ELECTROLUX EOK86030X User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Horno eléctrico empotrable
EOK86030
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad 2 Descripción del aparato 5 Antes del primer uso 7 Manejo del horno Horno Manejo 8 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Limpieza y mantenimiento 38
Salvo modificaciones
Qué hacer cuando... 39 Instrucciones de montaje 40 Eliminación 46 Garantía/Servicio postventa 46 Garantía Europea 47 www.electrolux.com 48
22
Servicio técnico 49
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la se­guridad! Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el fu­turo.
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser rea­lizada por un técnico cualificado y ho- mologado .
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• Si la junta de la puerta y las superficies de obturación estuviesen dañadas, el aparato no se debe poner en servicio hasta su re­paración.
Reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados ! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir conside­rables peligros. En caso de reparación, consulte a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
• Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños ju­gando no puedan accionar el aparato.
• Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que re­mover o agitar a fondo para distribuir uni­formemente el calor. Antes de dar el ali­mento al niño, es absolutamente nece-
sario comprobar la temperatura.
• Al utilizar el grill (por sí solo o en combina­ción con el microondas) se calienta el cris-
tal. Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de la puerta del aparato.
• No deje nunca a los niños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
• Este aparato está equipado con un blo­queo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente pa­ra cocinar, asar y hornear comidas case­ras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléc­tricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del horno.
Advertencia: ¡Peligro de quemaduras!
Durante el servicio se caldea el interior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No mani­pule brasas, chispas o fuego.
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o menta­les o a su inexperiencia o desconocimien­to, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una per­sona responsable.
Page 3
electrolux 3
Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos cientí­ficos, un tostado intenso de los alimen­tos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acri­lamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
• Conecte el aparato únicamente con ali­mentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecar­gado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (véase el capítulo Aplicacio­nes, tablas y consejos prácticos: Recipien­tes y materiales apropiados).
• Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada uso.
• No deje el aparato sin supervisión al ca­lentar o cocer alimentos en recipientes de­sechables de plástico, papel u otros ma­teriales combustibles.
• Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato e inte­rrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún concepto si ya no funciona perfectamente.
• Para calentar líquidos, coloque siempre una cucharita de café o una varilla de cris­tal en el recipiente para evitar la demora de la ebullición. En caso de demora de la ebu­llición se alcanza la temperatura de ebulli­ción sin que se produzcan las típicas bur­bujas de vapor. Entonces, incluso con una ligera vibración del recipiente, el líquido puede desbordar­se de repente o proyectarse violentamen­te. ¡Peligro de quemaduras!
• Antes de cocer alimentos con "piel" o "cáscara", p.ej. patatas, tomates, o salchi­chas, pínchelos varias veces con un tene­dor para evitar que revienten.
70
min 70 C
0
• Cerciórese de que, al cocer/calentar ali­mentos, se alcanza una temperatura míni­ma de 70°C . Para este fin, tenga en cuen­ta las indicaciones de potencia y de tiempo en las tablas. No utilice nunca termóme­tros de mercurio o de líquido para medir la temperatura de los alimentos.
• Los alimentos calentados con microondas transmiten calor al recipiente. ¡Utilice
agarradores o similares!
• Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un tiempo de cocción excesivos. Los alimentos pueden secarse en ciertos puntos, quemarse o encenderse.
• El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se calientan du­rante el uso. Tenga en cuenta este hecho al manipularlos y utilice manoplas o simi­lares. ¡Peligro de quemaduras!
• Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las pare­des y de la puerta. De lo contrario, pueden saltar chispas y el aparato puede sufrir da­ños.
• Salvo recomendación contraria, no se per­mite utilizar papel de aluminio.
• No debe quedar nada aprisionado entre la puerta y el marco.
Page 4
4 electrolux
• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de cierre y el interior del aparato. La falta de limpieza en el apa­rato puede causar situaciones peligrosas.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
pues así evitará daños en el mismo
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon­do; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la ban­deja producen manchas que ya no se pue­den eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el hor­no. Se pueden producir daños en el es­malte.
• Después de desconectarse el ventilador de refrigeración, no guarde comida desta­pada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno co­mo consecuencia del uso no perjudica la funcionalidad del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
No utilice el aparato...
... para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche primero la yema) y ca­racoles, ya que reventarían,
... para calentar grandes cantidades de acei­te (fondue, freidura) y de bebidas alcohólicas de alta graduación. ¡Se encenderían es-
pontáneamente! ¡Peligro de explosión!
... para calentar recipientes herméticamente cerrados, p. ej. conservas, botellas o botes con tapa de rosca, ... para secar animales, materiales textiles, cojines granulados y de gel y otros materiales inflamables: ¡Peligro de incendio! ... para vajilla de porcelana, cerámica o barro que presente pequeños agujeros, p. ej. en las asas o en la base sin barnizar. La hume­dad que penetra a través de los agujeros puede romper la vajilla al calentarse.
Page 5
Descripción del aparato
Vista general
1 2
electrolux 5
3
4
1 Panel de mando 2 Barra luminosa 3 Tirador de la puerta 4 Puerta del horno
El aparato se desconecta al cabo de 2 minutos si no se ha seleccionado ningu­na función ni se ha modificado nada en el aparato; sin embargo, la barra lumi­nosa permanece encendida.
Para desconectar la barra luminosa, co­nectar el aparato con la tecla Inicio
desconectarlo de nuevo con la tecla Pa­rada
(pulsar 2 veces).
y
Page 6
6 electrolux
Panel de mando
1 Indicadores del horno 2 Teclas de función del horno
Equipamiento del horno
1
2
1
2
7
3
3
2
4
1
5
6
Page 7
1 Elemento térmico del grill 2 Generador de microondas 3 Iluminación del horno 4 Elemento calefactor situado en la pared trasera 5 Base de cristal, extraíble 6 Rejilla insertable, extraíble 7 Niveles
Accesorios del horno Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Antes del primer uso
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico parpadea automáticamente el sím-
bolo de la hora
.
electrolux 7
Bandeja
Para pasteles y galletas de pastaflora (no adecuada para el servicio del microondas)
1. Para modificar una hora ajustada, pulse
la tecla Funciones del reloj parpadee el símbolo de la hora
2.
Ajuste la hora actual con la tecla
.
hasta que
.
o
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el par­padeo y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funciona­miento.
Page 8
8 electrolux
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por ni­ños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Minu-
tero
, Duración o Fin y ninguna
función de horno.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, de­bería limpiarlo.
