Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
•Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Page 5
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
РУССКИЙ5
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
• Для приготовления тортов, содержащей
Приготовление на пару
• Не открывайте дверцу прибора во время
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
• Соблюдайте осторожность при снятии
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и
повреждения прибора.
приготовления на пару. Может произойти
высвобождение пара.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
12
11
5
4
3
10
2
1
9
8
7
Электронный программатор
1
Выдвижной резервуар для воды
2
Гриль
3
Лампа освещения духового шкафа
4
Вентилятор
5
Съемная направляющая для противня
6
Сливной шланг
7
6
РУССКИЙ7
Клапан для слива воды
8
Табличка с техническими данными
9
Положение противней
10
Входное отверстие для пара
3
4
5
11
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
• Емкость для диетического приготовления
Приготовление с использованием режимов
приготовления на пару.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При включении прибора в сеть или после от‐
ключения электропитания необходимо уста‐
новить язык, контрастность дисплея, яркость
дисплея и время суток.
1.
Для выбора значения нажмите на
или на .
2.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
2.
3.
4.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
Нажмите OK для подтверждения.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно 45
минут.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Page 8
www.electrolux.com
8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
110
2438 956 7
Для управления прибором используются сенсорные поля.
1
Сенсорное
поле
Вкл/ВыклВключение и выключение прибора.
Номер
11
ФункцияКомментарий
Режимы Нагрева
или Помощь в
Приготовлении
2
Выбор режима нагрева или функции По‐
мощь в Приготовлении . Для вызова тре‐
буемой функции нажмите один или два
раза на сенсорное поле включенного при‐
бора. Для включения или выключения осве‐
щения нажмите и удерживайте поле в тече‐
ние 3 секунд. Освещение можно включить и
тогда, когда сам прибор выключен.
3
врат»
Кнопка «Воз‐
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
Выбор темпера‐
туры
4
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Для вклю‐
чения или выключения режима Быстрый
нагрев удерживайте поле в течение 3 се‐
кунд.
5
6
7
Любимая про‐
грамма
Стрелка вверхПеремещение вверх по меню.
Стрелка внизПеремещение вниз по меню.
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
8
Сохранение и вызов любимых программ.
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данное сенсор‐
ное поле позволяет установить такие функ‐
ции, как «Таймер», «Защита от детей» за‐
пись функции Любимая программа , Сохра‐
нение Тепла , Включил и Иди или изменить
настройки термощупа (только в ряде моде‐
лей).
Page 9
РУССКИЙ9
9
Сенсорное
A
поле
—
ФункцияКомментарий
ТаймерУстановка функции Таймер .
Действий не тре‐
буется.
ДисплейНа дисплее отображаются текущие на‐
BC
Номер
10
11
Дисплей
DE
Другие индикаторы дисплея.
СимволФункция
ТаймерВыполняется указанная функция.
Время сутокНа дисплее отображается время суток.
Продолж.На дисплее отображается требуемое для приготов‐
ления время.
ОкончаниеОтображается на дисплее по истечении времени
мени работы режима нагрева. Для сброса отсчета
обратно на нуль одновременно нажмите на
.
Индикатор нагреваНа дисплее отображается температура внутри при‐
бора.
Индикатор функции
Быстрый нагрев
Выполняется указанная функция. Данная функция
позволяет сократить время нагрева.
Вес, автоматич.На дисплее отображается информация о том, что си‐
стема автоматического взвешивания включена, или
что вес может быть изменен.
Сохранение ТеплаВыполняется указанная функция.
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
стройки прибора.
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Функции Продолж. и Окончание
и на
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 10
www.electrolux.com
10
6.1 Навигация по пунктам меню
Использование меню:
1.
2.
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент менюПрименение
Подменю для меню: Основные Установки
Символ ПодменюОписание
3.
Нажмите OK, чтобы перейти к подменю
или принять установленное значение.
В любой момент можно вернуться в главное
Включите прибор.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
Режимы Нагрева
Помощь в Приготовле‐
нии
Любимая программа
Содержит перечень режимов нагрева духового шка‐
фа.
Содержит список программ автоматического
приготовления.
Содержит список избранных программ приготов‐
ления, сохраненных пользователем.
меню, нажав
Основные УстановкиСодержит перечень остальных режимов.
Особые
Установка Времени Су‐
ток
Индикация Времени
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ
Сохранение Тепла
Содержит перечень дополнительных режимов на‐
грева духового шкафа.
Установка текущего времени.
Если функция включена, то на дисплее отображает‐
ся текущее время, даже когда прибор выключен.
Если данная функция включена, при работе режима
нагрева ей можно будет воспользоваться.
Если данная функция включена, при работе режима
нагрева ей можно будет воспользоваться.
Коррекция ВремениВключение и выключение функции данной функции.
Контрастность ДисплеяИзменение контрастности дисплея в процентах.
Яркость ДисплеяИзменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать ЯзыкВыбор языка выводимых на дисплей сообщений.
Громкость Звук. Сигна‐
ла
Регулировка в процентах громкости как звуковых
сигналов, звучащих при нажатии на сенсорные по‐
ля, так и других сигналов.
Включение и выключение тоновых звуковых сигна‐
Тоны Кнопок
лов при нажатии на сенсорные поля. Отключение
звуковых сигналов, выдаваемых при нажатии на по‐
ле «Вкл/Выкл», невозможно.
Page 11
Символ ПодменюОписание
Сигналы Тревоги/Ошиб‐
ки
Сервис
Включение и выключение сигналов тревоги.
Отображение версии и конфигурации программного
обеспечения.
Заводские УстановкиВосстановление всех заводских установок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагреваПрименение
Горячий воздухДля одновременного выпекания максимум на трех
Горячий воздух + ПарПриготовление блюд на пару. Используйте дан‐
ПиццаПриготовление пиццы, закрытого или открытого
уровнях духового шкафа. При использовании дан‐
ного режима задайте температуру на 20°C – 40°C
по сравнению с той, которую Вы используете в ре‐
жиме Верхний + нижний нагрев .
ную функцию для сокращения времени приготов‐
ления и сохранения витаминов и питательных ве‐
ществ в продуктах. Для этого выберите данную
функцию и задайте температуру в пределах от
130°C до 230°C.
пирога на пару.
РУССКИЙ11
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового
шкафа.
Низкот. приготовлениеПриготовление особенно нежных и сочных жаре‐
ных кусков мяса.
Нижний нагревВыпекание тортов с хрустящей нижней корочкой и
консервирование продуктов.
Влажный горячий воздухЭкономия электроэнергии при приготовлении вы‐
печки, в том числе и выпечки с низким содержа‐
нием влаги. Также используется для выпекания в
формах на одном уровне духового шкафа.
ЭКО жаркаФункции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление в ходе приготовления. Снача‐
ла необходимо установить время приготовления.
Замороженные продуктыПриготовление продуктов быстрого приготов‐
ления, таких как чипсы, картофельные ломтики
или блинчики с фаршем с образованием хрустя‐
щей корочки.
Малый грильПриготовление плоских продуктов в центре гриля.
Приготовление тостов.
Page 12
www.electrolux.com
12
Режимы нагреваПрименение
Подменю для меню: Особые
Режимы нагреваПрименение
Быстрое грилированиеПриготовление на гриле большого количества
тонких кусков продуктов, а также приготовление
тостов.
Турбо-грильЖарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание до румяной
корочки и обжаривание.
РегенерацияПодогрев уже приготовленных продуктов непос‐
редственно на тарелке.
ХлебВыпекание хлеба на пару.
ЗапеканкаПриготовление таких блюд, как лазанья или кар‐
Подготовка тестаПодготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев ТарелокПредварительный подогрев тарелок перед по‐
КонсервированиеКонсервирование продуктов, например, марино‐
Нажмите на один или два раза,
чтобы перейти непосредственно к
меню Режимы Нагрева (если прибор
включен).
тофельная запеканка, а также запекание до ру‐
мяной корочки и обжаривание.
дачей на стол.
вание различных овощей в стеклянной посуде.
пример, яблок, слив, персиков, и овощей, напри‐
мер, помидоров, цукини или грибов.
де.
6.5 Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для
воды находится внутри панели упра‐
вления.
1.
Нажмите на крышку, чтобы открыть вы‐
движной резервуар для воды.
2.
Налейте в выдвижной резервуар для во‐
ды 900 мл воды.
Этого количества воды достаточно при‐
мерно на 55-60 минут.
Page 13
Используйте только воду. Не исполь‐
зуйте фильтрованную (деминерали‐
зованную) или дистиллированную во‐
ду. Не используйте другие жидкости.
Не заливайте в выдвижной резервуар
для воды воспламеняющиеся или
спиртосодержащие жидкости.
3.
Установите выдвижной резервуар для
воды в исходное положение.
4.
Включите прибор.
5.
Подготовьте продукты, поместив их в
подходящую кухонную посуду.
6.
Выберите режим нагрева с паром и за‐
дайте температуру.
7.
При необходимости задайте функцию
Продолж.
После окончания приготовления прозву‐
чит звуковой сигнал.
8.
Выключите прибор.
Для окончательной просушки оставьте
дверцу прибора открытой.
9.
После окончания процесса приготов‐
ления на пару слейте из резервуара для
воды оставшуюся там воду.
ВНИМАНИЕ!
Прибор может сильно нагреваться.
Существует опасность получения
ожогов. Будьте осторожны сливе во‐
ды из бака.
или Окончание .
РУССКИЙ13
Если в резервуар залить слишком
много воды, ее избыток будет отве‐
ден на дно камеры духового шкафа
через переливное отверстие.
Удалите вылившуюся воду с по‐
мощью тряпки или губки.
6.8 Слив воды из резервуара для
воды
Перед сливом воды убедитесь, что
прибор остыл.
1.
Приготовьте сливной шланг (С) из пакета
с руководством пользователя. Наденьте
на один из концов сливного шланга шту‐
цер (В).
A
B
C
ВНИМАНИЕ!
По окончании каждого приготовления
на пару следует выждать не менее
60 минут, чтобы из клапана для сли‐
ва воды не вытекала горячая вода.
6.6 Индикатор «Резервуар для
воды пуст»
Если резервуар для воды пуст и требуется
его наполнить, выдается звуковой сигнал, а
на дисплее отображается сообщение Напол‐
ните резервуар для .
