Electrolux ERN 29770 User manual

instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
navodila za uporabo
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Chladnička s mrazničkou
Hladilnik z zamrzovalnikom
ERN29770
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Panel sterowania 4 Pierwsze użycie 6 Codzienna eksploatacja 7 Przydatne rady i wskazówki 8
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 9 Co zrobić, gdy… 11 Dane techniczne 13 Instalacja 13 Ochrona środowiska 18
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro­simy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka­zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowo­dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub do­świadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro­wane lub zostaną poinstruowane na te­mat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie­czeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed pora przed zamknięciem się w środku urzą- dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryg­lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utyliza­cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego ce­lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
żeniem prądem lub
electrolux 3
Należy upewnić się, że podczas trans­portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów technicznych lub in­ne modyfikacje urządzenia grożą niebez­pieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodo­wać zwarcie, pożar i/lub porażenie prą- dem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek­tryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowa­nego serwisu lub przez wykwalifikowa­ny personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy­gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się prze­grzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnie­je ryzyko porażenia prądem lub po
ża-
ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
1)
klosza żarówki
oświetlenia wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu
• Nie wolno usuwać, ani dotykać przed­miotów w komorze zamrażarki wilgotny­mi/mokrymi rękoma, gdyż może to spo­wodować obrażenia skóry lub odmroże­nie.
1) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
2) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
3) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecz­nych.
Żarówki
2)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami przeznaczony­mi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomie­szczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponie­waż mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
3)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó- wek dotyczących przechowywania pod­anych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodo­wać ich eksplozję i w rezultacie uszko­dzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd­ka. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka za­silania, należy wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowy­mi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od- pływowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
4 electrolux
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar- ki.
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opa­kowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urzą- dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro­tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają- cą wentylację, należy postępowa
ć zgod­nie z wskazówkami dotyczącymi instala­cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą- dzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciep­łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo­biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po- bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtycz­ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pit-
4)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną oso­bę.
• Naprawy tego produktu muszą być wy­konywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy­rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszko­dzenia układu chłodniczego, szczegól­nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma­teriały zastosowane w urządzeniu, któ­re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
MODE˚C
123 4 5 6
1 Przycisk WŁ./WYŁ. 2 Regulator temperatury zamrażarki 3 Przycisk wskaźnika temperatury chło-
dziarki/zamrażarki
4 Wyświetlacz
4) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
5 Przycisk funkcji
Przycisk kasowania alarmu
6 Regulator temperatury chłodziarki
Wyświetlacz
1 2 3 4 5 6
electrolux 5
1 Wskaźnik komory chłodziarki 2 Wskaźnik komory zamrażarki 3 Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tempe-
ratury
4 Wskaźnik temperatury 5 Funkcja Action Freeze 6 Funkcja Shopping
Włączanie
Jeśli po włożeniu wtyczki do gniazdka wy- świetlacz się nie podświetli, nacisnąć wy- łącznik (WŁ./WYŁ.).
Po uruchomieniu na panelu sterowania po­jawią się następujące wskaźniki:
• Wskaźnik ujemnej lub dodatniej tempera­tury będzie dodatni, co oznacza, że tem­peratura jest powyżej zera.
• Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wy­świetlacza jest czerwone i słychać brzę­czyk.
Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się wyłączy (patrz również "Alarm przekrocze­nia temperatury" ) . Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regu­lacja temperatury").
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzyma
ć go przez ponad 1 sekundę. Następnie wyświetli się wskazanie odlicza­nia temperatury w kolejności -3 -2 -1. Gdy urządzenie jest wyłączone, wyświetlacz gaśnie.
Wskaźnik temperatury
Po każdym wciśnięciu przycisku wskaźnika temperatury chłodziarko-zamrażarki na wy­świetlaczu pojawiają się następujące infor­macje w kolejności:
1. – Wskaźnik komory chłodziarki jest włą­czony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura chłodziarki.
2. – Wskaźnik komory zamrażarki jest włą-
5)
czony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura zamrażarki.
Zawsze po 10 sekundach powraca normal­ny stan wyświetlania.
Menu funkcji
Po każdym wciśnięciu przycisku funkcji włączają się następujące funkcje, w kolej­ności zgodnej z ruchem wskazówek zega­ra:
• Funkcja Action Freeze
• Funkcja Shopping
• Bez symbolu: normalne działanie.
Ważne! Można włączyć tylko jedną funkcję na raz.
Aby wyłączyć funkcje, należy wciskać przy­cisk funkcji dopóki nie znikną wszystkie symbole.
Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje regulator temperatury znajdujący się w górnej części urządzenia. Obracając pokrętłem regulacji temperatury chłodziarki można ustawić temperaturę ko­mory chłodziarki w zakresie od +2°C do +8°C. Obracając pokr
ętłem regulacji temperatury zamrażarki można ustawić temperaturę ko­mory zamrażarki w zakresie od -15°C do
-24°C. Podczas obracania regulatora temperatury wyświetlacz miga i pokazuje wybraną tem­peraturę.
5) W normalnych warunkach.
6 electrolux
W celu zapewnienia optymalnych warun­ków przechowywania żywności należy wy­brać następujące ustawienia temperatury: +5°C w komorze chłodziarki.
-18°C w komorze zamrażarki. Po ustawieniu żądanej temperatury, jeśli położenie regulatora temperatury nie zosta­nie zmienione w ciągu 5 sekund, wskazana zostanie temperatura zamrażarki. Aby korzystać z urządzenia, należy:
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać największe chłodze- nie
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać najmniejsze chło- dzenie
Zazwyczaj ustawienie w położeniu pośred- nim jest najodpowiedniejsze. Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę ratura wewnątrz urządzenia zależy od ta­kich czynników, jak:
• temperatura w pomieszczeniu,
•częstość otwierania drzwi,
•ilość przechowywanej żywności,
• lokalizacja urządzenia.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej ilości ciepłych produktów spoży­wczych, na przykład po dokonaniu zaku­pów, zaleca się uruchomienie funkcji Shop­ping w celu szybkiego schłodzenia produk­tów bez doprowadzania do podwyższenia temperatury żywności będącej już wew­nątrz chłodziarki. Funkcję Shopping włącza się, wciskając przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby)
dopóki nie pojawi się symbol Funkcja Shopping wyłącza się automatycz­nie po ok. 6 godzinach. Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Włączanie funkcji").
fakt, że tempe-
.
Funkcja Action Freeze
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję Action Freeze. Wciskać przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Me­nu Funkcji").
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizowany poprzez:
• pulsowanie wskaźnika temperatury
• pulsowanie wskaźnika komory zamrażar- ki
• czerwone podświetlenie wyświetlacza
•emitowanie sygnału akustycznego
• symbol alarmu.
Po przywróceniu normalnych warunków pracy:
•wyłącza się sygnał
• dalej miga wskaźnik temperatury
•wyświetlacz jest nadal podświetlony na czerwono.
Po wciśnięciu przycisku funkcji / przycisku kasowania alarmu w celu wyłączenia alar-
mu na wskaźniku pojawia się informacja o najwyższej tempe­raturze, jaką osiągnęła komora. W tym momencie pulsowanie ustanie, a podświetlenie wyświetlacza zmieni kolor z czerwonego na biały. W trakcie alarmu sygnał dźwiękowy można wyłączyć, wciskając przycisk funkcji/przy­cisk kasowania alarmu. Podświetlenie wyświetlacza pozostaje czer­wone do momentu przywrócenia normal­nych warunków przechowywania.
akustyczny
przez kilka sekund
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk­tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu­jące się w nim elementy letnią wodą z ła-
godnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
electrolux 7
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania artykułów mrożonych i głęboko mrożonych, a także do zarażenia świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, nale­ży włączyć funkcję Action Freeze co naj­mniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Umieścić żywność do zamrożenia w górnej części zamrażarki, ponieważ jest to jej naj­chłodniejsza część. Informacje o maksymalnej ilości żywności,
można zamrozić w ciągu 24 godzin,
jaką podano na tabliczce znamionowej umie­szczonej wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia lub po okresie nieużywania urządzenia, przed włożeniem żywności do komory należy od­czekać co najmniej 12 godziny od włącze­nia urządzenia przy ustawieniu Action Free­ze. W razie przechowywania dużych ilości żyw- ności wyjąć wszystkie szuflady i kosze z urządzenia, umieścić żywność na półkach, aby uzyskać najlepszą wydajność urządze- nia.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że żywność nie przekracza
dopuszczalnego limitu obciążenia podanego na boku górnej części urządzenia (tam, gdzie ma to
mogą one uszkodzić powierzchni urządze­nia.
należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przeznaczonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie za­mrożonym, od razu po wyję ki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden aku­mulator zimna, który wydłuża czas przecho­wywania w razie awarii lub braku zasilania.
Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka prowadnic, umożliwiających indywidualne ustawienie półek.
ciu z zamrażar-
zastosowanie)
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. spowodowanego awarią zasilania oraz jeśli urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli danych technicznych w punkcie "czas utrzymywania temperatury bez zasilania",
8 electrolux
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umie­szczać na różnych wysokościach.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar- ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest usta­wione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbie­ranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić po­krętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić auto­matyczne usuwanie szronu i jednocześ- nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce prze­chowywać ciepł cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
ej żywności ani parują-
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągaćłkę w kierunku strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie­tylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieś nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa­kować w folię aluminiową lub woreczki po­lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je­śli nie są zapakowane, nie należy przecho­wywać w chłodziarce.
cić w przeznaczonych dla
electrolux 9
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży- wcze najwyższej jakości, świeże i dokład- nie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię alumi­niową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś- ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie ok­resu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spo­wodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied­nio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport za­mrożonej żywność ze sklepu do zamra­żarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie za­mrażana.
• Nie przekraczać daty przydatności do spożycia podanej przez producenta żyw­ności.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wy­dajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące za­wierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą- dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wo­dą z niewielką ilością płynu do mycia na­czyń.
10 electrolux
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania szron jest usuwany z parownika komory chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego umieszczonego na środku kanału w chłodziarce w celu zapo­bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu jej na żywność. Należy używać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządzeniem, umieszczonej w otworze odpływowym.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw­ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi dłońmi. Ręce mogą przymarznąć do zamrożonych produktów.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plastykową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej tackę na wodę z rozmrożenia szronu.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić miskę z ciepłą wodą w komorze zamrażarki. Ponadto usunąć kawałki lodu, które odrywają się przed ukończeniem rozmrażania.
Rozmrażanie zamrażarki
Pewna ilość szronu zawsze powstanie na półkach i wokół górnej komory. Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość 3-5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed rozmrażaniem należy ustawić regulator na wyższą temperaturę, w celu nagromadzenia odpowiedniej rezerwy niskiej temperatury dla przerwania operacji.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wysuszyć wnętrze i zachować skro­baczkę do kolejnego rozmrażania.
5. Włączyć urządzenie.
6. Po upływie dwóch lub trzech godzin po­nownie umieścić wcześniej wyjętą żyw- ność w komorze.
electrolux 11
Ostrzeżenie! Do usuwania szronu z parownika nigdy nie używać ostrych metalowych przedmiotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Do przyśpieszenia procesu rozmraża- nia nie wolno używać urządzeń mecha­nicznych ani żadnych innych sztucz­nych metod oprócz tych, które są zale­cane przez producenta.
odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić
6)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów. Jeśli urządzenie pozostanie włączone, nale­ży poprosić kogoś o regularne sprawdza­nie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Wzrost temperatury zamrożonych arty­kułów żywnościowych, podczas roz­mrażania może spowodować skróce­nie czasu ich przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu­gi czas, należy wykonać następujące czyn­ności:
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wy­łącznie przez wykwalifikowanego elek­tryka lub osobę kompetentną.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Emitowany jest sygnał akustyczny.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-
Żarówka jest uszkodzona. Patrz "Wymiana żarówki".
Sprężarka pracuje bez­ustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona do gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
nia.
Temperatura nie jest ustawiona prawidłowo.
mknięte.
Ważne! Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elek­tryczne do tego samego gniazd­ka. Skontaktować się z wykwalifiko­wanym elektrykiem.
Patrz "Alarm wysokiej temperatu­ry".
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
6) Jeśli przewidziano.
