Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
•Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
•Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
•Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
•Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
•Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
•Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ3
1.2 Общие правила техники безопасности
•Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться
только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
•Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
•Не используйте пароочистители для очистки прибора.
•Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
•Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
•Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
•В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
•Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐
жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
• При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Page 5
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
РУССКИЙ5
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
• При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
• Для приготовления тортов, содержащей
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
• Соблюдайте осторожность при снятии
• Во избежание повреждения покрытия при‐
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
бора производите его регулярную очистку.
ки пищи могут стать причиной пожара.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
35241
5
4
3
11
2
1
10
9
Ручка выбора режимов духового шкафа
1
Индикатор мощности
2
Электронный программатор
3
Ручка регулировки температуры
4
Индикатор температуры
5
Гриль
6
РУССКИЙ7
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор
8
Съемная направляющая для противня
9
Табличка с техническими данными
6
7
8
10
Положение противней
11
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐
ности и съемные направляющие для про‐
тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор
следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать ин‐
дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее
время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐
тится, и на дисплее отобразится установлен‐
ное время суток.
Для изменения времени суток нажи‐
майте на
до тех пор, пока не за‐
мигает индикатор функции времени
суток. Одновременная установка та‐
ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание» не
допускается.
Page 8
www.electrolux.com
8
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно
один час.
3.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.
Выберите режим и задайте макси‐
мальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут.
Дополнительные принадлежности могут на‐
греться сильнее обычного. Из прибора могут
появиться неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Чтобы начать пользоваться прибором, нажми‐
те на ручку. Ручка выйдет из утопленного по‐
ложения.
5.1 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐
жим духового шкафа.
Во время работы прибора включается
контрольный индикатор.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
5.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафаПрименение
Положение
«Выкл»
Освещение
Верхний +
нижний нагрев
Верхний на‐
грев
Нижний нагрев
Малый гриль
Включение лампы освещения духового шкафа без исполь‐
зования каких-либо режимов приготовления.
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Од‐
новременно работают верхний и нижний нагревательные
Завершение приготовления блюд. Работает только верх‐
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или осно‐
вой. Работает только нижний нагревательный элемент.
Приготовление на гриле большого количества тонких кус‐
ков продуктов в центре решетки. Приготовление тостов.
Прибор выключен.
элементы.
ний нагревательный элемент.
Page 9
Режим духового шкафаПрименение
Быстрое гри‐
лирование
Турбо-гриль
Горячий воз‐
дух /
Разморажива‐
ние
Пицца
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Электронный программатор
РУССКИЙ9
Приготовление на гриле большого количества тонких кус‐
ков продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен
нагревательный элемент гриля.
Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гри‐
ля и вентилятор духового шкафа работают поочередно и
обеспечивают циркуляцию горячего воздуха вокруг приго‐
тавливаемого блюда.
Этот режим позволяет одновременно готовить разные
блюда, требующие одинаковой температуры приготов‐
ления, на двух и более уровнях без взаимопроникновения
запахов. / Размораживание замороженных продуктов. В
этом режиме ручка термостата должна находиться в поло‐
жении «Выкл».
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога.
Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают
прямой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию го‐
рячего воздуха для тепловой обработки начинки пиццы
или пирога.
Индикаторы режимов
123
hr min
456
1
Дисплей времени
2
Индикатор режимов
3
Кнопка «+»
4
Кнопка выбора
5
Кнопка «-»
6
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроль времени суток.
ТаймерУстановка таймера обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу духового шкафа.
Продолж.Задание продолжительности работы прибора.
ОкончаниеУстановка времени окончания работы прибора.
Page 10
www.electrolux.com
10
6.2 Установка функций часов
1.
2.
При одновременном использовании
функций «Продолжительность»
«Окончание»
для автоматического включения и
выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность
время окончания
Устанавливая функции «Продолжитель‐
ность»
режим и температуру духового шкафа.
При установке таймера
не требуется.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
и «Окончание» , задайте
можно задать время
, затем
.
