapnutý indikátor mrazničky.
23)
– Displej indikuje teplotu v mrazničke.
V každom prípade sa po 10 sekundách obnoví štandardný stav displeja.
Ponuka funkcie
Po každom stlačení tlačidla Funkcia sa akti-
vujú nasledujúce funkcie v smere pohybu
hodinových ručičiek:
• Action Freeze funkcia
• Shopping funkcia
• žiadny symbol: normálna prevádzka.
Dôležité upozornenie Naraz možno
aktivovať len jednu funkciu.
Funkcia sa vypne opakovaným stláčaním
tlačidla Funkcia až dovtedy, kým nesvieti
žiadna ikona.
Regulácia teploty
Teplota v spotrebiči sa ovláda regulátorom
teploty v hornej časti spotrebiča.
Teplotu chladničky možno regulovať otáča-
ním regulátora teploty chladničky. Môže sa
meniť pribl. od +2°C do +8°C.
Teplotu mrazničky možno regulovať otáča-
ním regulátora teploty mrazničky. Môže sa
pohybovať pribl. od -15°C do -24°C.
Po otočení regulátora teploty displej zabliká
a zobrazuje požadovanú teplotu.
Správne teploty uskladňovania potravín:
+5°C v chladničke
-18°C v mrazničke.
Ak po nastavení požadovanej teploty regulátor teploty do 5 sekúnd neotočíte, zobrazí
sa teplota v mraziacom priestore.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
•otáčaním regulátora teploty v smere po-
hybu hodinových ručičiek sa chlad zintenzívňuje
aním regulátora teploty proti smeru
•otáč
pohybu hodinových ručičiek sa chlad znižuje.
Spravidla je najvhodnejšia poloha v strede.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti
•ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča.
Funkcia Shopping
Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po nákupe v samoobsluhe, odporúčame vám aktivovať
funkciu Shopping na rýchlejšie ochladenie a
predchádzanie zohriatia potravín, ktoré už
máte v chladničke.
Funkcia Shopping sa aktivuje stlačením tlačidla funkcií (podľa potreby opakovane),
kým sa nezobrazí príslušná ikona
.
Funkcia Shopping sa automaticky vypne
približne po 6 hodinách.
Funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlače-
ním tlačidla funkcií (pozrite "Aktivácia funkcií")
Funkcia Action Freeze
Pri zmrazovaní čerstvých potravín bude potrebné aktivovať funkciu Action Freeze.
Stláčajte tlačidlo Funkcia (podľa potreby
opakovane), kým sa nezobrazí príslušná
ikona.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť
stlačením tlačidla Funkcia (pozri "Ponuka
Funkcie").
23) Za normálnych podmienok.
electrolux 57
Alarm pri zvýšenej teplote
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v
dôsledku poruchy) indikuje:
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmrazených potravín po dlhší
čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte
funkciu Action Freeze najmenej 24 hodín
pred vložením zmrazovaných potravín do
mraziaceho priestoru.
Vložte čerstvé zmrazované potraviny do
hornej časti mrazničky, pretože to je naj-
chladnejše miesto.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typo-vom štítku , ktorý sa nachádza vnútri spotrebiča.
Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase
nepridávajte iné zmrazované potraviny.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
dlhodobejšom vypnutí nechajte spotrebič
pred vložením potravín bežať najmenej 12
hodín s nastavením Action Freeze.
Ak potrebujete uložiť veľké množstvo potravín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti vy-
Stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie alarmu
sa alarm zruší, na displeji sa na niekoľko
sekúnd objaví najvyššia dosiahnutá teplota
.
V tomto okamihu sa blikanie zastaví a farba
displeja sa zmení z červenej na bielu.
Počas alarmovej fázy možno bzučiak vypnúť stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie
alarmu.
Farba displeja zostáva červená, až kým sa
neobnovia normálne skladovacie podmienky.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
berte zo spotrebiča všetky zásuvky a koše
a potraviny vložte na chladiace police.
Varovanie Presvedčite sa, že
potraviny neprekročia hranicu
naplnenia uvedenú na boku hornej
časti (podľa modelu)
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že čas trvania
výpadku energie nebol dlhší ako údaj
uvedený v technických údajoch pod
položkou "akumulačná doba", rozmrazené
potraviny treba čo najskôr spotrebovať
alebo uvariť a potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v
závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.
58 electrolux
Akumulátor chladu
Mraznička obsahuje najmenej jeden akumulátor chladu na predĺženie doby skladovateľnosti v prípade výpadku napájacieho napájania alebo poruchy.
