Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak
věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za
cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš
život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce
tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si
tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat
a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám
vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu
při jeho používání. Hodně štěstí!
electrolux 3
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
315 8370 28-A-17032008
Page 4
4 electrolux
Obsah
Bezpečnostní informace 5
Popis spotřebiče 9
Před prvním použitím 12
Obsluha trouby 13
Použití, tabulky a tipy 30
Čištění a údržba 43
Co dělat, když... 45
Návod k montáži 46
Likvidace 52
Záruka/Zákaznická služba 53
Evropská Záruka 54
www.electrolux.com 55
Servis 57
Zmĕny vyhrazeny
Page 5
Bezpečnostní informace
bezpečnostní informace electrolux 5
Důležité bezpečnostní pokyny!
Pečlivě si je přečtěte a uložte pro
budoucí použití!
Elektrická bezpečnost
•Spotřebič smí zapojit jenomoprávněný odborník.
•Při poruše nebo poškození
spotřebiče: vyšroubujte pojistky, příp.
vypněte.
•Pokud jsou těsnění dvířek a těsnicí
plochy dvířek poškozeny, nesmí se
spotřebič až do opravy uvést do
provozu.
• Opravy spotřebiče smí provádět po-uze odborníci. Při nesprávně prove-
dených opravách mohou vzniknout
velká nebezpečí. V případě opravy se
obraťte na náš zákaznický servis nebo
na svého prodejce.
Bezpečnost dětí
• Nedovolte malým dětem, aby se ke
spotřebiči přibližovaly. Zajistěte, aby
hrající si děti nemanipulovaly se
spotřebičem.
•Dětskou výživu ohřívejte vždy ve skle-
nicích nebo lahvích bez víčka nebo
uzávěru. Po ohřátí vždy jídlo dobře
promíchejte, nebo lahvičkou zatřepte,
aby se teplo rovnoměrně rozdělilo.
Než dítěti jídlo podáte,
bezpodmínečně zkontrolujte jeho
teplotu.
•Při provozu grilu (samostatně nebo v
kombinaci s mikrovlnnou troubou) je
průhledové okno horké. Nedovolte
proto malým dětem, aby se k dvířkům
spotřebiče přibližovaly.
• Malé děti nikdy nenechávejte u
zapnutého spotřebiče bez dozoru.
• Spotřebič je vybaven dětskou pojistkou.
Bezpečnost během používání
•Tento přístroj se smí používat pouze
pro vaření a pečení jídel v domácnosti.
•Pozor na připojování elektrických
spotřebičů do zásuvek v jeho
blízkosti. Připojovací vedení se ne-smí přivřít do horkých dvířek trouby.
• Výstraha: Nebezpečí popálení!
Během provozu je vnitřní prostor
trouby horký.
• Když v troubě používáte alkoholické
přísady, mohou případně vzniknout
snadno zápalné směsi alkoholu se
vzduchem. Dvířka v takovém případě
otevírejte velice opatrně. Přitom
nezacházejte s otevřeným ohněm,
jiskrami nebo žhavými předměty.
•Osoby (včetně dětí), které z důvodů
svých fyzických, smyslových nebo
duševních schopností, nezkušenosti
nebo neznalosti nejsou schopny tento
přístroj bezpečně používat, by přístroj
neměly používat bez dozoru nebo
pokynů zodpově
dné osoby.
Page 6
6 electrolux bezpečnostní informace
Upozornění na akrylamid
Podle nejnovějších vědeckých
poznatků může intenzívní pečení či
smažení potravin, zvláště u výrobků
obsahujících škroby, způsobit
zdravotní rizika vznikem
akrylamidu. Proto doporučujeme
vařit pokud možno při nízkých teplotách a pokrmy nenechat příliš
zhnědnout.
Mikrovlny
•Spotřebič zapínejte pouze tehdy, když
je ve varném prostoru potravina.
Spotřebič bez jídla by se mohl přetížit.
• Používejte pouze nádobí vhodnépro mikrovlnnou troubu (viz
kapitola Používání, tabulky a tipy:
Vhodné nádobí a materiál).
• Pro ochranu spotřebiče před korozí ve
varném prostoru nebo na dvířkách
spotřebiče, vznikající z vystupující
páry (kondenzát), po každém použití
spotřebič vytřete do sucha.
• Nenechte spotřebič bez dozoru, když
se potraviny ohřívají nebo vaří v jednorázových nádobách z plastu,
papíru nebo jiného, hořlavého
materiálu.
• Objeví-li se ve spotřebiči dým,
neotvírejte dveře. Spotřebič vypněte a
přerušte spojení s elektrickým napájením. Spotřebič nepoužívejte, když
už nepracuje bezvadně.
•Při ohřevu tekutin vždy vložte do nád-
oby kávovou lžičku nebo skleněnou
tyčinku, aby se zamezilo přehřátí
tekutiny. Při př
tekutina bodu varu, aniž by se vytvořily
typické bubliny páry.
A již při malém otřesu nádoby může
tekutina náhle prudce přetéct a
vystříknout. Nebezpečí popálení!
• Potraviny se slupkou, jako brambory,
rajčata nebo párky před přípravou ně-
kolikrát propíchněte, aby nepraskly.
ehřátí tekutiny dosáhne
70
min 70 C
0
Page 7
bezpečnostní informace electrolux 7
•Ujistěte se, že při vaření a ohřívání jídel
se dosahuje minimální teploty 70°C.
Dodržujte proto prosím hodnoty
výkonu a času uvedené v tabulkách.
K měření teploty jídel nikdy
nepoužívejte rtuťový ani kapalinový teploměr.
•Nepřevařte jídla příliš vysokým výko-
nem a časem. Jídla se mohou na urči-
tých místech vysušit, spálit nebo
vzplanout.
• Varný prostor, topná tělesa grilu a
součásti příslušenství se při provozu
zahřívají. Nezapomeňte na to při
manipulaci a používejte proto
chňapky nebo utěrky. Nebezpečí
popálení!
•Kovové předměty musejí být alespoň
2 cm od stěn a dvířek varného
prostoru. Jinak může dojít k přeskoku
jisker a spotřebič se může poškodit.
• Pokud se nedoporučuje jinak,
nepoužívejte hliníkové fólie.
• Nic nezavírejte mezi dvířka a rám
dvířek.
•Těsnění dvířek, těsnicí plochy dvířek a
vnitřní prostor spotřebiče udržujte
stále v čistotě. Nedostatečná čistota
spotřebiče může vést k nebezpečným
situacím.
•V troubě neuchovávejte žádné hořlavé
předměty. Mohly by se při zapnutí
vznítit.
Rady k ochraně trouby před
poškozením
• Dno trouby nevykládejte alobalem a
na dno nestavte pekáč ani plech,
protože teplo by poškodilo smalt
trouby.
• Ovocné šťávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Na příliš vlhké koláče
používejte hluboký plech.