этого делать
hr minhr min
3.
Для того, чтобы задать время для тре‐
и
буемой функции часов, используйте «+»
или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста‐
новленной Вами функции часов. По исте‐
чении установленного времени в течении
двух минут мигает индикатор и звучит
звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐
должительность»
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
6.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
и «Заверше‐
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Page 11
7.1 Телескопические направляющие
°C
°C
РУССКИЙ11
1.
Полностью выдвиньте правую и левую
телескопические направляющие.
2.
Установите на телескопические направ‐
ляющие решетку и аккуратно задвиньте
их внутрь прибора.
Обязательно полностью задвиньте теле‐
скопические направляющие внутрь при‐
бора перед тем, как закрыть дверцу ду‐
хового шкафа.
Сохраните инструкции по установке
телескопических направляющих для
использования в будущем.
Телескопические направляющие облегчают
установку и снятие полок.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐
ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐
ности прибора. При выключении прибора вен‐
тилятор продолжает работать до тех пор, по‐
ка температура внутри прибора не опустится.
8.2 Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐
ность какого-либо компонента может приве‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐
отвращения этого духовой шкаф оборудован
предохранительным термостатом, при необ‐
ходимости отключающим электропитание.
При снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение происходит ав‐
томатически.
Page 12
www.electrolux.com
12
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐
тановки противней. Уровни установки про‐
тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной пе‐
реработки пара. Эта система позволяет го‐
товить под воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие снаружи
и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
кратить время приготовления и потребле‐
ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях
дверцы может конденсироваться влага.
Это нормально. Всегда отходите от прибо‐
ра при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конденса‐
ции прогрейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
закрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
9.1 Приготовление выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
9.2 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для жарки во избежа‐
ние образования пятен, удаление которых
может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его – тогда оно
останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
9.3 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐
товляемых продуктов, их консистенции и ко‐
личества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите опти‐
мальные настройки (мощность нагрева, вре‐
мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐
ды, своих рецептов, количества продуктов.
9.4 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Изделия из
взбитого тес‐
та
Песочное те‐
сто
Сырный сли‐
вочный торт
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
21703 (2 и 4)16045 - 60В форме для
21703 (2 и 4)16020 - 30В форме для
1170216560 - 80В 26 см форме
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки
выпечки
для выпечки
Page 13
РУССКИЙ13
БЛЮДО
Яблочный
торт (яблоч‐
ный пирог)
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
21702 (лев
Горячий воздух
Положение
противня
+прав)
Время
Темп.
[°C]
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
16080 - 100В двух формах
для выпечки 20
см на решет‐
1)
ке
Штрудель3175215060 - 80В глубоком про‐
тивне
Пирог с дже‐
мом
21702 (лев
+прав)
16530 - 40В форме для
выпечки 26 см
Бисквит2170216050 - 60В форме для
выпечки 26 см
Рождествен‐
ский пирог/пи‐
рог с боль‐
шим
2160215090 - 120В форме для
выпечки 20
1)
см
количеством
фруктов
Сливовый
торт
Небольшие
пирожные –
1175216050 - 60В форме для
1)
хлеба
31703140 -
150
20 - 30В глубоком про‐
тивне
на одном
уровне
Небольшие
пирожные –
--2 и 4140 150
25 - 35В глубоком про‐
тивне
на двух про‐
тивнях
Небольшие
пирожные –
--1, 3 и 5140 150
30 - 45В глубоком про‐
тивне
на трех
уровнях
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
31403140 -
150
30 - 35В глубоком про‐
тивне
та – один уро‐
вень
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
--2 и 4140 150
35 - 40В глубоком про‐
тивне
та – два уров‐
ня
Бисквиты / по‐
лоски из тес‐
--1, 3 и 5140 150
35 - 45В глубоком про‐
тивне
та – три уров‐
ня
Page 14
www.electrolux.com
14
БЛЮДО
Безе – один
уровень
Безе – два
уровня
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
3120312080 - 100В глубоком про‐
--2 и 412080 - 100В глубоком про‐
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
тивне
1)
тивне
Булочки3190319012 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
Эклеры –
один уровень
Эклеры – два
уровня
Открытые пи‐
роги
Торт из соч‐
ных фруктов
Бисквитный
торт
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
3190317025 - 35В глубоком про‐
тивне
--2 и 417035 - 45В глубоком про‐
тивне
2180217045 - 70В форме для
выпечки 20 см
11602150110 - 120В форме для
выпечки 24 см
11702 (лев.
