Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
•Перед выполнением пиролитической очистки необходимо
убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из духово‐
го шкафа.
•Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
ный для данного прибора.
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
•Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
Page 5
РУССКИЙ5
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в
розетку электропитания, полностью закрой‐
те дверцу прибора.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и
повреждения прибора.
• Не открывайте дверцу прибора во время
приготовления на пару. Может произойти
высвобождение пара.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической очистки су‐
ществует опасность травмы / пожа‐
ра / выделения химических соедине‐
ний (паров)
• Перед выполнением пиролитической само‐
очистки или перед первым использованием
прибора извлеките из камеры духового
шкафа:
Page 7
– Какие бы то ни было остатки пищи, брыз‐
ги/отложения масла или жира.
– Какие бы то ни было извлекаемые пред‐
меты (включая полки, боковые направ‐
ляющие и т.д., поставляемые вместе с
изделием), особенно, кастрюли с анти‐
пригарным покрытием, сковороды, про‐
тивни, кухонные принадлежности и т.д.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐
ролитической очистки. Прибор очень силь‐
но нагревается.
• Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐
ролитической очистки. Прибор сильно на‐
гревается, и из передних вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
• Пиролитическая очистка представляет со‐
бой разогрев до высокой температуры, что
может приводить к высвобождению испаре‐
ний от остатков пищи и материалов прибо‐
ра. Поэтому потребители обязаны:
– Обеспечить хорошую вентиляцию во
время и после первого использования
прибора при максимальной температуре.
– Во время и после каждой пиролитиче‐
ской очистки обеспечить хорошую венти‐
ляцию.
• В отличие от людей, некоторые птицы и
рептилии могут быть особенно чувстви‐
тельными к испарениям, исходящим от
всех духовых шкафов, оснащенных функ‐
цией пиролитической очистки.
– Во время первого нагрева прибора до
максимальной рабочей температуры, а
также, во время и после пиролитической
очистки вблизи места установки прибора
не должны находиться домашние живот‐
ные (и, особенно, птицы): перенесите их
в хорошо вентилируемое помещение.
• Небольшие домашние животные также мо‐
гут быть крайне восприимчивыми к локаль‐
ным перепадам температуры вблизи всех
духовых шкафов с функцией пиролитиче‐
ской очистки.
РУССКИЙ7
• Высокая температура, достигаемая в ходе
пиролитической очистки всеми духовыми
шкафами с функцией пиролитической
очистки, может стать причиной поврежде‐
ния антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных принадлеж‐
ностей и т.д., а также превратить их в ис‐
точники небольшого количества химиче‐
ских испарений.
• Описанные испарения от всех пиролитиче‐
ских духовых шкафов / остатков пищи не
представляют опасности для человека,
включая грудных детей и лиц с медицин‐
скими заболеваниями.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Page 8
www.electrolux.com
8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
12
12
5
4
3
11
2
1
10
9
8
Электронный программатор
1
Выдвижной резервуар для воды
2
Гнездо для термосенсора для мяса
3
Гриль
4
Лампа освещения духового шкафа
5
Вентилятор
6
Съемная направляющая для противня
7
Сливной шланг
8
Клапан для слива воды
9
7
Табличка с техническими данными
10
Положение противней
11
Входное отверстие для пара
12
3
3.1 Принадлежности для духового
4
шкафа
5
• Решетка
6
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
• Термосенсор для мяса
Определение готовности блюда.
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
• Емкость для диетического приготовления
Приготовление с использованием режимов
приготовления на пару.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При включении прибора в сеть или после от‐
ключения электропитания необходимо уста‐
новить язык, контрастность дисплея, яркость
дисплея и время суток.
1.
2.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
2.
3.
4.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
Для выбора значения нажмите на
или на .
Нажмите OK для подтверждения.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно 45
минут.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Page 9
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
110
2438 956 7
Для управления прибором используются сенсорные поля.
1
Сенсорное
поле
Вкл/ВыклВключение и выключение прибора.
Номер
РУССКИЙ9
11
ФункцияКомментарий
Режимы Нагрева
или Помощь в
Приготовлении
2
Выбор режима нагрева или функции По‐
мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐
буемой функции нажмите один или два
раза на сенсорное поле включенного при‐
бора. Для включения или выключения осве‐
щения нажмите и удерживайте поле в тече‐
ние 3 секунд. Освещение можно включить и
тогда, когда сам прибор выключен.
3
врат»
Кнопка «Воз‐
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
Выбор темпера‐
туры
4
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Для вклю‐
чения или выключения режима Быстрый
нагрев удерживайте поле в течение 3 се‐
кунд.
5
6
7
Любимая про‐
грамма
Стрелка вверхПеремещение вверх по меню.
Стрелка внизПеремещение вниз по меню.
Сохранение и вызов любимых программ.
Page 10
www.electrolux.com
10
Номер
Сенсорное
поле
ФункцияКомментарий
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
8
9
10
11
Дисплей
—
A
ТаймерУстановка функции Таймер .
Действий не тре‐
буется.
ДисплейНа дисплее отображаются текущие на‐
BC
DE
Другие индикаторы дисплея.
СимволФункция
ТаймерВыполняется указанная функция.
Время сутокНа дисплее отображается время суток.
