Electrolux EOK 76030 X User Manual

Page 1
návod k použití
Elektrická vestavná trouba
EOK76030
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho používání. Hodně štěstí!
electrolux 3
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
315 8370 28-A-17032008
Page 4
4 electrolux
Obsah Bezpečnostní informace 5
Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 12 Obsluha trouby 13 Použití, tabulky a tipy 30 Čištění a údržba 43 Co dělat, když... 45
Návod k montáži 46 Likvidace 52 Záruka/Zákaznická služba 53 Evropská Záruka 54 www.electrolux.com 55 Servis 57
Zmĕny vyhrazeny
Page 5
Bezpečnostní informace
bezpečnostní informace electrolux 5
Důležité bezpečnostní pokyny! Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí použití!
Elektrická bezpečnost
•Spotřebič smí zapojit jenom oprávněný odborník.
•Při poruše nebo poškození spotřebiče: vyšroubujte pojistky, příp. vypněte.
•Pokud jsou těsnění dvířek a těsnicí plochy dvířek poškozeny, nesmí se spotřebič až do opravy uvést do provozu.
Opravy spotřebiče smí provádět po- uze odborníci. Při nesprávně prove- dených opravách mohou vzniknout velká nebezpečí. V případě opravy se obraťte na náš zákaznický servis nebo na svého prodejce.
Bezpečnost dě
• Nedovolte malým dětem, aby se ke spotřebiči přibližovaly. Zajistěte, aby hrající si děti nemanipulovaly se spotřebičem.
•Dětskou výživu ohřívejte vždy ve skle- nicích nebo lahvích bez víčka nebo uzávěru. Po ohřátí vždy jídlo dobře promíchejte, nebo lahvičkou zatřepte, aby se teplo rovnoměrně rozdělilo. Než dítěti jídlo podáte,
bezpodmínečně zkontrolujte jeho teplotu.
•Při provozu grilu (samostatně nebo v kombinaci s mikrovlnnou troubou) je
průhledové okno horké. Nedovolte proto malým dětem, aby se k dvířkům spotřebiče přibližovaly.
• Malé děti nikdy nenechávejte u zapnutého spotřebiče bez dozoru.
• Spotřebič je vybaven dětskou pojist­kou.
Bezpečnost během používání
•Tento přístroj se smí používat pouze pro vaření a pečení jídel v domácnosti.
•Pozor na připojování elektrických spotřebičů do zásuvek v jeho blízkosti. Připojovací vedení se ne- smí přivřít do horkých dvířek trouby.
Výstraha: Nebezpečí popálení! Během provozu je vnitřní prostor trouby horký.
• Když v troubě používáte alkoholické přísady, mohou případně vzniknout snadno zápalné směsi alkoholu se vzduchem. Dvířka v takovém případě otevírejte velice opatrně. Přitom nezacházejte s otevřeným ohněm, jiskrami nebo žhavými předměty.
•Osoby (včetně dětí), které z důvodů svých fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny tento přístroj bezpečně používat, by přístroj neměly používat bez dozoru nebo pokynů zodpově
dné osoby.
Page 6
6 electrolux bezpečnostní informace
Upozornění na akrylamid Podle nejnovějších vědeckých poznatků může intenzívní pečení či smažení potravin, zvláště u výrobků obsahujících škroby, způsobit zdravotní rizika vznikem akrylamidu. Proto doporučujeme vařit pokud možno při nízkých teplo­tách a pokrmy nenechat příliš zhnědnout.
Mikrovlny
•Spotřebič zapínejte pouze tehdy, když je ve varném prostoru potravina. Spotřebič bez jídla by se mohl přetížit.
• Používejte pouze nádobí vhodné pro mikrovlnnou troubu (viz kapitola Používání, tabulky a tipy: Vhodné nádobí a materiál).
• Pro ochranu spotřebiče před korozí ve varném prostoru nebo na dvířkách spotřebiče, vznikající z vystupující páry (kondenzát), po každém použití spotřebič vytřete do sucha.
• Nenechte spotřebič bez dozoru, když se potraviny ohřívají nebo vaří v jed­norázových nádobách z plastu, papíru nebo jiného, hořlavého materiálu.
• Objeví-li se ve spotřebiči dým, neotvírejte dveře. Spotřebič vypněte a přerušte spojení s elektrickým napá­jením. Spotřebič nepoužívejte, když už nepracuje bezvadně.
•Při ohřevu tekutin vždy vložte do nád- oby kávovou lžičku nebo skleněnou tyčinku, aby se zamezilo přehřátí
tekutiny. Při př tekutina bodu varu, aniž by se vytvořily typické bubliny páry. A již při malém otřesu nádoby může tekutina náhle prudce přetéct a vystříknout. Nebezpečí popálení!
• Potraviny se slupkou, jako brambory, rajčata nebo párky před přípravou ně- kolikrát propíchněte, aby nepraskly.
ehřátí tekutiny dosáhne
70
min 70 C
0
Page 7
bezpečnostní informace electrolux 7
•Ujistěte se, že při vaření a ohřívání jídel se dosahuje minimální teploty 70°C. Dodržujte proto prosím hodnoty výkonu a času uvedené v tabulkách. K měření teploty jídel nikdy nepoužívejte rtuťový ani kapalinový te­ploměr.
• Jídla ohřívaná mikrovlnami předávají teplo nádobě. Používejte chňapky
nebo utěrky!
•Nepřevařte jídla příliš vysokým výko- nem a časem. Jídla se mohou na urči- tých místech vysušit, spálit nebo vzplanout.
• Varný prostor, topná tělesa grilu a součásti příslušenství se při provozu zahřívají. Nezapomeňte na to při manipulaci a používejte proto chňapky nebo utěrky. Nebezpečí
popálení!
•Kovové předměty musejí být alespoň 2 cm od stěn a dvířek varného prostoru. Jinak může dojít k přeskoku jisker a spotřebič se může poškodit.
• Pokud se nedoporučuje jinak, nepoužívejte hliníkové fólie.
• Nic nezavírejte mezi dvířka a rám dvířek.
•Těsnění dvířek, těsnicí plochy dvířek a vnitřní prostor spotřebiče udržujte stále v čistotě. Nedostatečná čistota spotřebiče může vést k nebezpečným situacím.
•V troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Mohly by se při zapnutí vznítit.
Rady k ochraně trouby před poškozením
• Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč ani plech, protože teplo by poškodilo smalt trouby.
• Ovocné šťávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Na příliš vlhké koláče používejte hluboký plech.
•Nezatěžujte otevřené dveře trouby.
• Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby. Smalt se může poškodit a mo­hou vzniknout barevné skvrny.
•Při silném tlaku, především na hrany přední skleněné tabule, může sklo prasknout.
•V troubě neskladujte žádné hořlavé předměty. Mohly by při zapnutí vzpla­nout.
•V troubě neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru neuchovávejte v troubě otevřené po­krmy. V prostoru trouby nebo na skle dvířek se může srazit vlhkost, která se může dostat i na nábytek.