12 electrolux
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać drzwi otwartych
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło- dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło- gę.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Temperatura w chło- dziarce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamra­żarce jest zbyt wysoka.
Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie są
Drzwi nie są prawidłowo za-
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę, należy postępować zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć tylny zaczep i jednocześnie przesunąć osłonę oświetlenia w kierun­ku wskazanym za pomocą strzałki.
zbyt wysoka.
jest zbyt wysoka. Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron rozmra­ża się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej ścianie.
Końcówka wężyka odprowadza­jącego skropliny nie jest skiero­wana do pojemnika umieszczo­nego nad sprężarką.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
na raz do przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego powie­trza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt blisko siebie.
właściwie zapakowane.
mknięte.
3. Wymienić żarówkę na nową o takiej sa­mej mocy i zaprojektowaną specjalnie do urządzeń domowych (maksymalną moc podano na kloszu).
4. Założyć osłonę oświetlenia, wsuwając ją na właściwe miejsce.
5. Ponownie włączyć urządzenie.
dłużej niż to konieczne. Poczekać, aż produkty ostygną
do temperatury pokojowej i do­piero wtedy włożyć je do urządze- nia.
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Jest to właściwe.
Upewnić się, że produkty nie sty­kają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Poczekać, aż produkty ostygną do temperatury pokojowej i do­piero wtedy włożyć je do urządze- nia.
Ograniczyć ilość produktów wkła­danych jednocześnie do przecho­wania.
Zapewnić cyrkulację zimnego po­wietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza.
Prawidłowo zapakować produkty spożywcze.
Patrz "Zamykanie drzwi".
electrolux 13
6. Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy żarów­ka włączy się.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszko­dzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso­wym.
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania temperatu-
ry bez zasilania
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony
24 h
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie efektywności energetycznej.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su­chym, dobrze wentylowanym pomieszcze­niu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzys­kać optymalną wydajność urządzenia nale­ży je zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamio­nowej urządzenia:
Klasa klima­tyczna
SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom do­mowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
14 electrolux
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po­wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Drzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę. Aby zmienić kierunek otwierania się drzwi na lewą stronę, należy wykonać po­niższe czynności przed instalacją urządze­nia:
1. Odkręcić górny sworzeń zawiasu i wyjąć element dystansujący.
2. Zdjąć górny sworzeń oraz drzwi górne.
3. Zdjąć zaślepkę zawiasu (A). Odkręcić sworznie (B) i podkładki dystansowe (C). Założyć za
4. Wymontować dolne drzwi.
5. Odkręcić dolny sworzeń.
ślepkę zawiasu (A).
C
B
A
Po przeciwnej stronie:
1. Przykręcić dolny sworzeń.
2. Zamontować dolne drzwi.
3. Ponownie zamontować sworznie (B) i podkładki dystansowe (C) w środkowym zawiasie po przeciwnej stronie.
4. Zamontować górne drzwi.
5. Założyć element dystansujący i dokręcić górny sworzeń.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
electrolux 15
min.
2
200 cm
min. 200 cm
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
Należy wykonać poniższe czynności.
1. Umieścić urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku strza­łek (1) aż do oparcia górnej osłony o szafkę. Należy się upewnić, że odleg­łość między urządzeniem a przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm. Przesunąć urządzenie w kierunku strza­łek (2) do ściany szafki po stronie prze­ciwnej do zawiasów. Należy upewnić się, że między urządzeniem a szafką jest 4 mm wolnej przestrzeni.
2. Wypoziomować urządzenie we wnęce. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w torebce z akcesoriami) zapewnia, że odstęp pomiędzy krawędzią szafki a urządzeniem jest prawidłowy. Otworzyć drzwi. Założyć osłonę dolne­go zawiasu.
2
4mm
44mm
3. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 śru­bami.
I
2
1
16 electrolux
4. Wcisnąć pasek uszczelniający pomię- dzy urządzenie i szafkę.
5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX gdy zawiasy zamontowano po prawej stronie, a część SX gdy za­wias jest po lewej stronie.
6. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory mon­tażowe i otwory zawiasów. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony (E) na zawiasy.
C
D
E
E
B
7. Jeśli urządzenie musi zostać przymo­cowane do boku szafki: a) Poluzować śruby w uchwytach mo-
cujących (H) b) Przesunąć uchwyty (H) c) Ponownie dokręcić śruby.
electrolux 17
8. Rozdzielić elementy Ha, Hb, Hc i Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Zamontować element Ha po wewnętrz­nej stronie frontu meblowego.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi meblowe pod kątem 90°. Umieścić kątowniki (Hb) na prowadni- cach (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi meblowe, a następnie odrysować otwory.
8 mm
Ha
Hb
12. Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na otwory.
8 mm
ca. 50 mm
10. Wcisnąć element Hc na element Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
18 electrolux
13. Umieścić kątowniki na prowadnicach i przymocować załączonymi śrubami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio regulu­jąc elementy Hb.
Hb
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
14. Wcisnąć element Hd na element Hb.
Hb
Hd
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Uszczelki magnetyczne szczelnie przyle­gają do obudowy urządzenia.
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 19 Panoul de comandă 21 Prima utilizare 23 Utilizarea zilnică 23 Sfaturi utile 25
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili­zarea corectă a aparatului, înainte de insta­lare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv reco­mandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate per­soanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi ca­racteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întrea­ga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa sa. Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece pro­ducătorul nu este responsabil de daunele cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa­ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen­zoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia ca­zului în care sunt supravegheaţi sau li s­au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 19
Îngrijirea şi curăţarea 26 Ce trebuie făcut dacă... 27 Date tehnice 29 Instalarea 29 Informaţii privind mediul 34
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se joacă să nu se poată electrocuta şi să nu se poată închi-
untru.
de înă
•Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un co­pil.
Aspecte generale referitoare la siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conser­varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo­cuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera pro­cesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul apara­telor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compa­tibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. În timpul transportului şi instalării aparatu- lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-
20 electrolux
riora niciuna dintre componentele circui­tului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: –evitaţi flăcările deschise şi sursele de
foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incen­diu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Toate componentele elec­trice (cablu electric, ştecăr, compresor) trebuie înlocuite doar de către un agent de service autorizat sau de personal de service calificat.
1. Cablul de alimentare nu trebuie pre-
lungit.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de către partea din spate a aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate su­praîncălzi şi poate produce un incen­diu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor priza
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
cablul de alimentare în priză. Există riscul de electrocutare sau de incen­diu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără capa-
7)
cul becului
pentru lumina din interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să pro­cedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
Becurile
8)
utilizat la acest aparat este special selecţionat pentru utilizarea exclu­sivă în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul locuin­ţei.
7) Dacă este prevăzut capacul
8) Dacă este prevăzut cu bec
9) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Utilizarea zilnică
•Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
•Nu puneţi alimentele în contact cu des- chiderile de aerisire de pe peretele din
9)
spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezghe­ţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producăto- rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respec­tive.
•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbona- tate în compartimentul congelator, deoa­rece se creează presiune asupra reci­pientului, iar acesta ar putea exploda, de­teriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoate­rea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţi- nere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în- depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider pentru a vedea dacă există apă rezultată din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
Instalarea Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat even­tualele defecte magazinului de unde l-aţi
electrolux 21
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala­jul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec- vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi in­strucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atingerea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropie­rea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă pota-
10)
bilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectua-
PANOUL DE COMANDĂ
te de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai cen­tru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb origi- nale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spu­ma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform regle­mentărilor aplicabile ale autorităţilor lo­cale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci- re, mai ales în spate, lângă schimbăto- rul de căldură. Materialele folosite pen­tru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
MODE˚C
123 4 5 6
1 Butonul PORNIT/OPRIT 2 Butonul de reglare a temperaturii conge-
latorului
3 Butonul de indicare a temperaturii frigi-
derului cu congelator
5 Butonul pentru funcţii
Butonul resetare alarmă
6 Butonul de reglare a temperaturii frigide-
rului
Afişajul
4 Afişajul
1 2 3 4 5 6
1 Indicatorul compartimentului frigider
10) Dacă este prevăzută conectarea la apă
22 electrolux
2 Indicatorul compartimentului congelator 3 Indicator pentru temperatură pozitivă
sau negativă
4 Indicator temperatură 5 Funcţia Action Freeze 6 Funcţia Shopping
Pornirea
După ce aţi introdus ştecherul în priză, dacă afişajul nu se luminează, apăsaţi pe butonul ON/OFF. Imediat ce aparatul porneşte, pe panoul de comandă vor apărea următoarele simboluri:
• Indicatorul de temperatură pozitivă sau negativă va fi pozitiv, indicând faptul că temperatura este pozitivă
• temperatura clipeşte intermitent, fundalul afişajului este roşu şi se aude o sonerie.
Apăsaţi pe butonul pentru funcţii şi alarma se va opri (consultaţi, de asemenea, "Alarmă temperatură excesivă") . Setaţi temperatura dorită (vezi "Reglarea temperaturii").
Oprirea
Aparatul se stinge apăsând butonul POR­NIT/OPRIT mai mult de 1 secundă. După aceasta, va fi afişată o numărătoare
ă a temperaturii de la -3 -2 -1.
invers După scoaterea din funcţiune a aparatului, afişajul se stinge de asemenea.
Afişajul pentru temperatură
De fiecare dată când este apăsat butonul pentru indicarea temperaturii din frigider­congelator, pe afişaj apar, unul după altul:
1. – Indicatorul pentru compartimentul fri-
gider este aprins.
–Afişajul indică temperatura din frigider.
2. – Indicatorul pentru compartimentul
congelator este aprins.
11)
–Afişajul indică temperatura din conge-
lator. În orice caz, după 10 secunde se revine la starea normală a afişajului.
Meniul funcţiilor
De fiecare dată când butonul pentru funcţii este apăsat, sunt activate următoarele func­ţii, în sens orar:
• Funcţia Action Freeze
• Funcţia Shopping
• Niciun simbol: funcţionare normală.
11) În condiţii normale.
Important Puteţi seta o funcţie activă la un moment dat.
Pentru a dezactiva funcţiile, apăsaţi butonul pentru funcţii de câteva ori, până când nu mai apare niciun simbol.
Reglarea temperaturii
Temperatura din interiorul aparatului este controlată de butonul de reglare a tempera­turii situat în partea de sus a aparatului. Temperatura din compartimentul frigider poate fi reglată rotind butonul pentru regla­rea temperaturii din frigider şi poate varia în­tre aprox. +2°C şi +8°C. Temperatura din compartimentul congelator poate fi reglată rotind butonul pentru regla­rea temperaturii din congelator şi poate va­ria între aprox. -15°C şi -24°C. Când se roteşte butonul pentru reglarea temperaturii, afişajul clipeşte intermitent şi indică temperatura dorită. Pentru o conservare corect
ă a alimentelor trebuie setate următoarele temperaturi: +5°C în frigider
-18°C în congelator. După ce aţi setat temperatura dorită, dacă butonul pentru reglarea temperaturii nu este rotit în interval de 5 secunde, va fi indicată temperatura din compartimentul congela­tor. Pentru a pune în funcţiune aparatul, proce­daţi după cum urmează:
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens orar, pentru a obţine o răcire ma­ximă
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens antiorar, pentru a obţine o răcire
minimă. În general, cea mai adecvată este poziţie in­termediară. Cu toate acestea, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Funcţia Shopping
Dacă este nevoie să introduceţi o cantitate mare de alimente calde, de exemplu după ce aţi făcut cumpărături, vă recomandă
m
să activaţi funcţia Shopping pentru a răci
electrolux 23
produsele mai rapid şi pentru a evita încălzi- rea alimentelor care se află deja în frigider. Funcţia Shopping se activează apăsând pe butonul pentru funcţii (de mai multe ori, dacă este nevoie), până când apare simbo-
lul corespunzător Funcţia Shopping se va dezactiva automat după aproximativ 6 ore. E posibil să dezactivaţi funcţia oricând, apăsând pe butonul pentru funcţii (vezi "Ac­tivarea funcţiilor").
Funcţia Action Freeze
Pentru a congela alimente proaspete, tre­buie să activaţi funcţia Action Freeze. Apăsaţi butonul pentru funcţii (de câteva ori dacă este nevoie) până când apare simbo­lul corespunzător. Această funcţie se opreşte automat după 52 ore. Este posibil să dezactivaţi funcţia în orice moment prin apăsarea butonului pentru funcţii (consultaţi "Meniul funcţiilor" ).