Продолж.На дисплее отображается требуемое для приготов‐
ления время.
ОкончаниеОтображается на дисплее по истечении времени
мени работы режима нагрева. Для сброса отсчета
обратно на нуль одновременно нажмите на
.
Индикатор нагреваНа дисплее отображается температура внутри при‐
бора.
Индикатор функции
Быстрый нагрев
Выполняется указанная функция. Данная функция
позволяет сократить время нагрева.
Вес, автоматич.На дисплее отображается информация о том, что си‐
стема автоматического взвешивания включена, или
что вес может быть изменен.
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данное сенсор‐
ное поле позволяет установить такие функ‐
ции, как «Таймер», «Защита от детей» за‐
пись функции Любимая программа , Сохра‐
нение Тепла , Включил и Иди или изменить
настройки термощупа (только в ряде моде‐
лей).
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
стройки прибора.
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Функции Продолж. и Окончание
и на
Page 11
СимволФункция
Сохранение ТеплаВыполняется указанная функция.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ11
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
6.1 Навигация по пунктам меню
Использование меню:
1.
Включите прибор.
2.
3.
В любой момент можно вернуться в главное
меню, нажав
6.2 Обзор меню
Главное меню
СимволЭлемент менюПрименение
Режимы Нагрева
Помощь в Приготовлении
Любимая программа
ПиролизПиролитическая очистка.
Основные Установки
Особые
Подменю для меню: Основные Установки
СимволПодменюОписание
Установка Времени СутокУстановка текущего времени суток.
Индикация Времени
SET + GO
Сохранение Тепла
Коррекция Времени
Содержит перечень режимов нагрева духового
шкафа.
Содержит список программ автоматического
приготовления.
Содержит список избранных программ
приготовления, созданных пользователем.
Данное меню можно использовать для задания
других установок.
Содержит перечень дополнительных режимов
нагрева духового шкафа.
Если функция включена, то на дисплее отобра‐
жается текущее время, даже когда прибор вы‐
ключен.
Если данная функция включена, при работе ре‐
жима нагрева ей можно будет воспользоваться.
Если данная функция включена, при работе ре‐
жима нагрева ей можно будет воспользоваться.
Включение и выключение функции данной
функции.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
Нажмите OK, чтобы перейти к подменю
или принять установленное значение.
Page 12
www.electrolux.com
12
СимволПодменюОписание
Контрастность ДисплеяИзменение контрастности дисплея в процентах.
Яркость ДисплеяИзменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык
Выбор языка выводимых на дисплей сообще‐
ний.
Регулировка в процентах громкости как звуко‐
Громкость Звук. Сигнала
вых сигналов, звучащих при нажатии на сенсор‐
ные поля, так и других сигналов.
Включение и выключение тоновых звуковых сиг‐
Тоны Кнопок
налов при нажатии на сенсорные поля. Отклю‐
чение звуковых сигналов, выдаваемых при на‐
жатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы Тревоги/ОшибкиВключение и выключение сигналов тревоги.
Помощь при ЧисткеИнструкции по выполнению процесса очистки.
Напоминание о Чистке
Сервис
Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
Отображение версии и конфигурации программ‐
ного обеспечения.
Заводские УстановкиВосстановление всех заводских установок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагреваПрименение
Горячий воздухДля одновременного выпекания максимум на трех
уровнях духового шкафа. При использовании дан‐
ного режима задайте температуру на 20°C – 40°C
по сравнению с той, которую Вы используете в ре‐
жиме Верхний + нижний нагрев .
Горячий воздух + ПарПриготовление блюд на пару. Используйте дан‐
ную функцию для сокращения времени приготов‐
ления и сохранения витаминов и питательных ве‐
ществ в продуктах. Для этого выберите данную
функцию и задайте температуру в пределах от
130°C до 230°C.
ПиццаПриготовление пиццы, закрытого или открытого
пирога на пару.
Верхний + нижний нагревВыпекание и жарка на одном уровне духового
шкафа.
Низкот. приготовлениеПриготовление особенно нежных и сочных жаре‐
ных кусков мяса.
Page 13
Режимы нагреваПрименение
Нижний нагревВыпекание тортов с хрустящей нижней корочкой и
консервирование продуктов.
РУССКИЙ13
Влажный горячий воздухЭкономия электроэнергии при приготовлении вы‐
печки, в том числе и выпечки с низким содержа‐
нием влаги. Также используется для выпекания в
формах на одном уровне духового шкафа.
ЭКО жаркаФункции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление в ходе приготовления. Снача‐
ла необходимо установить время приготовления.
Замороженные продуктыПриготовление продуктов быстрого приготов‐
ления, таких как чипсы, картофельные ломтики
или блинчики с фаршем с образованием хрустя‐
щей корочки.
Малый грильПриготовление плоских продуктов в центре гриля.
Приготовление тостов.
Быстрое грилированиеПриготовление на гриле большого количества
тонких кусков продуктов, а также приготовление
тостов.
Турбо-грильЖарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание до румяной
корочки и обжаривание.
РегенерацияПодогрев уже приготовленных продуктов непос‐
редственно на тарелке.
Подменю для меню: Особые
Режимы нагреваПрименение
ХлебВыпекание хлеба на пару.