+прав.)
16050 - 60В форме для
выпечки 20 см
ХЛЕБ И ПИЦЦА
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Белый хлеб1190119060 - 701-2 шт. по 500 г/
1)
шт
Ржаной хлеб1190118030 - 45В форме для
хлеба
Хлеб/Булочки21902 (2 и 4)18025 - 406-8 штук в глу‐
боком против‐
1)
не
Пицца1230 -
250
1230 -
250
10 - 20В глубоком про‐
тивне или в
противне для
1)
жарки
Сконы (пше‐
ничные или
ячменные ле‐
3200319010 - 20В глубоком про‐
1)
тивне
пешки)
Page 15
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Открытый пи‐
Положе‐
ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2200218040 - 50В форме
рог с мака‐
ронными из‐
делиями
Флан с ово‐
2200217545 - 60В форме
щами (откры‐
тый пирог с
овощами)
• После каждого использования все принад‐
лежности для духового шкафа следует очи‐
стить и просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐
гарным покрытием, для их чистки не сле‐
дует использовать агрессивные средства,
предметы с острыми краями или посудо‐
моечную машину. Они разрушают антипри‐
гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или
алюминия:
Очистку дверцы духового шкафа
можно производить только влажной
губкой. Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность ду‐
хового шкафа. Выполняйте чистку па‐
нели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных предосто‐
рожностей.
10.1 Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотне‐
ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит
по периметру рамки камеры духового шка‐
фа. В случае повреждения уплотнения
дверцы не используйте прибор. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐
тесь с общей информацией о чистке прибо‐
ра.
10.2 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа
направляющие для противня можно снять.
Page 21
Снятие направляющих для противня
1.
2.
РУССКИЙ21
Потяните переднюю часть направляющей
для противня в сторону, противополож‐
ную боковой стенке.
Вытяните заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки и сними‐
те ее.
1
2
Установка направляющих для
противня
Установка направляющих для противня про‐
изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих
для противня должны быть направле‐
ны вперед.
10.3 Потолок духового шкафа
Для облегчения очистки потолка духового
шкафа решетку можно извлечь.
ВНИМАНИЕ!
Выключите прибор перед извлече‐
нием решетки. Убедитесь, что прибор
остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
1.
Вывинтите винт, который удерживает ре‐
шетку. При первом выполнении этой опе‐
рации воспользуйтесь отверткой.
2.
Осторожно потяните решетку вниз.
3.
Протрите потолок духового шкафа мяг‐
кой тканью, смоченной теплой водой с
моющим средством, и дайте ему высох‐
нуть.
4.
Установите решетку в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что решетка установлена
правильно и не упадет вниз.
10.4 Лампа освещения духового
шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения духо‐
вого шкафа будьте осторожны. Су‐
ществует опасность поражения элек‐
трическим током.
Page 22
www.electrolux.com
22
Прежде чем заменять лампу освещения
духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита
1.
2.
3.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐
фа для предотвращения поврежде‐
ния лампы освещения и плафона.
Всегда держите галогеновую лампу в
перчатках или тканью, чтобы не оста‐
вить на лампе жировые следы, кото‐
рые могут выгореть и оставить пятна.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐
тив часовой стрелки.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
Замените лампу освещения духового
шкафа подходящей лампой с жаростой‐
костью 300°С.