•Nezatěžujte otevřené dveře trouby.
• Nikdy nelijte vodu přímo do horké
trouby. Smalt se může poškodit a mohou vzniknout barevné skvrny.
•Při silném tlaku, především na hrany
přední skleněné tabule, může sklo
prasknout.
•V troubě neskladujte žádné hořlavé
předměty. Mohly by při zapnutí vzplanout.
•V troubě neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru
neuchovávejte v troubě otevřené pokrmy. V prostoru trouby nebo na skle
dvířek se může srazit vlhkost, která se
může dostat i na nábytek.
Page 8
8 electrolux bezpečnostní informace
Upozornění pro vrstvu smaltu
Barevné změny na povrchu smaltu
ve vnitřní části trouby jako následek
používání neomezují vhodnost
přístroje pro běžné příp. smluvní
používání. Nepředstavují tedy žádný
nedostatek ve smyslu práva na
záruku.
Spotřebič nepoužívejte...
... k vaření vajec ve skořápce (u sázených vajec nejdříve napíchněte žloutek)
a zahradních hlemýžďů, protože prasknou.
... k ohřívání velkého množství
kuchyňského oleje (fondue, fritování) a
nápojů s velkým obsahem alkoholu:
Nebezpečí samovznícení!
Nebezpečí výbuchu!
... k ohřevu pevně zavřených nádob,
např. konzerv, lahví, sklenic se šroubovacím uzávěrem.
... k sušení zvířat, textilu, polštářů plně-
ných zrním a gelem a dalších hořlavých
materiálů: Nebezpečí požáru!
... s nádobím z porcelánu, keramiky
nebo pálené hlíny, které má malé dírky,
např. na držadle nebo s nelazurovaným
dnem. Dírkami proniká vlhkost a při
ohřátí může dojít k prasknutí nádoby.
Přístroj se vypne po 2 minutách,
jestliže se nezvolí žádná funkce a na
přístroji se nic nezmění, světelný
pruh však zůstane zapnutý.
Pro vypnutí světelného pruhu
spotřebič zapněte tlačítkem Start
a zase vypněte tlačítkem Stop
(stisknout dvakrát).
Page 10
10 electrolux popis spotřebiče
Ovládací panel
1 Ukazatele trouby
2 Funkční tlačítka trouby
1
2
Page 11
Vybavení trouby
6
3
2
popis spotřebiče electrolux 11
1
2
3
1
1 Topný článek grilu
2 Generátor mikrovln
3 Světlo v troubě
4 Skleněné dno, vyjímatelné
5 Drážky, vyjímatelné
6 úroveň drážek
Příslušenství trouby
Gril
Pro nádoby, koláčové formy, porce k
pečení a grilování.
4
5
Zapékací talíř Crunch
Page 12
12 electrolux před prvním použitím
(není odolný vůči poškrabání ani
pořezání)
Před prvním použitím
Nastavení a změna hodin
Trouba pracuje pouze s
nastavenými hodinami.
Po elektrickém připojení nebo po
výpadku proudu bliká symbol pro
hodiny
automaticky.
Zhruba po 5 sekundách blikání zhasne a
hodiny ukazují nastavený čas.
1. Pro změnu již nastavených hodin
stiskněte funkční tlačítko hodin
tolikrát, až bliká symbol pro čas .
2. Tlačítkem
aktuální čas.
nebo nastavte
Spotřebič je připraven k provozu.
Čas lze změnit pouze tehdy, když je
dětská pojistka vypnutá a není
nastavena žádná z hodinových
funkcí Minutka
Konec
a žádná funkce trouby.
, Doba nebo
Page 13
obsluha trouby electrolux 13
První čištění
Před prvním použitím trouby byste ji měli
vyčistit.
Nepoužívejte žádné ostré, abrazivní
čisticí prostředky! Povrch by se
mohl poškodit.
Kovovou přední část očistěte
vhodnými čisticími prostředky.
1. Otevřete dvířka trouby.
Osvětlení trouby je zapnuté.
2. Vyjměte všechno příslušenství i
drážky a omyjte je teplou vodou s či-
sticím prostředkem.
3. Rovněž troubu vymyjte teplou vodou
s čisticím prostředkem a vysušte.
4. Čelní stěnu trouby otřete vlhkým
hadříkem.
Takto se se spotřebičem
seznámíte
Pro vyzkoušení nebo předvedení všech
kroků obsluhy lze spotřebič provozovat
v testovací funkci. Trouba se přitom nezahřívá.
Zapnutí testovací funkce
1.
Tlačítkem Stop
vypněte.
2. Držte současně stisknutá tlačítka
programů pro pečení
se ozve zvukový signál a rozsvítí se
ukazatel "d".
Vypnutí testovací funkce
1. Tlačítkem Stop
vypněte.
2. Držte současně stisknutá tlačítka
programů pro pečení
se ozve zvukový signál a ukazatel
"d" zhasne.
spotřebič
a , až
spotřebič
a , až
Obsluha trouby
Elektronické řízení trouby
Page 14
14 electrolux obsluha trouby
Displej
1234
1 Paměť: P / Test: d
2 Funkce mikrovln
3 Teplota/hodiny/výkon mikrovln
4 Ukazatel hmotnosti
5 Časové funkce doby provozu
6 Symbol teploměru
7 Programy na pečení
8 Funkce trouby
5678
Page 15
Ovládací pole
obsluha trouby electrolux 15
134
1 Tlačítko Start
2 Tlačítko mikrovln
3 Tlačítko mikrovln
4 Funkce hodin
5 Tlačítko Stop / reset
6 tlačítko
7 Programy na pečení
8 Tlačítko funkce grilu
2
678
5
Všeobecné pokyny
• Zvolená funkce se vždy musí potvrdit
tlačítkem Start
. Pokud se zvolená
funkce nespustí během 120 sekund,
spotřebič se vypne.
• Jakmile se zvolená funkce spustí, začne trouba hřát, příp. nastavený čas
běžet.
•Pokud se během provozu dvířka
trouby otevřou, funkce se zastaví.
Pokračování po zavření dvířek tlačítkem Start
Start
. Pokud se tlačítko
nestiskne do 120 sekund,
spotřebič se vypne.
Page 16
16 electrolux obsluha trouby
•Osvětlení trouby je zapnuté, jakmile se
určitá funkce trouby spustí nebo
jakmile se otevřou dvířka trouby.
Osvětlení trouby zhasne při
otevřených dvířkách a vypnutém
spotřebiči po 10 minutách.
• Provoz zastavte tlačítkem Stop
pokračování tlačítkem Start
Na ukazateli teploty se objeví
navrhovaná teplota.
2. Stiskněte tlačítko Start
funkce trouby Gril
, aby se
spustila.
Změna teploty trouby
Tlačítkem
nebo můžete teplotu
zvýšit nebo snížit.
Nastavení se mění ve skocích po 5°C.
