ELECTROLUX EOK76030X User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Horno eléctrico empotrable
EOK76030
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
electrolux 3
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
315919305-A-05082008
Page 4
4 electrolux
Índice de materias Indicaciones para la seguridad 5
Descripción del aparato 10 Antes del primer uso 13 Manejo del horno 15 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 32 Limpieza y mantenimiento 47
Qué hacer cuando... 49 Instrucciones de montaje 50 Eliminación 56 Garantía/Servicio postventa 57 Garantía Europea 58 www.electrolux.com 59 Servicio técnico 61
Salvo modificaciones
Page 5
indicaciones para la seguridad electrolux 5
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la seguridad! Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el futuro.
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• Si la junta de la puerta y las superficies de obturación estuviesen dañadas, el aparato no se debe poner en servicio hasta su reparación.
Reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por téc- nicos cualificados! En caso de re­paraciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, consulte a nues­tro Servicio postventa o a su distribui­dor.
Seguridad de los niños
• Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños jugando no puedan accionar el aparato.
• Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin ta­pa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor.
Antes de dar el alimento al niño, es
absolutamente necesario com­probar la temperatura.
• Al utilizar el grill (por sí solo o en com­binación con el microondas) se ca­lienta el cristal. Por esta razón, man­tenga alejados los niños pequeños de la puerta del aparato.
• No deje nunca a los niños sin vigilan­cia mientras el aparato esté encendi­do.
• Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamen­te para cocinar, asar y hornear comi­das caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del horno.
Advertencia: ¡Peligro de quema- duras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En es­tos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chis­pas o fuego.
Page 6
6 electrolux indicaciones para la seguridad
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o des­conocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervi­sión o instrucción de una persona res­ponsable.
Indicación con respecto a la acrila­mida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por es­ta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prác­ticos: Recipientes y materiales apro­piados).
• Para proteger el aparato contra co­rrosión en el interior o en la puerta por vapor de agua (condensación), sé­quelo a fondo después de cada uso.
• No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en reci-
pientes desechables de plástico, pa­pel u otros materiales combustibles.
• Si se formara humo, mantenga cerra­do el aparato. Desconecte el aparato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún con­cepto si ya no funciona perfectamen­te.
• Para calentar líquidos, coloque siem­pre una cucharita de café o una varilla de cristal en el recipiente para evitar la demora de la ebullición. En caso de demora de la ebullición se alcanza la temperatura de ebullición sin que se produzcan las típicas burbujas de va­por. Entonces, incluso con una ligera vi­bración del recipiente, el líquido pue­de desbordarse de repente o proyec­tarse violentamente. ¡Peligro de
quemaduras!
Page 7
indicaciones para la seguridad electrolux 7
• Antes de cocer alimentos con "piel" o "cáscara", p.ej. patatas, tomates, o salchichas, pínchelos varias veces con un tenedor para evitar que revien­ten.
70
min 70 C
0
• Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatu­ra mínima de 70°C. Para este fin, ten­ga en cuenta las indicaciones de po­tencia y de tiempo en las tablas. No utilice nunca termómetros de mercu­rio o de líquido para medir la tempe­ratura de los alimentos.
• Los alimentos calentados con mi­croondas transmiten calor al recipien­te. ¡Utilice agarradores o simila-
res!
• Cuide de que los alimentos no se pa­sen debido a una potencia o un tiem­po de cocción excesivos. Los alimen­tos pueden secarse en ciertos pun­tos, quemarse o encenderse.
• El interior del horno, el elemento tér­mico del grill y los accesorios se ca­lientan durante el uso. Tenga en cuen­ta este hecho al manipularlos y utilice manoplas o similares. ¡Peligro de
quemaduras!
• Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las paredes y de la puerta. De lo con­trario, pueden saltar chispas y el apa­rato puede sufrir daños.
• Salvo recomendación contraria, no se permite utilizar papel de aluminio.
• No debe quedar nada aprisionado en­tre la puerta y el marco.
• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de cierre y el interior del aparato. La falta de limpie­za en el aparato puede causar situa­ciones peligrosas.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conec­tarlo.
pues así evitará daños en el mismo
• No forre el horno con papel de alumi­nio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acu­mulación de calor producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
Page 8
8 electrolux indicaciones para la seguridad
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conec­tarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectarse el ventila­dor de refrigeración, no guarde comi­da destapada en el horno. En la cá­mara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los mue­bles.
Nota sobre el recubrimiento de es­malte La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del hor­no como consecuencia del uso no perjudica la funcionalidad del apa­rato para el uso habitual o contra­ctual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del de­recho de garantía.
cohólicas de alta graduación. ¡Se en­cenderían espontáneamente! ¡Peli­gro de explosión!
... para calentar recipientes hermética­mente cerrados, p. ej. conservas, bote­llas o botes con tapa de rosca, ... para secar animales, materiales texti­les, cojines granulados y de gel y otros materiales inflamables: ¡Peligro de in-
cendio!
... para vajilla de porcelana, cerámica o barro que presente pequeños agujeros, p. ej. en las asas o en la base sin barni­zar. La humedad que penetra a través de los agujeros puede romper la vajilla al calentarse.
No utilice el aparato...