Более подробную информацию см. в Главе
«Приготовление на пару».
6.7 Индикатор «Резервуар для
воды полон».
Если на дисплее отображается сообщение
Резервуар для воды полон , можно присту‐
пать к приготовлению на пару.
Если резервуар для воды полон, выдается
звуковой сигнал.
2.
Поместите другой конец сливного шланга
(С) в резервуар. Он должен находиться
ниже клапана для слива воды (А).
3.
Откройте дверцу духового шкафа и
вставьте штуцер (В) в клапан для слива
воды (А).
4.
При сливе воды из резервуара прижи‐
майте штуцер, не отпускайте его.
5.
Когда вода прекратит вытекать, отсоеди‐
ните штуцер от клапана.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте вытекшую воду для
повторного заполнения резервуара.
При появлении сообщения Наполни‐
те резервуар для в резервуаре может
оставаться определенное количество
воды. Подождите, пока из клапана
для слива воды перестанет течь во‐
да.
Page 14
www.electrolux.com
14
6.9 Индикатор нагрева
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Полоска показывает,
что температура духового шкафа повышает‐
ся.
6.10 Индикатор функции Быстрый
нагрев
Данная функция позволяет сократить время
нагрева. Для включения функции нажмите и
удерживайте
тор нагрева изменит вид.
6.11 Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее отоб‐
ражается остаточное тепло. Это тепло можно
использовать для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии.
6.12 Экономия электроэнергии
в течение 3 секунд. Индика‐
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо‐
мить электроэнергию во время
приготовления:
• Остаточное тепло:
– При работе режима нагрева или про‐
граммы нагревательные элементы от‐
ключаются раньше 10 % раньше (лампа
и вентилятор продолжают работать).
Для работы этой функции время
приготовления должно превышать 30
минут, или должна использоваться одна
из функций часов ( Продолж. или Окон‐
чание ).
– Если прибор выключен, можно использо‐
вать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится
сохранившаяся температура.
• Приготовление с выключенной лампой: на‐
жмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освещения во
время приготовления.
• При использовании функции Влажный го‐
рячий воздух лампа выключается через 30
секунд. Лампа вновь включается, если кос‐
нуться
• Функции «Эконом» - см. « Режимы Нагре‐
ва ».
на 3 секунды.
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Функции часов
СимволФункцияОписание
Таймер
Продолж.
Окончание
Если установлено время для функции часов,
то обратный отсчет времени начнется через 5
секунд.
При использовании функций часов
Продолж.
ключение нагревательных элементов
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Ее
можно включить и тогда, когда сам прибор выключен.
Чтобы включить эту функцию, нажмите
значение минут при помощи
OK для пуска.
Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐
нут).
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
и Окончание вы‐
. Установите
или и нажмите на
прибора происходит по истечении
90% заданного времени работы. В
конце приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует оста‐
точное тепло для продолжения
приготовления.
Page 15
Установка функций часов
1.
Установите режим нагрева духового шка‐
фа.
2.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующе‐
го символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения.
По истечении установленного времени
раздастся звуковой сигнал. Затем прибор
выключится. На дисплее появится сооб‐
щение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
• При использовании функций Про‐
долж.
и Окончание сле‐
дует сначала установить режим
нагрева и температуру. Затем
можно устанавливать функцию ча‐
сов. Прибор отключится автомати‐
чески.
• При одновременном использова‐
нии функций Продолж.
Окончание
можно задать вре‐
и
мя для автоматического выключе‐
ния прибора.
•
Функции Продолж.
ние
недоступны при исполь‐
и Оконча‐
зовании термощупа для мяса (не
во всех моделях).
7.2 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания процессов выпекания или жар‐
ки.
• Включение и выключение данной
функции производится в меню Ос‐
новные Установки .
• Условия для этой функции:
– Установленная температура
должна превышать 80°С.
– Установлена функция Про‐
долж. .
РУССКИЙ15
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее симво‐
ла функции Сохранение Тепла . Нажмите
OK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся
звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла работает в тече‐
ние 30 минут.
Функция Сохранение Тепла остается вклю‐
ченной при изменении режимов нагрева.
7.3 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного
функцией Продолж. .
• Может использоваться со всеми режимами
нагрева при использовании функций Про‐
долж. или Вес, автоматич. .
• Неприменимо для режимов нагрева, пред‐
усматривающих использование функции
Термосенсор для Мяса .
Включение функции:
1.
По истечении установленного времени
приготовления раздастся звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функ‐
ции Коррекция Времени о дополнитель‐
ных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или для
отмены).
4.
Задайте продолжительность функции
Коррекция Времени . Нажмите OK для
подтверждения.
Page 16
www.electrolux.com
16
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
8.1 Помощь в Приготовлении с
использованием функции
Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты, которы‐
ми Вы можете воспользоваться. Изменение
рецептов невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Помощь в Приготовле‐
нии . Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Запрограммир. Рецепты . Нажмите OK
для подтверждения.
При использовании функции Ручной
Режим прибор использует автомати‐
ческие установки. Их можно изменять
подобно другим функциям.
8.2 Помощь в Приготовлении с
использованием функции Вес,
автоматич.
Эта функция автоматически рассчитывает
время жарки. Для ее использования необхо‐
димо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовлении . На‐
жмите OK для подтверждения.
3.
Выберите категорию и блюдо. Нажмите
OK для подтверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . Нажмите OK
для подтверждения.
5.
Коснитесь или , чтобы задать
вес продуктов. Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
Начнется выполнение программы. Вес можно
изменить в любое время. Для его изменения
нажмите на
тановленного времени раздастся звуковой
сигнал. Коснитесь сенсорного поля, чтобы вы‐
ключить звуковой сигнал.
или на . По истечении ус‐
При использовании некоторых про‐
грамм через 30 минут после начала
приготовления продукты нужно пере‐
вернуть. На дисплее отображается
напоминание.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 17
9.1 Телескопические направляющие
°C
°C
РУССКИЙ17
1.
Полностью выдвиньте правую и левую
телескопические направляющие.
2.
Установите на телескопические направ‐
ляющие решетку и аккуратно задвиньте
их внутрь прибора.
Обязательно полностью задвиньте теле‐
скопические направляющие внутрь при‐
бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐
хового шкафа.
Сохраните инструкции по установке
телескопических направляющих для
использования в будущем.
Телескопические направляющие облегчают
установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
9.2 Принадлежности для
приготовления на пару
Емкость для приготовления диетических
блюд на пару.
• Стеклянная чаша (А)
Page 18
www.electrolux.com
18
• Крышка (B)
• Трубка форсунки (С)
• Форсунка для приготовления непосред‐
ственно на пару (D)
• Стальная решетка (Е)
C
Емкость состоит из стеклянной чаши, крышки
с отверстием для форсунки с трубкой (С) и
стальной решетки, которая устанавливается
на дно емкости.
Page 19
РУССКИЙ19
Форсунка и трубка форсунки. «C» – форсунка
с трубкой для приготовления на пару; «D» –
форсунка для приготовления непосредствен‐
но на пару.
C
D
Приготовление на пару в емкости для приготовления диетических блюд
Поместите продукты на стальную решетку
внутри емкости и накройте крышкой. Вставьте
форсунку с трубкой в специальное отверстие,
расположенное в крышке емкости для
приготовления диетических блюд. Поместите
емкость на решетку, установленную на второй
полке снизу. Вставьте второй конец форсунки
с трубкой в отверстие для впуска пара (см.
Главу «Описание изделия»).
Убедитесь, что трубка форсунки не переда‐
влена и не касается нагревательного элемен‐
та в верхней части духового шкафа. Задайте
режим приготовления на пару.
Приготовление непосредственно на пару
Поместите продукты на стальную решетку
внутри емкости. Добавьте немного воды.
Вставьте форсунку (D) в резиновый шланг
(C). Второй конец вставьте в отверстие для
впуска пара.
Не используйте крышку.
При приготовлении цыпленка, утки, индейки,
козленка, крупной рыбы и т.д. вставляйте
форсунку (D) непосредственно в полость
внутри тушки. Убедитесь, что отверстия не
перекрыты.
Page 20
www.electrolux.com
20
Соблюдайте осторожность при использова‐
нии форсунки во время работы духового шка‐
фа. Рекомендуется использовать защитные
Поместите емкость на решетку, установлен‐
ную на первой или второй полке снизу. Убеди‐
тесь, что трубка форсунки не передавлена и
не касается нагревательного элемента в
верхней части духового шкафа. Задайте ре‐
жим приготовления на пару.
Дополнительные сведения о приготовлении с
использованием пара см. в Главе «Советы и
рекомендации».
Трубка с форсункой специально раз‐
работана для использования при
приготовлении пищи и не содержит
вредных веществ.
кухонные рукавицы во время работы с фор‐
сункой в то время, когда духовой шкаф еще
не остыл. В случае, если функция пара не ис‐
пользуется, обязательно извлекайте форсун‐
ку из духового шкафа.
Не кладите горячую емкость на холодные или
мокрые поверхности.
Не наливайте в горячую емкость холодные
жидкости.
Не используйте емкость на горячей варочной
панели.
Page 21
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
РУССКИЙ21
Не используйте для очистки емкости абразив‐
ные вещества, чистящие подушечки и поро‐
шки.
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора из‐
бранные настройки, например, продолжитель‐
ность, температура или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева или функцию
Помощь в Приготовлении .
3.
Многократным нажатием на добей‐
тесь отображения на дисплее сообщения
СОХРАНИТЬ . Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
4.
На дисплее отобразятся первые три
ячейки памяти.
Нажмите OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. Начнет
мигать первая буква.
Для ее изменения нажимайте на
на
. Нажмите кнопку OK.
6.
Воспользуйтесь или для переме‐
щения курсора вправо и влево. Нажмите
кнопку OK.
Замигает следующая буква. Повторите
действия 5 и 6 необходимое число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохране‐
ния.
Полезные сведения:
или
или на , а затем на OK для переза‐
писи существующей программы.
• Можно изменить имя программы в меню
Изменить Имя Программы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая программа .
Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите название любимой программы.
Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на
ственно к меню Любимая программа .