Symbol teploměru
• Pomalu stoupající teplota na symbolu
teploměru
ukazuje stupeň zahřátí
trouby.
•Při dosažení zvolené teploty se ozve
zvukový signál.
Vypnutí trouby
Pro vypnutí trouby opakovaně stiskněte
tlačítko Stop
, až se zobrazí hodinový
čas a příp. zbytkové teplo.
Page 17
chlazení ventilátorem
Ventilátor se zapne automaticky,
aby udržoval povrch spotřebiče
Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
GrilKe grilování nízkých kusů potravin a k
toastování.
MikrovlnyK ohřevu hotových jídel a nápojů,
rozmrazování masa nebo ovoce a k vaření
zeleniny a ryb.
Kombinovaná
funkce
Rychlý start mikrovlny
K režimu pečení v pečicí troubě lze přidat funkci
mikrovlny
současně se zbarví do zlatova.
Rychlý start maximálního výkonu mikrovlnné
trouby při vypnutém spotřebiči tlačítkem Start
Doba zapnutí od 30 sekund do 7 minut. Každé
stisknutí tlačítka přidá 30 sekund ze
zobrazenému času činnosti.
obsluha trouby electrolux 17
chladný. Po vypnutí trouby běží ventilátor dál tak dlouho, dokud se
spotřebič neochladí, a pak se sám
vypne.
. Jídlo se připraví rychleji a
.
Mikrovlny
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
2. Opakovaným stisknutím tlačítka
Mikrovlny
tím tlačítka Mikrovlny
.
Opakovaným stisknu-
– Nastavení probíhá v krocích po
100 v rozmezí od 1000 W do 100
W.
Page 18
18 electrolux obsluha trouby
– Opakovaným stisknutím tlačítka
mikrovln
začíná ukazatel
výkonu zase od 1000 W.
3. Tlačítkem
nebo nastavte požadovanou dobu pečení. Symbol pro
dobu pečení
bliká.
– Doby pečení lze nastavit takto:
– Od 0 do 2 minut v krocích po 5
sekundách,
– od 2 do 5 minut v krocích po 10
sekundách,
– od 5 do 10 minut v krocích po
20 sekundách,
– od 10 do 20 minut v krocích po
30 sekundách,
– od 20 minut v krocích po 1
minutě.
– Maximální doba pečení, kterou lze
nastavit:
–Při výkonu 700 W až 1000 W 0
až 7 minut. 40 s,
–při výkonu 100 W až 600 W 0 až
59 min.
4. Stisknutím tlačítka Start
začne
nastavený čas běžet. Symbol pro
dobu pečení
svítí.
– Zatímco čas běží, lze výkon změnit
tlačítkem mikrovln
.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a p ro dl ouž it příp. zkrátit.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Mikrovlnná trouba se vypne.
Symbol pro dobu pečení
bliká a
zobrazí se hodinový čas.
Stiskem libovolného tlačítka.
Kombinovaná funkce
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
2. Stiskněte tlačítko Gril
funkce trouby Gril
3. Tlačítkem
.
. Objeví se
.
nebo nastavte po-
žadovanou teplotu.
Page 19
obsluha trouby electrolux 19
4. Při opakovaném stisknutí tlačítka mikrovln
nastavte požadovaný vý-
kon mikrovln (max. 600 W).
5. Tlačítkem
nebo nastavte požadovanou dobu pečení. Symbol pro
dobu pečení
bliká.
– Doby pečení lze nastavit takto:
– Od 0 do 2 minut v krocích po 5
sekundách,
– od 2 do 5 minut v krocích po 10
sekundách,
– od 5 do 10 minut v krocích po
20 sekundách,
– od 10 do 20 minut v krocích po
30 sekundách,
– od 20 minut v krocích po 1
minutě.
Maximální doba provozu, kterou
lze nastavit je 59 minut.
6. Stisknutím tlačítka Start
začne
nastavený čas běžet. Trouba a
mikrovlnná trouba jsou v provozu.
Symbol pro dobu pečení
svítí.
– Zatímco čas běží, lze výkon změnit
tlačítkem mikrovln
.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a p ro dl ouž it příp. zkrátit.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Spotřebič se vypne. Symbol pro
dobu pečení
bliká a zobrazí se
hodinový čas.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
Rychlý start - mikrovlny
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
.
Page 20
20 electrolux obsluha trouby
2. Tlačítko Start stiskněte tolikrát,
až se objeví požadovaná doba
pečení. Spotřebič se zapne s maximálním výkonem mikrovln.
– Každé stisknutí tlačítka přidá 30 s.
k zobrazené době pečení.
Maximálně 7 min. při maximálním
výkonu mikrovln.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a prodloužit příp. zkrátit.
– Opakovaným stisknutím tlačítka
mikrovln
lze výkon mikrovln
změnit.
– Jednorázovým stisknutím tlačítka
Stop
lze provoz přerušit.
Pokračování provozu tlačítkem
Start
Stop
. Dvojí stisknutí tlačítka
spotřebič vypne.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Spotřebič se vypne. Symbol pro
dobu pečení bliká a zobrazí se hodinový
čas.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
Pokyny pro nastavení výkonu
Přehled ukazuje, při jakém výkonu lze
určité postupy provádět. Uvedené
výkony jsou pouze orientační.
Výkon mikrovlnUrčeno pro
1 000 W
900 W
800 W
700 W
•Ohřev tekutin
• Uvedení do varu na začátku vaření
•Vaření zeleniny
•Vaření potravin
• Rozpouštění želatiny a másla
600 W
500 W
• Rozmrazování a ohřev mražených jídel
•Ohřev hotových jídel
•Vaření jídel "v jednom hrnci"
•Vaření vaječných pokrmů
Page 21
obsluha trouby electrolux 21
Výkon mikrovlnUrčeno pro
400 W
300 W
200 W
100 W• Rozmrazování masa, ryb, chleba
•Další vaření jídel
•Vaření citlivých potravin
•Ohřev dětské výživy
• Pomalé vaření rýže
•Ohřev citlivých jídel
• Tavení sýra
• Rozmrazování sýrů, smetany, másla
• Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové dorty)
• Vykynutí těsta
•Zahřátí studených potravin a nápojů
Zasunutí roštu
Zajištění proti vytažení a zajištění
proti překlopení
Pro zajištění proti vysunutí mají všechny
výsuvné části na pravém a levém okraji
malé vyklenutí dolů.
Výsuvné díly vždy používejte tak, aby
toto vyklenutí bylo v troubě vzadu.
Vyklenutí slouží i jako pojistka proti
překlopení výsuvných dílů.
Nasazení roštu:
Rošt nasazujte tak, aby patky směřovaly
dolů.
Rošt zasuňte do postranních kolejniček
zvolené úrovně.
Rošt má po celém obvodu vyvýšený
rám a nádobí tak nemůže sklouznout.