Используйте лампу освещения духового
шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
10.5 Очистка дверцы духового
шкафа
В дверце духового шкафа имеются две сте‐
клянные панели. И дверца духового шкафа, и
внутренняя стеклянная панель снимаются для
чистки.
Дверца духового шкафа может за‐
хлопнуться при попытке извлечь
внутреннюю стеклянную панель, если
предварительно не снять дверцу.
1.
Полностью откройте дверцу и найдите
петлю с правой стороны дверцы.
2.
Нажимайте на фиксатор, пока он не под‐
нимется вверх.
3.
Удерживайте нажатый фиксатор одной
рукой. С помощью отвертки другой рукой
поднимите и поверните рычажок правой
петли.
Page 23
РУССКИЙ23
4.
Найдите петлю с левой стороны дверцы.
5.
Поднимите и поверните рычажок левой
петли.
6.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐
мого положения (наполовину). Затем вы‐
тяните дверцу вперед из ее гнезда.
Page 24
www.electrolux.com
24
7.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐
ность, подложив мягкую ткань.
8.
Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐
реннюю стеклянную панель.
9.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐
влеките их из своих гнезд.
90°
10.
Осторожно поднимите (этап 1) и выньте
(этап 2) стеклянную панель.
11.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите стеклянную па‐
нель.
2
1
Page 25
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
НеисправностьВозможная причинаРешение
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Лампа освещения духового
шкафа не работает.
Дисплей показывает 12.00.Имел место сбой энергос‐
На продуктах и внутренней
поверхности духового шка‐
фа осаждаются пар и кон‐
денсат.
Если самостоятельно справиться с пробле‐
мой не удается, обратитесь к продавцу или в
сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на
табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
РУССКИЙ25
После окончания очистки установите стеклян‐
ную панель и дверцу духового шкафа. Выпол‐
ните перечисленные выше действия в обрат‐
ной последовательности.
Сторона с надписями должна быть обращена
к внутренней стороне дверцы. После установ‐
ки убедитесь, что поверхность рамки стеклян‐
ной панели не является грубой на ощупь там,
где расположены надписи.
Внутренняя стеклянная панель должна обяза‐
тельно находиться в своих направляющих.
См. рисунок.
Прибор выключен.Включите прибор.
Не установлено время на
Установите часы.
часах.
Не заданы необходимые на‐
стройки.
Сработал автоматический
предохранитель на электро‐
щите.
Убедитесь, что выставлены
правильные настройки.
Проверьте предохранитель.
В случае повторного сраба‐
тывания прерывателя об‐
ратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампа освещения духового
шкафа неисправна.
Замените лампу освещения
духового шкафа.
Установите часы.
набжения.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
По окончании приготов‐
ления не держите блюда в
духовом шкафу более 15-20
минут.
с техническими данными находится на пере‐
дней рамке внутренней камеры прибора.
Page 26
www.electrolux.com
26
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение230 В
Частота50 Гц
13. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
13.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
20
600
548
20
589
594
5
min. 560
A
B
13.2 Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ!
Электрическое подключение должно
выполняться квалифицированным
специалистом.
Page 27
Производитель не несет ответствен‐
ности, если пользователь не соблю‐
дает меры предосторожности, приве‐
денные в Главе «Сведения по техни‐
ке безопасности».
РУССКИЙ27
Полная мощ‐
ность
Сечение сетевого ка‐
беля
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐
ром и вилкой.
13.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или
замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
При выборе сечения кабеля используйте зна‐
чение полной мощности (см. табличку с тех‐
ническими данными) и эту таблицу:
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства,
вторая и третья цифры – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Занусси С.п.А. Хаусхолд Эпплайенсиз
- фабрика Форли
Виале Болонья 298, I-47100 Форли
Италия
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета)
должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
и нейтрали (синий и коричневый провода).
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 29
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐
ності.
•Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі
особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐
ку людини.
•Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
•Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
•Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
•Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
•Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
УКРАЇНСЬКА29
1.2 Загальні правила безпеки
•Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
•Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся
кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐
дя чи деко.
•Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Page 30
www.electrolux.com
30
•Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
•Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
•Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐
•У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
•Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
вання.
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це
може призвести до появи на склі тріщин.
тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐
влення опорної рейки виконайте наведену вище процедуру у
зворотній послідовності.
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи
іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐
но.
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Підключення до електромережі
2.1 Установка
Попередження!
Встановлювати цей пристрій повинен
лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
входять у комплект разом із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐
хисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
стані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і
біля яких установлено прилад, є стійкими і
безпечними.
• Висота сторін приладів або інших об’єктів,
біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐
ти висоті сторін приладу.
• Всі роботи з підключення до електромережі
мають виконуватися кваліфікованим елек‐
триком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними відповіда‐
ють параметрам електромережі. У разі не‐
відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐
ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐
ники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
сель. Для заміни пошкодженого кабелю
слід звернутися до сервісного центру або
до електрика.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐
вся дверцят приладу, особливо коли двер‐
цята гарячі.
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
електричним струмом.
Page 31
• Елементи захисту від ураження електрич‐
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐
совані так, аби їх не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
електроживлення лише після закінчення ус‐
тановки. Переконайтесь, що після установ‐
ки є вільний доступ до розетки електрожи‐
влення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
ся.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
чити прилад від електромережі. Тягніть
тільки за штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐
біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐
ти з патрона), реле захисту від замикання
на землю і контактори.
• Електричне підключення повинно передба‐
чати наявність ізолюючого пристрою для
повного відключення від електромережі.
Зазор між контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
2.2 Експлуатація
Попередження!
Існує небезпека травмування, опіків,
ураження електричним струмом та
вибуху.
• Цей прилад призначено для побутового за‐
стосування.
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
ду.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду під час
користування ним.
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
стання.
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
та працюючого приладу. Можливий вихід
гарячого повітря.
• Під час роботи з приладом руки не повинні
бути мокрими або вологими. Не користуй‐
теся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
верхню або як поверхню для зберігання
речей.
• Під час роботи приладу завжди тримайте
дверцята зачиненими.
УКРАЇНСЬКА31
• Обережно відчиняйте дверцята приладу.
Використання інгредієнтів із спиртом може
спричинити утворення суміші спирту і повіт‐
ря.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐
близу не було джерел іскріння або відкри‐
того вогню.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐
ня емалі:
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐
середньо на дно приладу.
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно
приладу.
– не ставте воду безпосередньо в гарячий
прилад.
– після приготування не залишайте в при‐
ладі страви і продукти з високим вмістом
вологи.
– будьте обережні, знімаючи або встано‐
влюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі
якості приладу. Це не є недоліком з точки
зору закону про гарантійні зобов'язання
• Для випікання тістечок із великим вмістом
вологи слід використовувати глибоку жа‐
ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐
же залишати постійні плями на емалевому
покритті.
2.3 Догляд та чистка
Попередження!
Існує ризик отримання травм, пожежі
або пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що
скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей їх
слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐
ний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐
ладу. Дверцята важкі!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти
погіршенню матеріалу поверхні.
Page 32
www.electrolux.com
32
• Жир або їжа, що залишаються у приладі,
можуть стати причиною пожежі.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐
би. Не застосовуйте абразивні засоби,
абразивні серветки, розчинники або мета‐
леві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐
щення духових шаф, обов’язково дотри‐
муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
• Електрична або галогенова лампочка, що
використовується в цьому приладі, призна‐
чена лише для побутових приладів. Не ви‐
користовуйте її для освітлення оселі.
Попередження!
Існує небезпека ураження електрич‐
ним струмом!
3. ОПИС ВИРОБУ
5
4
3
11
2
1
10
Перемикач функцій духової шафи
1
Індикатор живлення
2
Електронний програматор
3
Перемикач температури
4
Індикатор температури
5
Гриль
6
• Перед заміною лампочки відключить при‐
лад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж
технічними характеристиками.