, чтобы перейти непосред‐
10.2 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐
отвратить случайное изменение режима на‐
грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно
включить только когда прибор работает.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
• Можно изменить записи во всех ячейках
памяти. Когда на дисплее отобразится пер‐
вая свободная ячейка памяти, нажмите на
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на . На дисплее появится
сообщение.
Page 22
www.electrolux.com
22
2.
10.3 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение прибора.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
2.
Для разблокировки прибора нажмите и удер‐
живайте одновременно
дисплее не появится сообщение.
10.4 SET + GO
Функция SET + GO позволяет задать режим
нагрева (или программу) и включать ее позже
одним нажатием на сенсорное поле.
Включение функции:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Для включения функции SET+GO нажмите на
любое сенсорное поле (за исключением
Будет включен установленный режим нагре‐
ва.
По окончании действия режима нагрева будет
выдан звуковой сигнал.
Для подтверждения нажмите на , а
затем на OK.
Включите прибор.
Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится
сообщение.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется, а
на дисплее появляется значок ключа.
При нажатии на любое сенсорное по‐
ле на дисплее отображается сообще‐
ние.
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции SET + GO .
Нажмите OK для подтверждения.
Полезные сведения:
• При работе режима нагрева духового шка‐
фа включается функция БЛОКИР. КНО‐
ПОК .
• Включение функции SET + GO производит‐
ся в меню Основные Установки .
10.5 Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор авто‐
матически выключается по истечении опреде‐
ленного времени:
• Если духовой шкаф работает.
• Если температура духового шкафа не из‐
меняется пользователем.
Температура духо‐
вого шкафа
Время отключения
духового шкафа
30°C - 115°C12,5 часов
120°C – 195°C8,5 часов
200°C - 245°C5,5 часов
250°C – максималь‐
ная температура
Автоматическое отключение рабо‐
тает совместно со всеми режимами
духового шкафа, не считая режимов
Освещение , Продолж. и Окончание и
Термощуп.
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
10.7 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
).
предохранительным термостатом, при необ‐
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
3 часа
Page 23
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ23
11.1 Внутренняя сторона дверцы
В некоторых моделях на внутренней стороне
дверцы можно найти:
• Номера положений противней.
• Информация о режимах нагрева духового
шкафа, рекомендуемых положениях про‐
тивней и температура для приготовления
типичных блюд.
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпекания
являются ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а также от каче‐
ства и количества используемых ин‐
гредиентов.
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐
тановки противней. Уровни установки про‐
тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
11.2 Приготовление выпечных
блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
11.3 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
11.4 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
Page 24
www.electrolux.com
24
11.5 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Изделия из
взбитого тес‐
та
Песочное те‐
сто
Сырный сли‐
вочный торт
Яблочный
торт (яблоч‐
ный пирог)
Штрудель3175215060 - 80В глубоком про‐
Пирог с дже‐
мом
Бисквит2170215040 - 50В форме для
Рождествен‐
ский пирог /
пирог с боль‐
шим
количеством
фруктов
Сливовый пи‐
рог
Небольшие
пирожные –
на одном
уровне
Небольшие
пирожные –
на двух про‐
тивнях
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
21703 (2 и 4)16045 - 60В форме для
выпечки
21703 (2 и 4)16020 - 30В форме для
выпечки
1170216580 - 100В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
21702 (лев.
+прав.)
16080 - 100В двух формах
для выпечки
диаметром 20
см на решетке
21702 (лев.
+прав.)
16530 - 40В форме для
выпечки диа‐
метром 26 см
выпечки диа‐
метром 26 см
2160215090 - 120В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
1175216050 - 60В форме для
хлеба
31703150 -
160
--2 и 4140 150
20 - 30В глубоком про‐
тивне
25 - 35В глубоком про‐
тивне
1)
тивне
1)
1)
1)
1)
Page 25
РУССКИЙ25
БЛЮДО
Небольшие
пирожные –
на трех
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
--1, 3 и 5140 -
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
150
Время
приготов‐
ления
Примечания
[мин]
30 - 45В глубоком про‐
1)
тивне
уровнях
Бисквиты /
полоски из
31403140 -
150
25 - 45В глубоком про‐
тивне
теста – один
уровень
Бисквиты /
полоски из
--2 и 4140 150
35 - 40В глубоком про‐
тивне
теста – два
уровня
Бисквиты /
полоски из
--1, 3 и 5140 150
35 - 45В глубоком про‐
тивне
теста – три
уровня
Безе – один
уровень
Безе – два
уровня
3120312080 - 100В глубоком про‐
тивне
--2 и 412080 - 100В глубоком про‐
1)
тивне
Булочки3190319012 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
Эклеры –
один уровень
Эклеры – два
уровня
Открытые пи‐
роги
3190317025 - 35В глубоком про‐
тивне
--2 и 417035 - 45В глубоком про‐
тивне
2180217045 - 70В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
Торт из соч‐
ных фруктов
11602150110 - 120В форме для
выпечки диа‐
метром 24 см
Бисквитный
торт
1170216030 - 50В форме для
выпечки диа‐
метром 20 см
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
1)
Page 26
www.electrolux.com
26
ХЛЕБ И ПИЦЦА
Белый хлеб1190119060 - 701-2 шт. по 500 г/
Ржаной хлеб1190118030 - 45В форме для
Хлеб/Булочки21902 (2 и 4)18025 - 406-8 штук в глу‐
Пицца1230 -
Сконы (пше‐
ничные или
ячменные ле‐
пешки)
1)
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
250
3200319010 - 20В глубоком про‐
Предварительный прогрев 10 минут.
Горячий воздух
Положение
противня
1230 -
Темп.
[°C]
250
Время
приготов‐
ления
Примечания
[мин]
1)
шт
хлеба
боком против‐
1)
не
10 - 20В глубоком про‐
тивне или в про‐
тивне для жар‐
1)
ки
1)
тивне
ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)
БЛЮДО
Открытый пи‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2200218040 - 50В форме
Горячий воздух
Положение
противня
рог с мака‐
ронными из‐
делиями
Флан с ово‐
2200217545 - 60В форме
щами (откры‐
тый пирог с
овощами)
Используйте эту функцию для приготовления
нежного постного мяса и рыбы. Медленное
приготовление не подходит к таким рецептам,
как тушение в горшочке или жарка жирной
свинины.
В первые 10 минут можно установить темпе‐
ратуру духового шкафа в пределах от 80°C до
150°C. Значение по умолчанию – 90°C. После
установки температуры духовой шкаф про‐
должает приготовления при 80°C. Не исполь‐
зуйте функцию автоматического медленного
приготовления для птицы.
Приготавливае‐
мое блюдо
Вес (г)
Положение про‐
тивня
При использовании данной функции
всегда готовьте без крышки.
1.
Обжарьте мясо с каждой стороны в тече‐
ние 1-2 минут в сковороде на варочной
панели на высоком уровне нагрева.
2.
Поместите мясо вместе с горячим про‐
тивнем для жарки внутрь духового шка‐
фа на решетку.
• После каждого использования все принад‐
лежности для духового шкафа следует очи‐
стить и просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия:
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
12.1 Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотне‐
ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит
по периметру рамки камеры духового шка‐
фа. В случае повреждения уплотнения
дверцы не используйте прибор. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐
тесь с общей информацией о чистке прибо‐
ра.
12.2 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие для противня можно снять.
Page 38
www.electrolux.com
38
Снятие направляющих для противня
1.
Потяните переднюю часть направляющей
для противня в сторону, противополож‐
ную боковой стенке.
2.
Вытяните заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки и сними‐
те ее.
1
2
Установка направляющих для
противня
Установка направляющих для противня про‐
изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих
для противня должны быть направле‐
ны вперед.
12.3 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
Всегда держите галогеновую лампу в
перчатках или тканью, чтобы не оста‐
вить на лампе жировые следы, кото‐
рые могут выгореть и оставить пятна.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
12.4 Очистка дверцы духового
шкафа
В дверце духового шкафа имеются четыре
стеклянные панели. Дверца духового шкафа и
внутренние стеклянные панели снимаются
для чистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор без стеклян‐
ных панелей.
Page 39
Если предварительно не снять двер‐
цу духового шкафа, она может за‐
хлопнуться при попытке извлечь сте‐
клянные панели.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Полностью откройте дверцу и найдите
петлю с правой стороны дверцы.
2.
Нажимайте на фиксатор, пока он не под‐
нимется вверх.
3.
Удерживайте нажатый фиксатор одной
рукой. С помощью отвертки другой рукой
поднимите и поверните рычажок правой
петли.
РУССКИЙ39
4.
Найдите петлю с левой стороны дверцы.
Page 40
www.electrolux.com
40
5.
Поднимите и поверните рычажок левой
петли.
6.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда.
7.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
8.
Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐
ные панели.
Page 41
РУССКИЙ41
9.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐
влеките их из своих гнезд.
90°
10.
Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐
те (шаг 2) стеклянные панели одну за
другой. Начинайте с верхней панели.
11.
Вымойте стеклянные панели водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите стеклянные па‐
нели.
2
1
Установка дверцы духового шкафа и стеклянных панелей на место
AB C
После окончания очистки установите стеклян‐
ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐
ните перечисленные выше действия в обрат‐
ной последовательности.
Убедитесь, что стекла (А, В и С) вставлены в
правильном порядке. Средняя панель (В)
имеет декорированную рамку. Сторона с на‐
дписями должна быть обращена к внутренней
стороне дверцы. Убедитесь, что после уста‐
новки поверхность рамки стеклянной панели
(В) в области надписей не является грубой на
ощупь.
Верхняя панель должна обязательно нахо‐
диться в своих направляющих.
Page 42
www.electrolux.com
42
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Прибор не производит
нагрев.
Внутри прибора есть
вода.
Не работает режим
приготовления на па‐
ру.
Не работает режим
приготовления на па‐
ру.
Для удаления воды из
резервуара для воды
требуется более трех
минут, или из входно‐
го отверстия для пара
вытечет вода.
На продуктах и внут‐
ренней поверхности
прибора осаждаются
пар и конденсат.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу.
Прибор выключен.Включите прибор.
Не установлено время на ча‐
сах.
Не заданы необходимые на‐
стройки.