Page 22
22 electrolux obsluha trouby
Doplňkové funkce
Programy pro mikrovlnnou troubu
Pro tuto funkci využijte připravené
programy (viz kapitolu Používání,
tabulky a tipy: Programy).
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop.
2. Při opakovaném stisknutí tlačítka
Programy pečení
požadovaný program (P1 až P10).
– Na displeji se zobrazí nastavená
hmotnost "gr". Symbol pro dobu
pečení
doba
3. Stisknutím tlačítka
zobrazení hmotnosti upravit podle
hmotnosti potraviny, minimálně 100
g, maximálně 1500 g (P 5 až P10
maximálně 1000 g).
bliká. Hmotnost =
navolte
nebo lze
– Zadáním hmotnosti se doba
pečení při provozu mikrovlnné
trouby automaticky přizpůsobí.
– Nejprve zadejte vždy nižší hmot-
nost, např. chleba váží 460 g:
Nastavte hmotnost na 400 g.
4. Stisknutím tlačítka Start
nastavený čas běžet. Symbol pro
dobu pečení
– Po uplynutí času zní 2 minuty
zvukový signál. Mikrovlnná trouba
se vypne. Symbol pro dobu
pečení
a "min" svítí.
bliká.
začne
U některých programů se po
uplynutí času spustí funkce udržení
teploty. Zazní signál a na displeji se
objeví "HH".
Page 23
obsluha trouby electrolux 23
Po ukončení funkce udržení teploty zní 2
minuty signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Symbol pro dobu pečení
bliká
a zobrazí se hodinový čas.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
Funkce Memory
Pomocí funkce Memory lze jedno
nastavení, které se stále znovu používá,
uložit do paměti.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a
případně funkci Doba pečení
nebo Konec pečení
nebo výkon
mikrovln a dobu pečení
2. Tlačítko Programy pečení
a/
.
držte
stisknuté asi 2 sekundy, až zazní
zvukový signál. Nastavení je uloženo
do paměti.
3. Pokračujte tlačítkem Start nebo
spotřebič vypněte tlačítkem Stop
.
Pro uložení jiného nastavení do
paměti znovu stiskněte tlačítko
Programy pečení
na dobu asi 2
sekund. Předtím uložené nastavení
se přepíše novým nastavením.
Zapnutí funkce Memory
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
.
2. Tlačítkem Programy pečení
vyvolejte nastavení uložené do
paměti.
3. Stiskněte tlačítko Start .
Page 24
24 electrolux obsluha trouby
Funkce hodin
1345
1 Funkce hodin
2 Zobrazení času
3 Hodinový čas
4 Doba pečení/Konec/Doba provozu
5 Funkce hodin
6 Tlačítka pro nastavení
2
6
Minutka
Pro nastavení minutky. Po uplynutí
nastavené doby zazní signál. Tato
funkce neovlivňuje provoz mikrovlnné a
pečicí trouby.
Doba pečení mikrovln
min
Tato funkce slouží k nastavení doby
provozu mikrovlnné trouby.
Doba pečení
Tato funkce slouží k nastavení doby
provozu pečicí trouby.
Konec
Pomocí této funkce nastavíte, kdy se má
trouba opět vypnout.
Hodinový čas
Pro nastavení, změnu nebo dotazování
na hodinový čas (viz kapitola Před
prvním použitím).
Všeobecné pokyny
Page 25
obsluha trouby electrolux 25
•Po volbě hodinové funkce bliká
příslušný symbol asi 5 sekund. Během
této doby lze tlačítky
nebo
nastavit nebo změnit požadované
časy.
• Po nastavení požadovaného času
symbol znovu bliká asi 5 sekund. Pak
symbol svítí. Nastavený čas minutky
začíná běžet.
• Nastavený čas pro Dobu pečení
a Konec začne běžet po spuštění
zvolené funkce.
Funkce "Minutka"
1. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol
minutky
.
Zhruba po 5 sekundách displej ukáže
zbývající čas. Symbol minutky
svítí.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
2 minuty zvukový signál. Svítí "0.00" a
symbol minutky
2. Tlačítkem nebo nastavte
požadovaný čas minutky (max.
99,00 minut).
Doba pečení mikrovln min
1. Zvolte funkci mikrovln a opakovaným
stisknutím tlačítka mikrovln
nastavte výkon.
Page 26
26 electrolux obsluha trouby
2. Tlačítkem nebo nastavte požadovanou dobu pečení. Symbol pro
dobu pečení
bliká.
3. Stisknutím tlačítka Start začne
nastavený čas běžet. Symbol pro
dobu pečení
svítí.
aktuální hodinový čas. Zatímco čas
běží, lze dobu pomocí tlačítek
a
prodloužit příp. zkrátit.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Mikrovlnná trouba se vypne.
Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby
pečení
.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
Doba
1. Zvolte funkci pečicí trouby tlačítkem
nebo teplotu.
2. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol
doby pečení
.
Opětovným stisknutím tlačítka hodinových funkcí
lze zobrazit
3. Tlačítkem nebo nastavte po-
žadovanou dobu pečení.
Page 27
obsluha trouby electrolux 27
4. Stisknutím tlačítka Start začne
nastavený čas běžet. Symbol pro
dobu pečení
svítí.
Opětovným stisknutím tlačítka hodinových funkcí
lze zobrazit
aktuální hodinový čas.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Trouba se vypne.
Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby
pečení
.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
Konec
1. Zvolte funkci pečicí trouby tlačítkem
nebo teplotu.
2. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol Konec
.
3. Tlačítkem nebo nastavte
požadovaný čas vypnutí.
Symboly pro Konec a Doba pečení
svítí.
Page 28
28 electrolux obsluha trouby
Trouba se automaticky zapne.
Opětovným stisknutím tlačítka hodinových funkcí
lze zobrazit
aktuální hodinový čas.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový
signál. Trouba se vypne.
Zobrazí se "0.00" a blikají symboly pro
konec
a dobu pečení .
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného
tlačítka.
trouba automaticky zapnout a vypnout v pozdější době.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce Doba pečení
nastavte čas, který jídlo potřebuje k
přípravě.
např. 1 hodina.
3. Pomocí funkce Konec nastavte
čas, kdy má být jídlo hotové,
např. ve 14:05 hod.
Doba pečení a Konec
kombinovaně
Doba pečení a Konec se mohou používat zároveň, když se má
Symboly pro Dobu pečení a Konec
svítí.
Trouba se automaticky zapne ve vypoč-
teném čase, např. ve 13:05 hod.
Po uplynutí nastavené doby pečení na 2
minuty zazní zvukový signál a trouba se
vypne, např. ve 14:05 hod.
Page 29
obsluha trouby electrolux 29
Jakmile se spotřebič zase uvede do
provozu, zapne se displej
automaticky. Při příštím vypnutí
spotřebiče displej zase zhasne.