... para cocer huevos en su cáscara (pa­ra huevos fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que reventarían, ... para calentar grandes cantidades de aceite (fondue, freidura) y de bebidas al-
Page 9
indicaciones para la seguridad electrolux 9
Page 10
10 electrolux descripción del aparato
Descripción del aparato
Vista general
1 2
3
4
1 Panel de mando 2 Barra luminosa 3 Tirador de la puerta 4 Puerta del horno
El aparato se desconecta al cabo de 2 minutos si no se ha seleccionado ninguna función ni se ha modificado nada en el aparato; sin embargo, la
barra luminosa permanece encendi­da. Para desconectar la barra luminosa, conectar el aparato con la tecla Ini­cio
y desconectarlo de nuevo con
la tecla Parada
(pulsar 2 veces).
Page 11
Panel de mando
1 Indicadores del horno 2 Teclas de función del horno
descripción del aparato electrolux 11
1
2
Page 12
12 electrolux descripción del aparato
Equipamiento del horno
6
3
2
1
2
3
1
1 Elemento térmico del grill 2 Generador de microondas 3 Iluminación del horno 4 Base de cristal, extraíble 5 Rejilla insertable, extraíble 6 Niveles
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asa­dos y alimentos a preparar a la parrilla.
4
5
Bandeja Crunch
Page 13
(no resistente a los arañazos y cortes)
Antes del primer uso
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si es­tá ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico parpadea automáticamen­te el símbolo de la hora
.
antes del primer uso electrolux 13
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajusta­da.
1. Para modificar una hora ajustada,
pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo de la hora
2. Ajuste la hora actual con la tecla
o .
.
El aparato está preparado para el fun­cionamiento.
Page 14
14 electrolux antes del primer uso
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Minutero Fin
y ninguna función de horno.
, Duración o
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! La superficie podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encen­dida.
2. Retire todos los accesorios y las re-
jillas guías insertables y límpielos con agua caliente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua
caliente y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un
paño húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pa­sos de manejo, el aparato se puede uti­lizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Mantenga pulsadas simultáneamen­te las teclas Programas de cocción/ asado señal y se encienda "d" en el indica­dor.
Desconexión de la función de prue­ba
1. Desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Mantenga pulsadas simultáneamen­te las teclas Programas de cocción/ asado señal y se apague "d" en el indica­dor.
.
y hasta que suene una
.
y hasta que suene una
Page 15
Manejo del horno
El control electrónico del horno
El campo de visualización
1 2 3 4
1 Memoria: P / Prueba: d 2 Función de microondas 3 Temperatura/Hora/Potencia de microondas 4 Indicación del peso 5 Funciones de tiempo Duración de servicio 6 Símbolo de termómetro 7 Programas de cocción/asado 8 Funciones de horno
manejo del horno electrolux 15
5678
Page 16
16 electrolux manejo del horno
El panel de mandos
1 3 4
2
1 Tecla Inicio 2 Tecla Microondas 3 Tecla Microondas 4 Funciones de reloj 5 Tecla Parada/Reset 6 Tecla 7 Programas de cocción/asado 8 Tecla función de grill
678
5
Indicaciones generales
• Confirme siempre la función seleccio­nada con la tecla Inicio
. Si la fun­ción seleccionada no se inicia en 120 segundos, el aparato se desconecta.
• Cuando se inicia la función seleccio­nada, el horno empieza a calentar y transcurre el tiempo ajustado.
• Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detie­ne. Después de cerrar la puerta, con­tinúe con la tecla Inicio Inicio
no se acciona en 120 segun-
. Si la tecla
dos, el aparato se desconecta.
Page 17
manejo del horno electrolux 17
• La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función de horno o se abre la puerta del horno. Con la puerta abierta y el aparato des­conectado, la iluminación del horno se apaga al cabo de 10 min.
• Detenga el funcionamiento con la tec­la Parada cio
, continúe con la tecla Ini-
. Desconecte el aparato pulsan-
do repetidamente la tecla Parada
Conectar el horno
1. Pulse la tecla Grill
ción de horno Grill
. Aparece la fun-
.
En el indicador de temperatura apa­rece una propuesta de temperatura.
2. Pulse la tecla Inicio
función de horno Grill
para iniciar la
.
Modificación de la temperatura del horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en pasos de 5°C.
.
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento au­mento
indica hasta qué punto se ha
calentado ya el horno.
• Al alcanzar la temperatura seleccio­nada, suena una señal.
Desconectar el horno
Para desconectar el horno, pulse repe­tidamente la tecla Parada
hasta que sólo se indiquen la hora y el posible calor residual.
Page 18
18 electrolux manejo del horno
perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador
Ventilador de refrigeración El ventilador se conecta automáti­camente para mantener frías las su-
sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desco­necta automáticamente.
Funciones de horno
Funciones de horno Uso
Grill sencillo Para asar al grill alimentos planos y para tos-
tar.
Microondas Para calentar platos preparados y bebidas, pa-
ra descongelar carne o fruta y para cocer ver­dura y pescado.
Función combina-daAdemás del modo de calentamiento de la(s) fun-
ción(es) del horno, se puede conectar la función
Quick-Start del microondas
Microondas
nos tiempo y se doran simultáneamente. Quick-Start de la potencia máxima del microon-
das con el aparato desconectado con la tecla Inicio Duración de conexión de 30 segundos a 7 mi­nutos. Cada pulsación de la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en 30 se­gundos.
