Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad 2
Descripción del aparato 5
Antes del primer uso 7
Manejo del horno Horno Manejo 8
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Limpieza y mantenimiento 38
Salvo modificaciones
Qué hacer cuando... 39
Instrucciones de montaje 40
Eliminación 46
Garantía/Servicio postventa 46
Garantía Europea 47
www.electrolux.com 48
22
Servicio técnico 49
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la seguridad!
Lea las instrucciones atentamente y
consérvelas para su utilización en el futuro.
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y ho-mologado .
• En caso de fallos o defectos en el aparato:
desenrosque o desconecte los fusibles.
• Si la junta de la puerta y las superficies de
obturación estuviesen dañadas, el aparato
no se debe poner en servicio hasta su reparación.
• Reparaciones en el aparato deben ser
ejecutadas únicamente por técnicoscualificados ! En caso de reparaciones
inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación,
consulte a nuestro Servicio postventa o a
su distribuidor.
Seguridad de los niños
• Por principio, mantenga alejados los niños
pequeños. Asegúrese de que los niños jugando no puedan accionar el aparato.
• Caliente los alimentos para bebé en botes
o biberones por principio sin tapa ni cierre.
Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el alimento al niño, es absolutamente nece-
sario comprobar la temperatura.
• Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se calienta el cris-
tal. Por esta razón, mantenga alejados los
niños pequeños de la puerta del aparato.
• No deje nunca a los niños sin vigilancia
mientras el aparato esté encendido.
• Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad
del aparato. Los cables de conexión no
deben quedar atrapados bajo la puerta
caliente del horno.
•
Advertencia: ¡Peligro de quemaduras!
Durante el servicio se caldea el interior del
horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con
ingredientes alcohólicos, puede surgir en
su interior una mezcla muy inflamable de
aire con alcohol. En estos casos abra la
puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
• Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Page 3
electrolux 3
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que
contienen almidón, puede representar
un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos
efectuar la cocción a bajas temperaturas
y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en
vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
•
Utilice únicamente recipientes aptos paramicroondas (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Recipientes y materiales apropiados).
• Para proteger el aparato contra corrosión
en el interior o en la puerta por vapor de
agua (condensación), séquelo a fondo
después de cada uso.
• No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles.
• Si se formara humo, mantenga cerrado el
aparato. Desconecte el aparato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice
el aparato bajo ningún concepto si ya no
funciona perfectamente.
• Para calentar líquidos, coloque siempre
una cucharita de café o una varilla de cristal en el recipiente para evitar la demora de
la ebullición. En caso de demora de la ebullición se alcanza la temperatura de ebullición sin que se produzcan las típicas burbujas de vapor.
Entonces, incluso con una ligera vibración
del recipiente, el líquido puede desbordarse de repente o proyectarse violentamente. ¡Peligro de quemaduras!
• Antes de cocer alimentos con "piel" o
"cáscara", p.ej. patatas, tomates, o salchichas, pínchelos varias veces con un tenedor para evitar que revienten.
70
min 70 C
0
• Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70°C . Para este fin, tenga en cuenta las indicaciones de potencia y de tiempo
en las tablas. No utilice nunca termómetros de mercurio o de líquido para medir la
temperatura de los alimentos.
• Los alimentos calentados con microondas
transmiten calor al recipiente. ¡Utilice
agarradores o similares!
• Cuide de que los alimentos no se pasen
debido a una potencia o un tiempo de
cocción excesivos. Los alimentos pueden
secarse en ciertos puntos, quemarse o
encenderse.
• El interior del horno, el elemento térmico
del grill y los accesorios se calientan durante el uso. Tenga en cuenta este hecho
al manipularlos y utilice manoplas o similares. ¡Peligro de quemaduras!
• Los objetos metálicos se tienen que situar
a una distancia de mín. 2 cm de las paredes y de la puerta. De lo contrario, pueden
saltar chispas y el aparato puede sufrir daños.
• Salvo recomendación contraria, no se permite utilizar papel de aluminio.
• No debe quedar nada aprisionado entre la
puerta y el marco.
Page 4
4 electrolux
• Mantenga siempre limpia la junta de la
puerta, las superficies de cierre y el interior
del aparato. La falta de limpieza en el aparato puede causar situaciones peligrosas.
• No guarde objetos inflamables en el horno.
Se pueden inflamar al conectarlo.
pues así evitará daños en el mismo
• No forre el horno con papel de aluminio y
no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno
queda dañado por la acumulación de calor
producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos,
utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el
horno caliente. Se pueden producir daños
y decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre
todo en los bordes del cristal frontal, éste
se puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno.
Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectarse el ventilador
de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la cámara del horno
o en los cristales de la puerta se puede
condensar humedad que también puede
llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el
recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica
la funcionalidad del aparato para el uso
habitual o contractual. Por lo tanto, no
representa ningún defecto en el sentido
del derecho de garantía.
No utilice el aparato...
... para cocer huevos en su cáscara (para
huevos fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que reventarían,
... para calentar grandes cantidades de aceite (fondue, freidura) y de bebidas alcohólicas
de alta graduación. ¡Se encenderían es-
pontáneamente! ¡Peligro de explosión!
... para calentar recipientes herméticamente
cerrados, p. ej. conservas, botellas o botes
con tapa de rosca,
... para secar animales, materiales textiles,
cojines granulados y de gel y otros materiales
inflamables: ¡Peligro de incendio!
... para vajilla de porcelana, cerámica o barro
que presente pequeños agujeros, p. ej. en
las asas o en la base sin barnizar. La humedad que penetra a través de los agujeros
puede romper la vajilla al calentarse.
Page 5
Descripción del aparato
Vista general
12
electrolux 5
3
4
1 Panel de mando
2 Barra luminosa
3 Tirador de la puerta
4 Puerta del horno
El aparato se desconecta al cabo de 2
minutos si no se ha seleccionado ninguna función ni se ha modificado nada en
el aparato; sin embargo, la barra luminosa permanece encendida.
Para desconectar la barra luminosa, conectar el aparato con la tecla Inicio
desconectarlo de nuevo con la tecla Parada
(pulsar 2 veces).
y
Page 6
6 electrolux
Panel de mando
1 Indicadores del horno
2 Teclas de función del horno
Equipamiento del horno
1
2
1
2
7
3
3
2
4
1
5
6
Page 7
1 Elemento térmico del grill
2 Generador de microondas
3 Iluminación del horno
4 Elemento calefactor situado en la pared trasera
5 Base de cristal, extraíble
6 Rejilla insertable, extraíble
7 Niveles
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y
alimentos a preparar a la parrilla.