Když chcete hodinový čas nechat
zase stále zobrazený, displej zase
zapněte.
Další funkce
Jak vypnout displej
Vypnutím displeje můžete ušetřit
energii.
Vypnutí displeje
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop. Trouba nesmí signalizovat
žádné zbytkové teplo.
2. Tlačítka hodinových funkcí
držte stisknutá tak dlouho, až se displej vypne.
a
Zapnutí displeje
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop.
2. Tlačítka hodinových funkcí
držte stisknutá tak dlouho, až se displej zase zapne.
Dětská pojistka
Jakmile je dětská pojistka zapnutá, nelze
troubu uvést do provozu.
Zapnutí dětské pojistky
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
dná funkce trouby.
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka
programů pečení
displeji objeví SAFE.
. Nesmí být zvolena žá-
a , až se na
a
Nyní je dětská pojistka zapnutá.
Vypnutí dětské pojistky
Page 30
30 electrolux použití, tabulky a tipy
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka
programů pečení
na displeji zhasne.
Dětská pojistka je nyní vypnutá a
spotřebič je zase připraven k provozu.
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka
a , až se ozve zvukový signál (asi
2 sekundy).
.
a , až SAFE
Stop.
Zapnutí signálního tónu tlačítek
Zároveň držte stisknutá tlačítka
, až se ozve zvukový signál (asi 2
sekundy).
Signální tón tlačítek je nyní zase zapnutý.
Automatické vypnutí trouby
Pokud troubu po určité době
nevypnete, nebo nezměníte teplotu,
vypne se automaticky sama.
Na ukazateli teploty bliká poslední
nastavená teplota.
Trouba se vypne při teplotě v troubě:
30 - 120°C po 12,5 hodinách
120 - 200°C po 8,5 hodinách
200 - 250°C po 5,5 hodinách
Na displeji se objeví OFF.
Uvedení do provozu po automatickém vypnutí
Troubu úplně vypněte. Pak ji lze opět
uvést do provozu.
a
Signální tón tlačítek je nyní vypnutý.
Použití, tabulky a tipy
Gril
Funkce trouby: Gril s maximálním nastavením teploty
Grilujte vždy se zavřenými dvířky
trouby.
• Ke grilování používejte grilovací rošt a
plech.
• Doby grilování jsou pouze orientační.
• Grilování je vhodné především pro
ploché kusy masa a ryb.
Page 31
použití, tabulky a tipy electrolux 31
Tabulka pro grilování
Potraviny ke grilováníÚroveň drážekDoba grilování
1. strana2. strana
Špikované maso38-10 min.6-8 min
Vepřové bez kosti210-12 min.6-10 min.
Klobásy38-10 min.6-8 min
Steaky z hovězího filé,
36-7 min5-6 min
telecí steaky
Hovězí filé, rostbíf (přibl.
210-12 min.10-12 min.
1 kg)
Toastový chléb
1)
Obložené toustovací
34-6 min3-5 min
28-10 min.---
chleby
1) Použijte grilovací rošt bez plechu
Mikrovlny
Pokyny k provozu
Všeobecné pokyny
• Nechte jídlo po vypnutí spotřebiče ně-
kolik minut stát (viz tabulky pro
mikrovlny: čas odstátí).
•Před přípravou jídla odstraňte obaly z
alobalu, vyjměte jídlo z kovových
nádob apod.
Pečení
• Jídla připravujte pokud možno zakrytá
- v nádobách vhodných pro mikrovlny.
Pouze když si přejete, aby jídlo mělo
kůrčičku, připravujte jídla bez zakrytí.
• Zchlazená nebo zmrazená jídla
potřebují delší dobu přípravy.
• Jídla s omáčkou by se měla občas
promíchat.
• Tvrdou zeleninu jako mrkev, hrášek
nebo květák, připravujte ve vodě.
• Velké kusy asi po polovině doby vaření
obraťte.
• Zeleninu nakrájejte na pokud možno
stejně velké kousky.
• Používejte ploché, široké nádoby.
Rozmrazování masa, drůbeže, ryb
• Vybalené zmrazené potraviny položte
na malý otočný talíř a pod něj položte
nádobu, nebo rozmrazovací rošt či
síto z plastu, aby rozmražená tekutina
mohla odtékat.
•Po polovině doby rozmrazování
potravinu obraťte, pokud možno
rozdělte, rozmražené kusy oddělte.
Rozmrazování másla, dortových
kousků, tvarohu
Page 32
32 electrolux použití, tabulky a tipy
• Nerozmrazujte úplně v troubě, ale nechte rozmrazit při pokojové teplotě.
Tím je výsledek rovnoměrnější.
Jestliže je jídlo zabalené v kovových
nebo hliníkových obalech příp. -části
před rozmrazením úplně odstraňte.
Rozmrazování ovoce, zeleniny
• Ovoce a zeleninu, která se má dále
zpracovávat surová, nerozmrazujte
úplně v troubě, ale rozmrazte ji při
pokojové teplotě.
• Ovoce a zeleninu, které se mají vařit,
lze přímo vařit v mikrovlnné troubě s
Vhodné nádobí a materiál
Nádobí/materiálMikrovlnyTrouba
Ohnivzdorné sklo a porcelán (bez
kovových dílů, např. Pyrex, varné
sklo)
Neohnivzdorné sklo a porcelán
1)
Sklokeramika a vitrokeramika z
ohnivzdorného a mrazuvzdorného
materiálu ( např. Arcoflam), rošt
Keramika 2), kamenina
Plast, teplotně odolný až 200 °C
2)
3)
Lepenka, papír
Fólie na udržování čerstvých potra-
vin
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným
pro mikrovlnnou troubu
3)
Nádoby na pečení z kovu, např.
smaltované, litinové
vyšším výkonem mikrovln, aniž by se
musely předem rozmrazit.
Hotová jídla
• Hotová jídla v kovových obalech nebo
umělohmotných vaničkách se smějí
rozmrazovat nebo ohřívat pomocí mikrovln pouze tehdy, jestliže jsou
výslovně označeny jako vhodné pro
mikrovlny.
• Bezpodmínečně prosím dodržujte
pokyny výrobce uvedené na baleních
( např. kovová víčka odstraňte a
plastové fólie propíchněte).
Rozmraz
NapětíPečení
ování
XXXX
X-----XXXX
XXX-XXX-X------
X------
XXX--
------X
Gril
Page 33
použití, tabulky a tipy electrolux 33
Nádobí/materiálMikrovlnyTrouba
Rozmraz
NapětíPečení
ování
Formy na pečení, černě lakované
nebo se silikonovou vrstvou
3)
Plech na pečení
Nádobí na pečení s kůrkou, např.
------X
------X
--XX--
deska Crostino nebo Crunch
Hotová jídla v obalech
1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2) Bez křemenných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3) Dodržujte prosím maximální teploty uvedené výrobcem!