Page 8
8 electrolux bezpečnostní informace
Upozornění pro vrstvu smaltu Barevné změny na povrchu smaltu ve vnitřní části trouby jako následek používání neomezují vhodnost přístroje pro běžné příp. smluvní používání. Nepředstavují tedy žádný nedostatek ve smyslu práva na záruku.
Spotřebič nepoužívejte...
... k vaření vajec ve skořápce (u sáze­ných vajec nejdříve napíchněte žloutek) a zahradních hlemýžďů, protože pras­knou. ... k ohřívání velkého množství kuchyňského oleje (fondue, fritování) a nápojů s velkým obsahem alkoholu:
Nebezpečí samovznícení! Nebezpečí výbuchu!
... k ohřevu pevně zavřených nádob, např. konzerv, lahví, sklenic se šroubo­vacím uzávěrem. ... k sušení zvířat, textilu, polštářů plně- ných zrním a gelem a dalších hořlavých materiálů: Nebezpečí požáru! ... s nádobím z porcelánu, keramiky nebo pálené hlíny, které má malé dírky,
např. na držadle nebo s nelazurovaným dnem. Dírkami proniká vlhkost a při ohřátí může dojít k prasknutí nádoby.
Page 9
Popis spotřebiče
Celkový pohled
popis spotřebiče electrolux 9
1 2
3
4
1 Ovládací panel 2 Světelné pruhy 3 Klika dvířek 4 Dvířka trouby
Přístroj se vypne po 2 minutách, jestliže se nezvolí žádná funkce a na přístroji se nic nezmění, světelný pruh však zůstane zapnutý.
Pro vypnutí světelného pruhu spotřebič zapněte tlačítkem Start
a zase vypněte tlačítkem Stop (stisknout dvakrát).
Page 10
10 electrolux popis spotřebiče
Ovládací panel
1 Ukazatele trouby 2 Funkční tlačítka trouby
1
2
Page 11
Vybavení trouby
6
3
2
popis spotřebiče electrolux 11
1
2
3
1
1 Topný článek grilu 2 Generátor mikrovln 3 Světlo v troubě 4 Skleněné dno, vyjímatelné 5 Drážky, vyjímatelné 6 úroveň drážek
Příslušenství trouby
Gril
Pro nádoby, koláčové formy, porce k pečení a grilování.
4
5
Zapékací talíř Crunch
Page 12
12 electrolux před prvním použitím
(není odolný vůči poškrabání ani pořezání)
Před prvním použitím
Nastavení a změna hodin
Trouba pracuje pouze s nastavenými hodinami.
Po elektrickém připojení nebo po výpadku proudu bliká symbol pro hodiny
automaticky.
Zhruba po 5 sekundách blikání zhasne a hodiny ukazují nastavený čas.
1. Pro změnu již nastavených hodin stiskněte funkční tlačítko hodin tolikrát, až bliká symbol pro čas .
2. Tlačítkem aktuální čas.
nebo nastavte
Spotřebič je připraven k provozu.
Čas lze změnit pouze tehdy, když je dětská pojistka vypnutá a není nastavena žádná z hodinových funkcí Minutka Konec
a žádná funkce trouby.
, Doba nebo
Page 13
obsluha trouby electrolux 13
První čiště
Před prvním použitím trouby byste ji měli vyčistit.
Nepoužívejte žádné ostré, abrazivní čisticí prostředky! Povrch by se mohl poškodit.
Kovovou přední část očistěte vhodnými čisticími prostředky.
1. Otevřete dvířka trouby. Osvětlení trouby je zapnuté.
2. Vyjměte všechno příslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s či- sticím prostředkem.
3. Rovněž troubu vymyjte teplou vodou s čisticím prostředkem a vysušte.
4. Čelní stěnu trouby otřete vlhkým hadříkem.
Takto se se spotřebičem seznámíte
Pro vyzkoušení nebo předvedení všech kroků obsluhy lze spotřebič provozovat
v testovací funkci. Trouba se přitom ne­zahřívá.
Zapnutí testovací funkce
1.
Tlačítkem Stop
vypněte.
2. Držte současně stisknutá tlačítka programů pro pečení se ozve zvukový signál a rozsvítí se ukazatel "d".
Vypnutí testovací funkce
1. Tlačítkem Stop
vypněte.
2. Držte současně stisknutá tlačítka programů pro pečení se ozve zvukový signál a ukazatel "d" zhasne.
spotřebič
a , až
spotřebič
a , až
Obsluha trouby
Elektronické řízení trouby
Page 14
14 electrolux obsluha trouby
Displej
1 2 3 4
1 Paměť: P / Test: d 2 Funkce mikrovln 3 Teplota/hodiny/výkon mikrovln 4 Ukazatel hmotnosti 5 Časové funkce doby provozu 6 Symbol teploměru 7 Programy na pečení 8 Funkce trouby
5678
Page 15
Ovládací pole
obsluha trouby electrolux 15
1 3 4
1 Tlačítko Start 2 Tlačítko mikrovln 3 Tlačítko mikrovln 4 Funkce hodin 5 Tlačítko Stop / reset 6 tlačítko 7 Programy na pečení 8 Tlačítko funkce grilu
2
678
5
Všeobecné pokyny
• Zvolená funkce se vždy musí potvrdit tlačítkem Start
. Pokud se zvolená funkce nespustí během 120 sekund, spotřebič se vypne.
• Jakmile se zvolená funkce spustí, za­čne trouba hřát, příp. nastavený čas běžet.
•Pokud se během provozu dvířka trouby otevřou, funkce se zastaví. Pokračování po zavření dvířek tlačít­kem Start Start
. Pokud se tlačítko
nestiskne do 120 sekund,
spotřebič se vypne.
Page 16
16 electrolux obsluha trouby
•Osvětlení trouby je zapnuté, jakmile se určitá funkce trouby spustí nebo jakmile se otevřou dvířka trouby. Osvětlení trouby zhasne při otevřených dvířkách a vypnutém spotřebiči po 10 minutách.
• Provoz zastavte tlačítkem Stop pokračování tlačítkem Start
,
. Spotřebič vypněte opakovaným stis­knutím tlačítka Stop
.
Zapněte troubu
1. Stiskněte tlačítko Gril funkce trouby Gril
. Objeví se
.
Na ukazateli teploty se objeví navrhovaná teplota.
2. Stiskněte tlačítko Start funkce trouby Gril
, aby se
spustila.
Změna teploty trouby
Tlačítkem
nebo můžete teplotu zvýšit nebo snížit. Nastavení se mění ve skocích po 5°C.
Symbol teploměru
• Pomalu stoupající teplota na symbolu
teploměru
ukazuje stupeň zahřátí
trouby.
•Při dosažení zvolené teploty se ozve
zvukový signál.
Vypnutí trouby
Pro vypnutí trouby opakovaně stiskněte tlačítko Stop
, až se zobrazí hodinový
čas a příp. zbytkové teplo.