Importante ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! La superficie podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación co­rrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas
guías insertables y límpielos con agua ca­liente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua calien-
te y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño
húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Para­da
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
Desconexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Para-
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
.
teclas Programas de cocción/asado
hasta que suene una señal y se en-
cienda "d" en el indicador.
da
.
teclas Programas de cocción/asado
hasta que suene una señal y se apa-
gue "d" en el indicador.
y
y
Manejo del horno
El control electrónico del horno El campo de visualización
1 2 3 4
5678
Page 9
1 Memoria: P / Prueba: d 2 Función de microondas 3 Temperatura/Hora/Potencia de microondas 4 Indicación del peso 5 Funciones de tiempo Duración de servicio 6 Símbolo de termómetro 7 Programas de cocción/asado 8 Funciones de horno
El panel de mandos
electrolux 9
1 3 4
2
1 Tecla Microondas 2 Funciones de horno 3
Tecla
4 Funciones de reloj 5 Tecla Parada/Reset 6 Función de memoria 7
Tecla
8 Programas de cocción/asado 9 Calentamiento rápido
10 Tecla Inicio
Indicaciones generales
• Confirme siempre la función seleccionada con la tecla Inicio
. Si la función seleccionada no se inicia en 120 segundos, el aparato se desconecta.
• Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre el tiempo ajustado.
678910
5
• Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene. Después de cerrar la puerta, continúe con
la tecla Inicio
. Si la tecla Inicio no se acciona en 120 segundos, el aparato se desconecta.
Page 10
10 electrolux
• La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función de horno o se abre la puerta del horno. Con la puerta abierta y el aparato desco­nectado, la iluminación del horno se apaga al cabo de 10 min.
• Detenga el funcionamiento con la tecla Pa­rada
, continúe con la tecla Inicio .
Desconecte el aparato pulsando repetida­mente la tecla Parada
.
Seleccionar la función del horno
1.
Pulse la tecla Funciones de horno
has­ta que aparezca la función del horno de­seada.
– En el indicador de temperatura apare-
ce una propuesta de temperatura.
2.
Pulse la tecla Inicio
para iniciar la fun-
ción ajustada.
Modificación de la temperatura del horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento aumen­ indica hasta qué punto se ha calenta-
to do ya el horno.
• Los tres segmentos que parpadean suce­sivamente en el símbolo de termómetro
indican que el calentamiento rápido está funcionando.
Desconectar el horno
Para desconectar el horno, pulse repetida­mente la tecla Parada
hasta que sólo se
indiquen la hora y el posible calor residual.
Ventilador de refrigeración El ventilador se conecta automática­mente para mantener frías las superfi­cies del aparato. Después de desconec­tar el horno, el ventilador sigue funcio­nando para enfriar el aparato; a conti­nuación, se desconecta automática­mente.
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función del hor­no, la función adicional Calentamiento rápido
permite calentar el horno vacío en un
tiempo relativamente corto. Importante No coloque los alimentos en el
horno hasta que el calentamiento rápido no haya terminado y el horno trabaje en la función deseada.
1. Ajuste y dé comienzo a la función de hor-
no deseada. En caso necesario, modifi­que la temperatura propuesta.
2.
Pulse la tecla Calentamiento rápido Se enciende el símbolo
.
.
Las barras que parpadean consecutivamen­te indican que el calentamiento rápido está en marcha. Al alcanzarse la temperatura ajustada, se en­cienden las barras del indicador de calenta­miento. Suena una señal acústica. El símbolo
se apaga.
Page 11
electrolux 11
Ahora, el horno sigue calentando con la fun-
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
ción de horno y la temperatura preajustadas.
Funciones de horno
Funciones de horno Uso
Turbo Para asar y hornear hasta en dos niveles a la vez.
Grill + Turbo Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Grill sencillo Para asar al grill alimentos planos y para tostar .
Secar/descong Para descongelar y para secar hierbas aromáticas, fruta o
Esta función también es apta para gratinar .
verdura.
Microondas
En el modo de microondas, el calor se ge­nera directamente en el alimento. Para ca­lentar platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para cocer ver-
3. Ajuste la duración deseada con la tecla
dura y pescado.
Función combinada
Además del modo de calentamiento de la(s) función(es) del horno, se puede conectar la
función Microondas
. Los platos se cue­cen en menos tiempo y se doran simultá­neamente.
Quick-Start
del microondas
Quick-Start de la potencia máxima del mi­croondas con el aparato desconectado con
la tecla Inicio
. Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de la tecla incre­menta el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos.
Microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Ajuste la potencia deseada pulsando re-
petidamente la tecla Microondas
.
4.
– El ajuste se realiza en pasos de 100
entre 1000 vatios y 100 vatios.
– Pulsando repetidamente la tecla Mi-
croondas
, la indicación de la po­tencia se vuelve a iniciar en 1000 va­tios.
o . El símbolo de duración par-
padea.
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 segun-
dos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 se-
gundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 se-
gundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 se-
gundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1
minuto.
– La duración de servicio máxima ajus-
table es: – con 700 vatios a 1000 vatios, de 0 a
7 min., 40 seg.,
– con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a
59 min.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración
se enciende.
Page 12
12 electrolux
– Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir con las teclas Funciones del reloj
.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. El símbolo de duración
parpadea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función combinada
Encontrará una serie de platos en el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combinada.
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
2.
Pulse la tecla Funciones de horno
.
has­ta que aparezca la función del horno de­seada.
3. Ajuste la temperatura deseada con la tec­ o .
la
4. Pulsando repetidamente la tecla Mi­croondas
, ajuste la potencia deseada
del microondas (máx. 600 vatios).
5. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración par-
y
padea.
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 segun-
dos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 se-
gundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 se-
gundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 se-
gundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1
minuto. La duración de servicio máxima ajus­table es de 59 min.
6.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El sím­bolo de duración
se enciende.
Page 13
electrolux 13
– Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir con las teclas
y . Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El aparato se desconecta. El sím­bolo de duración
parpadea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
2.
Pulse la tecla Inicio
.
hasta que aparez­ca la duración de servicio deseada. El aparato se conecta con la potencia má­xima del microondas.
– Cada pulsación de la tecla incrementa
la duración indicada en 30 segundos. Máximo 7 min. con la potencia máxima del microondas.
– Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir con las teclas Funciones del reloj
y
.
– Pulsando repetidamente la tecla Mi-
croondas
, se puede modificar la
potencia del microondas.
– Pulsando una sola vez la tecla Parada
, se puede interrumpir el servicio. Se
puede continuar el servicio con la tecla Inicio Parada
. Pulsando dos veces la tecla
, se desconecta el aparato. Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El aparato se desconecta. El sím­bolo de duración
parpadea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados procesos. Las potencias indicadas son va­lores orientativos.