.
. Los platos se cuecen en me-
Microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Pulsando repetidamente la tecla Mi­croondas te la tecla Microondas
Pulsando repetidamen-
.
– El ajuste se realiza en pasos de
100 entre 1000 vatios y 100 va­tios.
Page 19
– Pulsando repetidamente la tecla
Microondas
, la indicación de la potencia se vuelve a iniciar en 1000 vatios.
3. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración
parpadea.
– Los tiempos de cocción se pue-
den ajustar de la siguiente manera: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 se-
gundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10
segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20
segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30
segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de
1 minuto.
– La duración de servicio máxima
ajustable es: – con 700 vatios a 1000 vatios, de
0 a 7 min., 40 seg.,
– con 100 vatios a 600 vatios, de
0 a 59 min.
4. Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El sím­bolo de duración
se enciende.
manejo del horno electrolux 19
– Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar con la tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o reducir con las teclas Funciones del reloj
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. El símbolo de duración parpadea y aparece la indicación de la hora. Pulse cualquier tecla.
Función combinada
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Pulse la tecla Grill ción de horno Grill
.
. Aparece la fun-
.
Page 20
20 electrolux manejo del horno
3. Ajuste la temperatura deseada con la tecla
o .
4. Pulsando repetidamente la tecla Mi­croondas
, ajuste la potencia de­seada del microondas (máx. 600 va­tios).
5. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración
parpadea.
– Los tiempos de cocción se pue-
den ajustar de la siguiente manera: – de 0 a 2 min. en pasos de 5 se-
gundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10
segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20
segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30
segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de
1 minuto. La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
6. Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El hor­no y el microondas están en marcha. El símbolo de duración
se encien-
de.
– Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar con la tecla Microondas
.
– Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o reducir con las teclas Funciones del reloj
y . Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El aparato se des­conecta. El símbolo de duración
par­padea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Page 21
Quick-Start del microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Pulse la tecla Inicio
.
hasta que apa­rezca la duración de servicio desea­da. El aparato se conecta con la po­tencia máxima del microondas.
manejo del horno electrolux 21
reducir con las teclas Funciones del reloj
y .
– Pulsando repetidamente la tecla
Microondas
, se puede modifi-
car la potencia del microondas.
– Pulsando una sola vez la tecla Pa-
rada
, se puede interrumpir el servicio. Se puede continuar el servicio con la tecla Inicio
. Pul-
sando dos veces la tecla Parada
, se desconecta el aparato. Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El aparato se des­conecta. El símbolo de duración parpa­dea y aparece la indicación de la hora. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
– Cada pulsación de la tecla incre-
menta la duración indicada en 30 segundos. Máximo 7 min. con la potencia máxima del microondas.
– Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o
Potencia del microon-
das
1000 vatios
• Calentar líquidos
900 vatios
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Apta para
Page 22
22 electrolux manejo del horno
Potencia del microon-
das
800 vatios 700 vatios
600 vatios 500 vatios
400 vatios 300 vatios 200 vatios
100 vatios • Descongelar carne, pescado, pan
• Llevar a ebullición al inicio de un proceso de coc­ción
• Cocer verdura
• Cocer alimentos
• Fundir gelatina y mantequilla
• Descongelar y calentar platos congelados
• Calentar platos individuales
• Terminar de preparar cocidos
• Cocer platos con huevos
• Cocer alimentos después del primer hervor
• Cocer alimentos delicados
• Calentar alimentos para bebé
• Hinchar arroz
• Calentar alimentos delicados
• Fundir queso
• Descongelar queso, nata, mantequilla
• Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
• Dejar subir masa de levadura
• Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Apta para
Colocación de la parrilla
Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Coloque siempre los elementos inserta­bles de tal modo que estos salientes se
sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos insertables.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo. Introduzca la parrilla entre las guías del nivel elegido.
Page 23
El marco exterior de mayor altura en la parrilla ofrece una protección adi­cional contra el deslizamiento de los recipientes.
Funciones adicionales
manejo del horno electrolux 23
– En el indicador se muestra el peso
preajustado "gr". El símbolo de duración
duración
3. Pulsando la tecla o se puede adaptar la indicación del peso al pe­so del alimento, mín. 100 g, máx. 1500 g (P 5 a P10, máx. 1000 g).
parpadea. Peso =
Programas de microondas
Utilice para esta función los progra­mas establecidos (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Programas).
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Pulsando repetidamente la tecla Programas de cocción/asado , seleccione el programa deseado (P 1 a P10).
.
– Al introducir el peso, la duración
de funcionamiento del microon­das se regula automáticamente.
– En primer lugar, introduzca siem-
pre el peso más bajo, p. ej. el pan pesa 460 g: ajuste del peso a 400 g.
4. Al pulsar la tecla Inicio transcurrir el tiempo ajustado. El sím­bolo de duración cienden.
, empieza a
y "min" se en-
Page 24
24 electrolux manejo del horno
– Al finalizar el tiempo, suena una
señal durante 2 minutos. El mi­croondas se desconecta. El sím­bolo de duración
parpadea.
En algunos programas se inicia una función de mantenimiento del calor al finalizar el tiempo. Suena una se­ñal y en el indicador se enciende "HH".