Включена функция «Защита от
детей».
Сработал предохранитель.Проверьте, не является ли
Слишком много воды в резер‐
вуаре
В резервуаре отсутствует вода. Заполните резервуар водой.
Отверстие забито накипью.Проверьте, не засорено ли
В приборе имеются отложения
накипи.
Блюда находились в приборе
слишком долго.
Установите часы.
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
См. «Отключение функции
«Защита от детей».
предохранитель причиной не‐
исправности. Если предохра‐
нитель сработает повторно,
обратитесь к авторизованному
специалисту-электрику.
Выключите прибор и вытрите
воду тряпкой или губкой.
впускное отверстие для пара.
Удалите накипь.
Проверьте резервуар для во‐
ды. См. Главу «Чистка резер‐
вуара для воды».
По окончании процесса
приготовления не оставляйте
блюда в приборе более, чем
на 15–20 минут.
Page 43
РУССКИЙ43
НеисправностьВозможная причинаРешение
На дисплее отобра‐
жается «Демо». При‐
бор не производит на‐
грев. Не работает вен‐
тилятор.
Включен тестовый режим.
1.
Выключите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте
, пока прибор не вклю‐
чится и не выключится.
Светится сенсорное поле.
3.
Одновременно нажмите и
удерживайте
ка не прозвучит сигнал и
пока сенсорное поле не
погаснет. Индикатор «Де‐
мо» погаснет.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке внутренней камеры прибора.
и , по‐
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение230 В
Частота50 Гц
15. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 44
www.electrolux.com
44
15.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
15.2 Электрическое подключение
548
20
589
594
5
ВНИМАНИЕ!
Электрическое подключение должно
выполняться квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐
ром и вилкой.
15.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или
замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
При выборе сечения кабеля используйте зна‐
чение полной мощности (см. табличку с тех‐
ническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ‐
ность
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
Сечение сетевого ка‐
беля
600
min. 550
20
min. 560
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета)
должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
и нейтрали (синий и коричневый провода).
A
B
Page 45
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ45
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства,
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Занусси С.п.А. Хаусхолд Эпплайенсиз
- фабрика Форли
Виале Болонья 298, I-47100 Форли
Италия
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 47
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐
ності.
•Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі
особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐
ку людини.
•Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
•Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
•Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
•Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
•Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
УКРАЇНСЬКА47
1.2 Загальні правила безпеки
•Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
•Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся
кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐
дя чи деко.
•Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Page 48
www.electrolux.com
48
•Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
•Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
•Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐
•У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
•Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
вання.
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це
може призвести до появи на склі тріщин.
тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐
влення опорної рейки виконайте наведену вище процедуру у
зворотній послідовності.
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи
іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐
но.
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Попередження!
Встановлювати цей пристрій повинен
лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
входять у комплект разом із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐
хисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
стані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і
біля яких установлено прилад, є стійкими і
безпечними.
• Висота сторін приладів або інших об’єктів,
біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐
ти висоті сторін приладу.
Підключення до електромережі
• Всі роботи з підключення до електромережі
мають виконуватися кваліфікованим елек‐
триком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними відповіда‐
ють параметрам електромережі. У разі не‐
відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐
ники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
сель. Для заміни пошкодженого кабелю
слід звернутися до сервісного центру або
до електрика.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐
вся дверцят приладу, особливо коли двер‐
цята гарячі.
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
електричним струмом.
Page 49
• Елементи захисту від ураження електрич‐
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐
совані так, аби їх не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
електроживлення лише після закінчення ус‐
тановки. Переконайтесь, що після установ‐
ки є вільний доступ до розетки електрожи‐
влення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
ся.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
чити прилад від електромережі. Тягніть
тільки за штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐
біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐
ти з патрона), реле захисту від замикання
на землю і контактори.
• Електричне підключення повинно передба‐
чати наявність ізолюючого пристрою для
повного відключення від електромережі.
Зазор між контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
2.2 Експлуатація
Попередження!
Існує небезпека травмування, опіків,
ураження електричним струмом та
вибуху.
• Цей прилад призначено для побутового за‐
стосування.
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
ду.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду під час
користування ним.
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
стання.
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
та працюючого приладу. Можливий вихід
гарячого повітря.
• Під час роботи з приладом руки не повинні
бути мокрими або вологими. Не користуй‐
теся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
верхню або як поверхню для зберігання
речей.
• Під час роботи приладу завжди тримайте
дверцята зачиненими.
УКРАЇНСЬКА49
• Обережно відчиняйте дверцята приладу.
Використання інгредієнтів із спиртом може
спричинити утворення суміші спирту і повіт‐
ря.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐
близу не було джерел іскріння або відкри‐
того вогню.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐
ня емалі:
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐
середньо на дно приладу.
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно
приладу.
– не ставте воду безпосередньо в гарячий
прилад.
– після приготування не залишайте в при‐
ладі страви і продукти з високим вмістом
вологи.
– будьте обережні, знімаючи або встано‐
влюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі
якості приладу. Це не є недоліком з точки
зору закону про гарантійні зобов'язання
• Для випікання тістечок із великим вмістом
вологи слід використовувати глибоку жа‐
ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐
же залишати постійні плями на емалевому
покритті.
Приготування на парі
Попередження!
Є ризик отримання опіків або пошкод‐
ження приладу.
• Не відчиняйте дверцята приладу під час го‐
тування на парі. Можливий вихід пари.
2.3 Догляд та чистка
Попередження!
Існує ризик отримання травм, пожежі
або пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
Page 50
www.electrolux.com
50
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що
• У разі пошкодження скляних панелей їх
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти
• Жир або їжа, що залишаються у приладі,
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо за‐
2.4 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова лампочка, що
скляні панелі можуть тріснути.
слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐
ний центр.
ладу. Дверцята важкі!
погіршенню матеріалу поверхні.
можуть стати причиною пожежі.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐
би. Не застосовуйте абразивні засоби,
абразивні серветки, розчинники або мета‐
леві предмети.
щення духових шаф, обов’язково дотри‐
муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
стосовується) жодними миючими засобами.
використовується в цьому приладі, призна‐
чена лише для побутових приладів. Не ви‐
користовуйте її для освітлення оселі.
Попередження!
Існує небезпека ураження електрич‐
ним струмом!
• Перед заміною лампочки відключить при‐
лад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж
технічними характеристиками.
2.5 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека травмування або за‐
душення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐
рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
11
5
4
3
10
2
1
9
8
7
Електронний програматор
1
Лоток для води
2
Гриль
3
Лампочка духової шафи
4
12
6
Вентилятор
5
Опорна рейка, знімна
6
Зливна труба
7
Клапан вихідного отвору для води
3
4
5
8
Табличка з технічними даними
9
Рівні розташування поличок
10
Отвір для виходу пари
11
3.1 Приладдя духовки
• Комбінована решітка
Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
• Деко для випічки
Для випікання пирогів і печива.
• Деко для смаження / деко для гриля
Для випікання і смаження чи для збирання
жиру.
Page 51
• Телескопічні рейки
Для поличок і дек.
• Дієтичне деко для приготування
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
УКРАЇНСЬКА51
Для приготування на парі.
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
4.1 Перше чищення приладу
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки
(за наявності).
• Перед першим користуванням почистіть
прилад.
Див. розділ «Догляд та чистка».
4.2 Перше підключення
При підключенні приладу до електромережі
або після перерви в подачі електроенергії слід
налаштувати мову повідомлень, контра‐
стність, яскравість дисплею та час доби.
5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Електронний програматор
110
2438 956 7
1.
Торкайтеся або для встановлен‐
ня значення.
2.
Торкніться OK, щоб підтвердити.
4.3 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐
лись залишки змащувальних матеріалів.
1.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати 45 хвилин.
3.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
4.
Дайте приладу попрацювати 15 хвилин.
Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐
тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися
запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте
про достатнє провітрювання.
11
Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок
Номер
1
Сенсорна
кнопка
ФункціяКоментар
Увімкнення/вим‐
Увімкнення та вимкнення пристрою.
кнення
Page 52
www.electrolux.com
52
Номер
2
3
4
5
6
7
8
9
Сенсорна
кнопка
ФункціяКоментар
Функції нагріву
або Допомога
при готуванні
Оберіть функцію нагріву або функцію Допо‐
мога при готуванні . Щоб дістатися до по‐
трібної функції, один чи два рази торкніться
сенсорної кнопки на увімкненому приладі.
Для активації чи деактивації освітлення тор‐
кніться кнопки й утримуйте її протягом 3 се‐
кунд.
Кнопка HomeПовернення на один рівень меню назад.
Для відображення головного меню торкніть‐
ся й утримуйте кнопку протягом 3 секунд.
Вибір температу‐риДля встановлення температури або відо‐
браження поточної температури в приладі.
Для активації чи деактивації функції Швид‐
кий нагрів торкніться цієї кнопки й утримуй‐
те її протягом 3 секунд.
Обрані налашту‐
вання
Для збереження улюблених програм і отри‐
мання доступу до них.
Кнопка «Угору»Для переходу в меню вгору.
Кнопка «Униз»Для переходу в меню вниз.
Час і додаткові
функції
Для встановлення різних функцій. Коли пра‐
цює функція нагріву, торкніться цієї сенсор‐
ної кнопки, щоб встановити таймер, функ‐
цію захисту від доступу дітей, пам’ять функ‐
ції Обрані налаштування , функцію Нагрів
+утримання або SET + GO чи змінити на‐
стройки термощупа (не всі моделі).
ТаймерНалаштування функції Таймер .
10
11
Дисплей
—
A
OKПідтвердження вибору або налаштування.
ДисплейПоказує поточні налаштування пристрою.
BC
DE
Інші індикатори на дисплеї
СимволФункція
ТаймерВиконується функція.
A)
Функція нагріву
B)
Час доби
C)
Індикатор нагріву
D)
Температура
E)
Функції Тривалість і Кінц. час
Page 53
СимволФункція
Час добиНа дисплеї відображається поточний час.
ТривалістьНа дисплеї відображається час, необхідний для при‐
Кінц. часНа дисплеї відображається час завершення готуван‐
Індикація часуНа дисплеї відображається час, упродовж якого пра‐
Індикатор нагрівуНа дисплеї відображається температура у приладі.