2.5 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека травмування або за‐
душення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐
рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Лампочка духової шафи
35241
6
7
8
9
7
Вентилятор
8
Опорна рейка, знімна
9
Табличка з технічними даними
10
Рівні розташування поличок
11
3.1 Приладдя духовки
• Комбінована решітка
Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
• Деко для випічки
Для випікання пирогів і печива.
• Деко для смаження / деко для гриля
Для випікання і смаження чи для збирання
жиру.
• Телескопічні рейки
Для поличок і дек.
Page 33
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
УКРАЇНСЬКА33
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
4.1 Перше чищення приладу
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки
(за наявності).
• Перед першим користуванням почистіть
прилад.
Див. розділ «Догляд та чистка».
4.2 Встановлення часу
Перш ніж користуватися духовою ша‐
фою, потрібно встановити час доби.
При підключенні приладу до електромережі чи
після припинення подачі електроенергії інди‐
катор часу доби починає блимати.
Користуйтеся кнопками + і -, щоб встановити
час.
Приблизно через п’ять секунд блимання при‐
пиниться, а на дисплеї відобразиться встано‐
влений час доби.
Щоб змінити час, натискайте , по‐
ки блимає індикатор часу доби. Не
слід одночасно настроювати функцію
«Тривалість»
.
або «Завершення»
4.3 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐
лись залишки змащувальних матеріалів.
1.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати одну годину.
3.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
4.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
лин.
5.
Встановіть функцію і максимальну
температуру.
6.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
лин.
Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐
тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися
запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте
про достатнє провітрювання.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
Щоб скористатися приладом, натисніть ручку
керування. Ручка керування висувається.
5.1 Увімкнення й вимкнення
приладу
1.
Поверніть перемикач функцій духовки на
потрібну функцію.
Коли прилад працює, світиться індикатор
живлення.
2.
Встановіть потрібну температуру за допо‐
могою перемикача температури.
Коли температура у приладі збільшуєть‐
ся, починає світитися індикатор темпера‐
тури.
3.
Щоб вимкнути прилад, поверніть переми‐
кач функцій духовки та перемикач темпе‐
ратури в положення «вимкнено».
Page 34
www.electrolux.com
34
5.2 Функції духовки
Функція духовкиЗастосування
Положення
«Вимкнено»
Підсвітка
Традиційне
приготування
Верхній нагрів
Нижній нагрів
Лише увімкнення лампочки духовки. Не є функцією готу‐
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Од‐
ночасно працюють верхній і нижній нагрівальні елементи.
Для доведення страв до готовності. Працює тільки верхній
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твер‐
дою основою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
Прилад вимкнено.
вання.
нагрівальний елемент.
Для готування на грилі невеликої кількості страв або про‐
Гриль
дуктів пласкої форми посередині полички. Для приготуван‐
ня грінок.
Для готування на грилі великої кількості страв або продук‐
Великий гриль
тів пласкої форми. Для приготування грінок. Гриль вми‐
кається повністю.
Для готування великих шматків м’яса. Гриль і вентилятор
Турбо-гриль
духовки працюють навперемінно, завдяки чому гаряче по‐
вітря циркулює довкола страви.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви,
Вентилятор /
Розморожу‐
вання
що готуються за однакової температури, на декількох рівн‐
ях духової шафи без змішування запахів. / Для розморожу‐
вання заморожених страв або продуктів. Перемикач тем‐
ператури має бути в положенні «вимкнено».
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою.
Налаштування
для піци
Гриль і нижній нагрівальний елемент генерують тепло, а
вентилятор забезпечує циркуляцію гарячого повітря для
приготування начинки для піци чи пирогів.
Page 35
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
6.1 Електронний програматор
123
hr min
Функція годинникаЗастосування
Час добиВстановлення, зміна і перевірка часу доби.