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la tem­peratura y, en su caso, las funciones del reloj Duración
y/o Fin o ajuste la potencia del microondas y Duración
.
2. Mantenga pulsada la tecla Progra­mas de cocción/asado durante aprox. 2 segundos hasta que suene una señal. El ajuste queda memori­zado.
Al finalizar la función de mantenimiento del calor, suena una señal durante 2 mi­nutos. El microondas se desconecta. El símbolo de duración
parpadea y apa-
rece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3. Continúe con la tecla Inicio o des­conecte el aparato con la tecla Pa­rada .
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la tecla Programas de coc­ción/asado
durante aprox. 2 se­gundos. El ajuste memorizado ante­riormente se sustituye por éste.
Inicio de la función de memoria
1. En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada
.
Page 25
manejo del horno electrolux 25
2. Llame el ajuste memorizado con la tecla Programas de cocción/asado
.
Funciones de reloj
1 3 4 5
3.
Pulse la tecla Inicio
2
.
6
Page 26
26 electrolux manejo del horno
1 Funciones de reloj 2 Indicadores de tiempo 3 Hora 4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento 5 Funciones de reloj 6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve periodo de tiempo. Una vez transcurrido dicho periodo, suena una señal. Esta función no influye en el funcionamiento del mi­croondas y del horno.
Duración del microondas
min
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del pri­mer uso).
Indicaciones generales
• Después de seleccionar una función
del reloj, el correspondiente símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajus­tar o modificar los tiempos deseados con la tecla
o .
• Una vez que se haya ajustado el tiem-
po deseado, el símbolo vuelve a par-
padear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda en­cendido. El tiempo de minutero ajus­tado
empieza a transcurrir.
• El tiempo de duración y fin ajus­tado empieza a transcurrir al iniciar la función seleccionada.
Minutero
1. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de minutero .
2. Ajuste el tiempo de minutero desea-
do con la tecla
o (máx. 99.00
minutos).
Page 27
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indi­cador muestra el tiempo restante. El símbolo de minutero
se enciende.
manejo del horno electrolux 27
Duración del microondas min
1. Seleccione la función de microondas
y ajuste la potencia pulsando repeti­damente la tecla Microondas
.
2. Ajuste el tiempo de cocción deseado
con la tecla
o . El símbolo de
duración parpadea.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal durante 2 minutos. "0.00" se en­ciende y el símbolo de minutero par­padea. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
3. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El sím­bolo de duración se enciende.
Page 28
28 electrolux manejo del horno
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede consultar la hora actual. Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar o reducir con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
1. Seleccione la función del horno y,
con la tecla
o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de duración .
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con la tecla o .
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El sím­bolo de duración se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede
consultar la hora actual.
Page 29
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El horno se desco­necta. Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y,
con la tecla
o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de fin
.
manejo del horno electrolux 29
Los símbolos de fin y duración se encienden. El horno se conecta automáticamente.
3. Ajuste la hora de desconexión de-
seada con la tecla o .
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj
, se puede
consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El horno se desco­necta. Se indica "0.00" y los símbolos de fin
y duración parpadean. Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Page 30
30 electrolux manejo del horno
Duración y Fin combinados
Duración y Fin se pueden utili­zar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática­mente en un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la temperatura.
2. Con la función Duración
, ajuste el tiempo que necesita el plato para su cocción, p. ej. 1 hora.
Los símbolos de duración y fin se encienden. El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas. Al finalizar la duración ajustada, suena una señal durante 2 minutos y el horno se desconecta, p. ej. a las 14:05 horas.
3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar ter­minado, p. ej. a las 14:05 horas.
Page 31
manejo del horno electrolux 31
Otras funciones
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
. No debe
estar seleccionada ninguna fun­ción del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamen­te las teclas de los programas de cocción/asado aparezca SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipu­lación por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Mantenga pulsadas simultáneamen­te las teclas de los programas de cocción/asado apague SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipu­lación por niños está desactivado y el aparato está nuevamente preparado para el uso.
y hasta que
.
y hasta que se
Señal acústica de teclas Desconectar la señal acústica de
teclas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
2. Mantenga pulsadas simultáneamen­te las teclas una señal (aprox. 2 segundos).
y hasta que suene
.
Page 32
32 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
temperatura no varía, se desconec­ta automáticamente. En el indicador de temperatura par­padea la última temperatura ajusta­da.
El horno se desconecta a una tem­peratura de:
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
Entonces, la señal acústica de teclas es­tá desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas señal (aprox. 2 segundos). La señal acústica de teclas está nueva­mente conectada.
Desconexión automática del horno
Si el horno no se desconecta des­pués de un tiempo determinado o la
y hasta que suene una
120 - 200° C al cabo de 8,5 horas 200 - 230° C al cabo de 5,5 horas En el indicador aparece OFF.
Puesta en servicio después de una desconexión automática
Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Grill
Funciones de horno: Grill con el ajuste de temperatura máximo
Para asar al grill, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
• Para asar al grill, utilizar la parrilla y la
bandeja a la vez.
• Los tiempos de asado al grill son va-
lores orientativos.