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou alebo
dvoma miskami na prípravu ľadových kociek. Tieto misky naplňte vodou a potom
ich vložte do mraziaceho priestoru.
Dôležité upozornenie Na uvoľňovanie
misiek z mrazničky nepoužívajte kovové
nástroje.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami
rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
Pri týchto úpravách postupujte takto:
postupne vytiahnite policu v smere šípky, až
pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej
požadovanej polohy.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor
môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí
námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa
tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste
ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu
nad zásuvkou na zeleninu.
electrolux 59
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte
najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a
vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych
vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu
alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby
sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše
na vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány,
zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na
typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne
sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne
nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a
nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú
výrobcom potravín.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte,
nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky
a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej
stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite
výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú
energiu.
60 electrolux
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po-
vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu
pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho
priestoru pri každom zastavení motora
kompresora. Odmrazená voda steká cez
žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z
ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne
čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacom otvore.
teploty na najintenzívnejšie chladenie, aby
sa vytvorila dostatočná teplotná rezerva
pred prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na studenom
mieste.
Pozor Nedotýkajte sa mrazených
potravín mokrými rukami. Ruky by sa
vám mohli primraziť na potraviny.
3. Nechajte dvere otvorené a zasuňte plastovú škrabku na príslušné miesto v
strednej časti dna, podložte misku na
zachytávanie rozmrazenej vody
Aby sa proces odmrazovania urýchlil,
vložte do mraziaceho priestoru hrniec s
teplou vodou. Okrem toho vyberajte
kusy ľadu, ktoré sa oddelia ešte pred
úplným odmrazením.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky
sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm, mrazničku odmrazte.
Dôležité upozornenie Približne 12 hodín
pred odmrazovaním nastavte regulátor
4. Po ukončení odmrazovania vnútro starostlivo osušte a odložte si škrabku na
budúce použitie.
5. Zapnite spotrebič.
6. Po dvoch alebo troch hodinách vložte
skladované potraviny opäť do vnútra
spotrebiča.
electrolux 61
Varovanie Na odstraňovanie námrazy
z výparníka nikdy nepoužívajte ostré
predmety, mohli by ste ho poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické prostriedky
ani iné pomôcky, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál,
preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
• spotrebič odpojte od elektrického
napájania
• vyberte všetky potraviny
•
odmrazte spotrebič
24)
a vyčistite spotre-
bič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabrá-
nilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín
v prípade výpadku napájania.
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred odstraňovaním
problémov odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
Zásahy a opravy, ktoré nie sú popísané
v tomto návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Bzučiak vydáva zvukový
signál.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.Pozrite časť "Výmena žiarovky".
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Dvere sa príliš často otvárajú.Dvere nenechávajte otvorené dlh-
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
je správne zasunutá do sieťovej
zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie
je pod napätím.
Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Žiarovka je v pohotovostnom režime.
Nie je správne nastavená teplota.
zatvorené.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky chladnička vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Zapojte sieťovú zástrčku správne
do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára.
Pozrite "Alarm pri zvýšenej teplote"
Otvorte a zatvorte dvere.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
šie ako je nevyhnutné.
chajte potraviny najprv ochladiť na
izbovú teplotu.
24) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
62 electrolux
ProblémMožná príčinaRiešenie
Okolitá teplota v miestnosti je
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.
Teplota v spotrebiči je
príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je
príliš vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili veľa po-
Teplota v chladničke je
príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je
príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy.
Dvere spotrebiča nie sú správne
príliš vysoká.
Počas automatického rozmrazo-
vania sa námraza roztápa na zadnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na
vodu.
bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika.
Voda z rozmrazenej námrazy nevteká do odparovacej misky nad
kompresorom.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
zatvorené.
travín naraz.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
Potraviny nie sú správne zabalené.
zatvorené.
Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny
nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
chajte potraviny najprv ochladiť na
izbovú teplotu.
Vkladajte naraz menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Balíčky potravín uložte tak, aby
bolo umožnené prúdenie vzduchu.
Potraviny zabaľte správne.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
Výmena žiarovky
Ak chcete vymeniť žiarovku, postupujte takto:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Stlačte zadný háčik a súčasne odsuňte
kryt v smere šípky.
3. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne navrhnutú pre
domáce spotrebiče (maximálny príkon je
uvedený na kryte žiarovky)
4. Nasaďte kryt žiarovky späť zasunutím
do jej pôvodnej polohy.
5. Znova pripojte spotrebič.
6. Otvorte dvere a skontrolujte, či sa rozsvieti svetlo.
electrolux 63
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
časť "Inštalácia".