Page 14
14 electrolux
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios 900 vatios 800 vatios 700 vatios
600 vatios 500 vatios
400 vatios 300 vatios 200 vatios
100 vatios
• Calentar líquidos
• Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
• Cocer verdura
• Cocer alimentos
• Fundir gelatina y mantequilla
• Descongelar y calentar platos congelados
• Calentar platos individuales
• Terminar de preparar cocidos
• Cocer platos con huevos
• Cocer alimentos después del primer hervor
• Cocer alimentos delicados
• Calentar alimentos para bebé
• Hinchar arroz
• Calentar alimentos delicados
• Fundir queso
• Descongelar carne, pescado, pan
• Descongelar queso, nata, mantequilla
• Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
• Dejar subir masa de levadura
• Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Colocación de la parrilla y la bandeja
Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los ele­mentos insertables (guías parrilla) están do­tados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Coloque siempre los elementos insertables (guías parrilla) de tal modo que estos salien­tes se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elemen­tos insertables (guías parrilla).
Colocación de la bandeja:
Inserte la bandeja entre las guías del nivel elegido.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apun­ten hacia abajo. Introduzca la parrilla entre las guías del nivel (altura) elegido.
Page 15
El marco exterior de mayor altura en la parrilla ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipien­tes.
Funciones adicionales Programas de microondas
Utilice para esta función los programas establecidos (véase el capítulo Aplica­ciones, tablas y consejos prácticos: Pro­gramas).
Selección de un programa
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Pulse la tecla Programas de cocción/ asado
hasta que aparezca el progra-
ma deseado (P1 a P12) en el indicador.
– En el indicador se muestra el peso
preajustado "gr" . El símbolo de dura­ción
3.
Pulsando la tecla
parpadea. Peso = duración
o se puede adap­tar la indicación del peso al peso del ali­mento, mín. 100 g, máx. 1500 g (P5 a P12, máx. 1000 g).
electrolux 15
– Al introducir el peso, la duración de
funcionamiento del microondas se re­gula automáticamente.
–En primer lugar, introduzca siempre el
peso más bajo, p. ej. el pan pesa 460 g: ajuste del peso a 400 g.
4.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración
y "min" se encienden.
– Al finalizar el tiempo, suena una señal
durante 2 minutos. El microondas se desconecta. El símbolo de duración
parpadea.
En algunos programas se inicia una fun­ción de mantenimiento del calor al fina­lizar el tiempo. Suena una señal y en el indicador se enciende "HH".
Al finalizar la función de mantenimiento del calor, suena una señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. El símbolo de duración
parpadea y aparece la indica-
ción de la hora.
Page 16
16 electrolux
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la tempera­tura y, en su caso, las funciones del reloj Duración cia del microondas y Duración
y/o Fin o ajuste la poten-
.
2. Mantenga pulsada la tecla Función de memoria
durante aprox. 2 segundos hasta que suene una señal. El ajuste que­da memorizado.
3.
Continúe con la tecla Inicio
o desco-
necte el aparato con la tecla Parada
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la tecla Función de memoria durante aprox. 2 segundos. El ajuste memoriza­do anteriormente se sustituye por éste.
Inicio de la función de memoria
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Solicite el ajuste memorizado con la tecla Función de memoria
3.
Pulse la tecla Inicio
.
.
.
Page 17
Funciones de reloj
1 3 4 5
1 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento 2 Indicadores de tiempo 3 Funciones de reloj 4 Hora 5 Funciones de reloj 6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve periodo de tiempo. Una vez transcurrido dicho periodo, suena una señal. Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del hor­no.
Duración del microondas
min
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del primer uso).
Indicaciones generales
electrolux 17
2
6
• Después de seleccionar una función del
reloj, el correspondiente símbolo parpa­dea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla
o
.
• Una vez que se haya ajustado el tiempo
deseado, el símbolo vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continua­ción, el símbolo queda encendido. El tiem­po de minutero ajustado
empieza a
transcurrir.
• El tiempo de duración
y fin ajustado empieza a transcurrir al iniciar la función seleccionada.
Minutero
1.
Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de minutero
.
Page 18
18 electrolux
2. Ajuste el tiempo de minutero deseado con la tecla
o (máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra el tiempo restante. El símbolo de minutero
se enciende.
Duración del microondas min
1. Seleccione la función de microondas y ajuste la potencia pulsando repetidamen-
te la tecla Microondas
.
2. Ajuste el tiempo de cocción deseado con la tecla
o . El símbolo de duración
parpadea.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una se­ñal durante 2 minutos. "0.00" se enciende y
el símbolo de minutero
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3.
Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración
se enciende.
Page 19
Pulsando repetidamente la tecla Funcio­nes del reloj
, se puede consultar la hora actual. Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar
o reducir con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
electrolux 19
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con la tecla
4.
Al pulsar la tecla Inicio
o .
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración
se enciende.
Duración
1. Seleccione la función del horno y, con la tecla
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj
o , la temperatura.
hasta
que parpadee el símbolo de duración
.
Pulsando repetidamente la tecla Funcio­nes del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El horno se desconecta. Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y, con la tecla
o , la temperatura.
Page 20
20 electrolux
2.
Pulse la tecla Funciones del reloj que parpadee el símbolo de fin
hasta
.
3. Ajuste la hora de desconexión deseada con la tecla
o .
Duración y Fin combinados
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y des­conectar el horno automáticamente en un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la tem­peratura.
2. Con la función Duración
, ajuste el tiempo que necesita el plato para su coc­ción, p. ej. 1 hora.
Los símbolos de fin y duración se en­cienden. El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funcio­nes del reloj
, se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El horno se desconecta. Se indica "0.00" y los símbolos de fin duración
parpadean.
y
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar terminado, p. ej. a las 14:05 horas.
Los símbolos de duración y fin se en­cienden.
Page 21
electrolux 21
El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas. Al finalizar la duración ajustada, suena una señal durante 2 minutos y el horno se des­conecta, p. ej. a las 14:05 horas.
Otras funciones Bloqueo contra la manipulación por
niños
En cuanto se haya activado el bloqueo con­tra la manipulación por niños, ya no es posi­ble poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la mani­pulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
. No debe estar selec-
cionada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asa-
do
y hasta que aparezca SAFE en
el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la ma­nipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asa­do y hasta que se apague SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas Desconectar la señal acústica de teclas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
y hasta que suene una señal
(aprox. 2 segundos).
Page 22
22 electrolux
Desconexión automática del horno
Si el horno no se desconecta después de un tiempo determinado o la tempe­ratura no varía, se desconecta automá­ticamente. En el indicador de temperatura parpa­dea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una tempera­tura de:
Entonces, la señal acústica de teclas está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene una señal
(aprox. 2 segundos). La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas 120 - 200° C al cabo de 8,5 horas 200 - 230° C al cabo de 5,5 horas En el indicador aparece OFF .
Puesta en servicio después de una des­conexión automática
Desconecte el horno por completo. A conti­nuación, se puede volver a poner en servicio.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear Funciones de horno: Aire caliente con
resistencia Moldes
Para el aire caliente con resistencia sultan idóneos los moldes metálicos cla­ros.