Page 17
chlazení ventilátorem Ventilátor se zapne automaticky, aby udržoval povrch spotřebiče
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Gril Ke grilování nízkých kusů potravin a k
toastování.
Mikrovlny K ohřevu hotových jídel a nápojů,
rozmrazování masa nebo ovoce a k vaření
zeleniny a ryb.
Kombinovaná
funkce
Rychlý start ­mikrovlny
K režimu pečení v pečicí troubě lze přidat funkci
mikrovlny
současně se zbarví do zlatova. Rychlý start maximálního výkonu mikrovlnné
trouby při vypnutém spotřebiči tlačítkem Start
Doba zapnutí od 30 sekund do 7 minut. Každé stisknutí tlačítka přidá 30 sekund ze zobrazenému času činnosti.
obsluha trouby electrolux 17
chladný. Po vypnutí trouby běží ve­ntilátor dál tak dlouho, dokud se spotřebič neochladí, a pak se sám vypne.
. Jídlo se připraví rychleji a
.
Mikrovlny
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem Stop
2. Opakovaným stisknutím tlačítka Mikrovlny tím tlačítka Mikrovlny
.
Opakovaným stisknu-
– Nastavení probíhá v krocích po
100 v rozmezí od 1000 W do 100 W.
Page 18
18 electrolux obsluha trouby
– Opakovaným stisknutím tlačítka
mikrovln
začíná ukazatel
výkonu zase od 1000 W.
3. Tlačítkem
nebo nastavte po­žadovanou dobu pečení. Symbol pro dobu pečení
bliká.
– Doby pečení lze nastavit takto:
– Od 0 do 2 minut v krocích po 5
sekundách,
– od 2 do 5 minut v krocích po 10
sekundách,
– od 5 do 10 minut v krocích po
20 sekundách,
– od 10 do 20 minut v krocích po
30 sekundách,
– od 20 minut v krocích po 1
minutě.
– Maximální doba pečení, kterou lze
nastavit: –Při výkonu 700 W až 1000 W 0
až 7 minut. 40 s,
–při výkonu 100 W až 600 W 0 až
59 min.
4. Stisknutím tlačítka Start
začne nastavený čas běžet. Symbol pro dobu pečení
svítí.
– Zatímco čas běží, lze výkon změnit
tlačítkem mikrovln
.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a p ro dl ouž it příp. zkrátit.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Symbol pro dobu pečení
bliká a zobrazí se hodinový čas. Stiskem libovolného tlačítka.
Kombinovaná funkce
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
2. Stiskněte tlačítko Gril
funkce trouby Gril
3. Tlačítkem
.
. Objeví se
.
nebo nastavte po-
žadovanou teplotu.
Page 19
obsluha trouby electrolux 19
4. Při opakovaném stisknutí tlačítka mi­krovln
nastavte požadovaný vý-
kon mikrovln (max. 600 W).
5. Tlačítkem
nebo nastavte po­žadovanou dobu pečení. Symbol pro dobu pečení
bliká.
– Doby pečení lze nastavit takto:
– Od 0 do 2 minut v krocích po 5
sekundách,
– od 2 do 5 minut v krocích po 10
sekundách,
– od 5 do 10 minut v krocích po
20 sekundách,
– od 10 do 20 minut v krocích po
30 sekundách,
– od 20 minut v krocích po 1
minutě. Maximální doba provozu, kterou lze nastavit je 59 minut.
6. Stisknutím tlačítka Start
začne nastavený čas běžet. Trouba a mikrovlnná trouba jsou v provozu. Symbol pro dobu pečení
svítí.
– Zatímco čas běží, lze výkon změnit
tlačítkem mikrovln
.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a p ro dl ouž it příp. zkrátit. Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Spotřebič se vypne. Symbol pro dobu pečení
bliká a zobrazí se hodinový čas. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
Rychlý start - mikrovlny
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
.
Page 20
20 electrolux obsluha trouby
2. Tlačítko Start stiskněte tolikrát, až se objeví požadovaná doba pečení. Spotřebič se zapne s maxi­málním výkonem mikrovln.
– Každé stisknutí tlačítka přidá 30 s.
k zobrazené době pečení. Maximálně 7 min. při maximálním výkonu mikrovln.
– Zatímco čas běží, lze dobu
pomocí tlačítek pro funkce hodin
a prodloužit příp. zkrátit.
– Opakovaným stisknutím tlačítka
mikrovln
lze výkon mikrovln
změnit.
– Jednorázovým stisknutím tlačítka
Stop
lze provoz přerušit.
Pokračování provozu tlačítkem Start Stop
. Dvojí stisknutí tlačítka
spotřebič vypne. Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Spotřebič se vypne. Symbol pro dobu pečení bliká a zobrazí se hodinový čas. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
Pokyny pro nastavení výkonu
Přehled ukazuje, při jakém výkonu lze určité postupy provádět. Uvedené výkony jsou pouze orientační.
Výkon mikrovln Určeno pro
1 000 W 900 W 800 W 700 W
•Ohřev tekutin
• Uvedení do varu na začátku vaření
•Vaření zeleniny
•Vaření potravin
• Rozpouštění želatiny a másla
600 W 500 W
• Rozmrazování a ohřev mražených jídel
•Ohřev hotových jídel
•Vaření jídel "v jednom hrnci"
•Vaření vaječných pokrmů
Page 21
obsluha trouby electrolux 21
Výkon mikrovln Určeno pro
400 W 300 W 200 W
100 W • Rozmrazování masa, ryb, chleba
•Další vaření jídel
•Vaření citlivých potravin
•Ohřev dětské výživy
• Pomalé vaření rýže
•Ohřev citlivých jídel
• Tavení sýra
• Rozmrazování sýrů, smetany, másla
• Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové dorty)
• Vykynutí těsta
•Zahřátí studených potravin a nápojů
Zasunutí roštu
Zajištění proti vytažení a zajištění proti překlopení
Pro zajištění proti vysunutí mají všechny výsuvné části na pravém a levém okraji malé vyklenutí dolů. Výsuvné díly vždy používejte tak, aby toto vyklenutí bylo v troubě vzadu. Vyklenutí slouží i jako pojistka proti překlopení výsuvných dílů.
Nasazení roštu:
Rošt nasazujte tak, aby patky směřovaly dolů. Rošt zasuňte do postranních kolejniček zvolené úrovně.
Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemůže sklou­znout.
Page 22
22 electrolux obsluha trouby
Doplňkové funkce
Programy pro mikrovlnnou troubu
Pro tuto funkci využijte připravené programy (viz kapitolu Používání, tabulky a tipy: Programy).
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem Stop.
2. Při opakovaném stisknutí tlačítka
Programy pečení požadovaný program (P1 až P10).
– Na displeji se zobrazí nastavená
hmotnost "gr". Symbol pro dobu pečení
doba
3. Stisknutím tlačítka
zobrazení hmotnosti upravit podle hmotnosti potraviny, minimálně 100 g, maximálně 1500 g (P 5 až P10 maximálně 1000 g).
bliká. Hmotnost =
navolte
nebo lze
– Zadáním hmotnosti se doba
pečení při provozu mikrovlnné trouby automaticky přizpůsobí.