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery priestoru pre chladničku
Výška1780 mm
Šírka560 mm
Hĺbka550 mm
Akumulačná doba24 h
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna
činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchom dobre vetranom mieste v interiéri (v
garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie
optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v
miestnosti, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na výrobnom
štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
Zmena smeru otvárania dverí
Dvere spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak
chcete, aby sa dvere otvárali doľava, pred
nainštalovaním spotrebiča urobte toto:
1. Povoľte horný kolík a vyberte vymedzovaciu vložku.
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.
min.
2
200 cm
A
Na protiľahlej strane:
1. Nainštalujte dolný kolík.
2. Nainštalujte dolné dvere.
3. Namontujte kolíky (B) a rozperné vložky
(C) na stredný záves na opačnej strane.
4. Nainštalujte horné dvere.
5. Zatiahnite rozpernú vložku a zatiahnite
horný kolík.
Inštalácia spotrebiča
Pozor Zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel vedený voľne.
Postupujte takto.
min.
200 cm
2
electrolux 65
1. Nainštalujte spotrebič do výklenku.
Zatlačte spotrebič v smere šípky (1) tak,
aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku. Aby ste dosiahli
správne zarovnanie, nechajte medzi
spotrebičom a prednou časťou skrinky
vzdialenosť 44 mm.
Zatlačte spotrebič v smere šípok (2)
tak, aby sa spotrebič dotýkal steny na
tej strane, ktorá je na opačnej strane
závesu. Aby ste dosiahli správne zarovnanie, nechajte medzi spotrebičom a
skrinkou vzdialenosť 4 mm.
2
1
2. Spotrebič zarovnajte vo výklenku.
Kryt spodného závesu (vo vrecku s príslušenstvom) zaručuje, že medzi kuchynským nábytkom a spotrebičom je
správna vzdialenosť.
Otvorte dvere. Zasuňte kryt spodného
závesu na miesto.
4mm
44mm
3. Pripevnite spotrebič do výklenku 4
skrutkami.
I
66 electrolux
4. Zatlačte tesniaci prúžok medzi spotrebič a skrinku.
5. Vyberte správnu časť z krytu závesu
(E). Odstráňte diel DX v prípade pravého závesu a diel SX v opačnom prípade.
6. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a v
otvoroch závesu.
Nainštalujte vetraciu mriežku (B).
Pripevnite na záves kryty závesu (E).
C
D
E
E
B
7. Ak sa spotrebič musí pripojiť po stranách k dvierkam kuchynského nábytku:
a) Povoľte skrutky v fixačných držia-
koch (H).
b) Posuňte držiaky (H).
c) Znova zatiahnite skrutky.
electrolux 67
8. Odpojte diely Ha, Hb, Hc a Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Nainštalujte diel Ha na vnútorný povrch
kuchynského nábytku.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Otvorte dvere spotrebiča a dvere kuchynského nábytku pod uhlom 90°.
Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo
(Ha).
Priložte dvere spotrebiča a dvere nábytku k sebe a označte otvory.
8 mm
Ha
Hb
12. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí,
kde treba umiestniť klinec (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Zatlačte diel Hc na diel Ha.
Ha
Hc
21 mm
K
Ha
68 electrolux
13. Znova nasaďte malý štvorček na vodidlo a pripevnite ho dodávanými skrutkami.
Zarovnajte dvere kuchynského nábytku
a dvere spotrebiča nastavením časti
Hb.
14. Pritlačte diel Hd na diel Hb.
Hb
Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte,
aby:
Hb
• Všetky skrutky boli zatiahnuté.
• Magnetický tesniaci prúžok bol pevne pripevnený ku skrinke.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Hd
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 69
Upravljalna plošča 71
Prva uporaba 73
Vsakodnevna uporaba 73
Koristni namigi in nasveti 74
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika
natančno preberite navodila za uporabo,
vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib
nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika
podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila
shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji
ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da
so vsi kasnejši uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem.
Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite varnostne ukrepe, opisane v navodilih
za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za
poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih
ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe
(vključno z otroci) z omejenimi telesnimi,
čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz.
zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen
v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna
za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz.
jih natančno seznanila z uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok.
Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite
vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni
kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite
vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz-
electrolux 69
Vzdrževanje in čiščenje 75
Kaj storite v primeru… 77
Tehnični podatki 79
Namestitev 79
Skrb za okolje 83
Pridržujemo si pravico do sprememb
postavljeni nevarnosti udara električnega
toka ali bi se zaprli v hladilnik.
• Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega
tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hladilnika pokvarite
ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta način preprečite, da rabljen
hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Previdnost! Ventilacijske reže naj ne
bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali
pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je
opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za
sladoled), razen če jih za ta namen odobri
proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se
nahaja hladilno sredstvo izobutan
(R600a), naravni plin z visoko stopnjo
okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno
vnetljiv.
Pazite, da se med prevozom in namešča-
njem naprave ne poškodujejo sestavni
deli hladilnega krogotoka.
Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje:
70 electrolux
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali
samega izdelka je nevarno. Poškodbe
kabla lahko povzročijo kratek stik, požar
in/ali električni udar.
Opozorilo! Vse električne dele (elek-
trični kabel, vtič, kompresor) vam mora
zamenjati pooblaščen zastopnik ali
kvalificiran serviser.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko
pride do električnega udara ali požara.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
25)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo
premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v
predalih zamrzovalnika, če imate mokre/
vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali
ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje-
na neposrednemu soncu.
Žarnice
26)
v tej napravi so posebne vrste,
•
namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev prostora.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj-
te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in
tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop
zraka na zadnji steni.
27)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno
ponovno zamrzniti.
25) Če je predviden pokrov luči.
26) Če je predvidena luč.
27) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v
skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizvajalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač
ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pritisk na posodo, ki lahko eksplodira
in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline,
če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in
izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne
uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite
plastično strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vodo v hladilniku. Odvod po potrebi očistite.Če je odvod zamašen, se bo voda nabirala na dnu naprave.
Namestitev
Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v
posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik
glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik
poškodovan, ga ne priključite. Morebitne
poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer
ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite
embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil-
nika počakate najmanj štiri ure, da olje
steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do
pregrevanja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za pravilno namestitev.
• Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnika obrnjena proti steni, da je prepre-
čeno dotikanje vro
čih delov (kompresorja,
kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po
namestitvi hladilnika.
electrolux 71
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
28)
vodo.
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje naprave, mora izvesti usposobljen
električar ali strokovno usposobljena oseba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen
serviser, ki mora uporabljati samo originalne nadomestne dele
Varstvo okolja
dilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje
vnetljive pline: hladilnik odstranite v
skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite
na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote,
predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so
uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonsko plast - niti v hla-
UPRAVLJALNA PLOŠČA
MODE˚C
123 45 6
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Regulator temperature v zamrzovalniku
3 Tipka za indikacijo temperature hladilni-
4 Prikazovalnik temperature
5 Funkcija Action Freeze
6 Funkcija Shopping
28) Če je vodni priključek predviden.
Vklop
Če prikazovalnik po priključitvi vtiča v omrežno vtičnico ni osvetljen, pritisnite stikalo
za vklop/izklop.
Takoj po vklopu naprave se na upravljalni
plošči prikažejo naslednji signali:
• Indikator pozitivne ali negativne temperature je pozitiven, ko je temperatura pozitivna
• Temperatura utripa, ozadje zaslona je
rdeče barve, oglasi se zvočni signal.
72 electrolux
S pritiskom na funkcijsko tipko izklopite
zvočni signal (oglejte si tudi poglavje "Alarm
zaradi previsoke temperature").
Nastavite želeno temperaturo (glejte poglavje "Regulacija temperature").
Izklop
Napravo izklopite tako, da za več kot 1 sekundo pritisnete na stikalo za vklop/izklop.
Potem se prikaže odštevanje temperature
-3-2-1.
Ko je naprava izključena, se tudi prikazovalnik izklopi.
Indikacija temperature
Z vsakim pritiskom na tipko za indikacijo
temperature hladilnika z zamrzovalnikom se
na prikazovalniku v zaporedju prikaže:
1. – Indikator hladilnika je vključen.
– Prikazovalnik prikazuje temperaturo v
hladilniku.
2. –
Indikator zamrzovalnika je vključen.
29)
– Prikazovalnik prikazuje temperaturo v
zamrzovalniku.
V obeh primerih se prikazovalnik po 10 sekundah povrne v normalno stanje.
Meni s funkcijami
Ob vsakem pritisku na funkcijsko tipko se v
smeri urinega kazalca vključijo naslednje
funkcije:
• Action Freeze - funkcija
• Shopping - funkcija
• ni simbola: normalno delovanje.
Pomembno! Naenkrat lahko vklopite eno
funkcijo.
Funkcije izklopite tako, da funkcijsko tipko
večkrat pritisnete, dokler ne sveti nobena
ikona več.
Regulacija temperature
Temperaturo v kombinirani napravi nadzira
regulator temperature, ki je nameščen na
zgornjem delu naprave.