Antes del primer uso
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está
ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico parpadea automáticamente el sím-
bolo de la hora
.
electrolux 7
Bandeja
Para pasteles y galletas de pastaflora (no
adecuada para el servicio del microondas)
1. Para modificar una hora ajustada, pulse
la tecla Funciones del reloj
parpadee el símbolo de la hora
2.
Ajuste la hora actual con la tecla
.
hasta que
.
o
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcionamiento.
Page 8
8 electrolux
La hora sólo se puede modificar si el
bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada
ninguna de las funciones del reloj Minu-
tero
, Duración o Fin y ninguna
función de horno.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
Importante ¡No utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos! La superficie
podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas
guías insertables y límpielos con agua caliente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua calien-
te y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño
húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos
de manejo, el aparato se puede utilizar con
la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
Desconexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Para-
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
.
teclas Programas de cocción/asado
hasta que suene una señal y se en-
cienda "d" en el indicador.
da
.
teclas Programas de cocción/asado
hasta que suene una señal y se apa-
gue "d" en el indicador.
y
y
Manejo del horno
El control electrónico del horno
El campo de visualización
1234
5678
Page 9
1 Memoria: P / Prueba: d
2 Función de microondas
3 Temperatura/Hora/Potencia de microondas
4 Indicación del peso
5 Funciones de tiempo Duración de servicio
6 Símbolo de termómetro
7 Programas de cocción/asado
8 Funciones de horno
El panel de mandos
electrolux 9
134
2
1 Tecla Microondas
2 Funciones de horno
3
Tecla
4 Funciones de reloj
5 Tecla Parada/Reset
6 Función de memoria
7
Tecla
8 Programas de cocción/asado
9 Calentamiento rápido
10 Tecla Inicio
Indicaciones generales
• Confirme siempre la función seleccionada
con la tecla Inicio
.
Si la función seleccionada no se inicia en
120 segundos, el aparato se desconecta.
• Cuando se inicia la función seleccionada,
el horno empieza a calentar y transcurre el
tiempo ajustado.
678910
5
• Si la puerta del horno se abre durante el
funcionamiento, la función se detiene.
Después de cerrar la puerta, continúe con
la tecla Inicio
. Si la tecla Inicio no se
acciona en 120 segundos, el aparato se
desconecta.
Page 10
10 electrolux
• La iluminación del horno se enciende en
cuanto se inicia una función de horno o se
abre la puerta del horno.
Con la puerta abierta y el aparato desconectado, la iluminación del horno se apaga
al cabo de 10 min.
• Detenga el funcionamiento con la tecla Parada
, continúe con la tecla Inicio .
Desconecte el aparato pulsando repetidamente la tecla Parada
.
Seleccionar la función del horno
1.
Pulse la tecla Funciones de horno
hasta que aparezca la función del horno deseada.
– En el indicador de temperatura apare-
ce una propuesta de temperatura.
2.
Pulse la tecla Inicio
para iniciar la fun-
ción ajustada.
Modificación de la temperatura del
horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia
abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento aumen indica hasta qué punto se ha calenta-
to
do ya el horno.
• Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de termómetro
indican que el calentamiento rápido está
funcionando.
Desconectar el horno
Para desconectar el horno, pulse repetidamente la tecla Parada
hasta que sólo se
indiquen la hora y el posible calor residual.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función del horno, la función adicional Calentamiento rápido
permite calentar el horno vacío en un
tiempo relativamente corto.
Importante No coloque los alimentos en el
horno hasta que el calentamiento rápido no
haya terminado y el horno trabaje en la
función deseada.
1. Ajuste y dé comienzo a la función de hor-
no deseada. En caso necesario, modifique la temperatura propuesta.
2.
Pulse la tecla Calentamiento rápido
Se enciende el símbolo
.
.
Las barras que parpadean consecutivamente indican que el calentamiento rápido está
en marcha.
Al alcanzarse la temperatura ajustada, se encienden las barras del indicador de calentamiento. Suena una señal acústica. El símbolo
se apaga.
Page 11
electrolux 11
Ahora, el horno sigue calentando con la fun-
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
ción de horno y la temperatura preajustadas.
Funciones de horno
Funciones de hornoUso
TurboPara asar y hornear hasta en dos niveles a la vez.
Grill + TurboPara asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Grill sencilloPara asar al grill alimentos planos y para tostar .
Secar/descongPara descongelar y para secar hierbas aromáticas, fruta o
Esta función también es apta para gratinar .
verdura.
Microondas
En el modo de microondas, el calor se genera directamente en el alimento. Para calentar platos preparados y bebidas, para
descongelar carne o fruta y para cocer ver-
3. Ajuste la duración deseada con la tecla
dura y pescado.
Función combinada
Además del modo de calentamiento de la(s)
función(es) del horno, se puede conectar la
función Microondas
. Los platos se cuecen en menos tiempo y se doran simultáneamente.
Quick-Start
del microondas
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato desconectado con
la tecla Inicio
.
Duración de conexión de 30 segundos a 7
minutos. Cada pulsación de la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado
en 30 segundos.
Microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Ajuste la potencia deseada pulsando re-
petidamente la tecla Microondas
.
4.
– El ajuste se realiza en pasos de 100
entre 1000 vatios y 100 vatios.
– Pulsando repetidamente la tecla Mi-
croondas
, la indicación de la potencia se vuelve a iniciar en 1000 vatios.
o . El símbolo de duración par-
padea.
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segun-
dos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 se-
gundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 se-
gundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 se-
gundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1
minuto.
– La duración de servicio máxima ajus-
table es:
– con 700 vatios a 1000 vatios, de 0 a
7 min., 40 seg.,
– con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a
59 min.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Page 12
12 electrolux
– Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la
tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir
con las teclas Funciones del reloj
.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El microondas se desconecta. El
símbolo de duración
parpadea y aparece
la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función combinada
Encontrará una serie de platos en el capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos:
Función combinada.
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
2.
Pulse la tecla Funciones de horno
.
hasta que aparezca la función del horno deseada.