Niveles
Con aire caliente con resistencia de hornear hasta con 2 bandejas a la vez:
2
1 bandeja: p. ej. nivel 2
1
1 molde: p. ej. nivel 1
re-
pue-
2
1
2 bandejas: p. ej. niveles 2 y 4
Indicaciones generales
Con aire caliente con resistencia también se pueden hornear dos moldes a la vez, co­locados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramen­te.
Si se emplean alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de tempera­tura entre los alimentos congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las bandejas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los ni­veles para una serie de platos.
44
2
2
Page 23
electrolux 23
• Las temperaturas y los tiempos de coc­ción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
• Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumen­tarlo sólo en caso de necesidad, p. ej. si se desea un dorado más intenso o el tiem­po de cocción es demasiado largo.
• Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese basándose en una preparación similar.
• Al hornear la repostería en bandejas o mol­des en varios niveles (alturas), el tiempo de cocción se puede alargar 10-15 minutos.
• Los alimentos húmedos (p. ej. pizzas, tar­tas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel (altura).
grados de dorado. En este caso, no mo- difique el ajuste de temperatura . Las diferencias de dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción.
• El comportamiento de su nuevo horno du­rante la cocción o el asado puede ser di­ferente al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatu­ra, tiempos de cocción) y niveles a las re­comendaciones que figuran en las siguien­tes tablas.
Si los tiempos de cocción son más lar­gos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual. Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
• Al inicio del proceso de cocción, las dife­rencias de altura pueden causar distintos
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel (altura)
Clase de alimento
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo 1 160-170 0:50-1:10 Sablé o roscón de Reyes 1 150-170 1:10-1:30 Tarta de bizcocho 1 160-180 0:25-0:40 Base de tarta de pastaflora 2 170-190 0:10-0:25 Base de tarta de masa batida 2 150-170 0:20-0:25 Tarta de manzana cubierta 1 160-180 0:50-1:00 Apple Pie (2 moldes Ø 20cm, decalados en
diagonal) Tarta salada (p. ej. Quiche Lorraine) 2 170-190 0:30-1:10 Tarta de queso 1 160-180 1:00-1:30
Alimentos en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura 1 160-180 0:30-0:40 Stollen de Navidad 1 160-180 0:40-1:00 Pan (pan de centeno) 1 180-200 0:45-0:60 Buñuelos/eclairs 2 170-190 0:30-0:40 Brazo de gitano 2
Pastel de azúcar, seco 2 160-180 0:20-0:40 Tarta de mantequilla o azúcar 2
Tarta de fruta (sobre masa de levadura/bati­da)
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura°CTiempo en ho-
1 180-190 1:05-1:20
1)
200-220
1)
170-190
2 160-180 0:25-0:50
ras: Min.
0:08-0:15
0:15-0:30
Page 24
24 electrolux
Hornear en un solo nivel (altura)
Clase de alimento
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura°CTiempo en ho-
ras: Min.
Tarta de fruta sobre pastaflora 2 170-190 0:40-1:20 Tarta con guarniciones sensibles (p. ej. re-
2 150-170 0:40-1:20
quesón, nata, miel) Pizza (con mucha guarnición) 2
Pizza (delgada) 2 Tortas de pan 2
190-210
1)
230
1)
230
1)
0:20-0:40 0:12-0:20 0:10-0:20
Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora 2 160-180 0:06-0:20 Bollería a base de masa bomba 2 160 0:10-0:40 Galletas de masa batida 2 160-180 0:15-0:20 Merengue 2 80-100 2:00-2:30 Almendrados 2 100-120 0:30-0:60 Galletas (con levadura) 2 160-180 0:20-0:40 Bollería de hojaldre 2
180-200
1)
0:20-0:30
Bollos 2 210-230 0:20-0:35 Small Cakes (20 unidades/bandeja) 2
170
1)
0:20-0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles (alturas)
Clase de alimento Aire caliente con resistencia Temperatu-
ra en °C
Tiempo en
horas: Min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería Galletas de pastaflora 2 / 4 160-180 0:15-0:35 Bollería a base de masa
2 / 4 160 0:20-0:60
bomba Galletas de masa batida 2 / 4 160-180 0:25-0:40 Merengue 2 / 4 80-100 2:10-2:50 Almendrados 2 / 4 100-120 0:40-1:20 Bollería de masa de levadura 2 / 4 160-180 0:30-0:60 Bollería de hojaldre 2 / 4
180-200
1)
0:30-0:50
1) Precalentar el horno.
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Corrección
La base del pastel es de­masiado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel más
bajo
Page 25
electrolux 25
Resultado Posible causa Corrección
El pastel se hunde (queda pegajoso, muestra rayas
Temperatura de cocción demasia­do alta
Ajustar la temperatura de cocción un poco más baja
de agua) Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción Los
tiempos de cocción no se pue­den reducir eligiendo una tem­peratura más alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido. Observe los
tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar robots de cocina
El pastel está demasiado seco
Temperatura de cocción demasia­do baja
Ajustar la temperatura de cocción más alta
Tiempo de cocción demasiado lar-goReducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregular­mente
Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción demasiado cor-
Reducir la temperatura y alargar el tiempo de cocción
to
La masa está distribuida irregular-
mente
Distribuir la masa regularmente en
la bandeja El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa El pastel no está termina-
do al final del tiempo de
Temperatura de cocción demasia­do baja
Aumentar un poco la temperatura
de cocción cocción indicado
El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa
Tabla de gratinados
Plato
Gratinado de pasta 1 180-200 0:45-1:00 Lasaña 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
Baguettes calentadas
1)
1 160-170 0:15-0:30 1 160-170 0:15-0:30
Gratinados dulces 1 180-200 0:40-0:60 Gratinados de pescado 1 180-200 0:30-1:00 Verdura rellena 1 160-170 0:30-1:00
1) Precalentar el horno
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura °C Tiempo en horas:
Tabla de platos congelados precocinados
Alimento Función del horno Nivel Temperatura
Pizza congela­da
Patatas fritas
1)
Aire caliente con re-
3 según las indica-
sistencia
Grill con aire calien-te3 200-220 según las indica-
(300-600 g)
°C
ciones del fabri­cante
según las indica­ciones del fabri­cante
ciones del fabri­cante
Min.
Tiempo
Page 26
26 electrolux
Alimento Función del horno Nivel Temperatura
Baguettes Aire caliente con re-
sistencia
Tarta de fruta Aire caliente con re-
sistencia
1) Durante la preparación, mueva las patatas fritas 2-3 veces
Asar Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia Para asar, utilice el filtro de grasa. Fuente
• Para asar se puede utilizar cualquier reci­piente refractario (¡observe las indicacio­nes del fabricante!).
• Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con ta- pa . De este modo, la carne queda más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar cru­jientes en el exterior se pueden asar en la fuente de asado sin tapa .
3 según las indica-
ciones del fabri­cante
3 según las indica-
ciones del fabri­cante
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
• Recomendamos asar carne y pescado en el horno tan sólo a partir de 1 kg .
• Para evitar que se queme el jugo de la car­ne o la grasa, recomendamos añadir un poco de líquido en la fuente.
• Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
• Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados.
• Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción pa­ra aprovechar el calor residual.
°C
Tiempo
según las indica­ciones del fabri­cante
según las indica­ciones del fabri­cante
Indicaciones para la tabla de asado
Tabla de asado
Alimento
Cerdo
Espalda, cuello, jamón (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Chuleta, chuleta ahumada (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Picadillo (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Codillos de cerdo, precocidos (750-1000 g) 1 170-190 1:30-2:00
Ternera
Estofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Roastbeef o solomillo, por cm de alto 1
Ternera lechal
Estofado (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Patas de ternera (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Espalda de cordero (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30
Trozos de cocción corta en la bandeja
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura°CTiempo en
1)
210-230
horas: Min.
0:06-0:09 por cm de alto
Page 27
electrolux 27
Alimento
Salchichas 'Cordon bleu' 1 Salchichas para freír 1 Escalope o chuleta, empanada 1 Hamburguesas 1
Pescado (rehogado)
Pescados enteros (1000-1500) 1 210-220 0:45-1:15
Aves
Pollo, pularda (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15 Mitades de pollo (por 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50 Aves troceadas (por 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50 Pato (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45
Caza
Espalda de liebre, muslos de liebre (hasta 1000 g)
Lomo de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 210-220 1:15-1:45 Pierna de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15
1) Precalentar el horno
1
Grill sencillo Funciones de horno: Grill
con el ajus-
te de temperatura máximo Importante Para asar al grill, la puerta del
Aire caliente con resistencia
Nivel Temperatura°CTiempo en
1)
220-230
1)
220-230
1)
220-230
1)
210-220
1)
220-230
horas: Min.
0:05-0:08 0:12-0:15 0:15-0:20 0:15-0:20
0:25-0:40
• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.
• La función de asado al grill es especial­mente apta para trozos planos de carne y pescado.
horno tiene que estar cerrada.
• Para asar al grill, utilizar la parrilla y la ban­deja a la vez.
Tabla de asado al grill
Alimento Nivel Tiempo de asado
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 3 12-15 min. 9-12 min. Solomillo de cerdo 2 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 3 12-16 min. 8-10 min. Medallones de ternera, bis-
tecs de ternera lechal Tostadas
Tostadas con guarnición 2 8-10 min. ---
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
1)
3 12-15 min. 8-12 min.
3 6-8 min. 3-5 min.
Grill + Turbo Funciones de horno: Grill + Turbo
Page 28
28 electrolux
Plato Temperatura en°CBandeja Parrilla Tiempo
Nivel
Pollo (900-1000 g) 160 1 2 50-60 25-30 Redondo de cerdo relleno
(2000 g) Gratén de pasta 180 --- 2 30 --­Gratén de patatas 200 --- 2 20-23 --­Ñoquis, gratinados 180 --- 2 20-23 --­Coliflor con salsa holandesa 200 --- 2 15 ---
Descongelación Funciones de horno: Secar/descong
(ajuste de temperatura 30°C)
• Extraiga el alimento de su envase, coló­quelo en un plato e introdúzcalo en el hor-
160 1 2 90-95 45
• No utilice platos ni fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación.
• Para descongelar, inserte la parrilla en el
primer nivel desde abajo .
de coc­ción en
minutos
Girar al ca-
bo de... mi-
nutos
no.
Tabla de descongelación
Plato Tiempo de
descongela-
ción min.
Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima de un platillo
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
Carne, 500 g 90-120 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
Trucha, 150 g 25-35 10-15 --­Fresas, 300 g 30-40 10-20 --­Mantequilla, 250 g 30-40 10-15 --­Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente
Tarta, 1400 g 60 60 ---
Secar Funciones de horno: Secar/descong
• Utilice bandejas forradas con papel vege­tal.
Tiempo de
descongela-
ción posterior
min.
secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. A continuación, acabe de secar el alimen­to.
Observación
puesto al revés en un plato grande Darle la vuelta transcurrido la mitad del tiempo
tiempo
tiempo
incluso si aún existen puntos ligeramente congelados
• Se obtienen mejores resultados desco­nectando el horno a la mitad del tiempo de
Alimento a secar Temperatura en
°C
Verdura
Nivel Tiempo en horas
1 nivel 2 niveles
(valor orientativo)
Page 29
electrolux 29
Alimento a secar Temperatura en
Judías 75 2 2 / 4 6-9 Pimientos (tiras) 75 2 2 / 4 5-8 Juliana 75 2 2 / 4 5-6 Setas 50 2 2 / 4 6-9 Hierbas aromáticas 40-50 2 2 / 4 2-4
Fruta
Ciruelas 75 2 2 / 4 8-12 Albaricoques 75 2 2 / 4 8-12 Gajos de manzana 75 2 2 / 4 6-9 Peras 75 2 2 / 4 9-13
°C
Preparación de conservas Función del horno: Aire caliente con re-
sistencia
• Para preparar conservas, utilizar única­mente botes del mismo tamaño.
Los botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y las latas metálicas no son adecuados.
• Para preparar conservas, utilizar el primer nivel (altura) desde abajo .
• Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
• Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
• Coloque los botes de tal manera en la ban­deja que no se toquen entre ellos.
• Vierta aprox. 1/2 litro de agua en la ban­deja para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en botes de 1 litro, al cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la tempe­ratura a 100°C (véase la tabla).
una capacidad de 1 litro cada uno.
Tabla para conservas
1)
Alimentos a conservar
Bayas
Fresas, arándanos, frambuesas, uvas crespas maduras
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias Pepinillos 160-170 50-60 --­Encurtidos variados 160-170 50-60 15 Colinabos, guisantes, espárra-
gos
1) Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos.
2) Dejar reposar en el horno apagado
2)
Temperatura
en °C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 50-60 15-20
Microondas Indicaciones para el uso
Cocer hasta que em-
piecen a subir bur-
bujas en min.
Continuar la coc-
ción a 100°C en
• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios mi-
Generalidades
min.
Page 30
30 electrolux
nutos (véanse las tablas de microondas: Tiempo de reposo).
• Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de preparar los ali­mentos.
Cocción
• A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una costra.
• Los alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción más lar­go.
• Los alimentos en salsa se deben remover de vez en cuando.
• Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o coliflor, con agua.
• Dé la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción.
• Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
• Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, aves, pescado
• Extraiga el alimento congelado de su en­vase y colóquelo en un platito boca abajo con un recipiente debajo o encima de una parrilla de descongelación o un tamiz de plástico para que pueda escurrirse el líqui­do de descongelación.
ble y separe las partes ligeramente des­congeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tar­ta, requesón
• No descongele estos alimentos por com­pleto en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así ob­tendrá un resultado más uniforme. Cual­quier embalaje o elemento metálico o de aluminio -se debe retirar por completo an­tes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
• La fruta y verdura que se quiera consumir cruda no se debe descongelar por com­pleto en el aparato; deje que termine de hacerlo a temperatura ambiente.
• La fruta y verdura que se quiera cocer se puede cocer directamente con una mayor potencia del microondas sin descongela­ción previa.
Platos precocinados
• Los platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o ca­lentar en el microondas si están marcados expresamente como aptos para microon­das.
• Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los embalajes (p. ej. retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico).
• A la mitad del tiempo de descongelación, dé la vuelta al alimento, pártalo si es posi-
Recipientes y materiales apropiados
Recipiente/material Microondas Horno
Desconge-
lar
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes me­tálicas, p. ej. Pyrex, Jenaer Glas)
Vidrio y porcelana no refractarios Vitrocerámica de material refractario/resisten-
te al frío (p. ej. Arcoflam), parrilla Cerámica 2), loza Plástico resistente al calor hasta 200°C
Cartón, papel Lámina de conservación X -- -- -- Lámina de asado con cierre apto para mi-
croondas Fuentes de asado metálicas, p. ej. esmalte,
hierro fundido
2)
3)
1)
X X X X
X -- -- -­X X X X
X X X --
3)
X X X -­X -- -- --
X X X --
-- -- -- X
Calentar Cocer
Grill
Page 31
electrolux 31
Recipiente/material Microondas Horno
Desconge-
lar
Moldes con barnizado negro o recubrimiento de silicona
Bandeja -- -- -- X Recipientes para dorar, p. ej. bandeja Crosti-
no o Crunch Platos precocinados en embalajes
1) Sin recubrimiento/decoración de plata, oro, platino o metal
2) Sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
3)
3)
X apto
-- no apto
Lo que hay que tener en cuenta...
• Los alimentos tienen formas y caracterís­ticas diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón, varían también los tiempos y las potencias necesarios pa­ra descongelar, calentar o cocer. Como norma somera se aplica: doble cantidad
= casi el doble de tiempo
• Al calentar con el microondas se produce
-- -- -- X
-- X X --
X X X X
zón, no se pueden calentar todos los pun­tos a la vez. En consecuencia, se deben remover o dar la vuelta los alimentos ca­lentados, sobre todo en grandes cantida­des.
En las tablas se indica el tiempo de re- poso . Deje reposar el alimento dentro o fuera del aparato para permitir la distribu­ción uniforme del calor.
• Al preparar arroz, se consiguen mejores resultados en recipientes planos y amp­lios.
Calentar Cocer
Grill
el calor en el mismo alimento. Por esta ra-
Tabla de cocción de microondas
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta entre me-
Bistecs 200 200 3-5 5-10 Dar la vuelta entre me-
Carne picada mixta 500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre me-
Goulash 500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre me-
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20 Dar la vuelta entre me-
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
dias
dias, retirar las partes descongeladas
dias, retirar las partes descongeladas
dias, retirar las partes descongeladas
dias, cubrir las partes li­geramente desconge­ladas con papel de alu­minio
Page 32
32 electrolux
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes li­geramente desconge­ladas con papel de alu­minio
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes li­geramente desconge­ladas con papel de alu­minio
Pato 2000 200 45-60 20-30 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes li­geramente desconge­ladas con papel de alu­minio
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20 Dar la vuelta entre me-
dias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20 Dar la vuelta entre me-
dias
Embutido
Embutido en lonchas 100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta entre me-
dias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30 Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuel­ta a la mitad del tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20 Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuel­ta a la mitad del tiempo
Queso 250 100 3-5 30-60 Retirar los elementos
de aluminio, dar la vuel­ta a la mitad del tiempo
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de alumi-
nio, remover entre me­dias
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20 Girar el plato entre me-
dias
Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre me-
dias
Tarta (tarta de nata) 1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre me-
dias
Pastel seco (p. ej. tarta de masa batida)
1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre me-
dias
Page 33
electrolux 33
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
Tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre me-
dias
Pan 1000 100 15-20 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias
Pan en rebanadas 500 100 8-12 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias
Panecillos 4 unidades 100 5-8 5-10 Dar la vuelta entre me-
dias
Fruta
Fresas 300 100 8-12 10-15 Descongelar tapadas,
remover entre medias
Ciruelas, cerezas, frambuesas, grosellas,
250 100 8-10 10-15 Descongelar tapadas,
remover entre medias
albaricoques
Fundir
Chocolate / cobertura 150 600 2-3 --- Remover entre medias Mantequilla 100 200 2-4 --- Remover entre medias
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre medias,
¡comprobar la tempe­ratura!
Leche para bebé (bibe­rón de 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Colocar la cuchara en el biberón, remover, ¡comprobar la tempe­ratura!
Platos precocinados 400-500 600 4-6 5 Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre medias
Platos precocinados congelados
400-500 400 14-20 5 Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre medias
Leche 1 taza de
aprox. 200
1000 1:15-
1:45
--- Colocar la cuchara en el recipiente
ml
Agua 1 taza de
aprox. 200
1000 1:30-2 --- Colocar la cuchara en
el recipiente
ml Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre medias Sopa 300 ml 600 2-4 --- Remover entre medias
Page 34
34 electrolux
Cocer
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado, girar re-
petidamente el reci­piente entre medias
Filete de pescado 500 500 6-8 --- Cocer tapado, girar re-
petidamente el reci­piente entre medias
Verdura, tiempo de coc­ción corto, fresca
1)
Verdura, tiempo de coc­ción corto, congelada
Verdura, tiempo de coc­ción largo, fresca
1)
Verdura, tiempo de coc­ción largo, congelada
Patatas cocidas 800 g +
Arroz 300 g +
500 600 12-16 --- Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re­mover entre medias
500 600 14-18 --- Añadir aprox. 50 ml de
1)
agua, cocer tapada, re­mover entre medias
500 600 14-20 Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re­mover entre medias
500 600 18-24 --- Añadir aprox. 50 ml de
1)
agua, cocer tapada, re­mover entre medias
600 ml
1000 5-7 300 W /
15- 20
Cocer tapado, remover entre medias
1000 4-6 --- Cocer tapado, remover
600 ml
entre medias
1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Tabla de función combinada Funciones de horno: Turbo
o Grill + Turbo + Microondas
das
Plato Recipiente
Soufflé / soufflé de re­quesón
Soufflé/ gra­tén
Pato 2000 g Recipiente de
Filetes de pescado 350 g
de cocción/
asado
Molde para gratenes so­bre parrilla
Molde para gratenes so­bre parrilla
vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
+ Microon-
Funcio-
nes de
horno
+
+
+
+
Temp
. en
°C
Mi-
croon.
vatios
Nivel Tiem-
po en
min.