• La función de asado al grill es espe-
cialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Page 33
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 33
Tabla de asado al grill
Alimento Nivel Tiempo de asado
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 3 12-15 min. 9-12 min. Solomillo de cerdo 2 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 3 12-16 min. 8-10 min. Medallones de ternera,
3 12-15 min. 8-12 min. bistecs de ternera le­chal
Tostadas
1)
Tostadas con guarni-
3 6-8 min. 3-5 min.
2 8-10 min. --­ción
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
Microondas
Indicaciones para el uso Generalidades
• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante va­rios minutos (véanse las tablas de mi­croondas: Tiempo de reposo).
• Retire embalajes de aluminio, reci­pientes metálicos, etc. antes de pre­parar los alimentos.
Cocción
• A ser posible, cueza los alimentos ta­pados con un material apto para mi­croondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una cos­tra.
• Los alimentos refrigerados o conge­lados necesitan un tiempo de cocción más largo.
• Los alimentos en salsa se deben re­mover de vez en cuando.
• Cueza verdura con una estructura fir­me, como zanahorias, guisantes o co­liflor, con agua.
• Dé la vuelta a los trozos de mayor ta­maño aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción.
• Corte la verdura, a ser posible, en tro­zos del mismo tamaño.
• Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, aves, pescado
• Extraiga el alimento congelado de su envase y colóquelo en un platito boca abajo con un recipiente debajo o en­cima de una parrilla de descongela­ción o un tamiz de plástico para que pueda escurrirse el líquido de descon­gelación.
• A la mitad del tiempo de descongela­ción, dé la vuelta al alimento, pártalo si es posible y separe las partes lige­ramente descongeladas.
Page 34
34 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
• No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que ter­minen de hacerlo a temperatura am­biente. Así obtendrá un resultado más uniforme. Cualquier embalaje o ele­mento metálico o de aluminio -se de­be retirar por completo antes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
• La fruta y verdura que se quiera pro­cesar cruda no se debe descongelar por completo en el aparato; deje que termine de hacerlo a temperatura am­biente.
Recipientes y materiales apropiados
Recipiente/material Microondas Horno
Vidrio y porcelana refractarios (sin
X X X X
partes metálicas, p. ej. Pyrex, Jenaer Glas)
1)
Vidrio y porcelana no refractarios Vitrocerámica de material refracta-
X -- -- -­X X X X
rio/resistente al frío (p. ej. Arcoflam), parrilla
Cerámica 2), loza
2)
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
Cartón, papel Lámina de conservación Lámina de asado con cierre apto pa-
ra microondas
3)
X X X -­X X X --
X -- -- -­X -- -- -­X X X --
• La fruta y verdura que se quiera cocer se puede cocer directamente con una mayor potencia del microondas sin descongelación previa.
Platos precocinados
• Los platos precocinados en embala­jes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben des­congelar o calentar en el microondas si están marcados expresamente co­mo aptos para microondas.
• Observe estrictamente las indicacio­nes del fabricante impresas en los embalajes (p. ej. retirar la tapa metáli­ca y pinchar la lámina de plástico).
Descon-
gelar
Calen-
tar
Cocer
Grill
Page 35
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 35
Recipiente/material Microondas Horno
Fuentes de asado metálicas, p. ej.
Descon-
gelar
-- -- -- X
Calen-
tar
Cocer
esmalte, hierro fundido Moldes con barnizado negro o recu-
brimiento de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X Recipientes para dorar, p. ej. ban-
-- X X --
deja Crostino o Crunch
3)
Platos precocinados en embalajes
1) Sin recubrimiento/decoración de plata, oro, platino o metal
2) Sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X X X X
Grill
X apto
-- no apto
Lo que hay que tener en cuenta...
• Los alimentos tienen formas y carac­terísticas diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón, varían también los tiempos y las po­tencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como norma some­ra se aplica: doble cantidad = casi
el doble de tiempo
• Al calentar con el microondas se pro­duce el calor en el mismo alimento. Por esta razón, no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En conse­cuencia, se deben remover o dar la vuelta los alimentos calentados, sobre todo en grandes cantidades.
En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento dentro o fuera del aparato para per­mitir la distribución uniforme del calor.
• Al preparar arroz, se consiguen mejo­res resultados en recipientes planos y amplios.
Page 36
36 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Tabla de cocción de microondas
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta entre
medias
Bistecs 200 200 3-5 5-10 Dar la vuelta entre
medias, retirar las partes desconge­ladas
Carne picada mix-ta500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre
medias, retirar las partes desconge­ladas
Goulash 500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre
medias, retirar las partes desconge­ladas
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20 Dar la vuelta entre
medias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de alu­minio
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre
medias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de alu­minio
Page 37
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 37
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre
medias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de alu­minio
Pato 2000 200 45-60 20-30 Dar la vuelta entre
medias, cubrir las partes ligeramente descongeladas con papel de alu­minio
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20 Dar la vuelta entre
medias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20 Dar la vuelta entre
medias
Embutido
Embutido en lon­chas
100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta entre
medias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30 Retirar los elemen-
tos de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20 Retirar los elemen-
tos de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Page 38
38 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
Queso 250 100 3-5 30-60 Retirar los elemen-
tos de aluminio, dar la vuelta a la mitad del tiempo
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de
aluminio, remover entre medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20 Girar el plato entre
medias
Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre
medias
Tarta (tarta de na­ta)
Pastel seco (p. ej. tarta de masa ba-
1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre
medias
1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre
medias
tida) Tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre
medias
Pan 1000 100 15-20 10-15 Dar la vuelta entre
medias
Pan en rebanadas 500 100 8-12 10-15 Dar la vuelta entre
medias
Panecillos 4 unida-
des
100 5-8 5-10 Dar la vuelta entre
medias
Fruta
Page 39
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 39
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
Fresas 300 100 8-12 10-15 Descongelar tapa-
das, remover entre medias
Ciruelas, cerezas, frambuesas, gro­sellas, albarico-
250 100 8-10 10-15 Descongelar tapa-
das, remover entre medias
ques
Fundir
Chocolate / co­bertura
150 600 2-3 --- Remover entre
medias
Mantequilla 100 200 2-4 --- Remover entre
medias
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre
medias, ¡compro­bar la temperatura!