– Nejprve zadejte vždy nižší hmot-
nost, např. chleba váží 460 g: Nastavte hmotnost na 400 g.
4. Stisknutím tlačítka Start nastavený čas běžet. Symbol pro dobu pečení
– Po uplynutí času zní 2 minuty
zvukový signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Symbol pro dobu pečení
a "min" svítí.
bliká.
začne
U některých programů se po uplynutí času spustí funkce udržení teploty. Zazní signál a na displeji se objeví "HH".
Page 23
obsluha trouby electrolux 23
Po ukončení funkce udržení teploty zní 2 minuty signál. Mikrovlnná trouba se vy­pne. Symbol pro dobu pečení
bliká
a zobrazí se hodinový čas.
Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
Funkce Memory
Pomocí funkce Memory lze jedno nastavení, které se stále znovu používá, uložit do paměti.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a případně funkci Doba pečení nebo Konec pečení
nebo výkon
mikrovln a dobu pečení
2. Tlačítko Programy pečení
a/
.
držte stisknuté asi 2 sekundy, až zazní zvukový signál. Nastavení je uloženo do paměti.
3. Pokračujte tlačítkem Start nebo spotřebič vypněte tlačítkem Stop
.
Pro uložení jiného nastavení do paměti znovu stiskněte tlačítko Programy pečení
na dobu asi 2 sekund. Předtím uložené nastavení se přepíše novým nastavením.
Zapnutí funkce Memory
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
.
2. Tlačítkem Programy pečení
vyvolejte nastavení uložené do paměti.
3. Stiskněte tlačítko Start .
Page 24
24 electrolux obsluha trouby
Funkce hodin
1 3 4 5
1 Funkce hodin 2 Zobrazení času 3 Hodinový čas 4 Doba pečení/Konec/Doba provozu 5 Funkce hodin 6 Tlačítka pro nastavení
2
6
Minutka
Pro nastavení minutky. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivňuje provoz mikrovlnné a pečicí trouby.
Doba pečení mikrovln
min
Tato funkce slouží k nastavení doby provozu mikrovlnné trouby.
Doba pečení
Tato funkce slouží k nastavení doby provozu pečicí trouby.
Konec
Pomocí této funkce nastavíte, kdy se má trouba opět vypnout.
Hodinový čas
Pro nastavení, změnu nebo dotazování na hodinový čas (viz kapitola Před prvním použitím).
Všeobecné pokyny
Page 25
obsluha trouby electrolux 25
•Po volbě hodinové funkce bliká příslušný symbol asi 5 sekund. Během této doby lze tlačítky
nebo nastavit nebo změnit požadované časy.
• Po nastavení požadovaného času symbol znovu bliká asi 5 sekund. Pak symbol svítí. Nastavený čas minutky
začíná běžet.
• Nastavený čas pro Dobu pečení a Konec začne běžet po spuštění zvolené funkce.
Funkce "Minutka"
1. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol minutky
.
Zhruba po 5 sekundách displej ukáže zbývající čas. Symbol minutky
svítí.
Po uplynutí nastaveného času zazní na 2 minuty zvukový signál. Svítí "0.00" a symbol minutky
bliká. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
2. Tlačítkem nebo nastavte požadovaný čas minutky (max. 99,00 minut).
Doba pečení mikrovln min
1. Zvolte funkci mikrovln a opakovaným stisknutím tlačítka mikrovln nastavte výkon.
Page 26
26 electrolux obsluha trouby
2. Tlačítkem nebo nastavte po­žadovanou dobu pečení. Symbol pro dobu pečení
bliká.
3. Stisknutím tlačítka Start začne nastavený čas běžet. Symbol pro dobu pečení
svítí.
aktuální hodinový čas. Zatímco čas běží, lze dobu pomocí tlačítek
a
prodloužit příp. zkrátit.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Mikrovlnná trouba se vypne. Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby pečení
. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
Doba
1. Zvolte funkci pečicí trouby tlačítkem
nebo teplotu.
2. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol doby pečení
.
Opětovným stisknutím tlačítka hodi­nových funkcí
lze zobrazit
3. Tlačítkem nebo nastavte po-
žadovanou dobu pečení.
Page 27
obsluha trouby electrolux 27
4. Stisknutím tlačítka Start začne nastavený čas běžet. Symbol pro dobu pečení
svítí.
Opětovným stisknutím tlačítka hodi­nových funkcí
lze zobrazit
aktuální hodinový čas.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Trouba se vypne. Zobrazí se "0.00" a bliká symbol doby pečení
. Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
Konec
1. Zvolte funkci pečicí trouby tlačítkem nebo teplotu.
2. Tlačítko hodinové funkce
stiskněte tolikrát, až bliká symbol Ko­nec
.
3. Tlačítkem nebo nastavte
požadovaný čas vypnutí.
Symboly pro Konec a Doba pečení
svítí.
Page 28
28 electrolux obsluha trouby
Trouba se automaticky zapne.
Opětovným stisknutím tlačítka hodi­nových funkcí
lze zobrazit
aktuální hodinový čas.
Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Trouba se vypne. Zobrazí se "0.00" a blikají symboly pro konec
a dobu pečení . Vypnutí signálu: Stiskem libovolného tlačítka.
trouba automaticky zapnout a vy­pnout v pozdější době.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce Doba pečení nastavte čas, který jídlo potřebuje k přípravě. např. 1 hodina.
3. Pomocí funkce Konec nastavte čas, kdy má být jídlo hotové, např. ve 14:05 hod.
Doba pečení a Konec kombinovaně
Doba pečení a Konec se mo­hou používat zároveň, když se má
Symboly pro Dobu pečení a Konec
svítí. Trouba se automaticky zapne ve vypoč- teném čase, např. ve 13:05 hod. Po uplynutí nastavené doby pečení na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne, např. ve 14:05 hod.
Page 29
obsluha trouby electrolux 29
Jakmile se spotřebič zase uvede do provozu, zapne se displej automaticky. Při příštím vypnutí spotřebiče displej zase zhasne. Když chcete hodinový čas nechat zase stále zobrazený, displej zase zapněte.
Další funkce
Jak vypnout displej
Vypnutím displeje můžete ušetřit energii.
Vypnutí displeje
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem Stop. Trouba nesmí signalizovat
žádné zbytkové teplo.
2. Tlačítka hodinových funkcí
držte stisknutá tak dlouho, až se dis­plej vypne.
a
Zapnutí displeje
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem Stop.
2. Tlačítka hodinových funkcí
držte stisknutá tak dlouho, až se dis­plej zase zapne.
Dětská pojistka
Jakmile je dětská pojistka zapnutá, nelze troubu uvést do provozu.
Zapnutí dětské pojistky
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
Stop
dná funkce trouby.