3)
XXXX
Gril
X vhodné
-- nevhodné
•Při ohřívání pomocí mikrovln vzniká te-
plo v samotných potravinách. Proto
se všechna místa neohřejí současně.
Zejména u velkých množství je proto
nutné ohřívaná jídla občas zamíchat
Co se ještě musí dodržet...
• Potraviny mají různý tvar a vlastnosti.
Připravují se v různém množství. Proto
je nutné požadované časy a výkony
pro rozmrazování, ohřívání nebo
přípravu jídel příslušným způsobem
upravit. V zásadě platí: Dvojnásobné
množství jídla = téměř
nebo obrátit.
• V tabulkách je uvedena dobazpracovávání. Potravinu nechte v
troubě nebo mino ni chvíli stát, aby se
teplo rozdělilo rovnoměrněji.
•Připravujete-li rýži, dosáhnete lepších
výsledků s plochými širokými
nádobami.
dvojnásobný čas
Programy pro vaření v mikrovlnné troubě
Rozmrazování
JídloMikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Maso
Maso v kuse50020010-1210-15Po čase obrátit
Page 34
34 electrolux použití, tabulky a tipy
Rozmrazování
JídloMikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Steaky2002003-55-10Po čase obrátit,
rozmražené části
oddělit
Míchané mleté
maso
50020010-1510-15Po čase obrátit,
rozmražené části
oddělit
guláše50020010-1510-15Po čase obrátit,
rozmražené části
oddělit
Drůbež
Kuře100020025-3010-20Po čase obrátit,
rozmražená místa
zakrýt hliníkovou
fólií
Kuřecí prsa100-2002003-510-15Po čase obrátit,
rozmražená místa
zakrýt hliníkovou
fólií
Kuřecí stehna100-2002003-510-15Po čase obrátit,
rozmražená místa
zakrýt hliníkovou
fólií
Kachna200020045-6020-30Po čase obrátit,
rozmražená místa
zakrýt hliníkovou
fólií
Ryby
Celé ryby50010010-1515-20Po čase obrátit
Rybí filety50010010-1215-20Po čase obrátit
Uzeniny
Page 35
použití, tabulky a tipy electrolux 35
Rozmrazování
JídloMikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Uzeniny - nářez1001002-420-40Po čase obrátit
Mléčné výrobky
Tvaroh25010010-1525-30Odstranit hliníko-
vou fólii, po
polovině času ob-
rátit
Máslo2501003-515-20Odstranit hliníko-
vou fólii, po
polovině času ob-
rátit
Sýr2501003-530-60Odstranit hliníko-
vou fólii, po
polovině času ob-
rátit
smetana2001007-1220-30Hliníkové víčko od-
stranit, po čase zamíchat
Koláč/pečivo
Kynuté těsto1 kusů1002-315-20Talíř po čase otočit
Tvarohový koláč1 kusů1002-415-20Talíř po čase otočit
Koláč (šlehačkový
1 kusů1001-215-20Talíř po čase otočit
dort)
Suchý koláč
1 kusů1002-415-20Talíř po čase otočit
( např. biskupský
chlebíček)
Ovocný koláč1 kusů1001-215-20Talíř po čase otočit
Chléb100010015-2010-15Po čase obrátit
Krajíčky chleba5001008-1210-15Po čase obrátit
Housky4 kusů1005-85-10Po čase obrátit
Omáčka200 ml6001-2---Po čase zamíchat
Polévka300 ml6002-4---Po čase zamíchat
Pečení
JídloMikrovlny
Množ-
ství g
VýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Celé ryby5005008-10---Připravujte
zakryté, nádobu
několikrát otočte
Rybí filety5005006-8---Připravujte
zakryté, nádobu
několikrát otočte
Zelenina, krátké
vaření, čerstvá
1)
50060012-16---Asi 50 ml vody,
připravujte zakryté,
občas zamíchejte
Zelenina, krátké
vaření, mražená
50060014-18---Asi 50 ml vody,
1)
připravujte zakryté,
občas zamíchejte
Zelenina, dlouhé
vaření, čerstvá
1)
50060014-20Asi 50 ml vody,
připravujte zakryté,
občas zamíchejte
Zelenina, dlouhé
vaření, mražená
50060018-24---Asi 50 ml vody,
1)
připravujte zakryté,
občas zamíchejte
Slané brambory800 g +
600 ml
10005-7300 W /
15- 20
Vařit zakryté, po
čase zamíchat
Page 38
38 electrolux použití, tabulky a tipy
Pečení
JídloMikrovlny
Množ-
ství g
Rýže300 g +
600 ml
1) Všechnu zeleninu připravujte zakrytou. Uvedené časy jsou pouze orientační a závisí na druhu a
vlastnostech použitých potravin.
VýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
10004-6---Vařit zakryté, po
čase zamíchat
Tabulka kombinované funkce
Funkce pečicí trouby: Gril +
Mikrovlny
JídloNádoba
na pečení
2 poloviny
drůbeže 2
x 600 g
Ohnivzdor
ná
skleněná
nádoba na
roštu
Zapékané
brambory
1 000 g
Ohnivzdor
ná
skleněná
nádoba na
roštu
Vepřová
pečeně z
krkovice 1
100 g
Ohnivzdor
ná
skleněná
nádoba na
roštu
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 220300240Po 20 min
otočit 5 min
doba dojití
+ 20030024010 min doba
dojití
+ 200300170Po čase 1x
obrátit 10
min doba
dojití
Page 39
použití, tabulky a tipy electrolux 39
JídloNádoba
na pečení
Švýcarský
jablečný
koláč
Zapékací
talíř
Crunch na
skleně-
ném dnu,
s těstem
max. 5
min / 1000
W
předehřát,
1 x obrátit
Tvarohový
koláč
mražený, 2
x 70 g
Zapékací
talíř
Crunch na
skleně-
ném dnu,
max. 4
min / 700
W
předehřát,
1 x obrátit
Toustovací
chléb se
šunkou a
sýrem,
hlubokozm
razené, 2 x
100 g
Zapékací
talíř
Crunch na
skleně-
ném dnu,
max. 4
min / 700
W
předehřát,
1 x obrátit
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 220400---25V polovině
smažení
obraťte
+ 230200---25V polovině
smažení
obraťte
+ 230200 ------20Po čase ob-
rátit, po 15
min obrátit
Page 40
40 electrolux použití, tabulky a tipy
JídloNádoba
na pečení
Hamburger
mražený, 2
x 90 g
Zapékací
talíř
Crunch na
skleně-
ném dnu,
max. 4
min / 700
W
předehřát,
1 x obrátit
Pizza
mražená Ø
26cm 320
g
Zapékací
talíř
Crunch na
skleně-
ném dnu,
max. 4
min / 700
W
předehřát,
1 x obrátit
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 250300---20Po čase ob-
rátit, po 12
min obrátit
+ 250200---15V polovině
smažení obrátit
Uvedené doby vaření a teploty jsou
orientační hodnoty a závisí na druhu a
vlastnostech potraviny.