Leche para bebé (biberón de 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Colocar la cuchara en el biberón, re­mover, ¡compro­bar la temperatura!
Platos precocina­dos
400-500 600 4-6 5 Si existe, quitar la
tapa de aluminio, girar entre medias
Platos precocina­dos congelados
400-500 400 14-20 5 Si existe, quitar la
tapa de aluminio, girar entre medias
Page 40
40 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad
en g
Leche 1 taza de
aprox.
Poten-
cia en vatios
Dura-
ción
en
min.
1000 1:15-
1:45
Tiempo
Notas
de re-
poso en
min.
--- Colocar la cuchara en el recipiente
200 ml
Agua 1 taza de
aprox.
1000 1:30-2 --- Colocar la cuchara
en el recipiente
200 ml
Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre
medias
Sopa 300 ml 600 2-4 --- Remover entre
medias
Cocer
Plato Microondas
Canti-
dad en
Poten-
cia en
g
vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado, gi-
rar repetidamente el recipiente entre medias
Filete de pescado 500 500 6-8 --- Cocer tapado, gi-
rar repetidamente el recipiente entre medias
Verdura, tiempo de cocción corto, fres-
1)
ca
500 600 12-16 --- Añadir aprox. 50
ml de agua, cocer tapada, remover entre medias
Page 41
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 41
Cocer
Plato Microondas
Verdura, tiempo de cocción corto, con-
gelada
1)
Canti-
dad en
500 600 14-18 --- Añadir aprox. 50
Poten-
cia en
g
vatios
Dura-
ción
en
min.
Tiempo
de re-
poso en
min.
Notas
ml de agua, cocer tapada, remover entre medias
Verdura, tiempo de cocción largo, fres-
1)
ca
500 600 14-20 Añadir aprox. 50
ml de agua, cocer tapada, remover entre medias
Verdura, tiempo de cocción largo, con-
gelada
1)
500 600 18-24 --- Añadir aprox. 50
ml de agua, cocer tapada, remover entre medias
Patatas cocidas 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W /
15- 20
Cocer tapado, re­mover entre me­dias
Arroz 300 g +
600 ml
1000 4-6 --- Cocer tapado, re-
mover entre me­dias
1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Tabla de función combinada Funciones de horno: Grill + Microon-
das
Page 42
42 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Plato Reci-
piente de
cocción/
2 mitades de ave 2 x 600 g
Patata gra­tinada 1000 g
Asado de cuello de cerdo 1100 g
Tarta de manzana (CH)
Tarta de queso congelada, 2 x 70 g
Recipiente de vidrio refractario en la parri­lla
Recipiente de vidrio refractario en la parri­lla
Recipiente de vidrio refractario en la parri­lla
Bandeja Crunch en la base de cristal, precalen­tar con masa du­rante máx. 5 min. / 1000 W, girar 1 vez
Bandeja Crunch en la base de cristal, precalen­tar duran­te máx. 4
asado
Fun-
ción del
horno
+
+
+ 200 300 1 70 Girar 1 vez
+ 220 400 --- 25 Girar entre
+
Tem
p. en
°C
220 300 2 40 Girar al cabo
200 300 2 40 10 min. de
230 200 --- 25 Girar entre
Mi-
croon-
das va-
tios
Nivel Tie
mpo
en
min.
Notas
de 20 min. 5 min. de tiempo de reposo
tiempo de reposo
entre me­dias 10 min. de tiempo de reposo
medias
medias
Page 43
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 43
Plato Reci-
piente de
cocción/
min. / 700 W, girar 1 vez
Tostada con jamón y queso congelada, 2 x 100 g
Hambur­guesa congelada, 2 x 90 g
Pizza con­gelada Ø 26 cm 320 g
Bandeja Crunch en la base de cristal, precalen­tar duran­te máx. 4 min. / 700 W, girar 1 vez
Bandeja Crunch en la base de cristal, precalen­tar duran­te máx. 4 min. / 700 W, girar 1 vez
Bandeja Crunch en la base de cristal, precalen­tar duran­te máx. 4 min. / 700 W, girar 1 vez
asado
Fun-
ción del
horno
+ 230 200 --- --- 20 Girar entre
+
+
Tem
p. en
°C
230 300 --- 20 Girar entre
230 200 --- 15 Girar entre
Mi-
croon-
das va-
tios
Nivel Tie
mpo
en
min.