3. Ajuste la temperatura deseada con la tec o .
la
4. Pulsando repetidamente la tecla Microondas
, ajuste la potencia deseada
del microondas (máx. 600 vatios).
5. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración par-
y
padea.
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segun-
dos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 se-
gundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 se-
gundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 se-
gundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1
minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
6.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El horno y
el microondas están en marcha. El símbolo de duración
se enciende.
Page 13
electrolux 13
– Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la
tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir
con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de duración
parpadea y aparece la
indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
2.
Pulse la tecla Inicio
.
hasta que aparezca la duración de servicio deseada. El
aparato se conecta con la potencia máxima del microondas.
– Cada pulsación de la tecla incrementa
la duración indicada en 30 segundos.
Máximo 7 min. con la potencia máxima
del microondas.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir
con las teclas Funciones del reloj
y
.
– Pulsando repetidamente la tecla Mi-
croondas
, se puede modificar la
potencia del microondas.
– Pulsando una sola vez la tecla Parada
, se puede interrumpir el servicio. Se
puede continuar el servicio con la tecla
Inicio
Parada
. Pulsando dos veces la tecla
, se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de duración
parpadea y aparece la
indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste
de potencia se pueden realizar determinados
procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Page 14
14 electrolux
Potencia del microondasApta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
600 vatios
500 vatios
400 vatios
300 vatios
200 vatios
100 vatios
• Calentar líquidos
• Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
• Cocer verdura
• Cocer alimentos
• Fundir gelatina y mantequilla
• Descongelar y calentar platos congelados
• Calentar platos individuales
• Terminar de preparar cocidos
• Cocer platos con huevos
• Cocer alimentos después del primer hervor
• Cocer alimentos delicados
• Calentar alimentos para bebé
• Hinchar arroz
• Calentar alimentos delicados
• Fundir queso
• Descongelar carne, pescado, pan
• Descongelar queso, nata, mantequilla
• Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
• Dejar subir masa de levadura
• Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Colocación de la parrilla y la bandeja
Seguro de extracción y seguridad contra
el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables (guías parrilla) están dotados de unos pequeños salientes hacia
abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Coloque siempre los elementos insertables
(guías parrilla) de tal modo que estos salientes se sitúen en la parte posterior del horno.
Los salientes también son importantes para
la seguridad contra el vuelco de los elementos insertables (guías parrilla).
Colocación de la bandeja:
Inserte la bandeja entre las guías del nivel
elegido.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel
(altura) elegido.
Page 15
El marco exterior de mayor altura en la
parrilla ofrece una protección adicional
contra el deslizamiento de los recipientes.
Funciones adicionales
Programas de microondas
Utilice para esta función los programas
establecidos (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Programas).
Selección de un programa
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Pulse la tecla Programas de cocción/
asado
hasta que aparezca el progra-
ma deseado (P1 a P12) en el indicador.
– En el indicador se muestra el peso
preajustado "gr" . El símbolo de duración
3.
Pulsando la tecla
parpadea. Peso = duración
o se puede adaptar la indicación del peso al peso del alimento, mín. 100 g, máx. 1500 g (P5 a
P12, máx. 1000 g).
electrolux 15
– Al introducir el peso, la duración de
funcionamiento del microondas se regula automáticamente.
–En primer lugar, introduzca siempre el
peso más bajo, p. ej. el pan pesa 460
g: ajuste del peso a 400 g.
4.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
y "min" se encienden.
– Al finalizar el tiempo, suena una señal
durante 2 minutos. El microondas se
desconecta. El símbolo de duración
parpadea.
En algunos programas se inicia una función de mantenimiento del calor al finalizar el tiempo. Suena una señal y en el
indicador se enciende "HH".
Al finalizar la función de mantenimiento del
calor, suena una señal durante 2 minutos. El
microondas se desconecta. El símbolo de
duración
parpadea y aparece la indica-
ción de la hora.
Page 16
16 electrolux
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un
ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones del reloj
Duración
cia del microondas y Duración
y/o Fin o ajuste la poten-
.
2. Mantenga pulsada la tecla Función de
memoria
durante aprox. 2 segundos
hasta que suene una señal. El ajuste queda memorizado.
3.
Continúe con la tecla Inicio
o desco-
necte el aparato con la tecla Parada
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar
la tecla Función de memoria durante
aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado anteriormente se sustituye por éste.
Inicio de la función de memoria
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Solicite el ajuste memorizado con la tecla
Función de memoria
3.
Pulse la tecla Inicio
.
.
.
Page 17
Funciones de reloj
1345
1 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
2 Indicadores de tiempo
3 Funciones de reloj
4 Hora
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve periodo de
tiempo. Una vez transcurrido dicho periodo,
suena una señal. Esta función no influye en
el funcionamiento del microondas y del horno.
Duración del microondas
min
Sirve para programar el tiempo que ha de
funcionar el microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de
funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno
se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la
hora (véase el capítulo Antes del primer uso).
Indicaciones generales
electrolux 17
2
6
• Después de seleccionar una función del
reloj, el correspondiente símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante
este tiempo, se pueden ajustar o modificar
los tiempos deseados con la tecla
o
.
• Una vez que se haya ajustado el tiempo
deseado, el símbolo vuelve a parpadear
durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El tiempo de minutero ajustado
empieza a
transcurrir.
• El tiempo de duración
y fin ajustado
empieza a transcurrir al iniciar la función
seleccionada.
Minutero
1.
Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de minutero
.
Page 18
18 electrolux
2. Ajuste el tiempo de minutero deseado
con la tecla
o (máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador
muestra el tiempo restante. El símbolo de
minutero
se enciende.
Duración del microondas min
1. Seleccione la función de microondas y
ajuste la potencia pulsando repetidamen-
te la tecla Microondas
.
2. Ajuste el tiempo de cocción deseado con
la tecla
o . El símbolo de duración
parpadea.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal durante 2 minutos. "0.00" se enciende y
el símbolo de minutero
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Page 19
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede consultar la
hora actual. Durante el transcurso del
tiempo, la duración se puede aumentar
o reducir con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El microondas se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
electrolux 19
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con
la tecla
4.
Al pulsar la tecla Inicio
o .
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Duración
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj
o , la temperatura.
hasta
que parpadee el símbolo de duración
.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
o , la temperatura.