ЗапеканкаПриготовление таких блюд, как лазанья или кар‐
тофельная запеканка, а также запекание до ру‐
мяной корочки и обжаривание.
Подготовка тестаПодготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев ТарелокПредварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
КонсервированиеКонсервирование продуктов, например, марино‐
Нажмите на один или два раза,
чтобы перейти непосредственно к
меню Режимы Нагрева (если прибор
включен).
9.
После окончания процесса приготов‐
ления на пару слейте из резервуара для
воды оставшуюся там воду.
ВНИМАНИЕ!
Прибор может сильно нагреваться.
Существует опасность получения
ожогов. Будьте осторожны сливе во‐
ды из бака.
ВНИМАНИЕ!
По окончании каждого приготовления
на пару следует выждать не менее
60 минут, чтобы из клапана для сли‐
ва воды не вытекала горячая вода.
6.5 Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для
воды находится внутри панели упра‐
вления.
1.
Нажмите на крышку, чтобы открыть вы‐
движной резервуар для воды.
2.
Налейте в выдвижной резервуар для во‐
ды 900 мл воды.
Этого количества воды достаточно при‐
мерно на 55-60 минут.
Используйте только воду. Не исполь‐
зуйте фильтрованную (деминерали‐
зованную) или дистиллированную во‐
ду. Не используйте другие жидкости.
Не заливайте в выдвижной резервуар
для воды воспламеняющиеся или
спиртосодержащие жидкости.
3.
Установите выдвижной резервуар для
воды в исходное положение.
4.
Включите прибор.
5.
Подготовьте продукты, поместив их в
подходящую кухонную посуду.
6.
Выберите режим нагрева с паром и за‐
дайте температуру.
7.
При необходимости задайте функцию
Продолж.
После окончания приготовления прозву‐
чит звуковой сигнал.
8.
Выключите прибор.
Для окончательной просушки оставьте
дверцу прибора открытой.
или Окончание .
6.6 Индикатор «Резервуар для
воды пуст»
Если резервуар для воды пуст и требуется
его наполнить, выдается звуковой сигнал, а
на дисплее отображается сообщение Напол‐
ните резервуар для .
Более подробную информацию см. в Главе
«Приготовление на пару».
6.7 Индикатор «Резервуар для
воды полон».
Если на дисплее отображается сообщение
Резервуар для воды полон , можно присту‐
пать к приготовлению на пару.
Если резервуар для воды полон, выдается
звуковой сигнал.
Если в резервуар залить слишком
много воды, ее избыток будет отве‐
ден на дно камеры духового шкафа
через переливное отверстие.
Удалите вылившуюся воду с по‐
мощью тряпки или губки.
6.8 Слив воды из резервуара для
воды
Перед сливом воды убедитесь, что
прибор остыл.
1.
Приготовьте сливной шланг (С) из пакета
с руководством пользователя. Наденьте
на один из концов сливного шланга шту‐
цер (В).
Page 15
РУССКИЙ15
удерживайте в течение 3 секунд. Индика‐
тор нагрева изменит вид.
A
B
C
2.
Поместите другой конец сливного шланга
(С) в резервуар. Он должен находиться
ниже клапана для слива воды (А).
3.
Откройте дверцу духового шкафа и
вставьте штуцер (В) в клапан для слива
воды (А).
4.
При сливе воды из резервуара прижи‐
майте штуцер, не отпускайте его.
5.
Когда вода прекратит вытекать, отсоеди‐
ните штуцер от клапана.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте вытекшую воду для
повторного заполнения резервуара.
При появлении сообщения Наполни‐
те резервуар для в резервуаре может
оставаться определенное количество
воды. Подождите, пока из клапана
для слива воды перестанет течь во‐
да.
6.9 Индикатор нагрева
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Полоска показывает,
что температура духового шкафа повышает‐
ся.
6.11 Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее отоб‐
ражается остаточное тепло. Это тепло можно
использовать для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии.
6.12 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо‐
мить электроэнергию во время
приготовления:
• Остаточное тепло:
– При работе режима нагрева или про‐
граммы нагревательные элементы от‐
ключаются раньше 10 % раньше (лампа
и вентилятор продолжают работать).
Для работы этой функции время
приготовления должно превышать 30
минут, или должна использоваться одна
из функций часов ( Продолж. или Окон‐
чание ).
– Если прибор выключен, можно использо‐
вать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится
сохранившаяся температура.
• Приготовление с выключенной лампой: на‐
жмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освещения во
время приготовления.
• При использовании функции Влажный го‐
рячий воздух лампа выключается через 30
секунд. Лампа вновь включается, если кос‐
нуться
• Функции «Эконом» - см. « Режимы Нагре‐
ва ».
на 3 секунды.
6.10 Индикатор функции Быстрый
нагрев
Данная функция позволяет сократить время
нагрева. Для включения функции нажмите и
Page 16
www.electrolux.com
16
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Функции часов
СимволФункцияОписание
Таймер
Продолж.
Окончание
Если установлено время для функции часов,
то обратный отсчет времени начнется через 5
секунд.
При использовании функций часов
Продолж.
ключение нагревательных элементов
прибора происходит по истечении
90% заданного времени работы. В
конце приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует оста‐
точное тепло для продолжения
приготовления.