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka
programů pečení displeji objeví SAFE.
. Nesmí být zvolena žá-
a , až se na
a
Nyní je dětská pojistka zapnutá.
Vypnutí dětské pojistky
Page 30
30 electrolux použití, tabulky a tipy
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem Stop
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka programů pečení na displeji zhasne.
Dětská pojistka je nyní vypnutá a spotřebič je zase připraven k provozu.
Signální tón tlačítek Vypnutí signálního tónu tlačítek
1. Spotřebič můžete vypnout tlačítkem
2. Zároveň držte stisknutá tlačítka a , až se ozve zvukový signál (asi 2 sekundy).
.
a , až SAFE
Stop.
Zapnutí signálního tónu tlačítek
Zároveň držte stisknutá tlačítka
, až se ozve zvukový signál (asi 2 sekundy). Signální tón tlačítek je nyní zase zapnutý.
Automatické vypnutí trouby
Pokud troubu po určité době nevypnete, nebo nezměníte teplotu, vypne se automaticky sama. Na ukazateli teploty bliká poslední nastavená teplota.
Trouba se vypne při teplotě v troubě:
30 - 120°C po 12,5 hodinách 120 - 200°C po 8,5 hodinách 200 - 250°C po 5,5 hodinách Na displeji se objeví OFF.
Uvedení do provozu po automatic­kém vypnutí
Troubu úplně vypněte. Pak ji lze opět uvést do provozu.
a
Signální tón tlačítek je nyní vypnutý.
Použití, tabulky a tipy
Gril
Funkce trouby: Gril s maximál­ním nastavením teploty
Grilujte vždy se zavřenými dvířky trouby.
• Ke grilování používejte grilovací rošt a
plech.
• Doby grilování jsou pouze orientační.
• Grilování je vhodné především pro
ploché kusy masa a ryb.
Page 31
použití, tabulky a tipy electrolux 31
Tabulka pro grilování
Potraviny ke grilování Úroveň drážek Doba grilování
1. strana 2. strana
Špikované maso 3 8-10 min. 6-8 min Vepřové bez kosti 2 10-12 min. 6-10 min. Klobásy 3 8-10 min. 6-8 min Steaky z hovězího filé,
3 6-7 min 5-6 min
telecí steaky Hovězí filé, rostbíf (přibl.
2 10-12 min. 10-12 min.
1 kg) Toastový chléb
1)
Obložené toustovací
3 4-6 min 3-5 min 2 8-10 min. ---
chleby
1) Použijte grilovací rošt bez plechu
Mikrovlny
Pokyny k provozu Všeobecné pokyny
• Nechte jídlo po vypnutí spotřebiče ně- kolik minut stát (viz tabulky pro mikrovlny: čas odstátí).
•Před přípravou jídla odstraňte obaly z alobalu, vyjměte jídlo z kovových nádob apod.
Pečení
• Jídla připravujte pokud možno zakrytá
- v nádobách vhodných pro mikrovlny. Pouze když si přejete, aby jídlo mělo kůrčičku, připravujte jídla bez zakrytí.
• Zchlazená nebo zmrazená jídla potřebují delší dobu přípravy.
• Jídla s omáčkou by se měla občas promíchat.
• Tvrdou zeleninu jako mrkev, hrášek nebo květák, připravujte ve vodě.
• Velké kusy asi po polovině doby vaření obraťte.
• Zeleninu nakrájejte na pokud možno stejně velké kousky.
• Používejte ploché, široké nádoby.
Rozmrazování masa, drůbeže, ryb
• Vybalené zmrazené potraviny položte na malý otočný talíř a pod něj položte nádobu, nebo rozmrazovací rošt či síto z plastu, aby rozmražená tekutina mohla odtékat.
•Po polovině doby rozmrazování potravinu obraťte, pokud možno rozdělte, rozmražené kusy oddělte.
Rozmrazování másla, dortových kousků, tvarohu
Page 32
32 electrolux použití, tabulky a tipy
• Nerozmrazujte úplně v troubě, ale ne­chte rozmrazit při pokojové teplotě. Tím je výsledek rovnoměrnější. Jestliže je jídlo zabalené v kovových nebo hliníkových obalech příp. -části před rozmrazením úplně odstraňte.
Rozmrazování ovoce, zeleniny
• Ovoce a zeleninu, která se má dále zpracovávat surová, nerozmrazujte úplně v troubě, ale rozmrazte ji při pokojové teplotě.
• Ovoce a zeleninu, které se mají vařit, lze přímo vařit v mikrovlnné troubě s
Vhodné nádobí a materiál
Nádobí/materiál Mikrovlny Trouba
Ohnivzdorné sklo a porcelán (bez kovových dílů, např. Pyrex, varné sklo)
Neohnivzdorné sklo a porcelán
1)
Sklokeramika a vitrokeramika z ohnivzdorného a mrazuvzdorného materiálu ( např. Arcoflam), rošt
Keramika 2), kamenina Plast, teplotně odolný až 200 °C
2)
3)
Lepenka, papír Fólie na udržování čerstvých potra-
vin Fólie na pečení s uzávěrem vhodným
pro mikrovlnnou troubu
3)
Nádoby na pečení z kovu, např. smaltované, litinové
vyšším výkonem mikrovln, aniž by se musely předem rozmrazit.
Hotová jídla
• Hotová jídla v kovových obalech nebo umělohmotných vaničkách se smějí rozmrazovat nebo ohřívat pomocí mi­krovln pouze tehdy, jestliže jsou výslovně označeny jako vhodné pro mikrovlny.
• Bezpodmínečně prosím dodržujte pokyny výrobce uvedené na baleních ( např. kovová víčka odstraňte a plastové fólie propíchněte).
Rozmraz
Napě Pečení
ování
X X X X
X -- -- -­X X X X
X X X -­X X X -­X -- -- --
X -- -- --
X X X --
-- -- -- X
Gril
Page 33
použití, tabulky a tipy electrolux 33
Nádobí/materiál Mikrovlny Trouba
Rozmraz
Napě Pečení
ování
Formy na pečení, černě lakované nebo se silikonovou vrstvou
3)
Plech na pečení Nádobí na pečení s kůrkou, např.
-- -- -- X
-- -- -- X
-- X X --
deska Crostino nebo Crunch Hotová jídla v obalech
1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2) Bez křemenných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3) Dodržujte prosím maximální teploty uvedené výrobcem!
3)
X X X X
Gril
X vhodné
-- nevhodné
•Při ohřívání pomocí mikrovln vzniká te- plo v samotných potravinách. Proto se všechna místa neohřejí současně. Zejména u velkých množství je proto nutné ohřívaná jídla občas zamíchat
Co se ještě musí dodržet...
• Potraviny mají různý tvar a vlastnosti. Připravují se v různém množství. Proto je nutné požadované časy a výkony pro rozmrazování, ohřívání nebo přípravu jídel příslušným způsobem upravit. V zásadě platí: Dvojnásobné
množství jídla = téměř
nebo obrátit.