Індикатор Швидкий
нагрів
Зважувати автома‐
тично
Нагрів+утриманняВиконується функція.
6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА53
готування.
ня.
цює функція нагріву. Одночасно натисніть
та
, щоб повернути час на нуль.
Виконується функція. Завдяки цій функції скорочуєть‐
ся час нагрівання.
Дисплей показує, що увімкнено систему автоматич‐
ного визначення ваги або вагу можна змінити.
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
6.1 Навігація в меню
Керування меню:
1.
Увімкніть прилад.
6.2 Огляд меню
Головне меню
Символ Пункт менюЗастосування
Функції нагрівуМістить перелік функцій нагріву.
Допомога при готуванніМістить перелік програм автоматичного готування.
Обрані налаштування
Стандартні налаштуван‐
ня
Спеціальні стравиМістить перелік додаткових функцій нагріву.
Містить створений користувачем список улюблених
програм готування.
Містить перелік інших налаштувань.
2.
Натисніть або , щоб обрати па‐
раметр меню.
3.
Натисніть OK, щоб перейти до підменю
або прийняти налаштування.
З будь-якого місця можна повернутися у го‐
ловне меню, натиснувши
.
Page 54
www.electrolux.com
54
Підменю для меню: Стандартні налаштування
Символ ПідменюОпис
Встановлення часуВстановлення поточного часу для годинника.
Індикація часу
SET + GO
Нагрів+утримання
Якщо увімкнено, то після деактивації пристрою на
дисплеї відображається поточний час.
Якщо увімкнено, то можна вмикати функції при акти‐
вації функції нагріву.
Якщо увімкнено, то можна увімкнути цю функцію при
активації функції нагріву.
Налаштування гучності звуку натискання кнопок і
сигналів.
Активація і деактивація звуку натискання сенсорних
Сигнали кнопок управл.
кнопок. Неможливо деактивувати сигнал сенсорної
кнопки ввімк./вимк.
Тривога/Сигнал помил‐
ки
Сервіс
Заводські налаштування
Активація та деактивація звукових сигналів тривоги.
Відображення версії та конфігурації програмного за‐
безпечення.
Відновлення всіх налаштувань до початкового ста‐
ну.
6.3 Функції нагріву
Підменю для: Функції нагріву
Функція нагрівуЗастосування
ВентиляторДля одночасного випікання максимум на трьох
Вентилятор+ПараДля приготування страв на парі. Використовуйте
Налаштування для піциДля приготування піци, пирога або пирога з начин‐
рівнях. У разі застосування цієї функції зменште
температуру духової шафи на 20-40°C порівняно
зі стандартною температурою для функції Тради‐
ційне приготування .
цю функцію для зменшення тривалості готування
та для збереження вітамінів і поживних речовин у
продуктах. Для використання оберіть функцію і
встановіть температуру від 130°C до 230°C.
кою на парі.
Page 55
Функція нагрівуЗастосування
Традиційне приготуванняСмаження та випікання на одному рівні духової
шафи.
УКРАЇНСЬКА55
Повільне готуванняДля приготування особливо ніжної й соковитої
смаженини.
Нижній нагрівВипікання коржів для торта із хрусткою чи твер‐
дою основою; консервування.
Випічка у режимі конвек‐
ції
Для економії електроенергії в процесі випікання і
тушкування. Також для випікання у формах на од‐
ному рівні духової шафи.
РозморожуванняРозморожування заморожених продуктів або
6.4 Увімкнення функції нагріву
1. Увімкніть прилад.
2. Оберіть меню Функції нагріву . Натисніть
OK для підтвердження.
3. Встановіть функцію нагріву. Натисніть OK
для підтвердження.
4. Встановіть температуру. Натисніть OK
для підтвердження.
Раз або двічі натисніть , щоб пе‐
рейти прямо до меню Функції нагріву
(прилад увімкнений).
6.5 Приготування на парі
Кришка лотка для води знаходиться в
панелі керування.
1.
Натисніть кришку, щоб відкрити лоток для
води.
2.
Налийте в лоток 900 мл води.
Цієї кількості води достатньо приблизно
на 55–60 хвилин.
Використовуйте лише воду. Не вико‐
ристовуйте фільтровану (демінералі‐
зовану) чи дистильовану воду. Не ви‐
користовуйте інші рідини. Не зали‐
вайте займисті або спиртовмісні ріди‐
ни в лоток для води.
3.
Поверніть лоток для води в початкове по‐
ложення.
4.
Увімкніть прилад.
5.
Готуйте страви в підходящому посуді.
6.
Оберіть функцію нагріву на парі та вста‐
новіть температуру.
7.
За потреби встановіть функцію Трива‐
лість
Коли час готування закінчиться, пролунає
звуковий сигнал.
8.
Вимкніть прилад.
або Кінц. час .
страв.
Залиште дверцята відчиненими, щоб
прилад повністю просохнув.
9.
Після закінчення готування на парі злий‐
те воду з резервуара.
Попередження!
Прилад гарячий. Небезпека отриман‐
ня опіку! Обережно зливайте воду з
резервуара.
Попередження!
Зачекайте принаймні 60 хвилин після
кожного готування на парі, щоб уни‐
кнути виходу гарячої води з випускно‐
го клапана.
6.6 Індикатор «Резервуар
порожній»
Коли резервуар порожній і його необхідно на‐
повнити, на дисплеї відображається Потрібна
вода й лунає звуковий сигнал.
Докладну інформацію див. у розділі «Приготу‐
вання на парі».
6.7 Індикатор «Резервуар повний»
Якщо на дисплеї відображається Резервуар
для води заповнено , значить можна викори‐
стовувати функцію приготування на парі.
Після заповнення резервуара лунає звуковий
сигнал.
Якщо залити в резервуар надто бага‐
то води, то надлишок виллється че‐
рез запобіжний отвір на дно духової
шафи.
Зберіть цю воду губкою або ганчір‐
кою.
6.8 Спорожнення резервуара для
води
Перш ніж зливати воду з резервуара,
переконайтеся, що прилад холодний.
Page 57
1.
Підготуйте зливну трубу (С), що поста‐
чається в одній упаковці з інструкцією.
Приєднайте з’єднувач (В) до одного кінця
зливної труби.
A
B
C
2.
Помістіть інший кінець зливної труби (С) у
контейнер. Вставляйте його нижче випус‐
кного клапана (А).
3.
Відкрийте дверцята духової шафи і
вставте з’єднувач (В) у випускний клапан
(А).
4.
Штовхайте з’єднувач, доки вся вода не
зіллється з резервуара.
5.
Коли вода перестане текти, витягніть
з’єднувач із клапана.
Попередження!
Не використовуйте злиту воду для
повторного наповнення резервуара.
Коли на дисплеї відображається на‐
пис Потрібна вода , у резервуарі мо‐
же залишатися вода. Зачекайте, доки
з випускного клапана не перестане
текти вода.
6.9 Індикатор нагріву
Індикаторна смуга загорається при увімкненні
функції нагріву. Ця смуга показує збільшення
температури.
УКРАЇНСЬКА57
римуйте кнопку протягом 3 секунд. Індика‐
тор нагріву змінюється.
6.11 Залишкове тепло
При вимкненні приладу на дисплеї з’являєть‐
ся індикатор залишкового тепла. Залишкове
тепло можна використовувати для підтриман‐
ня страви теплою.
6.12 Енергозбереження
Прилад має функції, що допомагають
заощаджувати електроенергію під
час щоденного готування.
• Залишкове тепло:
– Під час виконання функції нагріву чи про‐
грами нагрівальні елементи вимикаються
на 10% раніше (лампочка та вентилятор
продовжують працювати). Щоб ця функ‐
ція могла працювати, час приготування
має бути довшим 30 хвилин або слід ви‐
користовувати функції годинника ( Три‐
валість , Кінц. час ).
– Коли прилад вимкнено, залишкове тепло
можна використовувати для підтримання
страви теплою. На дисплеї відобразить‐
ся залишкова температура.
кунд, щоб вимкнути лампочку духової шафи
під час готування.
• Якщо використовується функція Випічка у
режимі конвекції, лампочка вимикається че‐
рез 30 секунд. Лампочка вмикається знову,
якщо натиснути й утримувати
секунд.
• Еко-функції — див. розділ « Функції нагрі‐
ву ».
протягом 3 се‐
протягом 3
6.10 Індикатор Швидкий нагрів
Завдяки цій функції скорочується час нагрі‐
вання. Щоб увімкнути функцію, натисніть і ут‐
Page 58
www.electrolux.com
58
7. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
7.1 Функції годинника
СимволФункціяОпис
Таймер
Тривалість
Кінц. час
Якщо ви встановлюєте час для функції годин‐
ника, зворотній відлік часу розпочнеться че‐
рез 5 секунд.
При використанні функцій годинника
Тривалість
лад вимкне нагрівальні елементи пі‐
сля того, як мине 90% встановленого
часу. За допомогою залишкового теп‐
ла процес готування продовжується
до закінчення встановленого часу
(3-20 хвилин).
Налаштування функцій годинника
1.
Встановіть функцію нагріву.
2.
Натисніть декілька разів, доки на
дисплеї не відобразиться потрібна функ‐
ція годинника й відповідний символ.
3.
Натисніть або , щоб встановити
потрібний час. Натисніть OK для під‐
твердження.
Коли час виконання програми закінчить‐
ся, пролунає звуковий сигнал. Прилад
вимкнеться. На дисплеї відобразиться по‐
відомлення.
4.
Торкніться сенсорної кнопки, щоб вимкну‐
ти сигнал.
і Кінц. час при‐
Встановлення таймера зворотного відліку (максимум 2
год. 30 хв). Ця функція не впливає на роботу приладу. Ви
також можете увімкнути її, коли прилад не працює. Щоб
увімкнути функцію, скористайтеся кнопкою
. Натисніть
або для встановлення хвилин і OK для початку
відліку.
Налаштування тривалості роботи приладу (макс. 23 годи‐
ни 59 хвилин).
Налаштування часу вимкнення функції нагріву (максимум
23 години 59 хвилин).
•
Для функцій Тривалість
час
необхідно спочатку об‐
рати функцію нагріву та температу‐
ру. Після цього можна встановити
функцію годинника. Прилад вими‐
кається автоматично.