Alarmă temperatură excesivă
O creştere a temperaturii în compartimentul congelator (de exemplu din cauza unei în­treruperi a curentului) este indicată de:
.
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in­terne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine.
• temperatura care clipeşte intermitent
• compartimentul congelator care clipeşte
intermitent (indicatorul compartimentului
congelator)
• iluminarea roşie a afişajului
•sună o sonerie
• simbolul de alarmă. Când se restabilesc condiţiile normale:
• semnalul acustic încetează
• valoarea temperaturii continuă să cli-
pească intermitent
• iluminarea afişajului rămâne roşie. Când apăsaţi butonul pentru funcţii / buto­nul de resetare a alarmei, cea mai ridicată temperatură atinsă în compartiment apare
pe indicatorul În acest moment clipirea se opreşte şi ilumi­narea afişajului se modifică din roşu în alb. În timpul fazei de alarmă, soneria poate fi dezactivată apăsând pe butonul pentru funcţii / butonul de resetare a alarmei. Iluminarea afişajului rămâne roşie până când sunt restabilite condiţiile normale de păstrare.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
timp de câteva secunde.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a ali­mentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, acti­vaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în partea de sus a compartimen­tului, deoarece aceasta este zona cea mai rece.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu datele tehnice , o etichetă situată în interiorul aparatului. Procesul de congelare durează 24 ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte ali­mente de congelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio- neze timp de cel puţin 12 ore pe setarea Action Freeze.
24 electrolux
Dacă trebuie conservate cantităţi mari de alimente, scoateţi toate sertarele şi coşurile din aparat şi puneţi alimentele pe grătarele de răcire pentru a obţine cele mai bune re­zultate.
Avertizare Aveţi grijă ca alimentele să nu depăşească limita de încărcare indicată pe latura părţii superioare
(unde este cazul)
Important În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din secţiunea "Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune. Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de coa­cere va fi mai mare.
Acumulatoare reci
Congelatorul conţine cel puţin un acumula­tor rece, care măreşte durata de păstrare în eventualitatea unei întreruperi a curentului sau a unei defecţiuni.
Producerea cuburilor de gheaţă
Aparatul este dotat cu una sau mai multe tăviţe pentru producerea cuburilor de gheaţă. Umpleţi tăviţele cu apă, apoi pune­ţi-le în compartimentul congelator.
Important Nu folosiţi instrumente metalice pentru a scoate tă
viţele din congelator.
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghi­daje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio- nate după dorinţă.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi după cum urmează: Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se eliberează, apoi repoziţionaţi-l conform necesităţilor.
SFATURI UTILE
Recomandări pentru economisirea energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut nece­sar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi Butonul de reglare a temperaturii este se­tat pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poa­te funcţiona în mod continuu, iar pe eva­porator se poate produce brumă sau gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, se­taţi butonul de reglare a temperaturii pe o setare mai caldă pentru a permite dez­gheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi li­chide care se evaporă în frigider
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic
•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind p frigider
Recomandări utile: Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maxi­mum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft. Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bi­ne curăţate şi puse în sertarul special (ser- tarele speciale) din dotare. Unt şi brânză: acestea trebuie puse în reci­piente ermetice sau învelite în folie de alumi­niu sau în pungi de polietilenă pentru a ex­clude aerul cât mai bine posibil. Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă.
ăstrarea în
electrolux 25
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în fri­gider.
Recomandări privind păstrarea în congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poa­te fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăugate alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate su­perioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea ne­cesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne- congelate, să nu vină în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată de­cât cele grase; sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor;
ţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
• înghe consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer- cial să fi fost păstrate în mod cores­punzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil;
26 electrolux
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut nece­sar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio- rează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţi- nerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi­le, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abra­zive, produse de curăţare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăţa interio­rul, deoarece acestea vor deteriora suprafa­ţa şi vor lăsa un miros puternic.
i condensatorul (grila neagră) şi
Curăţaţ compresorul din spatele frigiderului cu o pe­rie sau cu un aspirator. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat supra­feţele din bucătărie conţin substanţe chimi­ce care pot ataca/deteriora materialul plas­tic utilizat în acest aparat. Din acest motiv, se recomandă să curăţaţi carcasa exte- rioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent. După curăţare, conectaţi din nou aparatul la reţea.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evapora­torul din compartimentul frigider de fiecare
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.
dată când se opreşte compresorul motoru­lui, în timpul utilizării normale. Apa rezultat din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului moto­rului, de unde se evaporă. Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de drenare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul canalului din compartimentul frigi­der, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dis­pozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de drenare.
Dezgheţarea congelatorului
Întotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile congelatorului şi în jurul compartimentului superior. Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stratului de gheaţă atinge aprox. 3-5 mm.
Important Cu aprox. 12 ore înainte de dezgheţare, setaţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a acumula suficientă rezervă de răcire pentru întreruperea în funcţionare.
ă
electrolux 27
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
1. Stingeţi aparatul.
2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşura-
ţi-le în mai multe straturi de ziar şi pune- ţi-le într-un loc răcoros.
Atenţie Nu atingeţi alimentele congelate cu mâinile ude. Mâinile dv. pot îngheţa în contact cu alimentele.
3. Lăsaţi uşa deschisă şi introduceţi răzui­toarea din plastic în locaşul cores­punzător din partea de jos, în mijloc, pu­nând un lighean dedesubt pentru a co­lecta apa rezultată din dezgheţare
Pentru a accelera procesul de dezghe­ţare, puneţi o oală cu apă caldă în compartimentul congelator. De aseme­nea, îndepărtaţi bucăţile de gheaţă care se deprind înainte de terminarea dez­gheţării.
4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine interiorul şi păstraţi răzuitoarea pentru a o folosi şi pe viitor.
5. Porniţi aparatul.
6. După două sau trei ore, puneţi alimente­le din nou în compartiment.
Avertizare Nu folosiţi niciodată instrumente din metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau in­strumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera proce­sul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dez­gheţării, poate scurta durata de con­servare în siguranţă a acestora.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lun­gi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate
• scoateţi toate alimentele
dezgheţaţi aparatul
12)
şi curăţaţi aparatul
şi toate accesoriile
•lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute. Dacă aparatul rămâne în stare de funcţiona­re, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului elec­tric.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Avertizare Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o per­soană competentă sunt abilitate să re­medieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţio- nează. Becul nu funcţio­nează.
Ştecherul nu este introdus co-
12) Dacă este prevăzut.
Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
rect în priză.
Important În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).
Introduceţi ştecherul corect în priză.
28 electrolux
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu este alimentat cu
electricitate. La priză nu există tensiune.
Soneria sună.
Temperatura din congelator este prea mare.
Becul nu funcţionează.
Becul este în stand-by (stare de
Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un electrician calificat.
Consultaţi paragraful "Alarmă temperatură excesivă"
Închideţi şi deschideţi uşa.
aşteptare).
Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlocuirea
becului".
Compresorul funcţio- nează în mod continuu.
Temperatura nu este setată co­rect.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Uşa a fost deschisă prea des. Nu ţineţi uşa deschisă mai mult
decât este necesar.
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsaţi alimentele să se răcească până la temperatura camerei înainte de a le introduce la păstra- re.
Temperatura camerei este prea
Reduceţi temperatura camerei.
mare.
Pe peretele posterior al frigiderului curge apă.
În timpul procesului de dezghe­ţare automată, gheaţa de pe pe-
Acest lucru este normal.
retele posterior se topeşte.
În frigider curge apă.
Alimentele pot împiedica scurge-
Se scurge apă pe jos.
Temperatura din aparat este prea mică.
Temperatura din aparat este prea mare.
Orificiul pentru evacuarea apei este înfundat.
rea apei în colector. Apa rezultată din dezgheţare nu
se scurge în tăviţa de evaporare situată pe compresor.
Butonul de reglare a temperaturii nu este setat corect.
Butonul de reglare a temperaturii nu este setat corect.
Curăţaţi orificiul pentru evacuarea apei.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
Ataşaţi conducta de evacuare a apei rezultate din dezgheţare la tăviţa de evaporare.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Setaţi o temperatură mai joasă.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsaţi alimentele să se răcească până la temperatura camerei înainte de a le introduce la păstra- re.
Sunt păstrate prea multe alimen-
te în acelaşi timp.
Temperatura din frigider
Aerul rece nu circulă în aparat. Verificaţi ca aerul rece să circule
este prea mare. Temperatura din conge-
lator este prea mare.
Produsele sunt puse prea aproape unele de altele.
Există prea multă gheaţă. Alimentele nu sunt ambalate co-
Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp.
în aparat. Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele. Ambalaţi produsele corect.
rect.
electrolux 29
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
uşii".
Înlocuirea becului
Dacă doriţi să înlocuiţi becul, efectuaţi aces­te operaţiuni:
1. Întrerupeţi circuitul aparatului.
2. Apăsaţi pe cârligul posterior şi, în acelaşi timp, faceţi să alunece capacul în direc­ţia indicată de săgeată.
3. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere şi care a fost conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice (puterea maximă este indicată pe capa­cul becului)
4. Puneţi la loc capacul becului făcându-l să alunece în poziţia sa iniţială.
5. Conectaţi din nou aparatul.
6. Deschideţi uşa şi verificaţi dacă se aprinde becul.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi paragraful "Instalarea".
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de­fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asistenţă.
DATE TEHNICE
Dimensiunile locaşului Înălţime 1780 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mm Timp de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea in-
24 h
ternă din stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
INSTALAREA
Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia.
Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care tempe­ratura ambientului să corespundă cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele teh­nice ale aparatului:
30 electrolux
Clasa
clima-
tică
SN +10°C până la +32°C N +16°C până la +32°C ST +16°C până la +38°C T +16°C până la +43°C
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcu­ţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte- cherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din lo­cuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în con­formitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat. Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi­litate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Reversibilitatea uşii
Uşa aparatului se deschide spre dreapta. Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga, efectuaţi aceste operaţiuni înainte de a in­stala aparatul:
1. Desfaceţi şurubul superior ş distanţierul.
2. Scoateţi şurubul superior şi uşa de sus.
3. Scoateţi capacul balamalei (A). Deşuru­baţi şuruburile (B) şi distanţierele (C). Pu­neţi capacul balamalei (A).
4. Scoateţi uşa de jos.
5. Desfaceţi şurubul inferior.
Temperatura camerei
i scoateţi
C
B
A
Pe partea opusă:
1. Montaţi şurubul inferior.
2. Montaţi uşa de jos.
3. Puneţi şuruburile (B) şi distanţierele (C) pe balamaua din mijloc, de pe partea opusă.
4. Montaţi uşa de sus.
5. Strângeţi distanţierul şi şurubul superior.
Norme privind aerisirea
Circulaţia aerului în spatele aparatului tre­buie să fie suficientă.
min.
2
200 cm
electrolux 31
1. Instalaţi aparatul în nişă.
Împingeţi aparatul în direcţia săgeţilor (1) până când capacul degajării supe­rioare se opreşte în contact cu mobilie- rul de bucătărie. Distanţa dintre aparat şi partea frontală a dulapului trebuie să fie de 44 mm. Împingeţi aparatul în direcţia săgeţilor (2) până când atinge dulapul, pe partea opusă balamalei. Distanţa dintre aparat şi dulap trebuie să fie de 4 mm.
2
1
min. 200 cm
Instalarea aparatului
Atenţie Cablul de alimentare trebuie să
se poată mişca liber.
Efectuaţi aceste operaţiuni.
2. Potriviţi aparatul în nişă.
2
Capacul balamalei inferioare (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobilierul de bucătărie şi aparat. Deschideţi uşa. Puneţi capacul balama­lei inferioare în poziţie.
4mm
44mm
32 electrolux
3. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
I
4. Introduceţi garnitura de etanşare între aparat şi corpul adiacent.
6. Fixaţi capacele (C, D) de proeminenţele şi de orificiile balamalelor. Montaţi grila de ventilare (B) Fixaţi capacele balamalelor (E) pe bala­ma.
C
D
E
E
B
7. Dacă aparatul trebuie fixat lateral de uşa corpului de mobilier: a) Slăbiţi şuruburile de la colţarele de
fixare (H). b) Deplasaţi colţarele (H). c) Strângeţi din nou şuruburile.
5. Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E). În cazul balamalei din dreapta scoateţi partea marcată DX, iar pentru cea din stânga scoateţi partea marcată SX.
electrolux 33
8. Desprindeţi piesele Ha, Hb, Hc şi Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Montaţi piesa Ha pe partea interioară a corpului de mobilier.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Deschideţi uşa aparatului şi uşa corpu­lui de mobilier la un unghi de 90°. Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul (Ha). Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilei şi marcaţi orificiile.
8 mm
Ha
Hb
12. Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de 8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde va trebui montat cuiul (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Introduceţi piesa Hc pe piesa Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
34 electrolux
13. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. Aliniaţi uşa corpului de mobilier cu uşa aparatului reglând poziţia piesei (Hb).
Hb
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
14. Introduceţi piesa Hd peste piesa Hb.
Hb
Hd
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asi­gura că:
• Toate şuruburile sunt bine strânse.
•Fâşia magnetică de sigilare este fixată bi- ne de dulap.
înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 38 Первое использование 40 Ежедневное использование 40 Полезные советы 42
Уход и очистка 43
35
Что делать, если ... 45 Технические данные 47 Установка 47 Забота об окружающей среде 52
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно про‐ читайте данное руководство, не пропу‐ ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши‐ бок и несчастных случаев, важно, что‐ бы все, кто пользуется данным прибо‐ ром, подробно ознакомились с его ра‐ ботой и правилами техники безо‐ пасности. Сохраните настоящее руко‐ водство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование друго‐ му лицу передайте вместе с ним и дан‐ ное руководство, чтобы новый пользо‐ ватель получил соответствующую ин‐ формацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐ ле детьми) с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас‐ ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы‐ ньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не запер‐ лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐ нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руковод‐ стве.
• Не используйте механические прис‐ пособления и другие средства для ус‐ корения процесса размораживания.
electrolux 35
36 electrolux
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произ‐ водителем не допускается возмож‐ ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопас‐ ный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до‐ пустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения;
–тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью. Повре‐ жденный сетевой шнур может явить‐ ся причиной короткого замыкания, по‐ жара и/или поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась разда‐ влена или повреждена задней ча‐ стью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетево‐ го шнура. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
почки внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐ ся в морозильном отделении, и не трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по‐ явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте длительного воздей‐ ствия прямых солнечных лучей на прибор.
Лампы
14)
• лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла‐ меняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐ мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
• Замороженные продукты после раз‐ мораживания не должны подвергать‐ ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐ роженных продуктов следуйте реко‐ мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может привести к тому, что она лоп‐ нет и повредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
13) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
14) Если предусмотрена лампа освещения.
15) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
13)
лам‐
используются специальные
15)
electrolux 37
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю‐ чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электро‐ питание.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Ис‐ пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐ льзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐ ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
16)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐ нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа‐ листами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото‐ рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐ зировать вместе с бытовыми отхо‐ дами и мусором. Изоляционный пе‐ нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в со‐ ответствии с действующими норма‐ тивными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте по‐ вреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
16) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
38 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
MODE˚C
123 4 5 6
1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 2 Регулятор температуры морозильни‐
ка
3 Кнопка индикации температуры хо‐
лодильника-морозильника
4 Дисплей
1 2 3 4 5 6
1 Индикатор холодильного отделения 2 Индикатор морозильного отделения 3 Индикатор положительной или отри‐
цательной температуры
4 Дисплей температуры 5 функция Action Freeze 6 функция Shopping
Включение Если после включения вилки сетевого
шнура в розетку дисплей не загорается, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. После включения прибора на панели управления отображаются следующие символы:
• Индикатор положительной или отри‐ цательной температуры указывает на положительную температуру
• температура мигает, фон дисплея красный, звучит зуммер.
Нажмите кнопку функций для выключе‐ ния зуммера (см. также раздел "Сигна‐ лизация превышения температуры"). Установите необходимую температуру (см. раздел "Регулировка температу‐ ры").
5 кнопка режима
Кнопка сброса сигнализации
6 Регулятор температуры холодильни‐
ка
Дисплей
Выключение Прибор выключается нажатием пере‐
ключателя ВКЛ/ВЫКЛ на более чем 1 секунду. После этого отображается обратный от‐ счет температуры -3 -2 -1. При выключении устройства также от‐ ключается и дисплей.
Индикация температуры При каждом нажатии кнопки индикации
температуры холодильника-морозиль‐ ника на дисплее последовательно отоб‐ ражается следующее:
1. – Горит индикатор холодильного от‐ деления.
– На дисплее отображается
температура холодильника.
2. – Горит индикатор морозильного от‐ деления.
17)
– На дисплее отображается
температура морозильника.
В любом случае через 10 секунд вы‐ полняется возврат к нормальному ре‐ жиму отображения дисплея.
17) В нормальных условиях.
electrolux 39
Меню функций Каждый раз при нажатии кнопки функ‐
ций активируются следующие функции по часовой стрелке:
• Функция Action Freeze
• Функция Shopping
• без символа: нормальный режим ра‐ боты.
ВАЖНО! Одновременно можно включить одну функцию.
Для выключения функции нажмите кнопку функций несколько раз, чтобы символ исчез.
Регулирование температуры Температура внутри прибора регули‐
руется при помощи регулятора темпе‐ ратуры, расположенного на верхней ча‐ сти прибора. Температуру в холодильном отделении можно регулировать путем вращения регулятора температуры холодильника в диапазоне примерно от +2°C до +8°C Температуру в морозильном отделении можно регулировать путем вращения регулятора температуры морозильника в диапазоне примерно от -15°C до
-24°C.
При повороте регулятора температуры дисплей загорается, и на нем отобра‐ жается требуемая температура. Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую тем‐ пературу: +5°C в холодильнике
-18°C в морозильнике.
Если после установки требуемой тем‐ пературы регулятор температуры не ис‐ пользуется более 5 секунд, дисплей пе‐ реходит к отображению температуры в морозильном отделении. Чтобы привести прибор в действие, вы‐ полните следующие операции:
• поверните регулятор температуры по часовой стрелке, чтобы установить максимальный холод
• поверните регулятор температуры против часовой стрелки, чтобы уста‐ новить минимальный холод.
Среднее положение, как правило, са‐ мое подходящее.
Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении
• частоты открывания дверцы
• количества хранимых продуктов
• места, в котором расположен прибор. Функция Shopping
Если необходимо поместить в холо‐ дильник большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется активировать функцию SHOPPING для ускоренного охлаждения продуктов и предотвраще‐ ния повышения температуры уже нахо‐ дящихся в холодильнике продуктов. Функция Shopping активируется нажа‐ тием кнопки функций (нажимайте не‐ сколько раз при необходимости) с по‐ следующим появлением на дисплее
символа
. Функция Shopping деактивируется авто‐ матически примерно через 6 часов. Функцию можно деактивировать в лю‐ бое время нажатием кнопки функций (см. "Активация функций").
Функция Action Freeze Для замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию Action Freeze. Нажмите кнопку функций (при необходимости несколько раз), по‐ ка на дисплее не появится соответ‐ ствующий символ. Эта функция автоматически выключит‐ ся через 52 часа. Функцию можно деактивировать в лю‐ бое время нажатием кнопки функций (см. "Меню функций").
Сигнализация превышения температуры
Повышение температуры в морозиль‐ ном отделении (например, из-за пере‐ боя в подаче электропитания) отобра‐ жается следующими средствами:
• мигающее значение температуры
• мигание индикатора морозильной ка‐
меры
• красный фон дисплея
•зуммер
• символ тревоги.
40 electrolux
При восстановлении нормальных усло‐ вий:
• звуковой сигнал отключается
• значение температуры продолжает мигать
• фон дисплея остается красным.
При нажатии кнопки функций / кнопки сброса сигнализации для выключения
сигнализации на индикаторе ние нескольких секунд отображается максимальная температура, которая была в отделении.
в тече‐
В это время мигание прекращается, и фон подсветки дисплея меняется с красного на белый. В режиме сигнализации зуммер можно отключить при помощи кнопки функ‐ ций / кнопки сброса сигнализации. Подсветка дисплея остается красной до тех пор, пока не будут восстановлены нормальные условия хранения.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тща‐ тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холо‐ дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения заморо‐ женных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов включите функцию Action Freeze не ме‐ нее чем за 24 часа до закладки подле‐ жащих замораживанию продуктов в мо‐ розильное отделение. Поместите подлежащие заморажива‐ нию свежие продукты в верхнюю часть морозильной камеры, так как это самое холодное место. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспортны‐ ми данными , расположенной внутри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не доба‐ вляйте в морозильную камеру другие продукты.
Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐
тов в отделение дайте прибору порабо‐ тать не менее 12 часов в режиме Action Freeze. При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из каме‐ ры все ящики и корзины и положите продукты непосредственно на охла‐ ждаемые полки, это обеспечит опти‐ мальный режим.
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки, указанный сбоку верхнего
отделения (если указан)
electrolux 41
Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐ пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при ком‐ натной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи‐ щи займет больше времени.
Аккумуляторы холода Морозильник содержит не менее одно‐
го аккумулятора холода, который повы‐ шает время хранения в случае отклю‐ чения электропитания или поломки.
Замораживание кубиков льда Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для заморажива‐ ния кубиков льда. Налейте в эти ван‐ ночки воду и поставьте их в морозиль‐ ную камеру.
ВАЖНО! Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от дна морозильного отделения.
Съемные полки На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐
нить упаковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно разме‐ щать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле‐ нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста‐ новите ее на нужное место.
42 electrolux
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей сре‐ ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положе‐ нии и холодильник полностью загру‐ жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарите‐ ле. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низ‐ ких значений, чтобы сделать возмож‐ ным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидко‐ сти
• накрывайте или заворачивайте про‐ дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐ круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐ этиленовые пакеты и кладите на сте‐ клянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак‐ симум два дня, иначе оно может испор‐ титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об‐ работке, холодные блюда и т.д.: дол‐ жны быть накрыты и могут быть разме‐ щены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐ но очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме‐ щаться в специальные воздухонепрони‐ цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐ новой пленкой, чтобы максимально ог‐ раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть за‐ крыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу‐ пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐ лать процесс замораживания макси‐ мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те‐ чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажива‐ нию;
• замораживайте только высококаче‐ ственные, свежие и тщательно вымы‐ тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь воз‐ можность размораживать только нуж‐ ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐ роженные продукты касались уже за‐ мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч‐ ше и дольше, чем жирные; соль со‐ кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐ жи, если брать его в рот прямо из мо‐ розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐ раживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хране‐ ния.
electrolux 43
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов следует:
• убедиться, что продукты индустри‐ альной заморозки хранились у про‐ давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную каме‐ ру;
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и за‐ правка должны осуществляться только уполномоченными специа‐ листами.
Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа‐ хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐ ка) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, щеткой или пы‐ лесосом. Эта операция повышает эф‐ фективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐ занное изготовителем продуктов.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐ ни содержат химикаты, могущие повре‐ дить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством мою‐ щего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя хо‐ лодильной камеры при каждом выклю‐ чении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, уста‐ новленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испар‐ яется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре‐ дине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты. Исполь‐ зуйте для этого специальное приспосо‐ бление, которое поставляется вста‐ вленным в сливное отверстие.
44 electrolux
Размораживание морозильной камеры На полках и вокруг верхнего отделения
морозильной камеры всегда образуется определенное количество наледи. Размораживайте морозильную камеру, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм.
ВАЖНО! Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор температуры в направлении к верхним положениям, чтобы создать достаточный резерв холода на время перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните сле‐ дующее:
1. Выключите прибор.
2. Удалите из камеры все хранящиеся там продукты, заверните их в не‐ сколько слоев газетной бумаги и по‐ местите в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к ним примерзнуть.
3. Оставьте дверцу открытой и устано‐ вите пластиковый скребок в спе‐ циальное гнездо, расположенное в середине нижней части камеры, под‐ ставив под него ёмкость для сбора талой воды
Чтобы ускорить процесс размороз‐ ки, поставьте в морозильное отде‐ ление кастрюлю с горячей водой. Также удаляйте упавшие кусочки наледи, не дожидаясь их полного таяния.