• V tabulkách je uvedena doba zpracovávání. Potravinu nechte v troubě nebo mino ni chvíli stát, aby se teplo rozdělilo rovnoměrněji.
•Připravujete-li rýži, dosáhnete lepších výsledků s plochými širokými nádobami.
dvojnásobný čas
Programy pro vaření v mikrovlnné troubě
Rozmrazování
Jídlo Mikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Maso
Maso v kuse 500 200 10-12 10-15 Po čase obrátit
Page 34
34 electrolux použití, tabulky a tipy
Rozmrazování
Jídlo Mikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Steaky 200 200 3-5 5-10 Po čase obrátit,
rozmražené části oddělit
Míchané mleté maso
500 200 10-15 10-15 Po čase obrátit,
rozmražené části oddělit
guláše 500 200 10-15 10-15 Po čase obrátit,
rozmražené části oddělit
Drůbež
Kuře 1000 200 25-30 10-20 Po čase obrátit,
rozmražená místa zakrýt hliníkovou fólií
Kuřecí prsa 100-200 200 3-5 10-15 Po čase obrátit,
rozmražená místa zakrýt hliníkovou fólií
Kuřecí stehna 100-200 200 3-5 10-15 Po čase obrátit,
rozmražená místa zakrýt hliníkovou fólií
Kachna 2000 200 45-60 20-30 Po čase obrátit,
rozmražená místa zakrýt hliníkovou fólií
Ryby
Celé ryby 500 100 10-15 15-20 Po čase obrátit Rybí filety 500 100 10-12 15-20 Po čase obrátit
Uzeniny
Page 35
použití, tabulky a tipy electrolux 35
Rozmrazování
Jídlo Mikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Uzeniny - nářez 100 100 2-4 20-40 Po čase obrátit
Mléčné výrobky
Tvaroh 250 100 10-15 25-30 Odstranit hliníko-
vou fólii, po polovině času ob- rátit
Máslo 250 100 3-5 15-20 Odstranit hliníko-
vou fólii, po polovině času ob- rátit
Sýr 250 100 3-5 30-60 Odstranit hliníko-
vou fólii, po polovině času ob- rátit
smetana 200 100 7-12 20-30 Hliníkové víčko od-
stranit, po čase za­míchat
Koláč/pečivo
Kynuté těsto 1 kusů 100 2-3 15-20 Talíř po čase otočit Tvarohový koláč 1 kusů 100 2-4 15-20 Talíř po čase otočit Koláč (šlehačkový
1 kusů 100 1-2 15-20 Talíř po čase otočit
dort) Suchý koláč
1 kusů 100 2-4 15-20 Talíř po čase otočit ( např. biskupský chlebíček)
Ovocný koláč 1 kusů 100 1-2 15-20 Talíř po čase otočit Chléb 1000 100 15-20 10-15 Po čase obrátit Krajíčky chleba 500 100 8-12 10-15 Po čase obrátit Housky 4 kusů 100 5-8 5-10 Po čase obrátit
Page 36
36 electrolux použití, tabulky a tipy
Rozmrazování
Jídlo Mikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Ovoce
Jahody 300 100 8-12 10-15 Rozmrazovat
zakryté, po čase zamíchat
Švestky, třešně, maliny, borůvky, meruňky
250 100 8-10 10-15 Rozmrazovat
zakryté, po čase zamíchat
Rozpouště
Čokoláda /
150 600 2-3 --- Po čase zamíchat čokoládová poleva
Máslo 100 200 2-4 --- Po čase zamíchat
Napě
Dětská výživa ve skle
200 300 2-3 --- Po čase zamíchat,
zkontrolovat teplotu!
Dětské mléko (lá­hev 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Do lahvičky vložte lžičku, zamíchejte, zkontrolujte teplotu!
Hotové jídlo 400-500 600 4-6 5 Je-li zakryto aloba-
lem, odstraňte ho, občas otočte
Hotové jídlo, hlubokozmrazené
400-500 400 14-20 5 Je-li zakryto aloba-
lem, odstraňte ho, občas otočte
Mléko 1 šálek
200 ml
Voda 1 šálek
200 ml
1000 1:15-
1:45
--- Vložte lžičku do nádoby
1000 1:30-2 --- Vložte lžičku do
nádoby
Page 37
použití, tabulky a tipy electrolux 37
Rozmrazování
Jídlo Mikrovlny
MnožstvígVýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Omáčka 200 ml 600 1-2 --- Po čase zamíchat Polévka 300 ml 600 2-4 --- Po čase zamíchat
Pečení
Jídlo Mikrovlny
Množ-
ství g
VýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
Celé ryby 500 500 8-10 --- Připravujte
zakryté, nádobu několikrát otočte
Rybí filety 500 500 6-8 --- Připravujte
zakryté, nádobu několikrát otočte
Zelenina, krátké vaření, čerstvá
1)
500 600 12-16 --- Asi 50 ml vody,
připravujte zakryté, občas zamíchejte
Zelenina, krátké vaření, mražená
500 600 14-18 --- Asi 50 ml vody,
1)
připravujte zakryté, občas zamíchejte
Zelenina, dlouhé vaření, čerstvá
1)
500 600 14-20 Asi 50 ml vody,
připravujte zakryté, občas zamíchejte
Zelenina, dlouhé vaření, mražená
500 600 18-24 --- Asi 50 ml vody,
1)
připravujte zakryté, občas zamíchejte
Slané brambory 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W /
15- 20
Vařit zakryté, po čase zamíchat
Page 38
38 electrolux použití, tabulky a tipy
Pečení
Jídlo Mikrovlny
Množ-
ství g
Rýže 300 g +
600 ml
1) Všechnu zeleninu připravujte zakrytou. Uvedené časy jsou pouze orientační a závisí na druhu a vlastnostech použitých potravin.