Notas
180 600 1 25-35
180 600 1 30-40
Prime­ro 230 des­pués 180
300 300
1 40-60 Girar al cabo de
15 min., des­pués 180°C, 10 min. de tiempo de reposo
230 600 1 15-20 Rellenos, enro-
llados, condi­mentados
Page 35
electrolux 35
Plato Recipiente
Gratén de pescado 1400 g
Aves enteras Recipiente de
Medias aves Recipiente de
Asado de carne picada 650 g
Muslos de pollo
Asado de ternera 1000 g
Patata grati­nada
Pierna de cordero con hueso 1000 g
Pierna de cordero sin hueso 1000 g
Lasaña 1200gMolde para
Gratén de pasta 1800 g
Pimientos rellenos
Asado de vaca 1000 g
Asado de cuello de cerdo 1200 g
de cocción/
asado
Recipiente de vidrio
vidrio sobre parrilla
vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
gratenes so­bre parrilla
Molde para gratenes so­bre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Recipiente de vidrio sobre parrilla
Funcio-
nes de
horno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Temp
. en
°C
180 300 1 30-40
200 300 1 30-40 Girar al cabo de
200 300 1 25-35 Girar al cabo de
180 300 1 25-35 5 min. de tiem-
210 600 1 20-25 Girar al cabo de
210 300 1 30-40 Girar al cabo de
180 600 1 20-25 Poner queso
180 300 1 30-40 5 min. de tiem-
200 300 1 30-40 5 min. de tiem-
230 400 1 25-30
230 400 1 30-35 Remover al ca-
230 400 1 20-25 Mitades de pi-
180 400 1 60-70 10 min. de tiem-
230 400 1 55-65 5 min. de tiem-
Mi-
croon.
vatios
Nivel Tiem-
po en
min.
Notas
20 min.
15 min.
po de reposo
15 min.
25 min., sin ta­par, 5 min. de tiempo de repo­so
por encima
po de reposo
po de reposo
bo de 20 min.
miento rellenas de queso/ ver­duras
po de reposo, girar 1 vez, co­cer tapado
po de reposo, girar 1 vez
Page 36
36 electrolux
Los tiempos de cocción y temperaturas in­dicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad de ali­mento preparada.
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione una
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no está descongelado, caliente o hecho.
Al finalizar el tiempo de cocción, el alimento está sobrecalentado en el borde y aún sin terminar en el centro.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca los tiempos de cocción según la siguiente regla: Doble
cantidad = casi el doble de tiempo Media cantidad = la mitad del tiempo
menor potencia de microondas. Ajuste un tiempo de cocción más largo o seleccione una
mayor potencia de microondas. Tenga en cuenta que los alimentos más altos necesitan más tiempo.
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo. Remueva entre medias los líquidos, p. ej. sopa.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios) Los institutos de ensayo comprueban la ca­lidad y el funcionamiento de aparatos de mi­croondas mediante platos especiales.
Plato Poten-
Crema de hue­vos (12.3.1)
Masa de bizco­cho (12.3.2)
Cocer picadillo (12.3.3)
Gratén de pa­tatas (12.3.4)
Pastel (12.3.5) 200 2 20 5
Asar al grill un pollo de 1200 g 1200 g (12.3.6)
Descongelar carne picada (13.3.)
Descongelar frambuesas (B.
2.1)
cia en vatios
300 Fondo
600 Fondo
500 Fondo
500 1 40 5
300 1 35 5 Girar al cabo de 15 min.
100 Fondo
100 Fondo
Programas
El aparato dispone de 12 funciones progra-
Fun-
ciones
de hor-
no
Nivel Dura-
ción en
30-40 120 Girar el molde una vez a
de vidrio
8-10 5
de vidrio
20-22 5 Tapar, girar el molde una
de vidrio
15-20 5 Dar la vuelta a la mitad
de vidrio
11-13 5 Cubrir
de vidrio
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Observación
la mitad del tiempo
vez a la mitad del tiempo
del tiempo, retirar las partes descongeladas
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones adicionales: Programas de microondas.
madas que se pueden seleccionar sucesiva­mente a través de la tecla Programas de cocción/asado.
Page 37
electrolux 37
Progra-maFun-
Receta Peso Tiempo
ción
P 1
Des-
Aves 1000 g 100 g 1500 g 19 min. 40 conge­lar
P 2
P 3
P 4
P 5 Coc-
ción
Carne 800 g 100 g 1500 g 17 min. 36
Pescado 1000 g 100 g 1500 g 15 min. 20
Pan 500 g 100 g 1500 g 6 min. No
Verdura
cong. pe-
queña + 50
ml de agua
P 6 Verdura
cong. gran-
de + 50 ml
de agua
P 7
Verdura
fresca pe-
queña + 50
ml de agua
P 8
Verdura
fresca gran-
de + 50 ml
de agua
P 9 Patatas +
100 ml de
agua
P 10
P 11 Fun-
ción
Pescado 1000 g 100 g 1000 g 21 min. 40
Gratén de
patatas combi­nada
Ajuste previo
mín. máx.
según ajuste previo
tenimien­to del ca-
No
seg.
No
seg.
No
seg.
800 g 100 g 1000 g 15 min. 44
seg.
800 g 100 g 1000 g 22 min. 56
seg.
800 g 100 g 1000 g 24 min. No
800 g 100 g 1000 g 26 min. 40
No
seg.
600 g 100 g 1000 g 17 min. 12
No
seg.
seg.
1000 g 400 g 1800 g 30 min.
Función de man-
lor "HH"
P 12
+
Pollo 1000 g 400 g 1400 g 30 min.
+
Page 38
38 electrolux
PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)
Ingredientes:
• 750 g de patatas
• 100 g de queso Gruyère o Emmental, ra­llado
•1 huevo
• 75 ml de leche o nata
• 2 cucharadas de mantequilla
• 1/2 cucharada de tomillo
• 1 diente de ajo pelado
• Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pele las patatas, córtelas en rodajas de aprox. 3 mm de grosor, séquelas y salpi­miéntelas. Distribuya la mitad de las rodajas de patata en un molde refractario engrasado y espol­voree un poco de queso rallado por encima. Coloque las rodajas de patata restantes en­cima y espolvoree el resto del queso por en­cima. Machaque el diente de ajo y mézclelo con los huevos, la leche y el tomillo. Sale la mezcla y viértela encima de las patatas. Coloque la mantequilla en trocitos encima del gratén.