Установка функций часов
1.
Установите режим нагрева духового шка‐
фа.
2.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующе‐
го символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения.
По истечении установленного времени
раздастся звуковой сигнал. Затем прибор
выключится. На дисплее появится сооб‐
щение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Ее
можно включить и тогда, когда сам прибор выключен.
Чтобы включить эту функцию, нажмите
значение минут при помощи
OK для пуска.
Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐
нут).
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
и Окончание вы‐
. Установите
или и нажмите на
• При использовании функций Про‐
долж.
дует сначала установить режим
нагрева и температуру. Затем
можно устанавливать функцию ча‐
сов. Прибор отключится автомати‐
чески.
• При одновременном использова‐
нии функций Продолж.
Окончание
мя для автоматического выключе‐
ния прибора.
•
Функции Продолж.
ние
зовании термощупа для мяса (не
во всех моделях).
и Окончание сле‐
и
можно задать вре‐
и Оконча‐
недоступны при исполь‐
7.2 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания процессов выпекания или жар‐
ки.
• Включение и выключение данной
функции производится в меню Ос‐
новные Установки .
• Условия для этой функции:
– Установленная температура
должна превышать 80°С.
– Установлена функция Про‐
долж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
Page 17
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее симво‐
ла функции Сохранение Тепла . Нажмите
OK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся
звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла работает в тече‐
ние 30 минут.
Функция Сохранение Тепла остается вклю‐
ченной при изменении режимов нагрева.
7.3 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного
функцией Продолж. .
• Может использоваться со всеми режимами
нагрева при использовании функций Про‐
долж. или Вес, автоматич. .
• Неприменимо для режимов нагрева, пред‐
усматривающих использование функции
Термосенсор для Мяса .
Включение функции:
1.
По истечении установленного времени
приготовления раздастся звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функ‐
ции Коррекция Времени о дополнитель‐
ных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или для
отмены).
4.
Задайте продолжительность функции
Коррекция Времени . Нажмите OK для
подтверждения.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ17
8.1 Помощь в Приготовлении с
использованием функции
Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которы‐
ми Вы можете воспользоваться. Изменение
рецептов невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Помощь в Приготовле‐
нии . Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Запрограммир. Рецепты . Нажмите OK
для подтверждения.
При использовании функции Ручной
Режим прибор использует автомати‐
ческие установки. Их можно изменять
подобно другим функциям.
8.2 Помощь в Приготовлении с
использованием функции Вес,
автоматич.
Эта функция автоматически рассчитывает
время жарки. Для ее использования необхо‐
димо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовлении . На‐
жмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . Нажмите OK
для подтверждения.
5.
Коснитесь или , чтобы задать
вес продуктов. Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
Начнется выполнение программы. Вес можно
изменить в любое время. Для его изменения
нажмите на
тановленного времени раздастся звуковой
сигнал. Коснитесь сенсорного поля, чтобы вы‐
ключить звуковой сигнал.
или на . По истечении ус‐
При использовании некоторых про‐
грамм через 30 минут после начала
приготовления продукты нужно пере‐
вернуть. На дисплее отображается
напоминание.
Page 18
www.electrolux.com
18
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для измерения
температуры внутри мяса. Когда температура
мяса достигает заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
• Температуру духового шкафа.
• Температуру внутри продукта.
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый вместе с прибо‐
ром, или заказывайте его только там,
где продаются оригинальные запас‐
ные части.
1.
Поместите наконечник термощупа для
мяса в центр куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо спереди прибора.
На дисплее отобразится символ термо‐
щупа для мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нужную тем‐
пературу внутри продукта при помощи
или .
5.
Задайте режим и, по необходимости,
температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает примерное время
приготовления. Окончание приготов‐
ления зависит от количества продуктов,
заданной температуры духового шкафа
(не ниже 120°С) и выбранных режимов
работы. Расчет времени окончания
приготовления согласно функции «Окон‐
чание» производится примерно через 30
минут.
6.
Убедитесь, что в ходе приготовления
термощуп для мяса находится внутри
куска мяса, а его штекер вставлен в гнез‐
до термощупа для мяса.
7.
При необходимости можно задать новую
температуру внутри продукта. Для этого
нажмите на
8.
При достижении заданной температуры
внутри продукта раздастся звуковой сиг‐
нал. Прибор отключится автоматически.
Чтобы выключить звуковой сигнал, на‐
жмите на сенсорное поле.
9.
Извлеките штекер термощупа для мяса
из гнезда. Выньте мясо из прибора.
ВНИМАНИЕ!
Термосенсор для мяса сильно нагре‐
вается. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Будьте осторожны при
извлечении наконечника и штекера
термощупа для мяса.
.
Page 19
9.2 Телескопические направляющие
°C
°C
РУССКИЙ19
1.
Полностью выдвиньте правую и левую
телескопические направляющие.
2.
Установите на телескопические направ‐
ляющие решетку и аккуратно задвиньте
их внутрь прибора.
Обязательно полностью задвиньте теле‐
скопические направляющие внутрь при‐
бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐
хового шкафа.
Сохраните инструкции по установке
телескопических направляющих для
использования в будущем.
