Electrolux EOC69400X User Manual [en, ru, de, fr, es, it, cs, pl]

Vor der ersten Inbetriebnahme
DE Before fi rst use Avant la première utilisation Antes del primer uso Preparazione al primo utilizzo Antes da primeira utilização Voor het eerste gebruik Før ibrugtagning Innan maskinen används första gången Käyttöönotto Før første gangs bruk Πριν από την πρώτη χρήση İlk Kullanımdan Önce Prije prve uporabe Před prvním použitím Pred prvo uporabo Преди първата употреба
EN
FR
ES
IT PT NL
DA SV
FI
NO
EL
TR HR CS
SL
BG Az első használat előtt Pirms pirmās ieslēgšanas Prieš naudojantis pirmąkart Înainte de prima utilizare Przed pierwszym użyciem Перед первым использованием Pred prvým použitím
LV LT
RO
PL RU SK
DE
Wichtiger Hinweis vor dem ersten Gebrauch
Für optimale Ergebnisse mit der Funktion "Auto-Kochen" muss das Ge­rät an die Umgebung angepasst werden. Dieser Vorgang wird Kalibrie­rung genannt und dauert ungefähr 4 Stunden.
Wenn Sie das Gerät nur zum herkömmlichen Garen verwenden wollen, braucht es nicht kalibriert zu werden.
Bitte beachten Sie vor der Kalibrierung folgende Hinweise:
Die Kalibrierung muss bei einer Raumtemperatur unter 35°C erfol-
gen.
Gerät für die Kalibrierung an seinem endgültigen Standort einbau- en.
Gerät für die Kalibrierung endgültig an das Stromnetz anschließen.
Bei Veränderungen von Standort, Stromanschluss oder einer der an-
deren genannten Punkte muss das Gerät stets neu kalibriert werden, damit die Funktion "Auto-Kochen" zu optimalen Ergebnissen führt.
Das Gerät ist nach der Kalibrierung betriebsbereit, sobald es sich abge­kühlt hat.
EN
Important instructions before using for the first time
For best results with the “automatic cooking” function, the appliance has to be adapted to suit the surroundings. This process is called calib­ration and takes approx. 4 hours.
If you only want to use the appliance for conventional cooking, it does not require calibration.
Please observe the following instructions before starting calibration:
The calibration must take place at a room temperature below 35°C.
Install the appliance in its final location for calibration.
Make final connection of appliance to the mains supply for the
calibration.
The appliance must always be recalibrated in case of changes to location, mains supply or one of the other points mentioned in order to attain best results with the “automatic cooking” function.
After calibration the appliance is ready for use as soon as it has cooled down.
2
FR
Information importante avant la première utilisation
Pour un résultat optimal avec le mode “ cuisson automatique “, le four doit être adapté à l’environnement. Ce processus est appelé calibrage et dure environ 4 heures.
Si le four est uniquement destiné au mode de cuisson traditionnel, il n’est pas nécessaire de le calibrer.
Avant le calibrage, respecter les consignes suivantes :
Le calibrage doit être effectué à une température ambiante inférieure à 35°C.
Installer le four à son emplacement définitif avant de procéder au calibrage.
Avant de procéder au calibrage, brancher définitivement l’appareil au réseau électrique.
En cas de changement d’emplacement, de connexion électrique ou d’un autre des points cités, le four doit systématiquement être à nouveau calibré, afin que la fonction “ cuisson automatique “ fournisse un résultat optimal.
Une fois le calibrage effectué, l’appareil est prêt à fonctionner dès qu’il a refroidi.
ES
Advertencia importante antes del primer uso
Para obtener resultados óptimos con la función "Cocción automática", es preciso que el aparato se haya adaptado al entorno. Esta función recibe el nombre de calibrado y dura aprox. 4 horas.
Si sólo va a utilizar el aparato para cocina tradicional, no necesita calibrarla.
Antes del calibrado tenga en cuenta los aspectos siguientes:
La calibración debe realizarse a una temperatura ambiente inferior a 35 °C
Antes del calibrado, monte el aparato en su lugar definitivo.
Asimismo, conéctelo a la corriente eléctrica para proceder a su
calibración.