Temperaturo hladilnika lahko regulirate z vrtenjem regulatorja temperature v hladilniku
in se lahko spreminja v območju od +2 °C
do +8 °C.
Temperaturo zamrzovalnika lahko regulirate
z vrtenjem regulatorja temperature v zamrzovalniku in se lahko spreminja v območju
od -15 °C do -24 °C.
Ko zavrtite regulator temperature, začne
prikazovalnik utripati in prikazuje želeno
temperaturo.
Za pravilno shranjevanje živil je potrebno
nastaviti naslednje temperature:
+5 °C v hladilniku
-18 °C v zamrzovalniku.
Po nastavitvi želene temperature se prikaže
temperatura v zamrzovalniku, v kolikor v 5
sekundah ne zavrtite regulatorja temperature.
Opis postopka za upravljanje hladilnika:
• regulator temperature zavrtite v smeri urinega kazalca za doseganje najnižje temperature
• regulator temperature zavrtite v nasprotni
smeri urinega kazalca za doseganje najvišje temperature.
Običajno je najbolj primeren vmesni položaj.
Za natančno nastavitev upoštevajte, da je
temperatura v hladilniku odvisna od:
• temperature v prostoru
• pogostosti odpiranja vrat hladilnika
•količine shranjenih živil
• mesta namestitve hladilnika.
Funkcija Shopping
Kadar morate v hladilnik shraniti večjo koli-
čino toplih živil, npr. po večjih nakupih, vam
priporočamo, da vklopite funkcijo Shopping. Le-ta vam omogoča hitrejše ohlajevanje
dodanih živil in preprečuje, da bi se živila, ki
so že v hladilniku, segrela.
Funkcijo Shopping vključite s pritiskanjem
na funkcijsko tipko, dokler se ne pojavi us-
trezna ikona
.
Funkcija Shopping se po približno 6 urah
samodejno izključi.
Funkcijo lahko s pritiskom na funkcijsko tipko kadarkoli izključite (glejte "Vklop funkcij" ).
Action Freeze - funkcija
Za zamrzovanje svežih živil vključite funkcijo
Action Freeze. Večkrat pritisnite na funkcijsko tipko, dokler se ne pojavi ustrezna ikona.
Ta funkcija se po 52-ih urah samodejno izklopi.
Funkcijo lahko s pritiskom na funkcijsko tipko kadarkoli izključite (glejte poglavje "Meni
s funkcijami").
29) Pri normalnih pogojih.
electrolux 73
Alarm zaradi previsoke temperature
Na dvig temperature v zamrzovalniku (npr.
zaradi izpada elektrike) opozarja:
• utripanje temperature
• utripanje indikatorja na zamrzovalniku (indikator zamrzovalnika)
•rdeča osvetlitev prikazovalnika
•zvočni signal
• simbol alarma.
Ob ponovni vzpostavitvi normalnega stanja:
•se izklopi zvočni signal
• vrednost temperature še vedno utripa
• prikazovalnik je še vedno rdeče osvetljen.
PRVA UPORABA
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost in vso notranjo opremo. Za čiščenje
uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom,
da odstranite tipičen vonj po novem izdelku.
Hladilnik nato obrišite do suhega.
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje
svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil najmanj 24 ur
pred vstavljanjem živil v zamrzovalnik vklopite funkcijo Action Freeze.
Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite v zgornji, to je najhladnejši del zamrzovalnika.
Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete
v 24 urah, je določena na napisni ploščici
, to je na nalepki v notranjosti hladilnika.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: med tem
časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Pri prvem zagonu oz. pri zagonu po daljšem obdobju neuporabe pustite prazen hladilnik delovati najmanj 12 ur na nastavitvi
Action Freeze.
Za dosego najboljših rezultatov pri shranjevanju večjih količin živil odstranite vse predale in košare ter živila položite na hladilne
police.
Opozorilo! Prepričajte se, da količina
živil ne presega vrednosti, ki je
Ko s pritiskom na funkcijsko tipko / stikalo
za reset alarma izklopite alarm, na indikato-
nekaj sekund utripa najvišja tempe-
rju
ratura, dosežena v zamrzovalniku.
Utripanje se zatem zaustavi, osvetlitev prikazovalnika pa se spremeni iz rdeče v belo
barvo.
V času alarma lahko zvočni signal izklopite
s pritiskom na funkcijsko tipko / stikalo za
reset alarma.
Rdeča osvetlitev prikazovalnika se ohrani
do vzpostavitve normalnih pogojev shranjevanja.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov
ali grobih praškov, ker lahko poškodujete
premaz.
navedena na stranskem delu zgornjega
razdelka (kjer se uporablja)
Pomembno!Če pride po nesreči do
odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in
je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je
v tehničnih karakteristikah navedena kot
"čas dviganja", odmrznjena živila čim prej
porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno
zamrznite (po ohladitvi).