Телескопические направляющие облегчают
установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
9.3 Принадлежности для
приготовления на пару
Емкость для приготовления диетических
блюд на пару.
• Стеклянная чаша (А)
Page 20
www.electrolux.com
20
• Крышка (B)
• Трубка форсунки (С)
• Форсунка для приготовления непосред‐
ственно на пару (D)
• Стальная решетка (Е)
C
Емкость состоит из стеклянной чаши, крышки
с отверстием для форсунки с трубкой (С) и
стальной решетки, которая устанавливается
на дно емкости.
Page 21
РУССКИЙ21
Форсунка и трубка форсунки. «C» – форсунка
с трубкой для приготовления на пару; «D» –
форсунка для приготовления непосредствен‐
но на пару.
C
D
Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюд
Поместите продукты на стальную решетку
внутри емкости и накройте крышкой. Вставьте
форсунку с трубкой в специальное отверстие,
расположенное в крышке емкости для
приготовления диетических блюд. Поместите
емкость на решетку, установленную на второй
полке снизу. Вставьте второй конец форсунки
с трубкой в отверстие для впуска пара (см.
Главу «Описание изделия»).
Убедитесь, что трубка форсунки не переда‐
влена и не касается нагревательного элемен‐
та в верхней части духового шкафа. Задайте
режим приготовления на пару.
Приготовление непосредственно на пару
Поместите продукты на стальную решетку
внутри емкости. Добавьте немного воды.
Вставьте форсунку (D) в резиновый шланг
(C). Второй конец вставьте в отверстие для
впуска пара.
Не используйте крышку.
При приготовлении цыпленка, утки, индейки,
козленка, крупной рыбы и т.д. вставляйте
форсунку (D) непосредственно в полость
внутри тушки. Убедитесь, что отверстия не
перекрыты.
Page 22
www.electrolux.com
22
Соблюдайте осторожность при использова‐
нии форсунки во время работы духового шка‐
фа. Рекомендуется использовать защитные
Поместите емкость на решетку, установлен‐
ную на первой или второй полке снизу. Убеди‐
тесь, что трубка форсунки не передавлена и
не касается нагревательного элемента в
верхней части духового шкафа. Задайте ре‐
жим приготовления на пару.
Дополнительные сведения о приготовлении с
использованием пара см. в Главе «Советы и
рекомендации».
Трубка с форсункой специально раз‐
работана для использования при
приготовлении пищи и не содержит
вредных веществ.
кухонные рукавицы во время работы с фор‐
сункой в то время, когда духовой шкаф еще
не остыл. В случае, если функция пара не ис‐
пользуется, обязательно извлекайте форсун‐
ку из духового шкафа.
Не кладите горячую емкость на холодные или
мокрые поверхности.
Не наливайте в горячую емкость холодные
жидкости.
Не используйте емкость на горячей варочной
панели.
Page 23
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
РУССКИЙ23
Не используйте для очистки емкости абразив‐
ные вещества, чистящие подушечки и поро‐
шки.
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора из‐
бранные настройки, например, продолжитель‐
ность, температура или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева или функцию
Помощь в Приготовлении .
3.
Многократным нажатием на добей‐
тесь отображения на дисплее сообщения
СОХРАНИТЬ . Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
4.
На дисплее отобразятся первые три
ячейки памяти.
Нажмите OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. Начнет
мигать первая буква.
Для ее изменения нажимайте на
на
. Нажмите кнопку OK.
6.
Воспользуйтесь или для переме‐
щения курсора вправо и влево. Нажмите
кнопку OK.
Замигает следующая буква. Повторите
действия 5 и 6 необходимое число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохране‐
ния.
Полезные сведения:
или
или на , а затем на OK для переза‐
писи существующей программы.
• Можно изменить имя программы в меню
Изменить Имя Программы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая программа .
Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите название любимой программы.
Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на
ственно к меню Любимая программа .
, чтобы перейти непосред‐
10.2 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐
отвратить случайное изменение режима на‐
грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно
включить только когда прибор работает.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
• Можно изменить записи во всех ячейках
памяти. Когда на дисплее отобразится пер‐
вая свободная ячейка памяти, нажмите на
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на . На дисплее появится
сообщение.
Page 24
www.electrolux.com
24
2.
Для подтверждения нажмите на , а
затем на OK.
10.3 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение прибора.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится
сообщение.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
При нажатии на любое сенсорное по‐
ле на дисплее отображается сообще‐
ние.
Для разблокировки прибора нажмите и удер‐
живайте одновременно
дисплее не появится сообщение.
и , пока на
10.4 SET + GO
Функция SET + GO позволяет задать режим
нагрева (или программу) и включать ее позже
одним нажатием на сенсорное поле.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции SET + GO .
6.
Нажмите OK для подтверждения.
Для включения функции SET+GO нажмите на
любое сенсорное поле (за исключением
Будет включен установленный режим нагре‐
ва.
По окончании действия режима нагрева будет
выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
).
• При работе режима нагрева духового шка‐
фа включается функция БЛОКИР. КНО‐
ПОК .
• Включение функции SET + GO производит‐
ся в меню Основные Установки .
10.5 Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор авто‐
матически выключается по истечении опреде‐
ленного времени:
• Если духовой шкаф работает.