Notas
medias, dar la vuelta al cabo de 15 min.
medias, dar la vuelta al cabo de 12 min.
medias
Page 44
44 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y de-
penden del tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Resultado Corrección
No encuentra datos para la canti­dad de alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca los tiempos de cocción según la si­guiente regla: Doble cantidad = casi el do-
ble de tiempo Media cantidad = la mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o se-
leccione una menor potencia de microon­das.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no está descongelado, calien­te o hecho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o se­leccione una mayor potencia de microondas. Tenga en cuenta que los alimentos más altos necesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el alimento está sobrecalentado en el borde y aún sin terminar en el cen-
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo. Remueva entre medias los líquidos, p. ej. sopa.
tro.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
de microondas mediante platos espe­ciales.
Los institutos de ensayo comprueban la calidad y el funcionamiento de aparatos
Plato Po-
Crema de huevos (12.3.1)
Masa de biz­cocho (12.3.2)
Nivel Dura­tencia en va-
tios
300 Fondo
de vidrio
600 Fondo
de vidrio
ción en
min.
Tiempo
de reposo
en min.
Observación
30-40 120 Girar el molde una vez
a la mitad del tiempo
8-10 5
Page 45
aplicaciones, tablas y consejos prácticos electrolux 45
Plato Po-
Cocer picadi­llo (12.3.3)
Descongelar carne picada (13.3.)
Descongelar frambuesas (B.2.1)
tencia en va-
tios
500 Fondo
100 Fondo
100 Fondo
Nivel Dura-
ción en
min.
20-22 5 Tapar, girar el molde
de vidrio
15-20 5 Dar la vuelta a la mitad
de vidrio
11-13 5 Cubrir
de vidrio
Programas
El aparato dispone de 10 funciones pro­gramadas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Pro­gramas de cocción/asado.
Pro-
grama
P 1
Fun­ción
Des­conge­lar
Receta Peso Tiem-
Ajuste previo
Aves 1.000g100 g 1.500g19 min.
Tiempo
de reposo
en min.
Para los ajustes, véase el capítulo Fun­ciones adicionales: Programas de mi­croondas.
mín. máx.
Observación
una vez a la mitad del tiempo
del tiempo, retirar las partes descongeladas
Fun-
po se-
gún ajuste previo
40 seg.
ción de mante-
nimien-
to del
calor "HH"
No
P 2
P 3 Pescado 1.000g100 g 1.500g15 min.
Carne 800 g 100 g 1.500g17 min.
36 seg.
20 seg.
No
No
Page 46
46 electrolux aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Pro-
grama
P 4
P 5
Fun­ción
Coc­ción
Receta Peso Tiem-
Pan 500 g 100 g 1.500g6 min. No
Verdura cong. pe­queña + 50 ml de agua
P 6 Verdura
cong. grande + 50 ml de agua
P 7 Verdura
fresca pequeña + 50 ml de agua
P 8
Verdura fresca grande + 50 ml de agua
P 9 Patatas +
100 ml de agua
P 10
Pescado 1.000g100 g 1.000g21 min.
Ajuste previo
mín. máx.
po se-
gún ajuste
ción de mante-
nimien-
previo
800 g 100 g 1.000g15 min.
44 seg.
800 g 100 g 1.000g22 min.
56 seg.
800 g 100 g 1.000g24 min. No
800 g 100 g 1.000g26 min.
No
40 seg.
600 g 100 g 1.000g17 min.
No
12 seg.
40 seg.
Fun-
to del
calor "HH"
Page 47
Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y frío.
Por razones de seguridad, queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro al vapor o de al­ta presión.
limpieza y mantenimiento electrolux 47
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eli­minar fácilmente y no se quema.
1. Al abrir la puerta del horno, se co­necta automáticamente la ilumina­ción del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séque­lo.
No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal que puedan arañar la super­ficie, ya que esto puede provocar la rotura del cristal.
Exterior del aparato
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Utilice productos de conservación co­rrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni es­ponjas abrasivas.
La suciedad rebelde se puede elimi­nar con limpiadores de horno espe­ciales.
¡En caso de utilizar aerosol de lim­pieza para hornos, observe estricta­mente las indicaciones del fabrican­te!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandeja, rejillas guías insertables, etc.) después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
Rejillas insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden retirar las guías rejillas inserta­bles a derecha e izquierda del horno.
Page 48
48 electrolux limpieza y mantenimiento
Retirar las rejillas insertables
Para el desmontaje, levante las guías re­jillas y desengánchelas de los soportes superiores.
Montar las rejillas insertables
Para el montaje, vuelva a enganchar las guías rejillas en los soportes superiores.
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fu­sibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la panta­lla de cristal, extienda un trapo so­bre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del hor­no/ limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la guía rejilla insertable izquier-
da.
2. Retire la pantalla de cristal girando a
la izquierda y proceda a limpiarla.
Iluminación del horno
¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la lámpara del horno:
3. Si es necesario: cambie la lámpara
halógena del horno de 25 vatios, 230 V, resistente a temperaturas de has­ta 300°C.
Las lámparas halógenas se deben sujetar siempre con un trapo para impedir que se les incrusten resi­duos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Page 49
qué hacer cuando... electrolux 49
5. Monte la rejilla insertable.
Qué hacer cuando...