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila
se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku
ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa,
ki ga imate na voljo za ta postopek.
Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje
bo v tem primeru trajalo dalj časa.
Hladilni akumulatorji
V zamrzovalniku je najmanj en hladilni akumulator, ki podaljša čas shranjevanja v pri-
meru izpada električne napetosti ali okvare.
Priprava ledenih kock
Hladilnik ima najmanj en modelček za pripravo ledenih kock. V modelčke nalijte vodo
in jih vstavite v zamrzovalnik.
74 electrolux
Pomembno! Za odstranjevanje modelčkov
iz zamrzovalnika ne uporabljajte kovinskih
predmetov.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogo-
čajo namestitev polic na želene višine.
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih veli-
kosti se police v vratih lahko namestijo na
različne višine.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne
držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je
hladilnik polno naložen, lahko kompresor
neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na
nizko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo
energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z
močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omogočeno prosto kroženje zraka
Postopek za premestitev polic:
polico postopoma potisnite v smeri puščic,
dokler se ne sprosti, nato jo namestite v želeni položaj.
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti:
Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč-
ke in odložite na stekleno polico nad predalom za zelenjavo.
Zaradi varnosti je takšno shranjevanje dopustno največ dva dni.
Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih
odložite na katerokoli polico.
Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odložite v poseben (posebne) predal(e).
Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz.
vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji
meri preprečite dostop zraka.
Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte jih v stojalu za steklenice v vratih.
Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
electrolux 75
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši
postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrz-
nete v času 24 ur je prikazana na napisni
ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med
tem časom ne dodajajte drugih živil za
zamrznitev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje
in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odtajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da zagotovite neprodušnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena
živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se
lahko pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši
čas kot mastna živila; sol skrajša čas
shranjevanja živil;
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli
izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni
enoti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni
tehniki.
Redno čiščenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z
mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro
obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali
poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi
voska, ker poškodujejo površino in puščajo
močne vonjave.
Kondenzator (črno rešetko) in kompresor
na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico
• če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
•priporočamo, da na posamezne pakete
napišete datum, da zagotovite pregled
nad časom shranjevanja.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih
živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja
hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena
živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznjenih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne
držite odprta dalj časa, kot je nujno po-
trebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje proizvajalec.
ali sesalnikom za prah. Na ta način izboljšate delovanje hladilnika in zmanjšate porabo
energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete
hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih
površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega priporočamo, da zunanje dele hladilnika čistite samo s toplo vodo z dodano
majhno količino sredstva za pomivanje.
Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na
omrežno napetost.
Odtaljevanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno
odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki
zaustavitvi kompresorskega motorja. Odtaljena voda teče skozi odprtino v posebno
posodo na hrbtni strani hladilnika nad kompresorskim motorjem, kjer izhlapi.
Pomembno je, da redno čistite odprtino za
izpust odtaljene vode na sredini kanala hladilnika, da prepre
čite preveliko količino vo-
76 electrolux
de in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiš-
čenje uporabite poseben priložen pripomo-
ček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Na policah in okoli zgornjega razdelka zamrzovalnika se vedno nabere nekaj ledu.
Ko debelina ledu doseže 3-5 mm, ga morate odstraniti.
Pomembno! Približno 12 ur pred
začetkom odtaljevanja zavrtite regulator
temperature proti višji nastavitvi, da
zagotovite zadostno ohladitev za čas
prekinitve delovanja.
Postopek za odstranjevanje ledu:
1. Izklopite hladilnik.
2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v
več plasti časopisnega papirja in jih odložite v hladen prostor.
Previdnost! Zamrznjenih živil se ne
dotikajte z mokrimi rokami. Roke se
lahko primrznejo na živila.
30) Če je predvideno.
3. Vrata pustite odprta in plastično strgalo
vstavite na ustrezno mesto na sredini
spodnjega dela, kamor podstavite posodo za prestrezanje odtaljene vode
Za pospešitev postopka odmrzovanja
postavite v zamrzovalnik posodo z vročo vodo. Poleg tega pred zaključkom
odtaljevanja odstranite odpadle kose
ledu.
4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite notranjost hladilnika in strgalo obdržite za
nadaljnjo uporabo.
5. Vključite hladilnik.
6. Po dveh ali treh urah ponovno vstavite
predhodno odstranjena živila.