• Если температура духового шкафа не из‐
меняется пользователем.
Температура духо‐
вого шкафа
Время отключения
духового шкафа
30°C - 115°C12,5 часов
120°C – 195°C8,5 часов
200°C - 245°C5,5 часов
250°C – максималь‐
3 часа
ная температура
Автоматическое отключение рабо‐
тает совместно со всеми режимами
духового шкафа, не считая режимов
Освещение , Продолж. и Окончание и
Термощуп.
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
10.7 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при необ‐
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
Page 25
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ25
11.1 Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне
дверцы можно найти:
• Номера положений противней.
• Информация о режимах нагрева духового
шкафа, рекомендуемых положениях про‐
тивней и температура для приготовления
типичных блюд.
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпекания
являются ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а также от каче‐
ства и количества используемых ин‐
гредиентов.
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐
тановки противней. Уровни установки про‐
тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
11.2 Приготовление выпечных
блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
11.3 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
11.4 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
Page 26
www.electrolux.com
26
11.5 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Изделия из
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
21703 (2 и 4)16045 - 60В форме для
взбитого тес‐
та
Песочное те‐
21703 (2 и 4)16020 - 30В форме для
сто
Сырный сли‐
1170216580 - 100В форме для
вочный торт
Яблочный
21702 (лев.
торт (яблоч‐
ный пирог)
Штрудель3175215060 - 80В глубоком про‐
Пирог с дже‐
21702 (лев.
мом
Бисквит2170215040 - 50В форме для
Рождествен‐
2160215090 - 120В форме для
ский пирог /
пирог с боль‐
шим
количеством
фруктов
Сливовый пи‐
1175216050 - 60В форме для
рог
Небольшие
31703150 пирожные –
на одном
уровне
Небольшие
--2 и 4140 пирожные –
на двух про‐
тивнях
Горячий воздух
Положение
противня
+прав.)
+прав.)
Время
Темп.
[°C]
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки
выпечки
выпечки диа‐
метром 26 см
16080 - 100В двух формах
для выпечки
диаметром 20
см на решетке
тивне
16530 - 40В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
выпечки диа‐
метром 26 см
выпечки диа‐
метром 20 см
1)
хлеба
20 - 30В глубоком про‐
160
тивне
1)
25 - 35В глубоком про‐
150
тивне
1)
1)
1)
Page 27
РУССКИЙ27
БЛЮДО
Небольшие
пирожные –
на трех
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
--1, 3 и 5140 -
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
150
Время
приготов‐
ления
Примечания
[мин]
30 - 45В глубоком про‐
1)
тивне
уровнях
Бисквиты /
полоски из
31403140 -
150
25 - 45В глубоком про‐
тивне
теста – один
уровень
Бисквиты /
полоски из
--2 и 4140 150
35 - 40В глубоком про‐
тивне
теста – два
уровня
Бисквиты /
полоски из
--1, 3 и 5140 150
35 - 45В глубоком про‐
тивне
теста – три
уровня
Безе – один
уровень
Безе – два
уровня
3120312080 - 100В глубоком про‐
тивне
--2 и 412080 - 100В глубоком про‐
1)
тивне
Булочки3190319012 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
Эклеры –
один уровень
Эклеры – два
уровня
Открытые пи‐
роги
3190317025 - 35В глубоком про‐
тивне
--2 и 417035 - 45В глубоком про‐
тивне
2180217045 - 70В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
Торт из соч‐
ных фруктов
11602150110 - 120В форме для
выпечки диа‐
метром 24 см
Бисквитный
торт
1170216030 - 50В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
1)
Page 28
www.electrolux.com
28
ХЛЕБ И ПИЦЦА
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Белый хлеб1190119060 - 701-2 шт. по 500 г/
1)
шт
Ржаной хлеб1190118030 - 45В форме для
хлеба
Хлеб/Булочки21902 (2 и 4)18025 - 406-8 штук в глу‐
боком против‐
1)
не
Пицца1230 -
250
1230 -
250
10 - 20В глубоком про‐
тивне или в про‐
тивне для жар‐
1)
ки
Сконы (пше‐
ничные или
ячменные ле‐
3200319010 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
пешки)
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)
БЛЮДО
Открытый пи‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2200218040 - 50В форме
Горячий воздух
Положение
противня
рог с мака‐
ронными из‐
делиями
Флан с ово‐
2200217545 - 60В форме
щами (откры‐
тый пирог с
овощами)
Используйте эту функцию для приготовления
нежного постного мяса и рыбы, где темпера‐
тура внутри продукта не превышает 65°C.
Медленное приготовление не подходит к та‐
ким рецептам, как тушение в горшочке или
жарка жирной свинины. Чтобы удостоверить‐
ся, что температура внутри мяса соответ‐
ствует требуемому значению температуры
внутри продукта, можно воспользоваться тер‐
мощупом (см. Таблицу приготовления с ис‐
пользованием термощупа).
В первые 10 минут можно установить темпе‐
ратуру духового шкафа в пределах от 80°C до
150°C. Значение по умолчанию – 90°C. После
установки температуры духовой шкаф про‐
должает приготовления при 80°C. Не исполь‐
зуйте функцию автоматического медленного
приготовления для птицы.