• Можна одночасно використовувати
функції Тривалість
час
, щоб прилад автоматич‐
но включився і виключився у зада‐
ний час.
• При використанні термощупа (як‐
що застосовується) функції Трива‐
лість
цюють.
та Кінц. час не пра‐
і Кінц.
та Кінц.
7.2 Нагрів+утримання
Функція Нагрів+утримання протягом 30 хви‐
лин підтримує готову страву при температурі
80°C. Вона активується після закінчення про‐
грами випікання або смаження.
• Цю функцію можна активувати або
деактивувати в меню Стандартні
налаштування .
• Умови для застосування функції:
– Встановлена температура пере‐
вищує 80°C.
– Встановлено функцію Трива‐
лість .
Увімкнення функції
1.
Увімкніть прилад.
2.
Оберіть функцію нагріву.
3.
Встановіть температуру вище 80°C.
Page 59
4.
Натисніть кілька разів, доки на дисп‐
леї не відобразиться Нагрів+утримання .
Натисніть OK для підтвердження.
Коли виконання функції закінчиться, пролунає
звуковий сигнал.
Функція Нагрів+утримання працює протягом
30 хвилин.
Функція Нагрів+утримання залишається увім‐
кненою, навіть якщо функції нагріву змінюють‐
ся.
7.3 Додатковий час
Функція Додатковий час продовжує виконання
функції нагріву після завершення функції Три‐
валість .
• Вона може застосовуватися для усіх функ‐
цій нагріву з функціями Тривалість або Зва‐
жувати автоматично .
8. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ
УКРАЇНСЬКА59
• Не підтримується функціями нагріву з тер‐
мощупом .
Увімкнення функції:
1.
Коли час приготування закінчиться, про‐
лунає звуковий сигнал. Натисніть сенсор‐
ну кнопку.
2.
На дисплеї висвітиться повідомлення про
увімкнення функції Додатковий час на
п’ять хвилин.
3.
Натисніть , щоб увімкнути (або
для скасування).
4.
Встановіть тривалість дії функції Додат‐
ковий час . Натисніть OK для підтверд‐
ження.
8.1 Допомога при готуванні з
використанням функції Автоматичні
рецепти
У приладі зберігається багато зручних рецеп‐
тів. Рецепти змінювати не можна.
Увімкнення функції:
1.
Увімкніть прилад.
2.
Виберіть меню Допомога при готуванні .
Натисніть OK для підтвердження.
3.
Оберіть категорію та страву. Натисніть
OK для підтвердження.
4.
Оберіть Автоматичні рецепти . Натисніть
OK для підтвердження.
При використанні функції Інструкція
прилад застосовує автоматичні нала‐
штування. Їх можна змінювати як і
будь-яку іншу функцію.
8.2 Допомога при готуванні з
використанням функції Зважувати
автоматично
Ця функція автоматично розраховує час сма‐
ження. Для її використання необхідно ввести
вагу продукту.
Увімкнення функції:
1.
Увімкніть прилад.
2.
Виберіть Допомога при готуванні . Натис‐
ніть OK для підтвердження.
3.
Оберіть категорію та страву. Натисніть
OK для підтвердження.
4.
Виберіть Зважувати автоматично . Натис‐
ніть OK для підтвердження.
5.
Торкніться або , щоб встановити
вагу страви. Натисніть OK для підтверд‐
ження.
Запускається автоматична програма. Вагу
можна змінити у будь-який час. Натисніть
або , щоб змінити вагу. Коли час виконан‐
ня програми закінчиться, пролунає звуковий
сигнал. Торкніться сенсорної кнопки, щоб вим‐
кнути сигнал.
У деяких програмах продукт слід пе‐
ревернути через 30 хвилин. На дисп‐
леї відображається нагадування.
Page 60
www.electrolux.com
60
9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
9.1 Телескопічні рейки
°C
°C
1.
Повністю витягніть праву і ліву телеско‐
пічні рейки.
2.
Поставте комбіновану решітку на теле‐
скопічні рейки, потім обережно штовхніть
їх у духовку.
Перш ніж зачинити дверцята духової ша‐
фи, переконайтеся, що телескопічні ре‐
йки повністю зайшли всередину приладу.
Збережіть інструкції з установки теле‐
скопічних рейок на майбутнє.
Телескопічні рейки спрощують вставляння та
виймання поличок.
Обережно!
Забороняється мити телескопічні ре‐
йки в посудомийній машині. Не зма‐
щуйте телескопічні рейки.
9.2 Аксесуари для готування на
парі
Дієтичне деко для готування на парі
Page 61
•Скляна ємність (A)
• Кришка (B)
• Інжекторна трубка (C)
УКРАЇНСЬКА61
• Інжектор для безпосереднього готування на
парі (D)
• Металева решітка (E)
Page 62
www.electrolux.com
62
C
C
D
Посудина складається зі скляної ємності,
кришки з отвором для інжекторної трубки (С) і
металевої решітки, яка встановлюється на
дно дека для готування.
Інжектор та інжекторна трубка. «С» — інжек‐
торна трубка для готування на парі, «D» — ін‐
жектор для безпосереднього готування на па‐
рі.
Готування на парі в дієтичному деку
Покладіть страву на металеву решітку в деку і
накрийте кришкою. Вставте інжекторну трубку
у спеціальний отвір у кришці дієтичного дека.
Встановіть деко на другу поличку знизу.
Вставте другий кінець інжекторної трубки в от‐
вір для пари (див. розділ «Опис виробу»).
Переконайтеся, що інжекторна трубка не пе‐
редавлена і не торкається до нагрівального
елемента у верхній частині духової шафи. Пе‐
реключіть духову шафу в режим готування на
парі.
Page 63
Безпосереднє готування на парі
Будьте обережні при користуванні інжектором
у працюючій духовій шафі. Надівайте рукави‐
УКРАЇНСЬКА63
Покладіть страву на металеву решітку всере‐
дині дека. Додайте трохи води. Вставте інжек‐
тор (D) в інжекторну трубку (С). Вставте інший
кінець в отвір для пари.
Не використовуйте кришку.
Для готування курки, качки, індички, козеняти
або великої риби вставляйте інжектор (D) пря‐
мо в порожнину всередині м’яса. Подбайте
про те, щоб отвори не були заблоковані.
Встановіть деко на першу або другу поличку
знизу. Переконайтеся, що інжекторна трубка
не передавлена і не торкається до нагріваль‐
ного елемента у верхній частині духової ша‐
фи. Переключіть духову шафу в режим готу‐
вання на парі.
Докладну інформацію про готування на парі
див. у таблицях готування на парі в розділі
«Корисні поради й підказки».
Інжекторна трубка сконструйована
спеціально для готування їжі і не мі‐
стить шкідливих речовин.
ці, торкаючись до інжектора в гарячій духовій
шафі. Обов’язково виймайте інжектор із духо‐
вої шафи, якщо не збираєтеся готувати на па‐
рі.
Не ставте гаряче деко на холодні чи вологі по‐
верхні.
Page 64
www.electrolux.com
64
Не наливайте холодні рідини в гаряче деко.
Не використовуйте деко на гарячій варильній
поверхні.
Не використовуйте для чищення дека абра‐
зивні засоби, металеві мочалки і порошки.
10. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
10.1 Меню Обрані налаштування
В цьому меню ви можете зберігати улюблені
налаштування, як-от тривалість готування,
температура, функція нагріву тощо. Вони до‐
ступні в меню Обрані налаштування . Можна
зберегти 20 програм.
Зберігання програми
1.
Увімкніть прилад.
2.
Оберіть функцію нагріву або функцію До‐
помога при готуванні .
3.
Торкайтеся , доки на дисплеї не відо‐
бразиться ЗБЕРЕГТИ . Натисніть OK для
підтвердження.
4.
На дисплеї відобразиться перша вільна
комірка пам’яті.
Натисніть OK для підтвердження.
5.
Введіть назву програми. Блимає перша
літера.
Торкніться
теру. Натисніть OK.
6.
Торкніться або , щоб перевести
курсор праворуч або ліворуч. Натисніть
OK.
Наступна літера блимає. Повторіть дії 5 і
6 ще раз відповідно до потреби.
7.
Натисніть та утримуйте OK для збере‐
ження.
Корисна інформація:
або , щоб змінити лі‐
Page 65
• Ви можете здійснювати перезапис комірок
пам’яті. Коли дисплей показує першу вільну
комірку пам'яті, торкніться
тисніть OK, щоб перезаписати існуючу про‐
граму.
• Можна змінити назву програми в меню Змі‐
нити назву програми .
Увімкнення програми
1.
Увімкніть прилад.
2.
Виберіть меню Обрані налаштування .
Натисніть OK для підтвердження.
3.
Оберіть назву вашої улюбленої програ‐
ми. Натисніть OK для підтвердження.
Натисніть
Обрані налаштування .
, щоб одразу перейти до меню
або і на‐
10.2 Контрольний замок
Функція Контрольний замок запобігає випад‐
ковій зміні функції нагріву. Контрольний замок
можна активувати лише під час роботи прила‐
ду.
Активація функції Контрольний замок :
1.
Увімкніть прилад.
2.
Встановіть функцію нагріву чи налашту‐
вання.
3.
Натисніть кілька разів, доки на дисп‐
леї не відобразиться Контрольний замок .
4.
Натисніть OK для підтвердження.
Якщо прилад підтримує функцію піро‐
літичного чищення і ця функція увім‐
кнена, то дверцята блокуються і на
дисплеї відображається символ клю‐
ча.
УКРАЇНСЬКА65
Якщо прилад підтримує функцію піро‐
літичного чищення і ця функція увім‐
кнена, то дверцята блокуються і на
дисплеї відображається символ клю‐
ча.
Якщо торкнутися сенсорної кнопки,
на дисплеї з'являється повідомлення.
Щоб розблокувати прилад, одночасно тор‐
кніться
повідомлення.
і , доки на дисплеї не з’явиться
10.4 SET + GO
Функція SET + GO дозволяє встановлювати
функцію нагріву (або програму) і використову‐
вати її пізніше, натиснувши один раз на сен‐
сорну кнопку.
Увімкнення функції:
1.
Увімкніть прилад.
2.