Ajuste Nivel Duración
P 11 PATATA
GRATINADA
POLLO 1200 G Ingredientes:
• 1 pollo (1000 - 1200 g)
• 2 cucharadas de aceite
• Sal, pimienta, pimentón, curry
Preparación:
Lave el pollo y séquelo con papel de cocina. Mezcle los condimentos con aceite y unte uniformemente el interior y el exterior del po­llo. Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo en un molde refractario o de vidrio con in­serto perforado (accesorio especial). Dé la vuelta al pollo a mitad de la cocción. Compruebe el estado de cocción después de la primera señal acústica. Si es necesario, deje transcurrir el tiempo de cocción restante hasta la segunda señal acústica (aprox. 10 min.).
Ajuste Nivel Duración P 12 POLLO
1200 G
230 min.
230 min.
Limpieza y mantenimiento
Advertencia Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y frío.
Advertencia Por razones de seguridad, queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro al vapor o de alta presión.
Precaución No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
Precaución No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal que puedan arañar la superficie, ya que esto puede provocar la rotura del cristal.
Exterior del aparato
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Utilice productos de conservación corrien­tes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fá­cilmente y no se quema.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta
automáticamente la iluminación del hor­no.
2. Limpie el horno después de cada uso con
agua y detergente y séquelo.
La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
Importante ¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante!
Page 39
electrolux 39
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos in­sertables (parrilla, bandeja, rejillas guías in­sertables, etc.) después de cada uso. Pón­galos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
Rejillas insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden retirar las guías rejillas insertables a derecha e izquierda del horno.
Retirar las rejillas insertables
Para el desmontaje, levante las guías rejillas y desengánchelas de los soportes superio­res.
Montar las rejillas insertables
Para el montaje, vuelva a enganchar las guías rejillas en los soportes superiores.
Iluminación del horno
Advertencia ¡Peligro de electrocución!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fusi­bles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la guía rejilla insertable izquierda.
2. Retire la pantalla de cristal girando a la izquierda y proceda a limpiarla.
3. Si es necesario: cambie la lámpara haló­gena del horno de 25 vatios, 230 V, re­sistente a temperaturas de hasta 300°C.
Las lámparas halógenas se deben suje­tar siempre con un trapo para impedir que se les incrusten residuos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte la rejilla insertable.
Qué hacer cuando...
Page 40
40 electrolux
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajustes ne-
Se ha activado la desconexión au-
El bloqueo contra la manipulación
El fusible en la instalación domésti-
El microondas no funcio-naLa puerta del horno no está cerrada
Las juntas de la puerta y las super-
La tecla Inicio no ha sido accionada Pulsar la tecla Inicio Falla la iluminación del
horno En el indicador está en-
cendido "d" y el horno no se calienta El ventilador no funciona
cesarios
tomática del horno
por niños está conectado.
ca (caja de fusibles) se ha disparado
correctamente
ficies de obturación están sucias
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
La función de prueba está conec­tada
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte a su distribuidor o al Servicio postventa.
Advertencia Las reparaciones en el
aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
Comprobar los ajustes
Véase Desconexión automática
Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Comprobar el fusible. Si los fusibles se dispararan repetidamente, con­sultar a un electricista homologado
Cerrar la puerta del horno
Limpiar las juntas de la puerta y las superficies de obturación
Desconectar el aparato. Mantener pulsadas simultáneamente las tec-
las
y hasta que suene la se-
ñal y se apague "d" en el indicador
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal: Debido a que el frente de su aparato es­tá frío, el cristal de la puerta interior se puede empañar brevemente después de abrir la puerta al hornear o asar o po­co después de la cocción.
Instrucciones de montaje
Precaución El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado y homologado. Observe esta indicación, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los cables de conexión dañados a través de nuestro Servicio postventa o de un técnico homologado
Indicaciones de seguridad para el instalador
• En la instalación eléctrica se ha previsto un
dispositivo que permite desconectar el aparato de la red con una amplitud de abertura de contacto de como mín. 3 mm para todos los polos. Se consideran dispositivos de separación adecuados p. ej. fusibles automáticos, fu­sibles (los fusibles de rosca se deben ex­traer del casquillo), interruptores FI y con­tactores.
Page 41
electrolux 41
• El cliente tiene que prever la conexión me­diante una caja de enchufe de tal modo que la caja de enchufe se encuentre ac­cesible y esté situada fuera espacio de coordinación.
• La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través del montaje.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que cumplir con la norma DIN 68930.
Page 42
42 electrolux
Page 43
electrolux 43
Page 44
44 electrolux
2
H05VV-F H05RR-F
min.1,60m
alternativ
Page 45
electrolux 45
3
0
90
Page 46
46 electrolux
4
2x3,5x25
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
13
20
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Piezas de ma­terial sintético denominadas con abre­viaturas internacionales, como p.ej. >PE <, >PS< etc. Elimine el material de em­balaje en los contenedores disponibles para la recogida de basuras municipal.
Advertencia Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red del aparato.
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de iden­tificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fe-
cha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tan­to el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Ser-
Page 47
electrolux 47
vicio Oficial de la Marca al domicilio del usua­rio. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obliga­ción de trasladar su personal técnico al do­micilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la fac­tura o tique de compra del aparato o el al­barán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente docu­mento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los ca­sos de averías producidas como consecuen­cia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las ins­trucciones del fabricante.
• Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, mone­das, etc; condensadores con polvo, pelu­sa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de ma­nipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la fac­tura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este do­cumento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal téc­nico no autorizado o no perteneciente al Ser­vicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la ga­rantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo recla­mar al vendedor, en caso de disconformi­dad, por las faltas que se pongan de mani­fiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcio­nada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on­line entre en http://www.service.electrolux.com y selec­cione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del apa­rato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del
aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que us­ted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
Page 48
48 electrolux
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que sig­nifica que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observan­do todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de resi­dencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspon­dan por ley.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Lembeek
cia
Nürnberg
Alcalá de Henares Madrid
fordshire LU4 9QQ
loniki
greb
Porcia (PN)
Riga
Hamm
királyné útja 87
hen aan den Rijn
Page 49
electrolux 49
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
040671 RO
Mägenwil
jana
trolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
gatan 143, S-105 45 Stockholm
sim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe primero si puede solucionarlos usted mismo con la ayuda del manual de instrucciones (Capítulo "¿Qué hacer si..."). Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesita­mos los siguientes datos:
• Denominación del modelo
• Número de producto (PNC)
• Número de serie (Nº S) (Consulte los nú­meros en la placa indicadora de tipo)
• Tipo de fallo
• Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del mode-
lo: ...............................................................
................
PNC: ........................................
S: ................................................................
...............
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
892 943 054 - A - 062009
Loading...