При использовании данной функции
всегда готовьте без крышки.
1.
Обжарьте мясо с каждой стороны в тече‐
ние 1-2 минут в сковороде на варочной
панели на высоком уровне нагрева.
2.
Поместите мясо вместе с горячим про‐
тивнем для жарки внутрь духового шка‐
фа на решетку.
3.
Вставьте в мясо термощуп.
4.
Выберите функцию медленного
приготовления и задайте нужную конеч‐
ную температуру внутри продукта.
• После каждого использования все принад‐
лежности для духового шкафа следует очи‐
стить и просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
Температура внутри продукта
[°C]
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия:
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
12.1 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие для противня можно снять.
Page 40
www.electrolux.com
40
Снятие направляющих для противня
1.
2.
Потяните переднюю часть направляющей
для противня в сторону, противополож‐
ную боковой стенке.
Вытяните заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки и сними‐
те ее.
1
2
Установка направляющих для
противня
Установка направляющих для противня про‐
изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих
для противня должны быть направле‐
ны вперед.
12.2 Пиролиз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если в комплекте с прибором устано‐
влена варочная панель, не исполь‐
зуйте варочную панель одновремен‐
но с работой функции Пиролиз . Это
может привести к повреждению при‐
бора.
Только для моделей с возможностью
приготовления на пару: перед тем,
как приступить к процедуре очистки,
убедитесь, что резервуар для воды
полностью слит. См. Главу «Слив во‐
ды из резервуара для воды».
Извлеките все принадлежности из
прибора.
Процедура очистки не начнется:
• если дверца не закрыта надлежащим об‐
разом;
• если не отсоединен термосенсор для мяса
(в случае его наличия).
При запуске функции Пиролиз двер‐
ца прибора блокируется. Некоторые
функции прибора недоступны в пе‐
риод остывания.
ВНИМАНИЕ!
По окончании функции Пиролиз двер‐
ца прибора остается очень горячей.
Дайте ей остыть. Существует опас‐
ность получения ожогов.
Пиролиз :
1.
Удалите наихудшие загрязнения вруч‐
ную.
2.
Включите прибор и в главном меню вы‐
берите функцию Пиролиз . Нажмите OK
для подтверждения.
3.
Коснитесь или , чтобы
установить временной отрезок для
процедуры:
– Короткий – 1 час для низкой степени
загрязненности
– Нормальн. – 1 час 30 мин для обычной
степени загрязненности
Page 41
– Интенсив. – 2 час 30 мин для высокой
степени загрязненности
4.
Нажмите OK для подтверждения.
12.3 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
Всегда держите галогеновую лампу в
перчатках или тканью, чтобы не оста‐
вить на лампе жировые следы, кото‐
рые могут выгореть и оставить пятна.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
12.4 Чистка резервуара для воды
ВНИМАНИЕ!
Не заливайте воду в резервуар для
воды во время процесса очистки.
РУССКИЙ41
С течением времени в духовом шкафе может
появиться накипь. Для предотвращения об‐
разования накипи необходимо периодически
чистить детали парогенератора духового шка‐
фа. После каждого процесса приготовления
на пару сливайте воду из резервуара.
1.
Залейте в бак 850 мл воды и добавьте 50
мл столовых ложки лимонной кислоты
(пять чайных ложек). Выключите духовой
шкаф и подождите примерно 60 минут.
2.
Включите духовой шкаф и выберите
функцию Горячий воздух + Пар . Задайте
температуру 230°C. Через 25 минут вы‐
ключите прибор и дайте ему остыть в те‐
чение 15 минут.
3.
Включите духовой шкаф и выберите
функцию Горячий воздух + Пар . Устано‐
вите температуру между 130°C и 230°C.
Выключите прибор через 10 минут рабо‐
ты. Дайте прибору остыть, а затем слей‐
те содержимое резервуара, (см. Главу
«Слив воды из резервуара для воды».
4.
Несколько раз сполосните резервуар для
воды и удалите тряпкой оставшуюся
внутри духового шкафа накипь.
5.
Промойте сливной шланг вручную теплой
водой с мылом. Во избежание поврежде‐
ний не используйте кислоты, спреи и ана‐
логичные чистящие средства.
Типы воды
• Мягкая вода с низким содержанием солей –
рекомендуется, поскольку при ее использо‐
вании очистка требуется реже.
• Водопроводная вода – можно использо‐
вать, если водопроводная система снабже‐
на очистителем или устройством смягчения
воды.
• Жесткая вода с высоким содержанием со‐
лей – не оказывает негативного влияния на
работу прибора, но при ее использовании
необходимо чаще производить очистку.
В ходе процесса очистки некоторое
количество воды может вытечь из
входного отверстия для пара в каме‐
ру духового шкафа. Во избежание по‐
падания воды на дно камеры духово‐
го шкафа установите поддон на уров‐
не, находящемся непосредственно
под входным отверстием для пара.