Si se produce un cambio en el emplazamiento, la conexión eléctrica o cualquier otro de los puntos citados el aparato tendrá que recalibrarse para que la función "Cocción automática" obtenga resultados óptimos.
Después del calibrado el aparato estará listo para el uso en cuanto se haya enfriado.
3
IT
Avvertenza importante relativa al primo uso
Per avere risultati ottimali con la funzione “autocottura”, l’apparecchio deve essere adattato all’ambiente. Questa procedura viene chiamata “calibratura” e ha una durata di circa 4 ore.
Se si desidera utilizzare l’apparecchio per cuocere in modo tradizionale, non occorre eseguire la calibratura.
Prima di eseguire la calibratura, osservare la seguente avvertenza:
La calibratura deve avvenire a una temperatura ambiente inferiore a 35°C.
Per la calibratura l’apparecchio deve essere sistemato nella sua
collocazione definitiva.
Per la calibratura l’apparecchio deve essere collegato definitivamente alla rete elettrica.
Nel caso in cui venga cambiata la collocazione dell’apparecchio, il collegamento alla rete elettrica o in caso di modifiche relative a uno degli altri punti, la calibratura dell’apparecchio deve essere sempre ripetuta, affinché la funzione di “autocottura” possa dare risultati ottimali.
L’apparecchio sarà pronto all’uso dopo essersi raffreddato a seguito della calibratura.
PT
4
Indicação importante antes da primeira utilização
Para obter resultados ideais com a função “Cozedura automática”, o aparelho tem de ser adaptado ao meio ambiente. Este processo designa-se de calibração e dura aproximadamente 4 horas.
Se desejar utilizar o aparelho apenas para cozinhar normalmente, este não precisa de ser calibrado.
Antes da calibração respeite a seguinte indicação:
A calibração tem de ser efectuada com uma temperatura ambiente inferior a 35 °C.
Para a calibração, instale o aparelho no seu local definitivo.
Para a calibração, ligue o aparelho à corrente eléctrica.
Em caso de alteração do local, ligação à corrente ou de outro ponto
indicado, o aparelho tem de ser sempre calibrado novamente para que a função “Cozedura automática” obtenha resultados ideais.
O aparelho fica operacional após a calibração, assim que arrefeça.
NL
Belangrijke aanwijzing voor het eerste gebruik
Voor optimale resultaten met de functie "Automatisch koken" moet het apparaat aan de omgeving worden aangepast. Dit proces wordt kalibratie genoemd en duurt ongeveer 4 uur.
Als u het apparaat alleen wilt gebruiken voor traditioneel koken, hoeft het niet te worden gekalibreerd.
Voordat u met het kalibratieproces begint, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
De kalibratie moet plaatsvinden bij een kamertemperatuur die lager is dan 35°C.
Het apparaat moet voor het kalibratieproces worden ingebouwd op zijn definitieve plaats.
Het apparaat dient voor de kalibratie definitief op het lichtnet te worden aangesloten.
Bij veranderingen van de standplaats, stroomaansluiting of een van de andere genoemde punten, moet het apparaat steeds opnieuw worden gekalibreerd, om ervoor te zorgen dat de functie "Automatisch koken" zo optimaal mogelijk werkt.
Het apparaat is na het kalibratieproces klaar voor gebruik, zodra het is afgekoeld.
DA
Vigtig anvisning, før ovnen bruges første gang
For at få de bedste resultater med funktionen “Autotilberedning” skal ovnen tilpasses omgivelserne. Denne procedure kaldes kalibrering og varer ca. 4 timer.
Hvis du kun vil bruge ovnen til traditionel tilberedning, behøver den ikke at blive kalibreret.
Bemærk venligst følgende anvisninger inden kalibreringen:
Kalibreringen skal ske ved en rumtemperatur under 35° C.
Installer ovnen på dens endelige plads inden kalibreringen.
Tilslut ovnen fast til elnettet inden kalibreringen.
Ved ændring af placering, strømtilslutning eller et af de andre
anførte punkter, skal ovnen altid kalibreres igen, for at funktionen “Autotilberedning” fører til optimale resultater.
Ovnen er efter kalibreringen klar til brug, så snart den er kølet af.
5
Loading...
+ 11 hidden pages