Opozorilo! Za odstranjevanje ivja ali
ledu iz izparilnika nikoli ne uporabljajte
ostrih kovinskih pripomočkov, ker lahko
poškodujete izparilnik.
Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte
mehanskih ali nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Povišanje temperature paketov zamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko
skrajša čas varnega shranjevanja živil.
Časi nedelovanja
Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali,
izvedite naslednje ukrepe:
napravo izključite iz električnega om-
•
režja
• odstranite vsa živila
•
odtajajte
30)
in očistite hladilnik in vso
opremo
• vrata hladilnika pustite priprta, da prepre-
čite nastanek neprijetnih vonjav.
electrolux 77
Če ostane hladilnik vključen, prosite nekoga, da občasno pogleda, če se ni hrana v
njem pokvarila zaradi morebitnega izpada
elektrike.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Težave, ki niso opisane v tem priročni-
ku, mora odpraviti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
MotnjaMožen vzrokRešitev
Naprava ne deluje. Žarnica ne deluje.
Vtič ni pravilno priključen v om-
Na napravi ni električne napeto-
Oglasi se zvočni signal.
Žarnica ne deluje.
Žarnica je okvarjena.Oglejte si poglavje "Zamenjava
Kompresor deluje neprekinjeno.
Vrata niso dobro zaprta.Oglejte si poglavje "Zapiranje
Vrata se prepogosto odpirajo.Vrat ne držite odprtih dalj časa,
Temperatura živila je previsoka.Pred shranjevanjem živila poča-
Temperatura v prostoru je previ-
Na hrbtni plošči hladilnika teče voda.
Voda teče v hladilnik.Iztok vode je zamašen.Očistite iztok vode.
Živila preprečujejo odtekanje vo-
Voda teče na tla.Staljena voda ne teče v zbiralni
Temperatura v napravi je
prenizka.
Temperatura v napravi je
previsoka.
Naprava je izključena.Vklopite napravo.
režno vtičnico.
sti. V omrežni vtičnici ni električ-
ne napetosti.
Temperatura v zamrzovalniku je
previsoka.
Naprava je v stanju pripravljenosti.
Regulator temperature ni pravilno nastavljen.
soka.
Med samodejnim postopkom
odmrzovanja se na hrbtni plošči
taja ivje.
de v vodni zbiralnik.
podstavek nad kompresorjem.
Regulator temperature ni pravil-
V omrežno vtičnico priključite drugo električno napravo.
Posvetujte se s strokovno usposobljenim električarjem.
Oglejte si poglavje "Alarm zaradi
previsoke temperature"
Zaprite in odprite vrata.
žarnice".
Nastavite višjo temperaturo.
vrat".
kot je potrebno.
kajte, da se njegova temperatura
zniža na sobno temperaturo.
Znižajte temperaturo v prostoru.
To je normalno.
Živila se ne smejo dotikati hrbtne
plošče.
Izhod za staljeno vodo namestite
v zbiralni podstavek.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite nižjo temperaturo.
78 electrolux
MotnjaMožen vzrokRešitev
Vrata niso dobro zaprta.Oglejte si poglavje "Zapiranje
Temperatura živila je previsoka.Pred shranjevanjem živila poča-
Veliko živil je bilo shranjenih isto-
Temperatura v hladilniku
je previsoka.
Temperatura v zamrzovalniku je previsoka.
Nastaja preveč ivja.
Vrata niso dobro zaprta.Oglejte si poglavje "Zapiranje
Zamenjava žarnice
Postopek za zamenjavo žarnice:
1. Hladilnik odklopite iz omrežne napetosti.
2. Pritisnite na zadnjo sponko in hkrati potisnite pokrov v smeri puščice.
3. Žarnico zamenjajte z žarnico enake mo-
časno.
V napravi ni kroženja hladnega
zraka.
Živila so postavljena preblizu
skupaj.
Živila niso pravilno embalirana.Živila pravilno embalirajte.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte
si poglavje "Namestitev".
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno
tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
vrat".
kajte, da se njegova temperatura
zniža na sobno temperaturo.
Istočasno shranjujte manjšo količino izdelkov.
Zagotovite kroženje hladnega zraka v napravi.
Živila shranjujte tako, da lahko
med njimi kroži hladen zrak.
vrat".
či in posebej prilagojeno gospodinjskim
aparatom (najvišja moč je prikazana na
pokrovu žarnice).
4. Pokrov žarnice ponovno namestite v
svoj originalni položaj.
5. Hladilnik priključite na električno napetost.
6. Odprite vrata ter preverite, če lučka zasveti.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzije izrezaVišina1780 mm
Širina560 mm
Globina550 mm
Čas dviganja24 h
Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na
energijski nalepki.