Page 42
www.electrolux.com
42
ТАБЛИЦА СОДЕРЖАНИЯ КАЛЬЦИЯ ПО ДАННЫМ ВОЗ
(Всемирная организация здравоохранения)
Содержание
кальция
Жесткость воды
(градусы по
французскому
стандарту)
Жесткость воды
(градусы по не‐
мецкому стан‐
дарту)
Тип воды
0–60 мг/л0 - 60 - 3Мягкая
60–120 мг/л6 - 123 - 7
Средней жест‐
кости
120–180 мг/л12 - 188 - 10Жесткая
более 180 мг/лболее 18более 10Очень жесткая
12.5 Очистка дверцы духового
шкафа
В дверце духового шкафа имеются четыре
стеклянные панели. Дверца духового шкафа и
внутренние стеклянные панели снимаются
для чистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор без стеклян‐
ных панелей.
Если предварительно не снять двер‐
цу духового шкафа, она может за‐
хлопнуться при попытке извлечь сте‐
клянные панели.
Выполнять
очистку каждые
75 циклов – 2,5
мес.
50 циклов – 2
мес.
40 циклов – 1,5
мес.
30 циклов - 1
мес.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Полностью откройте дверцу и найдите
петлю с правой стороны дверцы.
2.
Нажимайте на фиксатор, пока он не под‐
нимется вверх.
Page 43
РУССКИЙ43
3.
Удерживайте нажатый фиксатор одной
рукой. С помощью отвертки другой рукой
поднимите и поверните рычажок правой
петли.
4.
Найдите петлю с левой стороны дверцы.
5.
Поднимите и поверните рычажок левой
петли.
Page 44
www.electrolux.com
44
6.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда.
7.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
8.
Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐
ные панели.
90°
9.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐
влеките их из своих гнезд.
Page 45
РУССКИЙ45
10.
Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐
те (шаг 2) стеклянные панели одну за
другой. Начинайте с верхней панели.
11.
Вымойте стеклянные панели водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите стеклянные па‐
нели.
2
1
Установка дверцы духового шкафа и стеклянных панелей на место
AB C
После окончания очистки установите стеклян‐
ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐
ните перечисленные выше действия в обрат‐
ной последовательности.
Убедитесь, что стекла (А, В и С) вставлены в
правильном порядке. Средняя панель (В)
имеет декорированную рамку. Сторона с на‐
дписями должна быть обращена к внутренней
стороне дверцы. Убедитесь, что после уста‐
новки поверхность рамки стеклянной панели
(В) в области надписей не является грубой на
ощупь.
Верхняя панель должна обязательно нахо‐
диться в своих направляющих.
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 46
www.electrolux.com
46
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не производит
Прибор выключен.Включите прибор.
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Не установлено время на ча‐
Установите часы.
сах.
Не заданы необходимые уста‐
новки.
Включена функция «Защита от
детей».
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
См. «Отключение функции
«Защита от детей».
Сработал предохранитель.Проверьте, не является ли
предохранитель причиной не‐
исправности. Если предохра‐
нитель сработает повторно,
обратитесь к авторизованному
специалисту-электрику.
Внутри прибора есть
вода.
Не работает режим
Слишком много воды в резер‐
вуаре
Выключите прибор и вытрите
воду тряпкой или губкой.
В резервуаре отсутствует вода. Заполните резервуар водой.
приготовления на па‐
ру.
Не работает режим
приготовления на па‐
ру.
Для удаления воды из
резервуара для воды
требуется более трех
Отверстие забито накипью.Проверьте, не засорено ли
входное отверстие для пара.
Удалите накипь.
В приборе имеются отложения
накипи.
Проверьте резервуар для во‐
ды. См. Главу «Чистка резер‐
вуара для воды».
минут, или из входно‐
го отверстия для пара
вытекает вода.
На продуктах и внут‐
ренней поверхности
прибора осаждаются
пар и конденсат.
На дисплее отобра‐
жается «F111».
Блюда находились в приборе
слишком долго.
Штекер принадлежности Тер‐
мощуп не вставлен как следует
По окончании процесса
приготовления не оставляйте
блюда в приборе более чем на
15–20 минут.
Вставьте штекер термощупа в
гнездо до упора.
в свое гнездо.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу.
Page 47
НеисправностьВозможная причинаРешение
На дисплее отобра‐
жается «Демо». При‐
бор не производит на‐
грев. Не работает вен‐
тилятор.
Включен тестовый режим.
1.
Выключите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте
, пока прибор не вклю‐
чится и не выключится.
Светится сенсорное поле.
3.
Одновременно нажмите и
удерживайте
ка не прозвучит сигнал и
пока сенсорное поле не
погаснет. Индикатор «Де‐
мо» погаснет.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке внутренней камеры прибора.
РУССКИЙ47
и , по‐
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение230 В
Частота50 Гц
15. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 48
www.electrolux.com
48
15.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
15.2 Электрическое подключение
548
20
589
594
5
ВНИМАНИЕ!
Электрическое подключение должно
выполняться квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐
ром и вилкой.
15.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или
замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
При выборе сечения кабеля используйте зна‐
чение полной мощности (см. табличку с тех‐
ническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ‐
ность
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
Сечение сетевого ка‐
беля
600
min. 550
20
min. 560
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета)
должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
и нейтрали (синий и коричневый провода).
A
B
Page 49
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ49
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
. Доставьте
Page 50
www.electrolux.com
50
Page 51
РУССКИЙ51
Page 52
www.electrolux.com/shop
397329101-A-412013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.