Page 20
20 electrolux
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj
que parpadee el símbolo de fin
hasta
.
3. Ajuste la hora de desconexión deseada
con la tecla
o .
Duración y Fin combinados
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en
un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la temperatura.
2. Con la función Duración
, ajuste el
tiempo que necesita el plato para su cocción,
p. ej. 1 hora.
Los símbolos de fin y duración se encienden.
El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y los símbolos de fin
duración
parpadean.
y
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3. Con la función Fin , ajuste la hora a la
cual el plato tiene que estar terminado,
p. ej. a las 14:05 horas.
Los símbolos de duración y fin se encienden.
Page 21
electrolux 21
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas.
Al finalizar la duración ajustada, suena una
señal durante 2 minutos y el horno se desconecta, p. ej. a las 14:05 horas.
Otras funciones
Bloqueo contra la manipulación por
niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
. No debe estar selec-
cionada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de los programas de cocción/asa-
do
y hasta que aparezca SAFE en
el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de los programas de cocción/asado y hasta que se apague SAFE en
el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está desactivado y el aparato está
nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas
y hasta que suene una señal
(aprox. 2 segundos).
Page 22
22 electrolux
Desconexión automática del horno
Si el horno no se desconecta después
de un tiempo determinado o la temperatura no varía, se desconecta automáticamente.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una temperatura de:
Entonces, la señal acústica de teclas está
desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas y hasta que suene una señal
(aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente
conectada.
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
120 - 200° C al cabo de 8,5 horas
200 - 230° C al cabo de 5,5 horas
En el indicador aparece OFF .
Puesta en servicio después de una desconexión automática
Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear
Funciones de horno: Aire caliente con
resistencia
Moldes
•
Para el aire caliente con resistencia
sultan idóneos los moldes metálicos claros.
Niveles
•
Con aire caliente con resistencia
de hornear hasta con 2 bandejas a la vez:
2
1 bandeja:
p. ej. nivel 2
1
1 molde:
p. ej. nivel 1
re-
pue-
2
1
2 bandejas:
p. ej. niveles 2 y 4
Indicaciones generales
Con aire caliente con resistencia también
se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El
tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
Si se emplean alimentos congelados, las
bandejas utilizadas se pueden deformar
durante el proceso de cocción. Esto es
debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el
interior del horno. La deformación vuelve
a desaparecer una vez que las bandejas
se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas
necesarias, los tiempos de cocción y los niveles para una serie de platos.
44
2
2
Page 23
electrolux 23
• Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden
variar en función de la composición de la
masa, la cantidad y el molde.
• Recomendamos ajustar la primera vez el
valor de temperatura más bajo y aumentarlo sólo en caso de necesidad, p. ej. si
se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo.
• Si no encuentra datos concretos para una
receta propia, oriéntese basándose en
una preparación similar.
• Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles (alturas), el tiempo de
cocción se puede alargar 10-15 minutos.
• Los alimentos húmedos (p. ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo
nivel (altura).
grados de dorado. En este caso, no mo-difique el ajuste de temperatura . Las
diferencias de dorado se van igualando a
lo largo del proceso de cocción.
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción o el asado puede ser diferente al de su antiguo horno. Por ello,
adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos de cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas.
Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10
minutos antes de finalizar el tiempo para
aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se
refieren a la introducción en el horno frío.
• Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel (altura)
Clase de alimento
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo1160-1700:50-1:10
Sablé o roscón de Reyes1150-1701:10-1:30
Tarta de bizcocho1160-1800:25-0:40
Base de tarta de pastaflora2170-1900:10-0:25
Base de tarta de masa batida2150-1700:20-0:25
Tarta de manzana cubierta1160-1800:50-1:00
Apple Pie (2 moldes Ø 20cm, decalados en
diagonal)
Tarta salada (p. ej. Quiche Lorraine)2170-1900:30-1:10
Tarta de queso1160-1801:00-1:30
Alimentos en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura1160-1800:30-0:40
Stollen de Navidad1160-1800:40-1:00
Pan (pan de centeno)1180-2000:45-0:60
Buñuelos/eclairs2170-1900:30-0:40
Brazo de gitano2
Pastel de azúcar, seco2160-1800:20-0:40
Tarta de mantequilla o azúcar2
Tarta de fruta (sobre masa de levadura/batida)
Aire caliente con resistencia
NivelTemperatura°CTiempo en ho-
1180-1901:05-1:20
1)
200-220
1)
170-190
2160-1800:25-0:50
ras: Min.
0:08-0:15
0:15-0:30
Page 24
24 electrolux
Hornear en un solo nivel (altura)
Clase de alimento
Aire caliente con resistencia
NivelTemperatura°CTiempo en ho-
ras: Min.
Tarta de fruta sobre pastaflora2170-1900:40-1:20
Tarta con guarniciones sensibles (p. ej. re-
2150-1700:40-1:20
quesón, nata, miel)
Pizza (con mucha guarnición)2
Pizza (delgada)2
Tortas de pan2
190-210
1)
230
1)
230
1)
0:20-0:40
0:12-0:20
0:10-0:20
Tartas (CH)2190-2100:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora2160-1800:06-0:20
Bollería a base de masa bomba21600:10-0:40
Galletas de masa batida2160-1800:15-0:20
Merengue280-1002:00-2:30
Almendrados2100-1200:30-0:60
Galletas (con levadura)2160-1800:20-0:40
Bollería de hojaldre2
180-200
1)
0:20-0:30
Bollos2210-2300:20-0:35
Small Cakes (20 unidades/bandeja)2
170
1)
0:20-0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles (alturas)
Clase de alimentoAire caliente con resistenciaTemperatu-
ra en °C
Tiempo en
horas: Min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora2 / 4160-1800:15-0:35
Bollería a base de masa
2 / 41600:20-0:60
bomba
Galletas de masa batida2 / 4160-1800:25-0:40
Merengue2 / 480-1002:10-2:50
Almendrados2 / 4100-1200:40-1:20
Bollería de masa de levadura 2 / 4160-1800:30-0:60
Bollería de hojaldre2 / 4
180-200
1)
0:30-0:50
1) Precalentar el horno.