Tipy k používání mikrovln
Výsledekřešení
Pro připravované množství jídla
nenajdete žádné údaje.
Orientujte se podle podobné potraviny.
Prodlužujte nebo zkracujte doby přípravy jídla podle následujícího pravidla:
Dvojnásobné množství = téměř
dvojnásobný časPoloviční množství =
poloviční čas
Page 41
použití, tabulky a tipy electrolux 41
Výsledekřešení
Jídlo bylo příliš suché.Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší vý-
kon mikrovln.
Jídlo nebylo po uplynutí času ještě
rozmražené, horké nebo uvařené.
Po uplynutí doby vaření je jídlo na
okraji přehřáté, ale ve středu ještě
není hotové.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon mikrovln. Nezapomeňte, že vyšší pokrmy vyžadují více času.
Příště zvolte menší výkon a delší čas.
Tekutiny, např. polévku, po čase zamíchejte.
Zkušební pokrmy podle IEC 60705
(Výkon mikrovln 1000 W)
JídloVýkonWÚroveň
Vaječný krém
(12.3.1)
Piškot
(12.3.2)
Sekaná
pečeně
(12.3.3)
Rozmrazován
í sekané
(13.3)
Rozmrazován
í malin (B.2.1)
300Skleněn
600Skleněn
500Skleněn
100Skleněn
100Skleněn
drážek
é dno
é dno
é dno
é dno
é dno
Doba
30-40120Formu po polovině
8-105
20-225Zakryjte, formu po
15-205Po polovině doby
11-135Zakryjte
Programy
Trouba má 10 naprogramovaných
funkcí, které lze postupně vyvolat tlačít-
kem Programy pečení.
Kvalitu a funkci mikrovlnných spotřebičů
testují zkušebny na základě speciálně
vybraných jídel.
Nechat
min
stát min
Pro nastavení viz kapitolu Doplňkové
funkce: Programy pro mikrovlnnou
troubu
Poznámka
času jednou otočte
polovině času jednou
otočte
otočte, rozmrzlé díly
odstraňte
Page 42
42 electrolux použití, tabulky a tipy
Pro-
gram
P 1
Funk
ce
Rozm
razov
ReceptHmotnostČas
Pro-
gram
min.max.
podle
předvo
lby
Drůbež1000 g 100 g 1500g19 min
40 s
ání
P 2Maso800 g100 g 1500g17 min
36 s
P 3
Ryby1000 g 100 g 1500g15 min
20 s
P 4
P 5Vaření Zmraz.
Chléb500 g100 g 1500g6 minNe
800 g100 g 1000g15 min
zelenina
44 s
malá +
50 ml
vody
P 6Zmraz.
zelenina
800 g100 g 1000g22 min
56 s
velká +
50 ml
vody
P 7
Čerstvá
800 g100 g 1000g24 minNe
zelenina
malá +
50 ml
vody
P 8Čerstvá
zelenina
800 g100 g 1000g26 min
40 s
velká +
50 ml
vody
Funkce
udržení
tepla
"HH"
Ne
Ne
Ne
ano
ano
Ne
Page 43
Čištění a údržba electrolux 43
Pro-
gram
P 9
P 10
Funk
ce
ReceptHmotnostČas
gram
Brambor
y + 100
ml vody
Ryby1000 g 100 g 1000g21 min
600 g100 g 1000g17 min
Čištění a údržba
Před čištěním musí být trouba
vypnutá a ochlazená.
Čištění spotřebiče pomocí parního
nebo vysokotlakého přístroje je z
bezpečnostních důvodů zakázáno!
Nepoužívejte žádné abrazivní nebo
ostré čisticí prostředky, ani drsné
předměty.
Nepoužívejte drsné, brousicí čisticí
prostředky nebo ostré kovové
stěrky na čištění skla, které by mohly povrch poškrábat, protože by to
mohlo mít za následek rozbití skla.
Pro-
min.max.
podle
předvo
lby
12 s
40 s
Vnější plochy spotřebiče
•Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v teplém mycím roztoku.
•Přední kovovou část očistěte
vhodnými čisticími prostředky.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky ani
abrazivní houbičky.
Vnitřní plochy trouby
Troubu čistěte po každém použití.
Nečistoty tak odstraníte nejsnadněji a
tolik se nepřipečou.
1. Při otevření dvířek trouby se
automaticky rozsvítí vnitřní osvětlení
trouby.
2. Po každém použití troubu vytřete vo-
dou s mycím prostředkem a vysušte.
Funkce
udržení
tepla
"HH"
Ne
ano
Page 44
44 electrolux Čištění a údržba
Odolné skvrny odstraňte pomocí
speciálního prostředku na čištění
trouby.
Při použití spreje na trouby se
přesněřiďte pokyny výrobce.
Příslušenství
Všechny zasunovací doplňky (rošt,
plech na pečení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobře osušte. Mytí
bude jednodušší, jestliže tyto díly
necháte nejprve krátce odmočit.
Drážky
Chcete-li vyčistit boční stěny trouby,
můžete mřížky na levé i pravé straně
trouby vyjmout.
Vyjmutí drážek
Pro vyjmutí drážky nadzvedněte a pak
vyhákněte z držáků nahoru.
Zasazení drážek
Pro zasazení drážky zase shora zavěste
do držáků.
Světlo v troubě
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky v
troubě:
• Troubu vypněte!
• Pojistky v pojistkové skříňce
vyšroubujte nebo vypněte.
Na dno trouby položte kus látky kvůli
ochraně žárovky a skleněného
krytu.
Na displeji svítí "d" a
trouba nehřeje s žádným provozem
ventilátoru
Praskla žárovka troubyŽárovku vyměňte
Je zapnutý test funkcíSpotřebič vypněte.
Současně stiskněte tlačítka
a , až zazní zvukový
signál a ukazatel "d" zhasne.
Jestliže problém nejde odstranit
pomocí výše uvedených rad, obraťte
se prosím na svého prodejce nebo
na servisní středisko.
Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborně vyškolení pracovníci.
Neodborná oprava může pro
uživatele znamenat značné
nebezpečí.
Při chybné obsluze nemůže být
návštěva technika servisního středi-
Návod k montáži
Montáž a připojení nového
spotřebiče smí provádět pouze
odborně vyškolený pracovník s
oprávněním. Dodržujte prosím tento
pokyn, protože jinak v případě
poškození spotřebiče propadá nárok na záruku.
ska příp. odborného prodejce
zdarma, i kdyby byl spotřebič ještě v
záruce.
Pokyn pro spotřebiče s kovovým
předním panelem: Chladná kovová
část spotřebiče způsobuje po
otevření dveří trouby během pečení
nebo smažení krátkodobé zamlžení
vnitřní skleněné tabule.