4. После завершения размораживания тщательно протрите внутренние по‐ верхности и уберите скребок на ме‐ сто.
5. Включите прибор.
6. Через два или три часа верните в камеру ранее удаленные из нее про‐ дукты.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические ус‐ тройства или любые другие сред‐ ства, кроме рекомендованных про‐ изводителем, для ускорения про‐ цесса размораживания. Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения.
electrolux 45
Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени, примите следующие меры предосто‐ рожности:
• отключите устройство от сети элек‐ тропитания
• удалите все продукты
разморозьте
18)
вымойте прибор и все
• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐ бы предотвратить образование не‐ приятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐ тать, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допу‐ стить порчи находящихся в нем продук‐ тов в случае отключения электроэнер‐ гии.
принадлежности
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи‐ санные в данном руководстве, дол‐ жен только квалифицированный
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Лампочка не работает.
Вилка сетевого шнура непра‐
На прибор не подается элек‐
Подается звуковой сиг‐ нал.
Лампочка не работает. Лампа находится в режиме
Лампа перегорела. См. раздел "Замена лампы". Компрессор работает не‐
прерывно. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
Дверца открывалась слишком
Температура продуктов
Температура воздуха в поме‐
Потоки воды на задней стенке холодильника.
18) Если предусмотрено.
Прибор выключен. Включите прибор.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
Температура в морозильной камере слишком высокая.
ожидания.
Температура задана непра‐ вильно.
часто.
слишком высокая.
щении слишком высокая. Во время автоматического
размораживания на задней стенке размораживается на‐ ледь.
электрик или уполномоченный спе‐ циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку.
Подключите другой электро‐ прибор к сетевой розетке. Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
См. раздел "Сигнализация превышения температуры"
Закройте и снова откройте дверцу.
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
цы". Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необходи‐ мо.
Прежде чем положить продук‐ ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Обеспечьте снижение темпе‐ ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
46 electrolux
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Потоки воды в холодиль‐ нике.
Продукты мешают воде сте‐
Потоки воды на полу. Сброс талой воды направлен
Температура в приборе слишком низкая.
Температура в приборе слишком высокая.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
Температура продуктов
Одновременно хранится
Температура в холодиль‐ нике слишком высокая.
Температура в морозиль‐ ной камере слишком вы‐ сокая.
Слишком много наледи. Продукты не упакованы как
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
не в поддон испарителя над компрессором.
Температура задана непра‐ вильно.
Температура задана непра‐ вильно.
слишком высокая.
слишком много продуктов. В приборе не циркулирует хо‐
лодный воздух. Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
следует.
Прочистите сливное отвер‐ стие.
Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в поддон испарителя.
Задайте более высокую темпе‐ ратуру.
Задайте более низкую темпе‐ ратуру.
цы". Прежде чем положить продук‐
ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Одновременно храните мень‐ ше продуктов.
Убедитесь, что в приборе цир‐ кулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду‐ ха.
Упакуйте продукты правильно.
цы".
Замена лампочки Чтобы заменить лампочку, выполните
следующее:
1. Отключите прибор от сети электро‐ питания.
2. Надавите на заднюю защелку и од‐ новременно сдвиньте плафон в на‐ правлении, указанном стрелкой.
3. Установите новую лампу той же мощности, специально предназна‐ ченную для бытовых приборов. Мак‐ симальная мощность указана на плафоне.
4. Установите плафон на место.
5. Заново включите прибор.
6. Откройте дверцу и проверьте, горит ли лампочка.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐ вания
Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐
туры
Технические данные указаны в таблич‐ ке технических данных на левой стенке
24 ч
внутри прибора и в табличке энергопо‐ требления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐ ответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима‐
тический
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан‐ ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе‐ циальный контакт заземления. Если ро‐ зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали‐ фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐ пасности. Данное изделие соответствует директи‐ вам Европейского Союза.
Перевешивание дверцы Дверца холодильника открывается
вправо. Если вы хотите, чтобы дверца открывалась влево, прежде чем устанавливать холодильник, выполните следующее:
1. Открутите верхний винт и снимите прокладку.
2. Снимите верхний винт и верхнюю дверцу.
3. Снимите крышку петли (A). Вывинти‐ те винты (B) и прокладки (C). Уста‐ новите крышку петли (A).
4. Снимите нижнюю дверцу.
5. Открутите нижний винт.
electrolux 47
48 electrolux
C
B
Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за холодильником.
min.
2
200 cm
A
На противоположной стороне:
1. Установите нижний винт.
2. Установите нижнюю дверцу.
3. Вставьте винты (B) и шайбы (C) в среднюю петлю на противоположной стороне.
4. Установите верхнюю дверцу.
5. Затяните шайбу и верхний винт.
min. 200 cm
Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что сетевой шнур можно свободно перемещать.
Выполните следующие действия.
2
electrolux 49
1. Установите прибор в нише.
Толкайте прибор в направлении, указанном стрелками (1), пока кры‐ шка верхнего зазора не упрется в кухонный шкаф. Проверьте, чтобы расстояние между прибором и пе‐ редним краем кухонного шкафа равнялось 44 мм. Толкайте прибор в направлении, указанном стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, где нет пе‐ тель. Проверьте, чтобы ширина за‐ зора между прибором и кухонным шкафом равнялась 4 мм.
2
1
2. Отрегулируйте положение прибора в нише. Крышка нижней петли (находится в пакете с принадлежностями) обес‐ печивает правильное расстояние между кухонной мебелью и прибо‐ ром. Откройте дверцу. Установите на ме‐ сто крышку нижней петли.
4mm
44mm
3. Прикрепите прибор к нише 4 винта‐ ми.
I
50 electrolux
4. Установите уплотняющую проклад‐ ку между прибором и прилегающим кухонным шкафом.
5. Удалите соответствующую часть крышки шарнира (E). Следует уда‐ лить часть DX, если дверные петли находятся справа, и часть SX - в противном случае.
6. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Установите вентиляционную решет‐ ку (B). Установите крышки петель (E) на петли.
C
D
E
E
B
7. Если прибор должен прикрепляться к дверце кухонного шкафа: a) Ослабьте винты в крепежных
скобах (Н). b) Переместите скобы (Н). c) Затяните винты.
electrolux 51
8. Отделите друг от друга детали Ha, Hb, Hc и Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Прикрепите деталь Ha к внутренней стороне дверцы кухонного шкафа.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа и наметьте отверстия.
8 mm
Ha
Hb
12. Снимите скобы и отметьте расстоя‐ ние 8 мм от внешнего края дверцы для гвоздя (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Прикрепите деталь Hc к детали Ha.
21 mm
Ha
Hc
K
Ha
52 electrolux
13. Снова установите маленькую план‐ ку на направляющую и прикрепите ее прилагаемыми винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя де‐ таль Hb.
Hb
14. Прижмите деталь Hd к детали Hb.
В завершение проверьте, чтобы:
• Все винты были затянуты.
• Уплотняющая магнитная прокладка была плотно прикреплена к корпусу прибора.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Hb
Hd
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 53 Ovládací panel 55 Prvé použitie 57 Každodenné používanie 57 Užitočné rady a tipy 58
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez­pečenie správneho používania si pred nain­štalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použí­vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži­té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva­telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz­námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný- mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu je­ho životnosti, riadne informovaný o používa­ní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen­zorickými alebo duševnými schopnosťa- mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú­senosťami a vedomosťami, ak nie je za­bezpečený dohľad alebo poučenie o bez­pečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá- strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel (podľa možno­sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
electrolux 53
Ošetrovanie a čistenie 59 Čo robiť, keď... 61 Technické údaje 63 Inštalácia 63 Otázky ochrany životného prostredia 68
Zmeny vyhradené
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za­siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniami dvierok nahradiť starší spotre­bič s pružinovým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne­funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú­cich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor Vetracie otvory nezakrývajte a
udržiavajte ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po- travín a nápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží- vajte žiadne mechanické zariadenia ani umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží­vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý­robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo­bután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
54 electrolux
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj­ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický kom- ponent (sieťový kábel, zástrčka, kom­presor) smie vymieňať výhradne autori­zovaný servisný pracovník alebo kvalifi­kovaný servisný technik.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po­škodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá-
strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
19)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre- miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra­ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzli­nám.
•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre- biča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky
20)
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v do­mácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na otvor na vývod vzduchu na zadnej stene.
19) Ak sa má používať kryt.
20) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
21) Ak je spotrebič beznámrazový.
21)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne­smú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávanie potravín sa musia striktne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumivé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex­plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi­ča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále­niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy­pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv­ky elektrickej siete. Ak nemôžete vytia­hnuť zástrčku zo zásuvky elektrickej sie­te, odpojte elektrické napájanie v domác­nosti.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- vé predmety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie­storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri­pájajte, ak je poškodený. Prípadné po­škodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa­de si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča po
čkajte naj­menej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-
electrolux 55
točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in­štaláciu.
• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo do­tyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným po­páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz- kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.
22)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi­kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-
používať výhradne originálne náhradné dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre­bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko­munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé ply­ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla­de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
torizované servisné stredisko. Musia sa
OVLÁDACÍ PANEL
MODE˚C
123 4 5 6
1 Tlačidlo ZAP/VYP 2 Regulátor teploty mrazničky 3 Tlačidlo indikácie teploty v chladničke/
mrazničke
4 Indikácia
1 2 3 4 5 6
1 Indikátor chladničky 2 Indikátor mrazničky 3 Indikátor teploty nad nulou alebo pod
nulou
4 Indikátor teploty 5 Funkcia Action Freeze
22) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
5 Funkčné tlačidlo
Zrušenie alarmu
6 Regulátor teploty chladničky
Indikácia
6 Funkcia Shopping
Zapínanie
Ak sa po pripojení zástrčky spotrebiča do zásuvky nerozsvieti indikátor, stlačte vypí­nač ZAP/ VYP.
56 electrolux
Ihneď po zapnutí spotrebiča sa na ovláda­com paneli rozsvietia tieto kontrolky:
• Indikátor kladnej alebo zápornej teploty bude kladný, čo znamená, že teplota je nad nulou
• teplota bliká, pozadie displeja je červené a budete počuť bzučiak.
Stlačte tlačidlo Funkcia a bzučiak sa vypne (pozri aj "Signalizácia vysokej teploty"). Nastavte požadovanú teplotu (pozri "Regu­lácia teploty").
Vypínanie
Spotrebič sa vypne, ak vypínač ZAP/VYP podržíte stlačený dlhšie ako 1 sekundu. Potom sa bude zobrazovať odratávanie te­ploty od -3 -2 -1. Po vypnutí spotrebiča zhasne aj displej.
Indikácia teploty
Pri každom stlačení tlačidla indikácie teploty v chladničke s mrazničkou sa displej prepí­na v tomto poradí:
1. – Je zapnutý indikátor chladničky.
– Displej indikuje teplotu v chladničke.
2. –
Je zapnutý indikátor mrazničky.
23)
– Displej indikuje teplotu v mrazničke. V každom prípade sa po 10 sekundách ob­noví štandardný stav displeja.
Ponuka funkcie
Po každom stlačení tlačidla Funkcia sa akti- vujú nasledujúce funkcie v smere pohybu hodinových ručičiek:
• Action Freeze funkcia
• Shopping funkcia
• žiadny symbol: normálna prevádzka. Dôležité upozornenie Naraz možno
aktivovať len jednu funkciu. Funkcia sa vypne opakovaným stláčaním
tlačidla Funkcia až dovtedy, kým nesvieti žiadna ikona.
Regulácia teploty
Teplota v spotrebiči sa ovláda regulátorom teploty v hornej časti spotrebiča. Teplotu chladničky možno regulovať otáča- ním regulátora teploty chladničky. Môže sa meniť pribl. od +2°C do +8°C. Teplotu mrazničky možno regulovať otáča- ním regulátora teploty mrazničky. Môže sa pohybovať pribl. od -15°C do -24°C.
Po otočení regulátora teploty displej zabliká a zobrazuje požadovanú teplotu. Správne teploty uskladňovania potravín: +5°C v chladničke
-18°C v mrazničke. Ak po nastavení požadovanej teploty regu­látor teploty do 5 sekúnd neotočíte, zobrazí sa teplota v mraziacom priestore. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta­kto:
•otáčaním regulátora teploty v smere po- hybu hodinových ručičiek sa chlad zin­tenzívňuje
aním regulátora teploty proti smeru
•otáč pohybu hodinových ručičiek sa chlad zni­žuje.