Consejos para hornear
ResultadoPosible causaCorrección
La base del pastel es demasiado clara
Altura equivocadaColocar el pastel en un nivel más
bajo
Page 25
electrolux 25
ResultadoPosible causaCorrección
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra rayas
Temperatura de cocción demasiado alta
Ajustar la temperatura de cocción
un poco más baja
de agua)
Tiempo de cocción insuficienteAlargar el tiempo de cocción Los
tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta
Demasiado líquido en la masaUtilizar menos líquido. Observe los
tiempos de mezcla, sobre todo al
utilizar robots de cocina
El pastel está demasiado
seco
Temperatura de cocción demasiado baja
Ajustar la temperatura de cocción
más alta
Tiempo de cocción demasiado lar-goReducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregularmente
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado cor-
Reducir la temperatura y alargar el
tiempo de cocción
to
La masa está distribuida irregular-
mente
Distribuir la masa regularmente en
la bandeja
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
El pastel no está termina-
do al final del tiempo de
Temperatura de cocción demasiado baja
Aumentar un poco la temperatura
de cocción
cocción indicado
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
Tabla de gratinados
Plato
Gratinado de pasta1180-2000:45-1:00
Lasaña1180-2000:25-0:40
Verdura gratinada
1)
Baguettes calentadas
1)
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
Gratinados dulces1180-2000:40-0:60
Gratinados de pescado1180-2000:30-1:00
Verdura rellena1160-1700:30-1:00
1) Precalentar el horno
Aire caliente con resistencia
NivelTemperatura °CTiempo en horas:
Tabla de platos congelados precocinados
AlimentoFunción del hornoNivelTemperatura
Pizza congelada
Patatas fritas
1)
Aire caliente con re-
3según las indica-
sistencia
Grill con aire calien-te3200-220según las indica-
(300-600 g)
°C
ciones del fabricante
según las indicaciones del fabricante
ciones del fabricante
Min.
Tiempo
Page 26
26 electrolux
AlimentoFunción del hornoNivelTemperatura
BaguettesAire caliente con re-
sistencia
Tarta de frutaAire caliente con re-
sistencia
1) Durante la preparación, mueva las patatas fritas 2-3 veces
Asar
Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia
Para asar, utilice el filtro de grasa.
Fuente
• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!).
• Recomendamos asar todas las carnes
magras en la fuente de asado con ta-pa . De este modo, la carne queda más
jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la
fuente de asado sin tapa .
3según las indica-
ciones del fabricante
3según las indica-
ciones del fabricante
Los datos que figuran en la siguiente tabla
son valores orientativos.
• Recomendamos asar carne y pescado enel horno tan sólo a partir de 1 kg .
• Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un
poco de líquido en la fuente.
• Girar el asado cuando sea necesario (al
cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
• Durante la cocción, los asados grandes y
las aves se deben regar repetidamente
con el jugo de asado. De este modo se
consiguen mejores resultados.
• Desconecte el horno aprox. 10 minutos
antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Preparación de conservas
Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia
• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
•
Los botes con cierre Twist-Off o de
bayoneta y las latas metálicas no son
adecuados.
• Para preparar conservas, utilizar el primer
nivel (altura) desde abajo .
• Utilice la bandeja para preparar conservas.
Ofrece espacio hasta para seis botes con
NivelTiempo en horas
(valor orientativo)
• Todos los botes se deberían llenar hasta el
mismo nivel y cerrar con pinzas.
• Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos.
• Vierta aprox. 1/2 litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad
suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiezan a subir burbujas en el
líquido de los primeros botes (en botes de
1 litro, al cabo de aprox. 35-60 minutos),
desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C (véase la tabla).
1) Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos.
2) Dejar reposar en el horno apagado
2)
Temperatura
en °C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17050-6015-20
Microondas
Indicaciones para el uso
Cocer hasta que em-
piecen a subir bur-
bujas en min.
Continuar la coc-
ción a 100°C en
• Después de desconectar el aparato, deje
reposar los alimentos durante varios mi-
Generalidades
min.
Page 30
30 electrolux
nutos (véanse las tablas de microondas:
Tiempo de reposo).
• Retire embalajes de aluminio, recipientes
metálicos, etc. antes de preparar los alimentos.
Cocción
• A ser posible, cueza los alimentos tapados
con un material apto para microondas.
Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene
que formar una costra.
• Los alimentos refrigerados o congelados
necesitan un tiempo de cocción más largo.
• Los alimentos en salsa se deben remover
de vez en cuando.
• Cueza verdura con una estructura firme,
como zanahorias, guisantes o coliflor, con
agua.
• Dé la vuelta a los trozos de mayor tamaño
aproximadamente a la mitad del tiempo de
cocción.
• Corte la verdura, a ser posible, en trozos
del mismo tamaño.
• Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, aves, pescado
• Extraiga el alimento congelado de su envase y colóquelo en un platito boca abajo
con un recipiente debajo o encima de una
parrilla de descongelación o un tamiz de
plástico para que pueda escurrirse el líquido de descongelación.
ble y separe las partes ligeramente descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
• No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que terminen de
hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado más uniforme. Cualquier embalaje o elemento metálico o de
aluminio -se debe retirar por completo antes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
• La fruta y verdura que se quiera consumir
cruda no se debe descongelar por completo en el aparato; deje que termine de
hacerlo a temperatura ambiente.
• La fruta y verdura que se quiera cocer se
puede cocer directamente con una mayor
potencia del microondas sin descongelación previa.
Platos precocinados
• Los platos precocinados en embalajes
metálicos o bandejas de plástico con tapa
metálica sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si están marcados
expresamente como aptos para microondas.
• Observe estrictamente las indicaciones
del fabricante impresas en los embalajes
(p. ej. retirar la tapa metálica y pinchar la
lámina de plástico).
• A la mitad del tiempo de descongelación,
dé la vuelta al alimento, pártalo si es posi-
Recipientes y materiales apropiados
Recipiente/materialMicroondasHorno
Desconge-
lar
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes metálicas, p. ej. Pyrex, Jenaer Glas)
Vidrio y porcelana no refractarios
Vitrocerámica de material refractario/resisten-
te al frío (p. ej. Arcoflam), parrilla
Cerámica 2), loza
Plástico resistente al calor hasta 200°C
Cartón, papel
Lámina de conservaciónX------
Lámina de asado con cierre apto para mi-
croondas
Fuentes de asado metálicas, p. ej. esmalte,
hierro fundido
2)
3)
1)
XXXX
X-----XXXX
XXX--
3)
XXX-X------
XXX--
------X
CalentarCocer
Grill
Page 31
electrolux 31
Recipiente/materialMicroondasHorno
Desconge-
lar
Moldes con barnizado negro o recubrimiento
de silicona
Bandeja------X
Recipientes para dorar, p. ej. bandeja Crosti-
no o Crunch
Platos precocinados en embalajes
1) Sin recubrimiento/decoración de plata, oro, platino o metal
2) Sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
3)
3)
X apto
-- no apto
Lo que hay que tener en cuenta...
• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas
cantidades. Por esta razón, varían también
los tiempos y las potencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como
norma somera se aplica: doble cantidad
= casi el doble de tiempo
• Al calentar con el microondas se produce
------X
--XX--
XXXX
zón, no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En consecuencia, se deben
remover o dar la vuelta los alimentos calentados, sobre todo en grandes cantidades.
•
En las tablas se indica el tiempo de re-poso . Deje reposar el alimento dentro o
fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor.
• Al preparar arroz, se consiguen mejores
resultados en recipientes planos y amplios.
CalentarCocer
Grill
el calor en el mismo alimento. Por esta ra-
Tabla de cocción de microondas
Descongelar
PlatoMicroondas
Cantidad
en g
Carne
Carne en un trozo50020010-1210-15Dar la vuelta entre me-
Bistecs2002003-55-10Dar la vuelta entre me-
Carne picada mixta50020010-1510-15Dar la vuelta entre me-
Goulash50020010-1510-15Dar la vuelta entre me-
Aves
Pollo100020025-3010-20Dar la vuelta entre me-
Poten-
cia en
vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
dias
dias, retirar las partes
descongeladas
dias, retirar las partes
descongeladas
dias, retirar las partes
descongeladas
dias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de aluminio
Page 32
32 electrolux
Descongelar
PlatoMicroondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en
vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
Pechuga de pollo100-2002003-510-15Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de aluminio
Muslos de pollo100-2002003-510-15Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de aluminio
Pato200020045-6020-30Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de aluminio
Pescado
Pescado entero50010010-1515-20Dar la vuelta entre me-
dias
Filete de pescado50010010-1215-20Dar la vuelta entre me-
dias
Embutido
Embutido en lonchas1001002-420-40Dar la vuelta entre me-
dias
Productos lácteos
Requesón25010010-1525-30Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Mantequilla2501003-515-20Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Queso2501003-530-60Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Nata2001007-1220-30Quitar la tapa de alumi-
nio, remover entre medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura1 unidad1002-315-20Girar el plato entre me-
dias
Tarta de queso1 unidad1002-415-20Girar el plato entre me-
dias
Tarta (tarta de nata)1 unidad1001-215-20Girar el plato entre me-
dias
Pastel seco (p. ej. tarta
de masa batida)
1 unidad1002-415-20Girar el plato entre me-
dias
Page 33
electrolux 33
Descongelar
PlatoMicroondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en
vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
Tarta de fruta1 unidad1001-215-20Girar el plato entre me-
dias
Pan100010015-2010-15Dar la vuelta entre me-
dias
Pan en rebanadas5001008-1210-15Dar la vuelta entre me-
dias
Panecillos4 unidades1005-85-10Dar la vuelta entre me-
dias
Fruta
Fresas3001008-1210-15Descongelar tapadas,
remover entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas, grosellas,
2501008-1010-15Descongelar tapadas,
remover entre medias
albaricoques
Fundir
Chocolate / cobertura1506002-3---Remover entre medias
Mantequilla1002002-4---Remover entre medias
Calentar
Potitos para bebé2003002-3---Remover entre medias,
¡comprobar la temperatura!
Leche para bebé (biberón de 180 ml)
20010000:20-
0:40
---Colocar la cuchara en
el biberón, remover,
¡comprobar la temperatura!
Platos precocinados400-5006004-65Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre
medias
Platos precocinados
congelados
400-50040014-205Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre
medias
Leche1 taza de
aprox. 200
10001:15-
1:45
---Colocar la cuchara en
el recipiente
ml
Agua1 taza de
aprox. 200
10001:30-2---Colocar la cuchara en
el recipiente
ml
Salsa200 ml6001-2---Remover entre medias
Sopa300 ml6002-4---Remover entre medias
Filete de pescado5005006-8---Cocer tapado, girar re-
petidamente el recipiente entre medias
Verdura, tiempo de cocción corto, fresca
1)
Verdura, tiempo de cocción corto, congelada
Verdura, tiempo de cocción largo, fresca
1)
Verdura, tiempo de cocción largo, congelada
Patatas cocidas800 g +
Arroz300 g +
50060012-16---Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
50060014-18---Añadir aprox. 50 ml de
1)
agua, cocer tapada, remover entre medias
50060014-20Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
50060018-24---Añadir aprox. 50 ml de
1)
agua, cocer tapada, remover entre medias
600 ml
10005-7300 W /
15- 20
Cocer tapado, remover
entre medias
10004-6---Cocer tapado, remover
600 ml
entre medias
1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y
de las características del alimento.
Tabla de función combinada
Funciones de horno: Turbo
o Grill + Turbo + Microondas
das
PlatoRecipiente
Soufflé /
soufflé de requesón
Soufflé/ gratén
Pato 2000 g Recipiente de
Filetes de
pescado
350 g
de cocción/
asado
Molde para
gratenes sobre parrilla
Molde para
gratenes sobre parrilla
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
+ Microon-
Funcio-
nes de
horno
+
+
+
+
Temp
. en
°C
Mi-
croon.
vatios
NivelTiem-
po en
min.
Notas
180600125-35
180600130-40
Primero 230
después
180
300
300
140-60Girar al cabo de
15 min., después 180°C, 10
min. de tiempo
de reposo
230600115-20Rellenos, enro-
llados, condimentados
Page 35
electrolux 35
PlatoRecipiente
Gratén de
pescado
1400 g
Aves enteras Recipiente de
Medias aves Recipiente de
Asado de
carne picada
650 g
Muslos de
pollo
Asado de
ternera 1000
g
Patata gratinada
Pierna de
cordero con
hueso 1000
g
Pierna de
cordero sin
hueso 1000
g
Lasaña 1200gMolde para
Gratén de
pasta 1800 g
Pimientos
rellenos
Asado de
vaca 1000 g
Asado de
cuello de
cerdo 1200
g
de cocción/
asado
Recipiente de
vidrio
vidrio sobre
parrilla
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
gratenes sobre parrilla
Molde para
gratenes sobre parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Recipiente de
vidrio sobre
parrilla
Funcio-
nes de
horno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Temp
. en
°C
180300130-40
200300130-40Girar al cabo de
200300125-35Girar al cabo de
180300125-355 min. de tiem-
210600120-25Girar al cabo de
210300130-40Girar al cabo de
180600120-25Poner queso
180300130-405 min. de tiem-
200300130-405 min. de tiem-
230400125-30
230400130-35Remover al ca-
230400120-25Mitades de pi-
180400160-7010 min. de tiem-
230400155-655 min. de tiem-
Mi-
croon.
vatios
NivelTiem-
po en
min.