Aby se zamezilo nebezpečí, musí
poškozené připojovací kabely vyměnit
pouze naše servisní středisko nebo
oprávněný odborník.
Page 47
návod k montáži electrolux 47
Bezpečnostní pokyny pro
technika
• V elektrické instalaci se musí instalovat zařízení, které umožňuje přístroj
odpojit od sítě se vzdáleností rozpojených kontaktů min. 3 mm u všech
pólů.
Jako vhodné odpojovací zařízení
uvádíme např . spínač LS, pojistky
(šroubovací pojistky se vytáhnout z
objímky), spínač FI a jistič.
•Připojení pomocí zásuvky se musí
stavebně upravit tak, aby zásuvka
byla přístupná.
• Dotyková ochrana musí být
zabezpečena vestavbou.
•Jištění vestavné skříně musí vyhovo-
vat normě DIN 68930.
Page 48
48 electrolux návod k montáži
Page 49
návod k montáži electrolux 49
Page 50
50 electrolux návod k montáži
2
alternativ
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60m
Page 51
návod k montáži electrolux 51
3
0
90
Page 52
52 electrolux likvidace
4
2x3,5x25
13
20
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho
do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Balicí materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný.
Plastové díly jsou označeny
mezinárodními zkratkami jako např.
>PE <, >PS< atd. . Zlikvidujte prosím
veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Page 53
záruka/zákaznická služba electrolux 53
Aby přístroj nepředstavoval žádné
riziko, měl by se před likvidací uvést
do nepoužitelného stavu.
Záruka/Zákaznická služba
Proto zástrčku vytáhněte ze
zásuvky a z přístroje odstraňte
síťový kabel.
Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu
spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen
na výrobek sloužící k bĕžnému používání
v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu
spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř
mĕsíců, a to od data převzetí prodaného
výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na
bezplatné, včasné a řádné odstranĕní
vady, popřípadĕ - není-li to vzhledem k
povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady neúmĕrné - právo na výmĕnu výrobku. Pokud není takov postup možn, je Kupující
oprávnĕn žádat přimĕřenou slevu z ceny
výrobku. Právo na výmĕnu výrobku
nebo odstoupení od kupní smlouvy lze
uplatnit jen při splnĕní všech zákonnch
předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li
výrobek nadmĕrnĕ opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnĕní
každého práva ze
Záruky přitom je, že:
• výrobek byl instalován a uveden do
provozu i vždy provozován v souladu
s návodem k obsluze,
•veškerĕ záruční nebo jiné opravy či
úpravy výrobku byly vždy provádĕny v
Autorizovaném servisním středisku,
•Kupující při reklamaci výrobku
p
ředloží platn doklad o koupi.
Právo na odstranĕní vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) je
kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu
středisku umožnit ovĕření existence
reklamované vady, včetnĕ
odpovídajícího vyzkoušení (popř.
demontáže) výrobku, v provozní dobĕ
tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit
v příslušném Autorizovaném servisním
středisku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí
oprávnĕnost reklamace a podle povahy
vady výrobku rozhodne o způsobu
opravy. Kupující je povinen poskytnout
Autorizovanému servisnímu středisku
součinnost potřebnou k prokázání
uplatnĕného práva na odstranĕní vady,
k ovĕření existence reklamované vady i
k záruční opravĕ výrobku.
Bĕh záruční doby se staví po dobu od
řádnĕho uplatnĕní práva na odstranĕní
vady do provedení záruční opravy Autorizovanm servisním střediskem, avšak
Page 54
54 electrolux evropská záruka
jen při splnĕní podmínky uvedené v
předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je
Autorizované servisní středisko povinno
vydat Kupujícímu čitelnou kopii
Opravního listu. Opravní list slouží k
prokazování práv Kupujícího, proto ve
vlastním zájmu před podpisem
Opravního listu zkontrolujte jeho obsah
a kopii Opravního listu pečlivĕ
uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada
zjištĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za
kterou odpovídá Prodávající, či
neposkytne-li Kupující Autorizovanému
servisnímu středisku shora uvedenou
součinnost, je Kupující, povinen nahradit
Prodávajícímu i Autorizovanému
servisnímu středisku veškeré případné
náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka výrobku z tĕchto záručních podmínek platí pouze na území České
republiky. Nevztahuje se na opotřebení
nebo poškození výrobku (včetnĕ
poškození způsobeného poruchami v
elektrické síti, použitím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami
aj.), případn nedostatek jakosti nebo
užitné vlastnosti ( kter není závadou) ani
na výrobek použit nad rámec bĕžného
používáni v domácnosti (např. k podnikatelskm účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena
práva Kupujícího, která se ke koupi
výrobku váží podle kogentních
ustanovení zvláštních právních
předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu
při prodeji výrobku a na požádání
Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté
aktuální seznam Autorizovanch servisních středisek v České republice, včetn
jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovanch servisních střediscích poskytnou:
•prodávající,
• Electrolux Service, a to buï na
telefonu: 261126112, nebo na adrese
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux
Service, Budĕjovická 3, 140 21 Praha
4,
• Bezplatná telefonní INFOLINKA:
800-160016.
ĕ
Evropská Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka
společnosti Electrolux ve všech zemích
uvedených v zadní části tohoto návodu
během období stanoveného v záruce
spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže
se přestěhujete z jedné uvedené země
do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne
prvního zakoupení spotřebiče, které je
možné doložit předložením platného
dokladu o koupi vydaného prodejcem
spotřebiče.
Page 55
www.electrolux.com electrolux 55
• Záruka na spotřebič je platná pro
stejné období a na stejný rozsah práce
a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho
pobytu pro tento určitý model řady
spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na
osobu původního kupce spotřebiče a
není přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými
společností Electrolux a používá se
pouze v domácnosti, tzn. spotřebič
není využíván ke komerčním účelům.
• Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v
nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv
na žádná závazná práva, která se na Vás
vztahují podle zákona.
Bratislava
Suomiwww.electrolux.fi
Sverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye+90 21 22 93 10 25Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия+7 495 937 7837129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна+380 44 586 20 6004074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
Servis
V případě technických poruch nejdříve
prosím zkuste, jestli s nápovědou z
návodu k obsluze (kapitola "Když něco
nefunguje") nemůže problém odstranit
sami.
Kdybyste problém nemohli odstranit
sami, obraťte se prosím na naše servisní
středisko nebo na našeho servisního
partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci,
potřebujeme následující informace:
•Označení modelu
• Číslo výrobku (PNC)
•Sériové číslo (S-No.) (čísla viz typový
štítek)
• Druh poruchy
•případné chybové hlášení, které se
objevuje na displeji
Abyste měli všechna potřebná čísla
svého výrobku po ruce, doporučujeme
Vám, zapsat si je zde:
Označení
modelu: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
Page 58
58 electrolux
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
315 8370 28-A-17032008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.