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno
preberite "varnostna navodila" za vašo
varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Namestitev
To napravo lahko namestite v suhem, dobro prezračevanem prostoru (garaža ali
klet), vendar pa je za optimalno delovanje
najbolje, da jo namestite v prostoru s temperaturo, ki ustreza klimatskemu razredu,
navedenemu na ploščici za tehnične navedbe naprave:
Klimatski raz-
red
SN+10 °C do +32 °C
N+16 °C do +32 °C
ST+16 °C do +38 °C
T+16 °C do +43 °C
Temperatura okolice
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki
kot sta omrežna napetost in frekvenca na
mestu priključitve.
Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je
na napajalnem kablu nameščen varnostni
omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno točko v skladu s trenutno veljavnimi
predpisi. Posvetujte se z usposobljenim
električarjem.
Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost
v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
opozoril.
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi
smernicami EGS.
Sprememba smeri odpiranja vrat
Vrata hladilnika se odpirajo v desno stran.
Če želite, da se vrata odpirajo v levo stran,
pred namestitvijo hladilnika izvedite naslednje korake:
1. Zrahljajte zgornji zatič in odstranite distančnik.
3. Znova namestite zatiče (B) in distančni-
ke (C) v srednji tečaj na nasprotni strani.
4. Namestite zgornja vrata.
5. Privijte distančnik in zgornji zatič.
min.
200 cm
Namestitev hladilnika
Previdnost! Priključni kabel se mora
prosto premikati.
Izvedite naslednje postopke.
1. Hladilnik namestite na svoje mesto.
Hladilnik potisnite v smeri puščic (1),
dokler se zgornji pokrov ne zaustavi ob
kuhinjski element. Zagotovite, da je razdalja med hladilnikom in sprednjim robom omare enaka 44 mm.
Hladilnik potisnite v smeri puščic (2)
proti omari na nasprotni strani tečaja.
Zagotovite, da je razdalja med hladilnikom in omaro enaka 4 mm.
2
Zahteve za zračenje
Zagotovite zadostno kroženje zraka za hladilnikom.
2
1
electrolux 81
2. Hladilnik naravnajte na svoje mesto.
Pokrov spodnjega tečaja (v vrečki z
opremo) zagotavlja pravilno razdaljo
med hladilnikom in kuhinjskimi elementi.
Odprite vrata. Pokrov spodnjega tečaja
namestite na svoje mesto.
4mm
44mm
3. Pritrdite ga s 4 vijaki.
4. Med hladilnik in sosednje pohištvo potisnite tesnilni trak.
5. S pokrova tečaja (E) odstranite ustrezen
del. Za desni tečaj odstranite del, ki je
označen z DX. V nasprotnem primeru
odstranite del, ki je označen z SX.
I
82 electrolux
6. Pokrovčka (C, D) namestite na odprtine
tečajev.
Namestite rešetko (B).
Na tečaj namestite pokrov tečaja (E).
C
D
E
E
7. Če se mora hladilnik priključiti bočno na
vrata kuhinjskega elementa:
a) Popustite vijake v pritrdilnih nosilcih
(H).
b) Premaknite nosilca (H).
c) Vijake ponovno pritrdite.
B
8. Ločite dele Ha, Hb, Hc in Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Del Ha namestite na notranjo stran kuhinjskega elementa.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
10. Na del Ha potisnite del Hc.
Ha
Hc
21 mm
electrolux 83
11. Vrata hladilnika in vrata kuhinjskega elementa odprite pod kotom 90°.
Mali kvadrat (Hb) vstavite v vodilo (Ha).
Sestavite vrata hladilnika in vrata kuhinjskega elementa in označite izvrtine.
8 mm
Ha
Hb
12. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8
mm od zunanjega roba vrat, kjer mora
biti pritrjen žebljiček (K).
8 mm
13. Mali kvadrat ponovno namestite na vodilo in ga pritrdite s priloženima vijakoma.
Vrata hladilnika in vrata kuhinjskega elementa poravnajte z nastavljanjem dela
Hb.
Hb
14. Del Hd pritisnite na del Hb.
K
Ha
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto
za predelavo električne in elektronske
opreme. S pravilnim načinom
odstranjevanja izdelka boste pomagali
Hb
Hd
Nazadnje preverite:
• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.
• Da je magnetni tesnilni trak dobro pritrjen
na pohištvo.
prepreViti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi
izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno
84 electrolux
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek
kupili.
electrolux 85
86 electrolux
electrolux 87
www.electrolux.com/shop
222357081-A-382010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.