Notas
20 min.
15 min.
po de reposo
15 min.
25 min., sin tapar, 5 min. de
tiempo de reposo
por encima
po de reposo
po de reposo
bo de 20 min.
miento rellenas
de queso/ verduras
po de reposo,
girar 1 vez, cocer tapado
po de reposo,
girar 1 vez
Page 36
36 electrolux
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen
del tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
ResultadoCorrección
No encuentra datos para la cantidad de alimento preparada.
El alimento está demasiado seco.Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione una
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no está
descongelado, caliente o hecho.
Al finalizar el tiempo de cocción, el alimento
está sobrecalentado en el borde y aún sin
terminar en el centro.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca los
tiempos de cocción según la siguiente regla: Doble
cantidad = casi el doble de tiempo Media cantidad
= la mitad del tiempo
menor potencia de microondas.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o seleccione una
mayor potencia de microondas. Tenga en cuenta que
los alimentos más altos necesitan más tiempo.
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva entre medias los líquidos,
p. ej. sopa.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
Los institutos de ensayo comprueban la calidad y el funcionamiento de aparatos de microondas mediante platos especiales.
PlatoPoten-
Crema de huevos (12.3.1)
Masa de bizcocho (12.3.2)
Cocer picadillo
(12.3.3)
Gratén de patatas (12.3.4)
Pastel (12.3.5)2002205
Asar al grill un
pollo de 1200 g
1200 g (12.3.6)
Descongelar
carne picada
(13.3.)
Descongelar
frambuesas (B.
2.1)
cia en
vatios
300Fondo
600Fondo
500Fondo
5001405
3001355Girar al cabo de 15 min.
100Fondo
100Fondo
Programas
El aparato dispone de 12 funciones progra-
Fun-
ciones
de hor-
no
NivelDura-
ción en
30-40120Girar el molde una vez a
de vidrio
8-105
de vidrio
20-225Tapar, girar el molde una
de vidrio
15-205Dar la vuelta a la mitad
de vidrio
11-135Cubrir
de vidrio
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Observación
la mitad del tiempo
vez a la mitad del tiempo
del tiempo, retirar las
partes descongeladas
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones
adicionales: Programas de microondas.
madas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de
cocción/asado.
Page 37
electrolux 37
Progra-maFun-
RecetaPesoTiempo
ción
P 1
Des-
Aves1000 g100 g1500 g19 min. 40
congelar
P 2
P 3
P 4
P 5Coc-
ción
Carne800 g100 g1500 g17 min. 36
Pescado1000 g100 g1500 g15 min. 20
Pan500 g100 g1500 g6 min.No
Verdura
cong. pe-
queña + 50
ml de agua
P 6Verdura
cong. gran-
de + 50 ml
de agua
P 7
Verdura
fresca pe-
queña + 50
ml de agua
P 8
Verdura
fresca gran-
de + 50 ml
de agua
P 9Patatas +
100 ml de
agua
P 10
P 11Fun-
ción
Pescado1000 g100 g1000 g21 min. 40
Gratén de
patatas
combinada
Ajuste
previo
mín.máx.
según
ajuste
previo
tenimiento del ca-
No
seg.
No
seg.
No
seg.
800 g100 g1000 g15 min. 44
Sí
seg.
800 g100 g1000 g22 min. 56
Sí
seg.
800 g100 g1000 g24 min.No
800 g100 g1000 g26 min. 40
No
seg.
600 g100 g1000 g17 min. 12
No
seg.
Sí
seg.
1000 g400 g1800 g30 min.Sí
Función
de man-
lor "HH"
P 12
+
Pollo1000 g400 g1400 g30 min.Sí
+
Page 38
38 electrolux
PATATA GRATINADA (para 4-5
personas)
Ingredientes:
• 750 g de patatas
• 100 g de queso Gruyère o Emmental, rallado
•1 huevo
• 75 ml de leche o nata
• 2 cucharadas de mantequilla
• 1/2 cucharada de tomillo
• 1 diente de ajo pelado
• Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pele las patatas, córtelas en rodajas de
aprox. 3 mm de grosor, séquelas y salpimiéntelas.
Distribuya la mitad de las rodajas de patata
en un molde refractario engrasado y espolvoree un poco de queso rallado por encima.
Coloque las rodajas de patata restantes encima y espolvoree el resto del queso por encima.
Machaque el diente de ajo y mézclelo con los
huevos, la leche y el tomillo. Sale la mezcla y
viértela encima de las patatas.
Coloque la mantequilla en trocitos encima
del gratén.
AjusteNivelDuración
P 11 PATATA
GRATINADA
POLLO 1200 G
Ingredientes:
• 1 pollo (1000 - 1200 g)
• 2 cucharadas de aceite
• Sal, pimienta, pimentón, curry
Preparación:
Lave el pollo y séquelo con papel de cocina.
Mezcle los condimentos con aceite y unte
uniformemente el interior y el exterior del pollo.
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo
en un molde refractario o de vidrio con inserto perforado (accesorio especial).
Dé la vuelta al pollo a mitad de la cocción.
Compruebe el estado de cocción después
de la primera señal acústica. Si es necesario,
deje transcurrir el tiempo de cocción restante
hasta la segunda señal acústica (aprox. 10
min.).
AjusteNivelDuración
P 12 POLLO
1200 G
230 min.
230 min.
Limpieza y mantenimiento
Advertencia Para la limpieza, el
aparato tiene que estar desconectado y
frío.
Advertencia Por razones de seguridad,
queda prohibido limpiar el aparato con
un limpiador de chorro al vapor o de alta
presión.
Precaución No utilice productos
abrasivos o agresivos ni objetos
abrasivos.