Встановіть функцію нагріву.
3.
Натискайте , доки на дисплеї не відо‐
бразиться Тривалість .
4.
Оберіть час.
5.
Натисніть кілька разів, доки на дисп‐
леї не відобразиться SET + GO .
6.
Натисніть OK для підтвердження.
Щоб запустити функцію SET + GO , натисніть
будь-яку сенсорну кнопку (за винятком
Виконання встановленої функції нагріву роз‐
починається.
Коли виконання функції нагріву закінчиться,
пролунає звуковий сигнал.
Корисна інформація:
).
Вимкнення функції Контрольний замок :
1.
Натисніть . На дисплеї відобразиться
повідомлення.
2.
Натисніть , а потім OK для підтверд‐
ження.
10.3 Захист від доступу дітей
Функція захисту від доступу дітей запобігає
випадковому увімкненню приладу.
Увімкнення й вимкнення функції захисту від
доступу дітей:
1.
Увімкніть прилад.
2.
Одночасно доторкніться і , доки
на дисплеї не з’явиться повідомлення.
• Під час роботи функції нагріву також акти‐
вується функція Контрольний замок .
• Функцію SET + GO можна активувати або
деактивувати в меню Стандартні налашту‐
вання .
10.5 Автоматичне вимкнення
З міркувань безпеки через деякий час прилад
автоматично вимикається:
• якщо працює функція духової шафи;
• якщо ви не змінили температуру духової
шафи.
Температура духо‐
вої шафи
30-115°C12,5 год.
Час вимкнення
Page 66
www.electrolux.com
66
Температура духо‐
вої шафи
120-195°C8,5 год.
200-245°C5,5 год.
250°C - максимум3,0 год.
Автоматичне вимкнення діє з усіма
функціями духової шафи за винятком
функцій Підсвітка , Тривалість , Кінц.
час та термощуп.
10.6 Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐
ження автоматично вмикається для підтримки
11. КОРИСНІ ПОРАДИ
Час вимкнення
поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐
кнути прилад, вентилятор продовжуватиме
працювати, доки температура в приладі не
спаде.
10.7 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкоджені
компоненти можуть спричинити небезпечне
перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова
шафа обладнана термостатом, який припиняє
подачу живлення. Духова шафа вмикається
автоматично, коли температура знизиться.
11.1 Внутрішня сторона дверцят
У деяких моделях на внутрішній стороні
дверцят наводиться така інформація:
• Номери рівнів розташування поличок.
• Інформація про функції нагріву, рекомендо‐
вані рівні встановлення поличок та темпе‐
ратуру приготування типових страв.
У таблицях вказані орієнтовні значен‐
ня температури та часу випікання.
Вони залежать від рецепту, а також
якості й кількості інгредієнтів, що ви‐
користовуються.
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення
поличок. Нумерація рівнів починається з
днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою,
яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐
стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐
стемі можна готувати страви в середовищі,
насиченому парою, щоб вони залишалися
м’якими всередині і вкривалися хрусткою
скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐
вання та споживання електроенергії змен‐
шуються до мінімуму.
• Всередині приладу або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конденсат. Це
нормальне явище. Відкриваючи дверцята
під час готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐
редньо прогрійте порожній прилад упро‐
довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐
стання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно
приладу і не розміщуйте на деталях прила‐
ду алюмінієву фольгу під час готування. Це
може призвести до погіршення результатів
випікання та пошкодити емалеве покриття.
11.2 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине
3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках,
залишайте один рівень між ними порожнім.
11.3 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐
дон, щоб уникнути утворення плям, які буде
важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно
15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так
воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості
диму в духовій шафі під час смаження, на‐
лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути
конденсації диму, завжди додавайте воду
після того, як вона випарується.
11.4 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу
страви, її консистенції та кількості.
Page 67
УКРАЇНСЬКА67
На початку стежте за процесом приготування
страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐
ратуру, тривалість готування тощо) для ваших
рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
11.5 Таблиці випікання та смаження
ПИРОГИ/ТОРТИ
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Збиті суміші21703 (2 і 4)16045 - 60У формі для ви‐
Вироби з пі‐
21703 (2 і 4)16020 - 30У формі для ви‐
сочного тіста
Сирний пу‐
1170216580 - 100У формі для ви‐
динг із ма‐
слянкою
Яблучний пи‐
ріг
21702 (зліва і
справа)
16080 - 100У двох формах
Штрудель3175215060 - 80На деку для ви‐
Пиріг із ва‐
ренням
21702 (зліва і
справа)
16530 - 40У формі для ви‐
Бісквіт2170215040 - 50У формі для ви‐
Різдвяний
2160215090 - 120У формі для ви‐
кекс/фрукто‐
вий пиріг
Кекс із род‐
1175216050 - 60У формі для ви‐
зинками
Маленькі ті‐
стечка —
31703150 -
160
один рівень
Маленькі ті‐
стечка — два
--2 і 4140 150
рівні
Маленькі ті‐
стечка — три
--1, 3 і 5140 150
рівні
Трива‐
лість готу‐
вання
Примітки
(хв.)
пікання
пікання
пікання діамет‐
ром 26 см
для випікання
діаметром 20 см
на решітці
пікання
пікання діамет‐
ром 26 см
пікання діамет‐
ром 26 см
пікання діамет‐
ром 20 см
пікання хліба
20 - 30На деку для ви‐
пікання
25 - 35На деку для ви‐
пікання
30 - 45На деку для ви‐
пікання
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Page 68
www.electrolux.com
68
СТРАВА
Бісквіти/кон‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
31403140 -
Вентилятор
Рівень по‐
лички
дитерські ви‐
роби — один
рівень
Бісквіти/кон‐
--2 і 4140 -
дитерські ви‐
роби — два
рівні
Бісквіти/кон‐
--1, 3 і 5140 -
дитерські ви‐
роби — три
рівні
Безе — один
3120312080 - 100На деку для ви‐
рівень
Безе — два
--2 і 412080 - 100На деку для ви‐
рівні
Здобні булоч‐
3190319012 - 20На деку для ви‐
ки
Еклери —
3190317025 - 35На деку для ви‐
один рівень
Еклери — два
--2 і 417035 - 45На деку для ви‐
рівні
Пироги з на‐
2180217045 - 70У формі для ви‐
чинкою
Пиріг із вели‐
11602150110 - 120У формі для ви‐
кою кількістю
фруктів
Сандвіч «Вік‐
1170216030 - 50У формі для ви‐
торія»
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
Темп.
(°C)
150
150
150
Трива‐
лість готу‐
вання
Примітки
(хв.)
25 - 45На деку для ви‐
пікання
35 - 40На деку для ви‐
пікання
35 - 45На деку для ви‐
пікання
пікання
пікання
пікання
пікання
пікання
пікання діамет‐
ром 20 см
пікання діамет‐
ром 24 см
пікання діамет‐
ром 20 см
1)
1)
1)
ХЛІБ І ПІЦА
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
Білий хліб1190119060 - 701—2 буханці,
500 г кожен
1)
Page 69
УКРАЇНСЬКА69
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
Житній хліб1190118030 - 45У формі для ви‐
пікання хліба
Булочки21902 (2 і 4)18025 - 406—8 шт. на деку
для випікання
Піца1230 -
250
1230 -
250
10 - 20На деку для ви‐
пікання або в
глибокій жаров‐
1)
ні
Коржики3200319010 - 20На деку для ви‐
1)
пікання
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
ВІДКРИТІ ПИРОГИ
СТРАВА
Пиріг із мака‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
2200218040 - 50У формі
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
ронного тіста
Овочевий пи‐
2200217545 - 60У формі
ріг
Кіш (пиріг із
заварним кре‐
1180118050 - 60
У формі
1)
мом і начин‐
кою)
Лазанья2180 -
2180 -
190
Каннеллоні2180 -
2180 -
190
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
Використовуйте цю функцію для приготування
пісних, ніжних шматків м’яса і риби. Повільне
готування не підходить для рецептів, що
включають тушкування м’яса або смаження
жирної свинини.
Протягом перших 10 хвилин можна встанови‐
ти температуру духової шафи в діапазоні від
80°С до 150°С. Значення за умовчанням —
90°С. Після встановлення температури духо‐
ва шафа продовжує готувати страву за темпе‐
ратури 80°С. Не використовуйте автоматич‐
ний режим повільного готування для птиці.
СтраваВага (г)Рівень полички
Якщо використовується ця функція,
завжди готуйте страви без кришки.
1.
Обсмажуйте м’ясо в сковороді на вариль‐
ній поверхні протягом 1-2 хвилин із кож‐
ного боку, вибравши дуже високий сту‐
пінь нагріву.
2.
Покладіть м’ясо на гаряче деко для сма‐
ження та розмістіть його в духовій шафі
на комбінованій решітці.
3.
Встановіть функцію «Повільне готуван‐
ня».
Температура
(°C)
Час (хвилини)
Ростбіф1000 - 15001120120 - 150
Філе з яловичи‐
ни
Запечена теля‐
тина
1000 - 1500312090 - 150
1000 - 15001120120 - 150
Стейки200 - 300312020 - 40
Page 74
www.electrolux.com
74
11.9 Розморожування
СТРАВА(г)
Час розмо‐
рожування
(хв.)
Час остаточного
розмерзання (хв.)
Примітки
Покладіть курку на пере‐
вернуте блюдце, розмі‐
Курка1000100 - 14020 - 30
щене на великій тарілці.
Через половину задано‐
го часу переверніть.
М’ясо1000100 - 14020 - 30
М’ясо50090 - 12020 - 30
Через половину задано‐
го часу переверніть.
Через половину задано‐
го часу переверніть.
Форель15025 - 3510 - 15Полуниці30030 - 4010 - 20Масло25030 - 4010 - 15-
Попередньо прогрійте порожню духо‐
ву шафу протягом 10 хвилин, перш
ніж готувати.
СТРАВА
Рівень поли‐
чки
Темп. (°C)
Піца (тонка)1200 - 22015 - 25
Піца (з великою
кількістю начин‐
1200 - 22020 - 30
ки)
Міні-піца1200 - 22015 - 20
Тривалість готу‐
вання (хв.)