Spravidla je najvhodnejšia poloha v strede. Presné nastavenie si treba vyberať s pri­hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo­trebiči závisí od:
• teploty v miestnosti
•ako často sa otvárajú dvere
• množstva uchovávaných potravín
• umiestnenia spotrebiča.
Funkcia Shopping
Ak potrebujete vložiť veľké množstvo te­plých potravín, napríklad po nákupe v sa­moobsluhe, odporúčame vám aktivovať funkciu Shopping na rýchlejšie ochladenie a predchádzanie zohriatia potravín, ktoré už máte v chladničke. Funkcia Shopping sa aktivuje stlačením tla­čidla funkcií (podľa potreby opakovane),
kým sa nezobrazí príslušná ikona
. Funkcia Shopping sa automaticky vypne približne po 6 hodinách. Funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlače- ním tlačidla funkcií (pozrite "Aktivácia funk­cií")
Funkcia Action Freeze
Pri zmrazovaní čerstvých potravín bude po­trebné aktivovať funkciu Action Freeze. Stláčajte tlačidlo Funkcia (podľa potreby opakovane), kým sa nezobrazí príslušná ikona. Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách. Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť stlačením tlačidla Funkcia (pozri "Ponuka Funkcie").
23) Za normálnych podmienok.
electrolux 57
Alarm pri zvýšenej teplote
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad v dôsledku poruchy) indikuje:
• blikajúce zobrazenie teploty
• blikajúce zobrazenie mrazničky (Indikátor mrazničky)
červená farba displeja
•znie bzučiak
• symbol alarmu.
Po obnovení normálnych podmienok:
• zvukový signál sa vypne
• hodnota teploty naďalej bliká
• osvetlenie displeja zostáva červené.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho pro­striedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dôkladne osušte.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na uchovávanie mraze­ných a hlboko zmrazených potravín po dlhší čas. Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funkciu Action Freeze najmenej 24 hodín pred vložením zmrazovaných potravín do mraziaceho priestoru. Vložte čerstvé zmrazované potraviny do hornej časti mrazničky, pretože to je naj- chladnejše miesto. Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typo- vom štítku , ktorý sa nachádza vnútri spo­trebiča. Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte iné zmrazované potraviny.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po dlhodobejšom vypnutí nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 12 hodín s nastavením Action Freeze. Ak potrebujete uložiť veľké množstvo potra­vín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti vy-
Stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie alarmu sa alarm zruší, na displeji sa na niekoľko sekúnd objaví najvyššia dosiahnutá teplota
. V tomto okamihu sa blikanie zastaví a farba displeja sa zmení z červenej na bielu. Počas alarmovej fázy možno bzučiak vy­pnúť stlačením tlačidla Funkcia / Zrušenie alarmu. Farba displeja zostáva červená, až kým sa neobnovia normálne skladovacie podmien­ky.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra­zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto­že by poškodili povrch.
berte zo spotrebiča všetky zásuvky a koše a potraviny vložte na chladiace police.
Varovanie Presvedčite sa, že potraviny neprekročia hranicu naplnenia uvedenú na boku hornej
časti (podľa modelu)
Dôležité upozornenie V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že čas trvania výpadku energie nebol dlhší ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou "akumulačná doba", rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a potom znova zmraziť (po ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla­diacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tom­to prípade varenie potrvá dlhšie.
58 electrolux
Akumulátor chladu
Mraznička obsahuje najmenej jeden akumu­látor chladu na predĺženie doby skladova­teľnosti v prípade výpadku napájacieho na­pájania alebo poruchy.
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových ko­ciek. Tieto misky naplňte vodou a potom ich vložte do mraziaceho priestoru.
Dôležité upozornenie Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li­štami, aby ste police mohli umiestniť do po­lohy, ktorú požadujete.
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož­no umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadovanej polohy.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te­ploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebič je plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty sme­rom k nižším nastaveniam, aby bolo mož­né automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich
Rady na chladenie
Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylé­nových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu.
electrolux 59
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté vieč­kom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:
• maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku;
• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravi­ny na zmrazovanie;
• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené;
• potraviny naporcujte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo;
• Potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zaba­lené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te­ploty;
• chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla­dovateľnosti potravín;
• zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom;
• odporúča sa označiť každé balenie dátu­mom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj- ca adekvátne skladuje komerčné mraze­né potraviny;
• dbajte, aby ste mrazené potraviny pre­niesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnosti čo najrýchlejšie;
• neotvárajte dvere príliš často a nenechá­vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú výrobcom potravín.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova­ní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vy­utierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace pro­striedky, drsné práškové prípravky, aromati­zované čistiace prípravky ani voskové le­štiace prostriedky na čistenie interiéru, pre­tože poškodzujú povrch a zanechávajú sil­nú vôňu.
Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzá­tor (čiernu mriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
60 electrolux
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém. Mnohé značkové čističe kuchynských po-
vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo­rúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umýva­cieho prostriedku. Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo­vému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza auto­maticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej ste­ne spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v stred­nej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu po­môcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypú­šťacom otvore.
teploty na najintenzívnejšie chladenie, aby sa vytvorila dostatočná teplotná rezerva pred prerušením činnosti.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasle­dujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novi­nového papiera a uložte na studenom mieste.
Pozor Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými rukami. Ruky by sa vám mohli primraziť na potraviny.
3. Nechajte dvere otvorené a zasuňte pla­stovú škrabku na príslušné miesto v strednej časti dna, podložte misku na zachytávanie rozmrazenej vody
Aby sa proces odmrazovania urýchlil, vložte do mraziaceho priestoru hrniec s teplou vodou. Okrem toho vyberajte kusy ľadu, ktoré sa oddelia ešte pred úplným odmrazením.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy. Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku pri­bližne 3-5 mm, mrazničku odmrazte.
Dôležité upozornenie Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte regulátor
4. Po ukončení odmrazovania vnútro sta­rostlivo osušte a odložte si škrabku na budúce použitie.
5. Zapnite spotrebič.
6. Po dvoch alebo troch hodinách vložte skladované potraviny opäť do vnútra spotrebiča.
electrolux 61
Varovanie Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepouží­vajte žiadne mechanické prostriedky ani iné pomôcky, ktoré nie sú odporú­čané výrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča stúp­ne teplota balíčkov zmrazených jedál, preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Obdobia mimo prevádzky
spotrebič odpojte od elektrického
napájania
• vyberte všetky potraviny
odmrazte spotrebič
24)
a vyčistite spotre-
bič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabrá-
nilo vzniku nepríjemného zápachu. Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, po­žiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontro­loval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, po­trebné sú nasledujúce preventívne opatre­nia:
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. Zásahy a opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať vý­hradne vyškolený elektrikár alebo tech­nik.
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje. Ne­svieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
Spotrebič nie je napájaný elektri-
Bzučiak vydáva zvukový signál.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená. Pozrite časť "Výmena žiarovky".
Kompresor pracuje ne­pretržite.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlh-
Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
je správne zasunutá do sieťovej zásuvky.
nou. Zásuvka elektrickej siete nie je pod napätím.
Teplota v mrazničke je príliš vy­soká.
Žiarovka je v pohotovostnom re­žime.
Nie je správne nastavená teplo­ta.
zatvorené.
Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
Zapojte sieťovú zástrčku správne do zásuvky elektrickej siete.
Do zásuvky elektrickej siete skú­ste zapojiť iný spotrebič. Zavolajte kvalifikovaného elektri­kára.
Pozrite "Alarm pri zvýšenej teplo­te"
Otvorte a zatvorte dvere.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
šie ako je nevyhnutné.
chajte potraviny najprv ochladiť na izbovú teplotu.
24) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
62 electrolux
Problém Možná príčina Riešenie
Okolitá teplota v miestnosti je
Po zadnej stene chlad­ničky steká voda.
Voda steká do chladiace­ho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Voda steká na podlahu.
Teplota v spotrebiči je príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-
Do chladničky ste vložili veľa po-
Teplota v chladničke je príliš vysoká.
Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Príliš veľa námrazy.
Dvere spotrebiča nie sú správne
príliš vysoká. Počas automatického rozmrazo-
vania sa námraza roztápa na za­dnej stene.
Upchaný odtokový kanálik na vodu.
bránia odtekaniu vody do odto­kového kanálika.
Voda z rozmrazenej námrazy ne­vteká do odparovacej misky nad kompresorom.
Nie je správne nastavený regulá­tor teploty.
Nie je správne nastavený regulá­tor teploty.
zatvorené.
travín naraz. V spotrebiči neprúdi studený
vzduch. Potraviny sú uložené príliš blízko
pri sebe.
Potraviny nie sú správne zabale­né.
zatvorené.
Znížte teplotu v miestnosti.
Je to normálne.
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny nedotýkali zadnej steny.
Pripevnite odtokový kanálik k od­parovacej miske.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
chajte potraviny najprv ochladiť na izbovú teplotu.
Vkladajte naraz menej potravín.
Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči.
Balíčky potravín uložte tak, aby bolo umožnené prúdenie vzdu­chu.
Potraviny zabaľte správne.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
Výmena žiarovky
Ak chcete vymeniť žiarovku, postupujte ta­kto:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Stlačte zadný háčik a súčasne odsuňte kryt v smere šípky.
3. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovna­kým príkonom špeciálne navrhnutú pre domáce spotrebiče (maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky)
4. Nasaďte kryt žiarovky späť zasunutím do jej pôvodnej polohy.
5. Znova pripojte spotrebič.
6. Otvorte dvere a skontrolujte, či sa roz­svieti svetlo.
electrolux 63
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes­nenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
časť "Inštalácia".
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery priestoru pre chlad­ničku
Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 24 h
Technické informácie sa uvádzajú na typo­vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre­biča a na štítku energetických parametrov.
INŠTALÁCIA
Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su­chom dobre vetranom mieste v interiéri (v garáži alebo v pivnici), ale na dosiahnutie optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v miestnosti, kde teplota prostredia zodpove­dá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C
Okolitá teplota
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zod­povedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifiko­vaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpeč- nostných opatrení. Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam. ES.
Zmena smeru otvárania dverí
Dvere spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak chcete, aby sa dvere otvárali doľava, pred nainštalovaním spotrebiča urobte toto:
1. Povoľte horný kolík a vyberte vymedzo­vaciu vložku.
2. Vyberte horný kolík a horné dvere.
3. Demontujte kryt závesu (A). Vyskrutkujte kolíky (B) a dištančné vložky (C). Na­montujte kryt závesu (A).
4. Vyberte spodné dvere.
5. Povoľte spodný kolík.
64 electrolux
C
B
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené do­statočné prúdenie vzduchu.
min.
2
200 cm
A
Na protiľahlej strane:
1. Nainštalujte dolný kolík.
2. Nainštalujte dolné dvere.
3. Namontujte kolíky (B) a rozperné vložky (C) na stredný záves na opačnej strane.
4. Nainštalujte horné dvere.
5. Zatiahnite rozpernú vložku a zatiahnite horný kolík.
Inštalácia spotrebiča
Pozor Zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel vedený voľne.
Postupujte takto.
min. 200 cm
2
electrolux 65
1. Nainštalujte spotrebič do výklenku.
Zatlačte spotrebič v smere šípky (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal ku­chynského nábytku. Aby ste dosiahli správne zarovnanie, nechajte medzi spotrebičom a prednou časťou skrinky vzdialenosť 44 mm. Zatlačte spotrebič v smere šípok (2) tak, aby sa spotrebič dotýkal steny na tej strane, ktorá je na opačnej strane závesu. Aby ste dosiahli správne zarov­nanie, nechajte medzi spotrebičom a skrinkou vzdialenosť 4 mm.
2
1
2. Spotrebič zarovnajte vo výklenku. Kryt spodného závesu (vo vrecku s prí­slušenstvom) zaručuje, že medzi ku­chynským nábytkom a spotrebičom je správna vzdialenosť. Otvorte dvere. Zasuňte kryt spodného závesu na miesto.
4mm
44mm
3. Pripevnite spotrebič do výklenku 4 skrutkami.
I
66 electrolux
4. Zatlačte tesniaci prúžok medzi spotre­bič a skrinku.
5. Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Odstráňte diel DX v prípade pravé­ho závesu a diel SX v opačnom prípa­de.
6. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a v otvoroch závesu. Nainštalujte vetraciu mriežku (B). Pripevnite na záves kryty závesu (E).
C
D
E
E
B
7. Ak sa spotrebič musí pripojiť po stra­nách k dvierkam kuchynského nábytku: a) Povoľte skrutky v fixačných držia-
koch (H). b) Posuňte držiaky (H). c) Znova zatiahnite skrutky.
electrolux 67
8. Odpojte diely Ha, Hb, Hc a Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Nainštalujte diel Ha na vnútorný povrch kuchynského nábytku.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
11. Otvorte dvere spotrebiča a dvere ku­chynského nábytku pod uhlom 90°. Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo (Ha). Priložte dvere spotrebiča a dvere ná­bytku k sebe a označte otvory.
8 mm
Ha
Hb
12. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdiale­nosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť klinec (K).
8 mm
ca. 50 mm
10. Zatlačte diel Hc na diel Ha.
Ha
Hc
21 mm
K
Ha
68 electrolux
13. Znova nasaďte malý štvorček na vodid­lo a pripevnite ho dodávanými skrutka­mi. Zarovnajte dvere kuchynského nábytku a dvere spotrebiča nastavením časti Hb.
14. Pritlačte diel Hd na diel Hb.
Hb
Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:
Hb
• Všetky skrutky boli zatiahnuté.
• Magnetický tesniaci prúžok bol pevne pri­pevnený ku skrinke.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Hd
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
VSEBINA
Varnostna navodila 69 Upravljalna plošča 71 Prva uporaba 73 Vsakodnevna uporaba 73 Koristni namigi in nasveti 74
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zago­tovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam po­skrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delova­njem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno sezna­njeni z načinom uporabe in varnim delova­njem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izve­dite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilni­ka. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre­prečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci iz-
electrolux 69
Vzdrževanje in čiščenje 75 Kaj storite v primeru… 77 Tehnični podatki 79 Namestitev 79 Skrb za okolje 83
Pridržujemo si pravico do sprememb
postavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starej­ši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vrat uporabljeno zaskočno (pa­tentno) ključavnico na vratih, pred odstra­njevanjem rabljenega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zakle­panje). Na ta način preprečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
Previdnost! Ventilacijske reže naj ne
bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporab­ljajte mehanske naprave ali umetnih sred­stev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte dru­gih električnih naprav (kot so aparati za sladoled), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in namešča- njem naprave ne poškodujejo sestavni deli hladilnega krogotoka. Če se hladilni krogotok poškoduje, nare­dite naslednje:
70 electrolux
– izogibajte se odprtemu ognju in virom
vžiga,
– temeljito prezračite prostor, kjer stoji
naprava.
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
Opozorilo! Vse električne dele (elek- trični kabel, vtič, kompresor) vam mora zamenjati pooblaščen zastopnik ali kvalificiran serviser.
1. Električnega kabla ni dovoljeno pod-
aljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave
ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stis­njen ali poškodovan vtič se lahko pre­greje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do
električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vle-
cite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahlja-
na, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali poža­ra.
6. Naprave ne smete uporabljati brez
25)
pokrova luči
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/ vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavlje- na neposrednemu soncu.
Žarnice
26)
v tej napravi so posebne vrste,
• namenjene le uporabi v gospodinjskih
aparatih. Niso primerne za osvetlitev pro­stora.
Vsakodnevna uporaba
•Na plastične dele hladilnika ne postavljaj- te vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo.
• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni.
27)
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
25) Če je predviden pokrov luči.
26) Če je predvidena luč.
27) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
• Natančno upoštevajte priporočila proizva­jalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglej­te si ustrezna navodila.
• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nasta­ne pritisk na posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrz­ovalnika.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
•Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastično strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vo­do v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je odvod zamašen, se bo voda nabi­rala na dnu naprave.
Namestitev Pomembno! Za priključitev na električno
napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
•Priporočamo, da pred priključitvijo hladil- nika počakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno us­trezno kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Za dosego zadostnega zra­čenja upoštevajte navodila za pravilno na­mestitev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hla­dilnika obrnjena proti steni, da je prepre-
čeno dotikanje vro
čih delov (kompresorja,
kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra­diatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika.
electrolux 71
• Priključite le na vodovodni sistem s pitno
28)
vodo.
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisira­nje naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena ose­ba.
• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo origi­nalne nadomestne dele
Varstvo okolja
dilnem krogotoku, niti v izolacijskih ma­terialih. Hladilnika ni dovoljeno odstra­njevati skupaj z običajnimi gospodinj­skimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogi­bajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplot­nega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označe-
ni s simbolom
, se lahko reciklirajo.
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hla-
UPRAVLJALNA PLOŠČA
MODE˚C
123 4 5 6
1 Stikalo za vklop/izklop 2 Regulator temperature v zamrzovalniku 3 Tipka za indikacijo temperature hladilni-
ka z zamrzovalnikom
4 Prikazovalnik
5 Funkcijska tipka
Stikalo za reset alarma
6 Regulator temperature v hladilniku
Prikazovalnik
1 2 3 4 5 6
1 Indikator hladilnika 2 Indikator zamrzovalnika 3 Indikator pozitivne ali negativne tempe-
rature
4 Prikazovalnik temperature 5 Funkcija Action Freeze 6 Funkcija Shopping
28) Če je vodni priključek predviden.
Vklop
Če prikazovalnik po priključitvi vtiča v om­režno vtičnico ni osvetljen, pritisnite stikalo za vklop/izklop. Takoj po vklopu naprave se na upravljalni plošči prikažejo naslednji signali:
• Indikator pozitivne ali negativne tempera­ture je pozitiven, ko je temperatura pozi­tivna
• Temperatura utripa, ozadje zaslona je rdeče barve, oglasi se zvočni signal.
72 electrolux
S pritiskom na funkcijsko tipko izklopite zvočni signal (oglejte si tudi poglavje "Alarm zaradi previsoke temperature"). Nastavite želeno temperaturo (glejte poglav­je "Regulacija temperature").
Izklop
Napravo izklopite tako, da za več kot 1 se­kundo pritisnete na stikalo za vklop/izklop. Potem se prikaže odštevanje temperature
-3-2-1. Ko je naprava izključena, se tudi prikazoval­nik izklopi.
Indikacija temperature
Z vsakim pritiskom na tipko za indikacijo temperature hladilnika z zamrzovalnikom se na prikazovalniku v zaporedju prikaže:
1. – Indikator hladilnika je vključen. – Prikazovalnik prikazuje temperaturo v
hladilniku.
2. –
Indikator zamrzovalnika je vključen.
29)
– Prikazovalnik prikazuje temperaturo v
zamrzovalniku. V obeh primerih se prikazovalnik po 10 se­kundah povrne v normalno stanje.
Meni s funkcijami
Ob vsakem pritisku na funkcijsko tipko se v smeri urinega kazalca vključijo naslednje funkcije:
• Action Freeze - funkcija
• Shopping - funkcija
• ni simbola: normalno delovanje. Pomembno! Naenkrat lahko vklopite eno
funkcijo. Funkcije izklopite tako, da funkcijsko tipko
večkrat pritisnete, dokler ne sveti nobena ikona več.
Regulacija temperature
Temperaturo v kombinirani napravi nadzira regulator temperature, ki je nameščen na zgornjem delu naprave. Temperaturo hladilnika lahko regulirate z vr­tenjem regulatorja temperature v hladilniku in se lahko spreminja v območju od +2 °C do +8 °C. Temperaturo zamrzovalnika lahko regulirate z vrtenjem regulatorja temperature v zamrz­ovalniku in se lahko spreminja v območju od -15 °C do -24 °C.
Ko zavrtite regulator temperature, začne prikazovalnik utripati in prikazuje želeno temperaturo. Za pravilno shranjevanje živil je potrebno nastaviti naslednje temperature: +5 °C v hladilniku
-18 °C v zamrzovalniku. Po nastavitvi želene temperature se prikaže temperatura v zamrzovalniku, v kolikor v 5 sekundah ne zavrtite regulatorja temperatu­re. Opis postopka za upravljanje hladilnika:
• regulator temperature zavrtite v smeri uri­nega kazalca za doseganje najnižje tem­perature
• regulator temperature zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca za doseganje naj­višje temperature.
Običajno je najbolj primeren vmesni položaj. Za natančno nastavitev upoštevajte, da je temperatura v hladilniku odvisna od:
• temperature v prostoru
• pogostosti odpiranja vrat hladilnika
•količine shranjenih živil
• mesta namestitve hladilnika.
Funkcija Shopping
Kadar morate v hladilnik shraniti večjo koli- čino toplih živil, npr. po večjih nakupih, vam
priporočamo, da vklopite funkcijo Shopp­ing. Le-ta vam omogoča hitrejše ohlajevanje dodanih živil in preprečuje, da bi se živila, ki so že v hladilniku, segrela. Funkcijo Shopping vključite s pritiskanjem na funkcijsko tipko, dokler se ne pojavi us-
trezna ikona
. Funkcija Shopping se po približno 6 urah samodejno izključi. Funkcijo lahko s pritiskom na funkcijsko tip­ko kadarkoli izključite (glejte "Vklop funk­cij" ).
Action Freeze - funkcija
Za zamrzovanje svežih živil vključite funkcijo Action Freeze. Večkrat pritisnite na funkcij­sko tipko, dokler se ne pojavi ustrezna iko­na. Ta funkcija se po 52-ih urah samodejno iz­klopi. Funkcijo lahko s pritiskom na funkcijsko tip­ko kadarkoli izključite (glejte poglavje "Meni s funkcijami").
29) Pri normalnih pogojih.
electrolux 73
Alarm zaradi previsoke temperature
Na dvig temperature v zamrzovalniku (npr. zaradi izpada elektrike) opozarja:
• utripanje temperature
• utripanje indikatorja na zamrzovalniku (in­dikator zamrzovalnika)
•rdeča osvetlitev prikazovalnika
•zvočni signal
• simbol alarma.
Ob ponovni vzpostavitvi normalnega stanja:
•se izklopi zvočni signal
• vrednost temperature še vedno utripa
• prikazovalnik je še vedno rdeče osvetljen.
PRVA UPORABA
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notra­njost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega.
VSAKODNEVNA UPORABA
Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje za­mrznjenih in globoko zamrznjenih živil. Za zamrzovanje svežih živil najmanj 24 ur pred vstavljanjem živil v zamrzovalnik vklopi­te funkcijo Action Freeze. Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite v zgor­nji, to je najhladnejši del zamrzovalnika. Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v 24 urah, je določena na napisni ploščici , to je na nalepki v notranjosti hladilnika. Postopek zamrzovanja traja 24 ur: med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrzni­tev.
Shranjevanje zamrznjenih živil
Pri prvem zagonu oz. pri zagonu po dalj­šem obdobju neuporabe pustite prazen hla­dilnik delovati najmanj 12 ur na nastavitvi Action Freeze. Za dosego najboljših rezultatov pri shranje­vanju večjih količin živil odstranite vse pred­ale in košare ter živila položite na hladilne police.
Opozorilo! Prepričajte se, da količina živil ne presega vrednosti, ki je
Ko s pritiskom na funkcijsko tipko / stikalo za reset alarma izklopite alarm, na indikato-
nekaj sekund utripa najvišja tempe-
rju ratura, dosežena v zamrzovalniku. Utripanje se zatem zaustavi, osvetlitev pri­kazovalnika pa se spremeni iz rdeče v belo barvo. V času alarma lahko zvočni signal izklopite s pritiskom na funkcijsko tipko / stikalo za reset alarma. Rdeča osvetlitev prikazovalnika se ohrani do vzpostavitve normalnih pogojev shranje­vanja.
Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
navedena na stranskem delu zgornjega
razdelka (kjer se uporablja)
Pomembno! Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah navedena kot "čas dviganja", odmrznjena živila čim prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po ohladitvi).
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na voljo za ta postopek. Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznje­ne, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje bo v tem primeru trajalo dalj časa.
Hladilni akumulatorji
V zamrzovalniku je najmanj en hladilni aku­mulator, ki podaljša čas shranjevanja v pri- meru izpada električne napetosti ali okvare.