VýkonWDoba
min
Nechat
stát min
Poznámky
1000 4-6 --- Vařit zakryté, po
čase zamíchat
Tabulka kombinované funkce Funkce pečicí trouby: Gril +
Mikrovlny
Jídlo Nádoba
na pečení
2 poloviny drůbeže 2 x 600 g
Ohnivzdor ná skleněná nádoba na roštu
Zapékané brambory 1 000 g
Ohnivzdor ná skleněná nádoba na roštu
Vepřová pečeně z krkovice 1 100 g
Ohnivzdor ná skleněná nádoba na roštu
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 220 300 2 40 Po 20 min
otočit 5 min doba dojití
+ 200 300 2 40 10 min doba
dojití
+ 200 300 1 70 Po čase 1x
obrátit 10 min doba dojití
Page 39
použití, tabulky a tipy electrolux 39
Jídlo Nádoba
na pečení
Švýcarský jablečný koláč
Zapékací talíř Crunch na skleně- ném dnu, s těstem max. 5 min / 1000 W předehřát, 1 x obrátit
Tvarohový koláč mražený, 2 x 70 g
Zapékací talíř Crunch na skleně- ném dnu, max. 4 min / 700 W předehřát, 1 x obrátit
Toustovací chléb se šunkou a sýrem, hlubokozm razené, 2 x 100 g
Zapékací talíř Crunch na skleně- ném dnu, max. 4 min / 700 W předehřát, 1 x obrátit
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 220 400 --- 25 V polovině
smažení obraťte
+ 230 200 --- 25 V polovině
smažení obraťte
+ 230 200 --- --- 20 Po čase ob-
rátit, po 15 min obrátit
Page 40
40 electrolux použití, tabulky a tipy
Jídlo Nádoba
na pečení
Hambur­ger mražený, 2 x 90 g
Zapékací talíř Crunch na skleně- ném dnu, max. 4 min / 700 W předehřát, 1 x obrátit
Pizza mražená Ø 26cm 320 g
Zapékací talíř Crunch na skleně- ném dnu, max. 4 min / 700 W předehřát, 1 x obrátit
Funkce
trouby
Tepl
. ve °
C
Mikrov
lny
Watt
Úro-
veň
drá-
Čas
v
min
Poznámky
žek
+ 250 300 --- 20 Po čase ob-
rátit, po 12 min obrátit
+ 250 200 --- 15 V polovině
smažení ob­rátit
Uvedené doby vaření a teploty jsou orientační hodnoty a závisí na druhu a vlastnostech potraviny.
Tipy k používání mikrovln
Výsledek řešení
Pro připravované množství jídla nenajdete žádné údaje.
Orientujte se podle podobné potraviny. Prodlužujte nebo zkracujte doby přípravy jí­dla podle následujícího pravidla:
Dvojnásobné množství = téměř dvojnásobný časPoloviční množství = poloviččas
Page 41
použití, tabulky a tipy electrolux 41
Výsledek řešení
Jídlo bylo příliš suché. Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší vý-
kon mikrovln.
Jídlo nebylo po uplynutí času ještě rozmražené, horké nebo uvařené.
Po uplynutí doby vaření je jídlo na okraji přehřáté, ale ve středu ještě není hotové.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší vý­kon mikrovln. Nezapomeňte, že vyšší po­krmy vyžadují více času.
Příště zvolte menší výkon a delší čas. Tekutiny, např. polévku, po čase zamíchejte.
Zkušební pokrmy podle IEC 60705
(Výkon mikrovln 1000 W)
Jídlo VýkonWÚroveň
Vaječný krém (12.3.1)
Piškot (12.3.2)
Sekaná pečeně (12.3.3)
Rozmrazován í sekané (13.3)
Rozmrazován í malin (B.2.1)
300 Skleněn
600 Skleněn
500 Skleněn
100 Skleněn
100 Skleněn
drážek
é dno
é dno
é dno
é dno
é dno
Doba
30-40 120 Formu po polovině
8-10 5
20-22 5 Zakryjte, formu po
15-20 5 Po polovině doby
11-13 5 Zakryjte
Programy
Trouba má 10 naprogramovaných funkcí, které lze postupně vyvolat tlačít- kem Programy pečení.
Kvalitu a funkci mikrovlnných spotřebičů testují zkušebny na základě speciálně vybraných jídel.
Nechat
min
stát min
Pro nastavení viz kapitolu Doplňkové funkce: Programy pro mikrovlnnou troubu
Poznámka
času jednou otočte
polovině času jednou otočte
otočte, rozmrzlé díly odstraňte
Page 42
42 electrolux použití, tabulky a tipy
Pro-
gram
P 1
Funk
ce
Rozm razov
Recept Hmotnost Čas
Pro-
gram
min. max.
podle
předvo
lby
Drůbež 1000 g 100 g 1500g19 min
40 s
ání
P 2 Maso 800 g 100 g 1500g17 min
36 s
P 3
Ryby 1000 g 100 g 1500g15 min
20 s
P 4
P 5 Vaření Zmraz.
Chléb 500 g 100 g 1500g6 min Ne
800 g 100 g 1000g15 min
zelenina
44 s malá + 50 ml vody
P 6 Zmraz.
zelenina
800 g 100 g 1000g22 min
56 s velká + 50 ml vody
P 7
Čerstvá
800 g 100 g 1000g24 min Ne zelenina malá + 50 ml vody
P 8 Čerstvá
zelenina
800 g 100 g 1000g26 min
40 s velká + 50 ml vody
Funkce udržení
tepla "HH"
Ne
Ne
Ne
ano
ano
Ne
Page 43
Čištění a údržba electrolux 43
Pro-
gram
P 9
P 10
Funk
ce
Recept Hmotnost Čas
gram
Brambor y + 100 ml vody
Ryby 1000 g 100 g 1000g21 min
600 g 100 g 1000g17 min
Čištění a údržba
Před čištěním musí být trouba vypnutá a ochlazená.
Čištění spotřebiče pomocí parního nebo vysokotlakého přístroje je z bezpečnostních důvodů zakázáno!
Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ostré čisticí prostředky, ani drsné předměty.
Nepoužívejte drsné, brousicí čisticí prostředky nebo ostré kovové stěrky na čištění skla, které by mo­hly povrch poškrábat, protože by to mohlo mít za následek rozbití skla.
Pro-
min. max.
podle
předvo
lby
12 s
40 s
Vnější plochy spotřebiče
•Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v teplém my­cím roztoku.
•Přední kovovou část očistěte vhodnými čisticími prostředky.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky ani abrazivní houbičky.
Vnitřní plochy trouby
Troubu čistěte po každém použití. Nečistoty tak odstraníte nejsnadněji a tolik se nepřipečou.
1. Při otevření dvířek trouby se
automaticky rozsvítí vnitřní osvětlení trouby.
2. Po každém použití troubu vytřete vo-
dou s mycím prostředkem a vysušte.
Funkce udržení
tepla "HH"
Ne
ano
Page 44
44 electrolux Čištění a údržba
Odolné skvrny odstraňte pomocí speciálního prostředku na čištění trouby.
Při použití spreje na trouby se přesně řiďte pokyny výrobce.
Příslušenství
Všechny zasunovací doplňky (rošt, plech na pečení, drážky apod.) po kaž­dém použití umyjte a dobře osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmočit.
Drážky
Chcete-li vyčistit boční stěny trouby, můžete mřížky na levé i pravé straně trouby vyjmout.
Vyjmutí drážek
Pro vyjmutí drážky nadzvedněte a pak vyhákněte z držáků nahoru.
Zasazení drážek
Pro zasazení drážky zase shora zavěste do držáků.
Světlo v troubě
Nebezpečí úrazu elektrickým pro­udem! Před výměnou žárovky v troubě:
• Troubu vypněte!
• Pojistky v pojistkové skříňce vyšroubujte nebo vypněte.
Na dno trouby položte kus látky kvůli ochraně žárovky a skleněného krytu.
Výměna boční žárovky trouby/omytí skleněného krytu
1. Vyjměte levé drážky.
2. Skleněný kryt sejměte otáčením
doleva a vyčistěte.