Примітки
На деку для випі‐
кання
На деку для випі‐
кання
На деку для випі‐
кання
Page 79
УКРАЇНСЬКА79
СТРАВА
Рівень поли‐
чки
Темп. (°C)
Тривалість готу‐
вання (хв.)
Примітки
У формі для випі‐
Яблучний пиріг1150 - 17050 - 70
кання діаметром
20 см
Відкритий пиріг із
начинкою
1170 - 19035 - 50
Пиріг із цибулі2200 – 22020 – 30
У формі для випі‐
кання діаметром
26 см
На деку для випі‐
кання
ВІДНОВЛЕННЯ
Попередньо прогрійте порожню духо‐
ву шафу протягом 10 хвилин, перш
ніж готувати.
СТРАВАРівень поличкиТемп. (°C)
Тривалість готу‐
вання (хв.)
Запіканка/Гратен213015 - 25
Паста і соус213010 - 15
Гарніри (наприклад, рис,
картопля, паста)
213010 - 15
Страви на одній тарілці213010 - 15
М’ясо213010 - 15
Овочі213010 - 15
ХЛІБ
Попередньо прогрійте порожню духо‐
ву шафу протягом 10 хвилин, перш
ніж готувати.
СТРАВА(г)
Рівень поли‐
чки
Темп. (°C)
Білий хліб10002180 - 19045 - 60
Рулет5002 (2 і 4)190 - 21020 - 30
Житній хліб10002180 - 20050 - 70
Фокачча—2190 - 21020 - 25
Тривалість го‐
тування (хв.)
Примітки
1–2 буханки,
500 г кожна
6 – 8 шт. на
деку для випі‐
1–2 буханки,
500 г кожна
На деку для
випікання
кання
Page 80
www.electrolux.com
80
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу теплою
водою із засобом для чищення за допомо‐
гою м’якої ганчірки.
• Чистити металеві поверхні слід за допомо‐
гою звичайного засобу для чищення.
• Після кожного використання мийте внутріш‐
ню частину духовки. Завдяки цьому бруд не
буде пригорати і легше видалятиметься.
• Для видалення стійких забруднень викори‐
стовуйте спеціальний очисник для духових
шаф.
• Після кожного використання мийте та про‐
сушуйте приладдя духовки. Використовуйте
м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для
чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забо‐
роняється мити з використанням агресив‐
них засобів чи гострих предметів, а також у
посудомийній машині. Це може призвести
до руйнування антипригарного покриття.
Прилади з алюмінію або іржостійкої
сталі:
Дверцята духовки слід чистити лише
вологою губкою. Протріть їх насухо
м'якою тканиною.
Не використовуйте сталеві губки, ки‐
слоти чи абразивні матеріали, оскіль‐
ки вони можуть пошкодити поверхню
духової шафи. Для чищення панелі
керування духової шафи діють ті са‐
мі, що і вищезазначені, попереджен‐
ня.
12.1 Чищення ущільнювача
дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐
ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐
вколо рами камери духовки. Не користуйте‐
ся приладом у разі пошкодження ущільню‐
вача дверцят. Зверніться у сервісний
центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача
дверцят, ознайомтесь із загальною інфор‐
мацією про чищення приладу.
12.2 Підставки для поличок
Направляючі для поличок можна зняти, щоб
помити бічні стінки.
Знімання опорних рейок
1.
Спочатку потягніть передню частину опо‐
рної рейки від бічної стінки.
Page 81
УКРАЇНСЬКА81
2.
Потягніть задню частину опорної рейки
від бічної стінки і зніміть її.
1
2
Встановлення опорних рейок
Для вставлення опорних рейок виконайте ви‐
щенаведену процедуру у зворотній послідов‐
ності.
Заокруглені кінці опорних рейок ма‐
ють бути спрямовані вперед.
12.3 Лампочка духовки
Попередження!
Будьте обережні, замінюючи лампоч‐
ку духовки. Існує ризик ураження
електричним струмом.
Перш ніж замінювати лампочку духовки,
виконайте такі дії.
• Вимкніть духову шафу.
• Вийміть пробки на електрощиті або вим‐
кніть автоматичний вимикач.
Щоб не пошкодити лампу та плафон,
підстеліть тканину на дно духової ша‐
фи.
Завжди тримайте галогенову лампу
за допомогою ганчірки, щоб запобігти
підгорянню залишків жиру на лампі.
1.
Поверніть скляний плафон проти годин‐
никової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
3.
Замініть лампочку духової шафи належ‐
ною жаростійкою лампочкою для духової
шафи, яка витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампо‐
чок для духовок.
4.
Установіть скляний плафон.
12.4 Чищення дверцят духової
шафи
Дверцята духової шафи складаються із чо‐
тирьох скляних панелей. Для чищення двер‐
цята духової шафи і внутрішні скляні панелі
можна зняти.
Обережно!
Не використовуйте прилад без скля‐
них панелей.
Відчинені й не зняті з духової шафи
дверцята можуть раптово закритися
під час спроби витягти скляні панелі.
Page 82
www.electrolux.com
82
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі
1.
Повністю відкрийте дверцята та знайдіть
шарніри на правому боці дверцят.
2.
Натисніть ущільнювач, доки не він не пос‐
унеться назад.
3.
Тримайте ущільнювач однією рукою. Ін‐
шою рукою за допомогою викрутки підні‐
міть і поверніть правий важіль шарніра.
4.
Знайдіть шарнір на лівому боці дверцят.
Page 83
УКРАЇНСЬКА83
5.
Підніміть та поверніть важіль на лівому
шарнірі.
6.
Закрийте дверцята духової шафи до пер‐
шого фіксованого положення (наполови‐
ну). Потягніть дверцята уперед, виймаю‐
чи їх із гнізд.
7.
Покладіть дверцята на стійку поверхню,
вкриту м’якою тканиною.
8.
Зніміть блокування, щоб вийняти скляні
панелі.
Page 84
www.electrolux.com
84
Встановлення дверцят і скляних панелей
9.
Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть
їх із гнізд.
90°
10.
Обережно підніміть (дія 1) і вийміть (дія
2) скляні панелі одна за одною. Починай‐
те з верхньої панелі.
11.
Помийте скляні панелі теплою водою з
милом. Ретельно витріть скляні панелі
насухо.
2
1
AB C
Закінчивши процедуру чищення, встановіть
скляні панелі і дверцята духової шафи на міс‐
це. Виконайте описані вище дії у зворотній по‐
слідовності.
Вставляйте скляні панелі (A, B і C) у правиль‐
ному порядку. На середній панелі (В) є деко‐
ративна рамка. Зона з трафаретним друком
повинна бути повернута до внутрішньої сторо‐
ни дверцят. Після встановлення переконайте‐
ся, що поверхня рамки скляної панелі (В) в об‐
ласті трафаретного друку не шорстка на до‐
тик.
Вставляйте верхню панель у відповідні гнізда.
Page 85
13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
ПроблемаМожлива причинаРішення
Прилад не нагріваєть‐
ся.
Прилад не нагріваєть‐
ся.
Прилад не нагріваєть‐
ся.
Прилад не нагріваєть‐
ся.
Прилад не нагріваєть‐
ся.
У приладі залишилася
вода.
Не працює функція
приготування на парі.
Не працює функція
приготування на парі.
Щоб спорожнити ре‐
зервуар для води, по‐
трібно більше трьох
хвилин, або з отвору
для пари витікає вода.
На страві та в духовій
шафі осідає пара або
конденсат.
Лампочка не світить‐
ся.
На дисплеї відобра‐
жається «Демо». При‐
лад не нагрівається.
Вентилятор не пра‐
цює.
Прилад вимкнений.Увімкніть прилад.
Не налаштовано годинник.Налаштуйте годинник.
Не встановлено обов’язкові на‐
лаштування.
Увімкнено функцію «Захист від
доступу дітей».
Спрацював запобіжник.Перевірте, чи є запобіжник
Занадто багато води в резер‐
вуарі.
Немає води в резервуарі.Налийте воду в резервуар.
Вапняний наліт блокує отвір.Перевірте отвір для пари. Ви‐
У приладі утворився вапняний
наліт.
Страва залишалася в духовій
шафі надто довго.
Лампочка несправна.Замініть лампочку.
Увімкнено тестовий режим.
УКРАЇНСЬКА85
Перевірте налаштування.
Див. розділ «Вимкнення функ‐
ції захисту від доступу дітей».
причиною несправності. Якщо
запобіжник спрацював декілька
раз, зверніться до кваліфікова‐
ного електрика.
Вимкніть прилад і приберіть
воду ганчіркою або губкою.
даліть вапняний наліт.
Перевірте резервуар для води.
Див. розділ «Чищення резер‐
вуара для води».
Після приготування не зали‐
шайте страви в приладі довше
15-20 хвилин.
1.
Вимкніть прилад.
2.
Торкніться і утримуйте
, щоб прилад увімкнувся і
знову вимкнувся. Сенсор‐
на кнопка починає світити‐
ся.
3.
Одночасно торкніться й
утримуйте
і , поки
не пролунає звуковий сиг‐
нал і не згасне сенсорна
кнопка. Режим «Демо» ви‐
микається.
Page 86
www.electrolux.com
86
Якщо не вдається усунути проблему самостій‐
но, зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано
на табличці з технічними даними. Ця табличка
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
15. УСТАНОВКА
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
розташована на передній рамі камери прила‐
ду.
15.1 Вбудовування в кухонні меблі
548
558
573
5
20
589
594
590
600
min. 550
20
min. 560
min. 550
20
min. 560
Page 87
15.2 Підключення до
електромережі
Попередження!
Підключення приладу до електроме‐
режі повинен виконувати лише квалі‐
фікований спеціаліст.
УКРАЇНСЬКА87
Прилад оснащено електричним кабелем з
вилкою.
A
B
15.3 Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐
тужність (на табличці з технічними даними) і
нижченаведену таблицю:
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Виробник не несе відповідальності у
разі порушення користувачем правил
техніки безпеки, викладених у розділі
«Інформація з техніки безпеки».
16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
Жовтий/зелений кабель заземлення має бути
на 2 см довший, ніж кабель фази і нульовий
провід (синій та коричневий).
і електронних приладів. Не викидайте
.
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 88
www.electrolux.com/shop
397329001-A-412013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.