Priprava ledenih kock
Hladilnik ima najmanj en modelček za pri­pravo ledenih kock. V modelčke nalijte vodo in jih vstavite v zamrzovalnik.
74 electrolux
Pomembno! Za odstranjevanje modelčkov
iz zamrzovalnika ne uporabljajte kovinskih predmetov.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogo- čajo namestitev polic na želene višine.
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih veli- kosti se police v vratih lahko namestijo na različne višine.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po­trebno.
Če je temperatura okolice visoka, regula­tor temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nasta­nek ivja ali ledu na izparilniku. V tem pri­meru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodej­no odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omo­gočeno prosto kroženje zraka
Postopek za premestitev polic: polico postopoma potisnite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato jo namestite v že­leni položaj.
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vreč- ke in odložite na stekleno polico nad pred­alom za zelenjavo. Zaradi varnosti je takšno shranjevanje do­pustno največ dva dni. Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih odložite na katerokoli polico. Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odlo­žite v poseben (posebne) predal(e). Maslo in sir: postavite v posebne neproduš­ne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shra­njujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovo­ljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapaki­rani.
electrolux 75
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrz- nete v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrznitev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovost­na, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lah­ko odtajate samo količino, ki jo potrebu­jete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavi­te v polivinilaste vrečke, da zagotovite ne­produšnost;
•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko pri tem povišala temperatura sled­njih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjevanja živil;
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno pol­njenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte de­tergentov, čistilnih praškov, močno odišav­ljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave.
Kondenzator (črno rešetko) in kompresor na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico
če ledene kocke zaužijete takoj po jema­nju iz zamrzovalnika, lahko pride do oze­blin;
•priporočamo, da na posamezne pakete napišete datum, da zagotovite pregled nad časom shranjevanja.
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
•preverite, če so komercialno zamrznjena živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznje­nih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno po- trebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvari­jo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisu­je proizvajalec.
ali sesalnikom za prah. Na ta način izboljša­te delovanje hladilnika in zmanjšate porabo energije.
Pomembno! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjeda­jo/poškodujejo plastične dele hladilnika. Za­radi tega priporočamo, da zunanje dele hla­dilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odtaljevanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odta­ljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani hladilnika nad kom­presorskim motorjem, kjer izhlapi. Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpust odtaljene vode na sredini kanala hla­dilnika, da prepre
čite preveliko količino vo-
76 electrolux
de in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiš-
čenje uporabite poseben priložen pripomo- ček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Na policah in okoli zgornjega razdelka za­mrzovalnika se vedno nabere nekaj ledu. Ko debelina ledu doseže 3-5 mm, ga mora­te odstraniti.
Pomembno! Približno 12 ur pred začetkom odtaljevanja zavrtite regulator temperature proti višji nastavitvi, da zagotovite zadostno ohladitev za čas prekinitve delovanja.
Postopek za odstranjevanje ledu:
1. Izklopite hladilnik.
2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več plasti časopisnega papirja in jih od­ložite v hladen prostor.
Previdnost! Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami. Roke se lahko primrznejo na živila.
30) Če je predvideno.
3. Vrata pustite odprta in plastično strgalo vstavite na ustrezno mesto na sredini spodnjega dela, kamor podstavite po­sodo za prestrezanje odtaljene vode
Za pospešitev postopka odmrzovanja postavite v zamrzovalnik posodo z vr­očo vodo. Poleg tega pred zaključkom odtaljevanja odstranite odpadle kose ledu.
4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite no­tranjost hladilnika in strgalo obdržite za nadaljnjo uporabo.
5. Vključite hladilnik.
6. Po dveh ali treh urah ponovno vstavite predhodno odstranjena živila.
Opozorilo! Za odstranjevanje ivja ali ledu iz izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, ker lahko poškodujete izparilnik. Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev, raz­en tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Povišanje temperature paketov zamrz­njenih živil med odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega shranjevanja živil.
Časi nedelovanja
Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe:
napravo izključite iz električnega om-
režja
• odstranite vsa živila
odtajajte
30)
in očistite hladilnik in vso
opremo
• vrata hladilnika pustite priprta, da prepre-
čite nastanek neprijetnih vonjav.
electrolux 77
Če ostane hladilnik vključen, prosite neko­ga, da občasno pogleda, če se ni hrana v
njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike.
KAJ STORITE V PRIMERU…
Opozorilo! Pred odpravljanjem težav izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Težave, ki niso opisane v tem priročni- ku, mora odpraviti usposobljen elektri­čar ali strokovno usposobljena oseba.
Motnja Možen vzrok Rešitev
Naprava ne deluje. Žarni­ca ne deluje.
Vtič ni pravilno priključen v om-
Na napravi ni električne napeto-
Oglasi se zvočni signal.
Žarnica ne deluje.
Žarnica je okvarjena. Oglejte si poglavje "Zamenjava
Kompresor deluje nepre­kinjeno.
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Vrata se prepogosto odpirajo. Vrat ne držite odprtih dalj časa,
Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila poča-
Temperatura v prostoru je previ-
Na hrbtni plošči hladilni­ka teče voda.
Voda teče v hladilnik. Iztok vode je zamašen. Očistite iztok vode.
Živila preprečujejo odtekanje vo-
Voda teče na tla. Staljena voda ne teče v zbiralni
Temperatura v napravi je prenizka.
Temperatura v napravi je previsoka.
Naprava je izključena. Vklopite napravo.
režno vtičnico.
sti. V omrežni vtičnici ni električ- ne napetosti.
Temperatura v zamrzovalniku je previsoka.
Naprava je v stanju pripravljeno­sti.
Regulator temperature ni pravil­no nastavljen.
soka. Med samodejnim postopkom
odmrzovanja se na hrbtni plošči taja ivje.
de v vodni zbiralnik.
podstavek nad kompresorjem. Regulator temperature ni pravil-
no nastavljen. Regulator temperature ni pravil-
no nastavljen.
Pomembno! Med običajnim delovanjem nastajajo določeni zvoki (kompresor, kroženje hladilne tekočine).
Vtič pravilno priključite v omrežno vtičnico.
V omrežno vtičnico priključite dru­go električno napravo. Posvetujte se s strokovno uspo­sobljenim električarjem.
Oglejte si poglavje "Alarm zaradi previsoke temperature"
Zaprite in odprite vrata.
žarnice". Nastavite višjo temperaturo.
vrat".
kot je potrebno.
kajte, da se njegova temperatura zniža na sobno temperaturo.
Znižajte temperaturo v prostoru.
To je normalno.
Živila se ne smejo dotikati hrbtne plošče.
Izhod za staljeno vodo namestite v zbiralni podstavek.
Nastavite višjo temperaturo.
Nastavite nižjo temperaturo.
78 electrolux
Motnja Možen vzrok Rešitev
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila poča-
Veliko živil je bilo shranjenih isto-
Temperatura v hladilniku je previsoka.
Temperatura v zamrz­ovalniku je previsoka.
Nastaja preveč ivja.
Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavje "Zapiranje
Zamenjava žarnice
Postopek za zamenjavo žarnice:
1. Hladilnik odklopite iz omrežne napetosti.
2. Pritisnite na zadnjo sponko in hkrati po­tisnite pokrov v smeri puščice.
3. Žarnico zamenjajte z žarnico enake mo-
časno. V napravi ni kroženja hladnega
zraka. Živila so postavljena preblizu
skupaj. Živila niso pravilno embalirana. Živila pravilno embalirajte.
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
vrat".
kajte, da se njegova temperatura zniža na sobno temperaturo.
Istočasno shranjujte manjšo koli­čino izdelkov.
Zagotovite kroženje hladnega zra­ka v napravi.
Živila shranjujte tako, da lahko med njimi kroži hladen zrak.
vrat".
či in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom (najvišja moč je prikazana na pokrovu žarnice).
4. Pokrov žarnice ponovno namestite v svoj originalni položaj.
5. Hladilnik priključite na električno nape­tost.
6. Odprite vrata ter preverite, če lučka za­sveti.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzije izreza Višina 1780 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Čas dviganja 24 h
Tehnični podatki so zapisani na napisni plo­ščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki.
NAMESTITEV
Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.
Namestitev
To napravo lahko namestite v suhem, do­bro prezračevanem prostoru (garaža ali klet), vendar pa je za optimalno delovanje najbolje, da jo namestite v prostoru s tem­peraturo, ki ustreza klimatskemu razredu, navedenemu na ploščici za tehnične naved­be naprave:
Klimat­ski raz-
red
SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C
Temperatura okolice
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta na­petost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozem­ljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljit­veno točko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril.
Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
Sprememba smeri odpiranja vrat
Vrata hladilnika se odpirajo v desno stran. Če želite, da se vrata odpirajo v levo stran, pred namestitvijo hladilnika izvedite nasled­nje korake:
1. Zrahljajte zgornji zatič in odstranite di­stančnik.
2. Odstranite zgornji zatič in zgornja vrata.
3. Odstranite pokrov tečaja (A). Odvijte za­tiče (B) in distančnike (C). Namestite po­krov tečaja (A).
4. Odstranite spodnja vrata.
5. Zrahljajte spodnji zatič.
electrolux 79
80 electrolux
C
min. 200 cm
2
B
A
Na nasprotni strani:
1. Namestite spodnji zatič.
2. Namestite spodnja vrata.
3. Znova namestite zatiče (B) in distančni- ke (C) v srednji tečaj na nasprotni strani.
4. Namestite zgornja vrata.
5. Privijte distančnik in zgornji zatič.
min. 200 cm
Namestitev hladilnika
Previdnost! Priključni kabel se mora
prosto premikati.
Izvedite naslednje postopke.
1. Hladilnik namestite na svoje mesto. Hladilnik potisnite v smeri puščic (1), dokler se zgornji pokrov ne zaustavi ob kuhinjski element. Zagotovite, da je raz­dalja med hladilnikom in sprednjim ro­bom omare enaka 44 mm. Hladilnik potisnite v smeri puščic (2) proti omari na nasprotni strani tečaja. Zagotovite, da je razdalja med hladilni­kom in omaro enaka 4 mm.
2
Zahteve za zračenje
Zagotovite zadostno kroženje zraka za hla­dilnikom.
2
1
electrolux 81
2. Hladilnik naravnajte na svoje mesto. Pokrov spodnjega tečaja (v vrečki z opremo) zagotavlja pravilno razdaljo med hladilnikom in kuhinjskimi elementi. Odprite vrata. Pokrov spodnjega tečaja namestite na svoje mesto.
4mm
44mm
3. Pritrdite ga s 4 vijaki.
4. Med hladilnik in sosednje pohištvo po­tisnite tesnilni trak.
5. S pokrova tečaja (E) odstranite ustrezen del. Za desni tečaj odstranite del, ki je označen z DX. V nasprotnem primeru odstranite del, ki je označen z SX.
I
82 electrolux
6. Pokrovčka (C, D) namestite na odprtine tečajev. Namestite rešetko (B). Na tečaj namestite pokrov tečaja (E).
C
D
E
E
7. Če se mora hladilnik priključiti bočno na vrata kuhinjskega elementa: a) Popustite vijake v pritrdilnih nosilcih
(H). b) Premaknite nosilca (H). c) Vijake ponovno pritrdite.
B
8. Ločite dele Ha, Hb, Hc in Hd
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Del Ha namestite na notranjo stran ku­hinjskega elementa.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
10. Na del Ha potisnite del Hc.
Ha
Hc
21 mm
electrolux 83
11. Vrata hladilnika in vrata kuhinjskega ele­menta odprite pod kotom 90°. Mali kvadrat (Hb) vstavite v vodilo (Ha). Sestavite vrata hladilnika in vrata kuhinj­skega elementa in označite izvrtine.
8 mm
Ha
Hb
12. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kjer mora biti pritrjen žebljiček (K).
8 mm
13. Mali kvadrat ponovno namestite na vo­dilo in ga pritrdite s priloženima vijako­ma. Vrata hladilnika in vrata kuhinjskega ele­menta poravnajte z nastavljanjem dela Hb.
Hb
14. Del Hd pritisnite na del Hb.
K
Ha
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali
Hb
Hd
Nazadnje preverite:
• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.
• Da je magnetni tesnilni trak dobro pritrjen
na pohištvo.
prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno
84 electrolux
službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
electrolux 85
86 electrolux
electrolux 87
www.electrolux.com/shop
222357081-A-382010
Loading...