Page 45
co dělat, když... electrolux 45
Halogenových žárovek se vždy dotýkejte přes utěrku, aby se zabránilo připečení zbytků tuku.
4. Skleněný kryt nasaďte zpět na místo.
5. Nasazení drážek.
3. Je-li to nutné: Halogenové osvětlení trouby 25 Watt, 230 V, odolnost do 300°C, vyměňte.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina řešení
Trouba se nezahřívá Trouba není zapnutá Zapněte troubu Není nastaven čas Nastavení hodin Požadovaná nastavení
nefungují
Došlo k automatickému
vypnutí trouby Dětská pojistka je aktivní. Vypnutí dětské pojistky Vypadla pojistka v domácí
instalaci (pojistková skříňka)
Mikrovlny nepracují Dvířka spotřebiče nejsou
správně zavřené. Těsnění dveří a těsnící plo-
chy jsou znečištěné Tlačítko Start nebylo
stisknuté
Zkontrolujte nastavení
Viz Automatické vypnutí
Zkontrolujte pojistky. Jestliže pojistky vypadnou několikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete řádně dvířka trouby
Vyčistěte těsnění dveří i těsnící plochy
Stiskněte tlačítko Start
Page 46
46 electrolux návod k montáži
Problém Možná příčina řešení
Osvětlení trouby zhaslo
Na displeji svítí "d" a trouba nehřeje s žá­dným provozem ventilátoru
Praskla žárovka trouby Žárovku vyměňte
Je zapnutý test funkcí Spotřebič vypněte.
Současně stiskněte tlačítka
a , až zazní zvukový
signál a ukazatel "d" zhasne.
Jestliže problém nejde odstranit pomocí výše uvedených rad, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na servisní středisko.
Opravy spotřebiče smí provádět po­uze odborně vyškolení pracovníci. Neodborná oprava může pro uživatele znamenat značné nebezpečí.
Při chybné obsluze nemůže být návštěva technika servisního středi-
Návod k montáži
Montáž a připojení nového spotřebiče smí provádět pouze odborně vyškolený pracovník s oprávněním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v případě poškození spotřebiče propadá ná­rok na záruku.
ska příp. odborného prodejce zdarma, i kdyby byl spotřebič ještě v záruce.
Pokyn pro spotřebiče s kovovým předním panelem: Chladná kovová část spotřebiče způsobuje po otevření dveří trouby během pečení nebo smažení krátkodobé zamlžení vnitřní skleněné tabule.
Aby se zamezilo nebezpečí, musí poškozené připojovací kabely vyměnit pouze naše servisní středisko nebo oprávněný odborník.
Page 47
návod k montáži electrolux 47
Bezpečnostní pokyny pro technika
• V elektrické instalaci se musí instalo­vat zařízení, které umožňuje přístroj odpojit od sítě se vzdáleností rozpo­jených kontaktů min. 3 mm u všech pólů. Jako vhodné odpojovací zařízení uvádíme např . spínač LS, pojistky
(šroubovací pojistky se vytáhnout z objímky), spínač FI a jistič.
•Připojení pomocí zásuvky se musí stavebně upravit tak, aby zásuvka byla přístupná.
• Dotyková ochrana musí být zabezpečena vestavbou.
•Jištění vestavné skříně musí vyhovo- vat normě DIN 68930.
Page 48
48 electrolux návod k montáži
Page 49
návod k montáži electrolux 49
Page 50
50 electrolux návod k montáži
2
alternativ
H05VV-F H05RR-F
min.1,60m
Page 51
návod k montáži electrolux 51
3
0
90
Page 52
52 electrolux likvidace
4
2x3,5x25
13
20
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Balicí materiál Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako např. >PE <, >PS< atd. . Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhod­ném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Page 53
záruka/zákaznická služba electrolux 53
Aby přístroj nepředstavoval žádné riziko, měl by se před likvidací uvést do nepoužitelného stavu.
Záruka/Zákaznická služba
Proto zástrčku vytáhněte ze zásuvky a z přístroje odstraňteťový kabel.
Záruka vyplýající z tĕchto záručních pod­mínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bĕžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř mĕsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranĕní vady, popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady ne­úmĕrné - právo na výmĕnu výrobku. Po­kud není takov postup možn, je Kupující oprávnĕn žádat přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnĕní všech zákonnch předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmĕrnĕ opotřeben nebo po­škozen. Podmínkou pro uplatnĕní každého práva ze Záruky přitom je, že:
• výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,
•veškerĕ záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly vždy provádĕny v Autorizovaném servisním středisku,
•Kupující při reklamaci výrobku p
ředloží platn doklad o koupi. Právo na odstranĕní vady výrobku (i vše­chna případná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Au­torizovaném servisním středisku. Záro­veò musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ovĕření existence reklamované vady, včetnĕ odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní dobĕ tohoto střediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nej­pozdĕji však do konce záruční doby, ji­nak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnĕnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatnĕného práva na odstranĕní vady, k ovĕření existence reklamované vady i k záruční opravĕ výrobku. Bĕh záruční doby se staví po dobu od řádnĕho uplatnĕní práva na odstranĕní vady do provedení záruční opravy Auto­rizovanm servisním střediskem, avšak
Page 54
54 electrolux evropská záruka
jen při splnĕní podmínky uvedené v předchozím bodu. Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzni­knou. Záruka výrobku z tĕchto záručních pod­mínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetnĕ poškození způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodnch ná­plní, nevhodnmi provozními podmínkami
aj.), případn nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( kter není závadou) ani na výrobek použit nad rámec bĕžného používáni v domácnosti (např. k podni­katelskm účelům aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů. Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch servis­ních středisek v České republice, včetn jejich telefonních čísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Au­torizovanch servisních střediscích po­skytnou:
•prodávající,
• Electrolux Service, a to buï na
telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4,
• Bezplatná telefonní INFOLINKA:
800-160016.
ĕ
Evropská Záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za násle­dujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne
prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
Page 55
www.electrolux.com electrolux 55
• Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými
společností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům.
• Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Page 56
56 electrolux www.electrolux.com
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vil-
nius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230
Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Ar-
cos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO Schweiz - Suisse -
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Page 57
servis electrolux 57
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
Servis
V případě technických poruch nejdříve prosím zkuste, jestli s nápovědou z návodu k obsluze (kapitola "Když něco nefunguje") nemůže problém odstranit sami. Kdybyste problém nemohli odstranit sami, obraťte se prosím na naše servisní středisko nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potřebujeme následující informace:
•Označení modelu
Číslo výrobku (PNC)
•Sériové číslo (S-No.) (čísla viz typový štítek)
• Druh poruchy
•případné chybové hlášení, které se objevuje na displeji
Abyste měli všechna potřebná čísla svého výrobku po ruce, doporučujeme Vám, zapsat si je zde: Označení
modelu: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
Page 58
58 electrolux
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
315 8370 28-A-17032008
Loading...