Precaución No utilice productos de
limpieza agresivos y abrasivos o
rascadores de metal afilados para
limpiar el cristal que puedan arañar la
superficie, ya que esto puede provocar
la rotura del cristal.
Exterior del aparato
• Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas
abrasivas.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De
este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta
automáticamente la iluminación del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con
agua y detergente y séquelo.
La suciedad rebelde se puede eliminar
con limpiadores de horno especiales.
Importante ¡En caso de utilizar aerosol de
limpieza para hornos, observe estrictamente
las indicaciones del fabricante!
Page 39
electrolux 39
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandeja, rejillas guías insertables, etc.) después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la
limpieza.
Rejillas insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden
retirar las guías rejillas insertables a derecha
e izquierda del horno.
Retirar las rejillas insertables
Para el desmontaje, levante las guías rejillas
y desengánchelas de los soportes superiores.
Montar las rejillas insertables
Para el montaje, vuelva a enganchar las guías
rejillas en los soportes superiores.
Iluminación del horno
Advertencia ¡Peligro de electrocución!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de
cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la guía rejilla insertable izquierda.
2. Retire la pantalla de cristal girando a la
izquierda y proceda a limpiarla.
3. Si es necesario: cambie la lámpara halógena del horno de 25 vatios, 230 V, resistente a temperaturas de hasta 300°C.
Las lámparas halógenas se deben sujetar siempre con un trapo para impedir
que se les incrusten residuos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte la rejilla insertable.
Qué hacer cuando...
Page 40
40 electrolux
ProblemaPosible causaCorrección
El horno no se calientaEl horno no está conectadoConectar el horno
La hora no está ajustadaAjustar la hora
No se han realizado los ajustes ne-
Se ha activado la desconexión au-
El bloqueo contra la manipulación
El fusible en la instalación domésti-
El microondas no funcio-naLa puerta del horno no está cerrada
Las juntas de la puerta y las super-
La tecla Inicio no ha sido accionada Pulsar la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
En el indicador está en-
cendido "d" y el horno no
se calienta El ventilador
no funciona
cesarios
tomática del horno
por niños está conectado.
ca (caja de fusibles) se ha disparado
correctamente
ficies de obturación están sucias
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
La función de prueba está conectada
Si no lograra eliminar el problema con
las medidas de corrección indicadas,
consulte a su distribuidor o al Servicio
postventa.
Advertencia Las reparaciones en el
aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualificados.
En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables
peligros para el usuario.
Comprobar los ajustes
Véase Desconexión automática
Desconectar el bloqueo contra la
manipulación por niños
Comprobar el fusible. Si los fusibles
se dispararan repetidamente, consultar a un electricista homologado
Cerrar la puerta del horno
Limpiar las juntas de la puerta y las
superficies de obturación
Desconectar el aparato. Mantener
pulsadas simultáneamente las tec-
las
y hasta que suene la se-
ñal y se apague "d" en el indicador
En caso de errores de manejo, la visita
del técnico del Servicio postventa o del
distribuidor deberá ser facturada incluso
durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal:
Debido a que el frente de su aparato está frío, el cristal de la puerta interior se
puede empañar brevemente después
de abrir la puerta al hornear o asar o poco después de la cocción.
Instrucciones de montaje
Precaución El montaje y la conexión
del aparato nuevo deben ser realizados
únicamente por un técnico cualificado y
homologado. Observe esta indicación,
ya que en caso de daños se extingue
todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los
cables de conexión dañados a través de
nuestro Servicio postventa o de un técnico
homologado
Indicaciones de seguridad para el
instalador
• En la instalación eléctrica se ha previsto un
dispositivo que permite desconectar el
aparato de la red con una amplitud de
abertura de contacto de como mín. 3 mm
para todos los polos.
Se consideran dispositivos de separación
adecuados p. ej. fusibles automáticos, fusibles (los fusibles de rosca se deben extraer del casquillo), interruptores FI y contactores.
Page 41
electrolux 41
• El cliente tiene que prever la conexión mediante una caja de enchufe de tal modo
que la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera espacio de
coordinación.
• La protección contra el contacto tiene que
estar garantizada a través del montaje.
• La estabilidad del armario empotrado tiene
que cumplir con la norma DIN 68930.
Page 42
42 electrolux
Page 43
electrolux 43
Page 44
44 electrolux
2
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60m
alternativ
Page 45
electrolux 45
3
0
90
Page 46
46 electrolux
4
2x3,5x25
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
13
20
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio
ambiente y es reciclable. Piezas de material sintético denominadas con abreviaturas internacionales, como p.ej. >PE
<, >PS< etc. Elimine el material de embalaje en los contenedores disponibles
para la recogida de basuras municipal.
Advertencia Para que el aparato no
represente ningún peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de
la caja de enchufe y retire el cable de red
del aparato.
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza
al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fe-
cha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como
el de la mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico del Ser-
Page 47
electrolux 47
vicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su
tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de
la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí
reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También
será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste
fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre
la instalación, nivelación, instrucciones de
uso del aparato ni sustitución de lámparas.
No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
• Falta de mantenimiento y limpieza: filtros
con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre
circulación del aire; cubetas de detergente
con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasivos
que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
• La rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrectas o
no reglamentarias (voltaje, presión de gas
o agua, conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003,
de 10 de julio, respecto de la exigencia de
que el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas
opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872 Central Servicio Técnico Ctra.
M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá
de Henares (Madrid) Recepción de
Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios online entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux
en cada uno de los países indicados en la
parte posterior de este manual durante el
periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted
se traslada de uno de estos países a otro de
los países abajo indicados, la garantía del
aparato se desplazará con usted siempre
que se cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido
emitido por el vendedor del aparato.
Page 48
48 electrolux
• La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
• La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
trolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
gatan 143, S-105 45 Stockholm
sim İstanbul
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe
primero si puede solucionarlos usted mismo
con la ayuda del manual de instrucciones
(Capítulo "¿Qué hacer si...").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija
al Servicio postventa o a una de nuestras
delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
• Denominación del modelo
• Número de producto (PNC)
• Número de serie (Nº S) (Consulte los números en la placa indicadora de tipo)
• Tipo de fallo
• Eventual mensaje de error visualizado en
el aparato
Para tener a mano los números de referencia
necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del mode-