Problema Posible causa Corrección
El horno no se ca­lienta
La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajus-
Se ha activado la descone-
El bloqueo contra la manipu-
El fusible en la instalación
El microondas no funciona
Las juntas de la puerta y las
La tecla Inicio no ha sido ac-
Falla la iluminación del horno
En el indicador está encendido "d" y el horno no se calienta El ventilador no fun­ciona
El horno no está conectado Conectar el horno
Comprobar los ajustes
tes necesarios
Véase Desconexión auto-
xión automática del horno
lación por niños está conec­tado.
doméstica (caja de fusibles) se ha disparado
La puerta del horno no está cerrada correctamente
superficies de obturación están sucias
cionada La lámpara del horno está
averiada La función de prueba está
conectada
mática Desconectar el bloqueo
contra la manipulación por niños
Comprobar el fusible. Si los fusibles se dispararan repe­tidamente, consultar a un electricista homologado
Cerrar la puerta del horno
Limpiar las juntas de la puer­ta y las superficies de obtu­ración
Pulsar la tecla Inicio
Cambiar la lámpara del hor­no
Desconectar el aparato. Mantener pulsadas simultá­neamente las teclas hasta que suene la señal y se apague "d" en el indica­dor
y
Page 50
50 electrolux instrucciones de montaje
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi­cadas, consulte a su distribuidor o al Servicio postventa.
Las reparaciones en el aparato de­ben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pue­den producir considerables peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la vi­sita del técnico del Servicio post-
Instrucciones de montaje
El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser realizados única­mente por un técnico cualificado y homologado. Observe esta indica­ción, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los cables de conexión dañados a través de nuestro Servicio postventa o de un técnico homologado
venta o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal: Debido a que el frente de su aparato está frío, el cristal de la puerta interior se puede empañar brevemente después de abrir la puerta al hornear o asar o poco des­pués de la cocción.
Indicaciones de seguridad para el instalador
• En la instalación eléctrica se ha pre­visto un dispositivo que permite des­conectar el aparato de la red con una amplitud de abertura de contacto de como mín. 3 mm para todos los polos. Se consideran dispositivos de sepa­ración adecuados p. ej. fusibles auto­máticos, fusibles (los fusibles de rosca se deben extraer del casquillo), inte­rruptores FI y contactores.
• El cliente tiene que prever la conexión mediante una caja de enchufe de tal modo que la caja de enchufe se en­cuentre accesible y esté situada fuera espacio de coordinación.
Page 51
instrucciones de montaje electrolux 51
• La protección contra el contacto tiene que estar garantizada a través del montaje.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que cumplir con la norma DIN
68930.
Page 52
52 electrolux instrucciones de montaje
Page 53
instrucciones de montaje electrolux 53
Page 54
54 electrolux instrucciones de montaje
2
alternativ
H05VV-F H05RR-F
min.1,60m
Page 55
instrucciones de montaje electrolux 55
3
0
90
Page 56
56 electrolux eliminación
4
2x3,5x25
13
20
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Page 57
garantía/servicio postventa electrolux 57
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Pie­zas de material sintético denomina­das con abreviaturas internaciona­les, como p.ej. >PE <, >PS< etc. Eli­mine el material de embalaje en los
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTRO­LUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pre­sente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su en­trega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el apa­rato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su ca­so, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará libera­do de la obligación de trasladar su per­sonal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesa­rio que el aparato se destine al uso pri-
contenedores disponibles para la recogida de basuras municipal.
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutili­zar antes de su eliminación. Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red del aparato.
vado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de en­trega correspondiente si éste fuera pos­terior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instruc­ciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma que­dará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféri­cos, geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Page 58
58 electrolux garantía europea
• Falta de mantenimiento y limpieza: fil­tros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasi­vos que causen daños en chapa, pin­tura y plásticos.
• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrec­tas o no reglamentarias (voltaje, pre­sión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de caracterís­ticas del aparato o de los datos que fi­guren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tam­poco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documen-
to, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compra­venta, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las fal­tas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a so­licitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o des­proporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electro­lux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y se­leccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Elec­trolux en cada uno de los países indica­dos en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la ga­rantía del aparato o el periodo que pre-
vea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
Page 59
www.electrolux.com electrolux 59
• La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se de­mostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vende­dor del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mis­mo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferi­ble.
• El aparato deberá ser instalado y uti­lizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso do­méstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado ob­servando todas las normativas rele­vantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Eu­ropea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Page 60
60 electrolux www.electrolux.com
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vil-
nius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230
Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza-
wa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Ar-
cos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Sviz-
zera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Page 61
servicio técnico electrolux 61
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spo-
trebiče SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, com­pruebe primero si puede solucionarlos usted mismo con la ayuda del manual de instrucciones (Capítulo "¿Qué hacer si..."). Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técni­co. Para poder ayudarle rápidamente, ne­cesitamos los siguientes datos:
• Denominación del modelo
• Número de producto (PNC)
• Número de serie (Nº S) (Consulte los números en la placa indicadora de ti­po)
• Tipo de fallo
• Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
Para tener a mano los números de refe­rencia necesarios de su aparato, le re­comendamos anotarlos aquí:
Page 62
62 electrolux servicio técnico
Denominación del mode-
lo: ........................................................
.......................
PNC: ........................................
S: .........................................................
......................
Page 63
Page 64
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
892 943 069 - A - 062009
Loading...