ТаймерНастройка часу зворотного відліку. Ця функція не впливає на
ТривалістьВстановлення тривалості роботи приладу.
ЗавершенняВстановлення часу вимкнення приладу.
Ви можете одночасно використовува‐
ти функції «Тривалість»
шення»
увімкнення й вимкнення приладу.
Спершу настройте функцію «Трива‐
лість»
.
, щоб встановити час
, а потім «Завершення»
роботу духової шафи.
456
і «Завер‐
Індикатори функцій
1
Індикатор часу
2
Індикатори функції
3
Кнопка +
4
Кнопка вибору
5
Кнопка -
6
УКРАЇНСЬКА35
hr minhr min
6.2 Налаштування функцій
годинника
1.
Для функцій «Тривалість» і «Завер‐
шення»
цію духової шафи й температуру. Для
таймера зворотного відліку
бити не треба.
2.
Натискайте кнопку вибору, доки не заго‐
риться індикатор потрібної функції годин‐
ника.
необхідно встановити функ‐
цього ро‐
3.
Натискаючи + або -, встановіть час для
потрібної функції годинника.
На дисплеї відображається індикатор
встановленої функції годинника. Після то‐
го як заданий час сплине, протягом двох
хвилин блиматиме індикатор і лунатиме
звуковий сигнал.
Якщо встановлено функції «Трива‐
лість»
лад вимикається автоматично.
4.
Для вимкнення звукового сигналу натис‐
ніть кнопку.
5.
Поверніть перемикач функцій духової ша‐
фи та ручку термостата у положення
«вимкнено».
і «Завершення» , при‐
Page 36
www.electrolux.com
36
6.3 Скасування функцій годинника
1.
Натискайте кнопку вибору, доки не почне
мигтіти індикатор потрібної функції.
7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
7.1 Телескопічні рейки
°C
2.
Натисніть і утримуйте кнопку -.
Через декілька секунд функція годинника
вимкнеться.
1.
Повністю витягніть праву і ліву телеско‐
пічні рейки.
°C
Збережіть інструкції з установки теле‐
скопічних рейок на майбутнє.
Телескопічні рейки спрощують вставляння та
виймання поличок.
2.
Поставте комбіновану решітку на теле‐
скопічні рейки, потім обережно штовхніть
їх у духовку.
Перш ніж зачинити дверцята духової ша‐
фи, переконайтеся, що телескопічні ре‐
йки повністю зайшли всередину приладу.
Обережно!
Забороняється мити телескопічні ре‐
йки в посудомийній машині. Не зма‐
щуйте телескопічні рейки.
Page 37
8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
УКРАЇНСЬКА37
8.1 Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐
ження автоматично вмикається для підтримки
поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐
кнути прилад, вентилятор продовжуватиме
працювати, доки температура в приладі не
спаде.
9. КОРИСНІ ПОРАДИ
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення
поличок. Нумерація рівнів починається з
днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою,
яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐
стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐
стемі можна готувати страви в середовищі,
насиченому парою, щоб вони залишалися
м’якими всередині і вкривалися хрусткою
скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐
вання та споживання електроенергії змен‐
шуються до мінімуму.
• Всередині приладу або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конденсат. Це
нормальне явище. Відкриваючи дверцята
під час готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐
редньо прогрійте порожній прилад упро‐
довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐
стання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно
приладу і не розміщуйте на деталях прила‐
ду алюмінієву фольгу під час готування. Це
може призвести до погіршення результатів
випікання та пошкодити емалеве покриття.
8.2 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкоджені
компоненти можуть спричинити небезпечне
перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова
шафа обладнана термостатом, який припиняє
подачу живлення. Духова шафа вмикається
автоматично, коли температура знизиться.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках,
залишайте один рівень між ними порожнім.
9.2 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐
дон, щоб уникнути утворення плям, які буде
важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно
15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так
воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості
диму в духовій шафі під час смаження, на‐
лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути
конденсації диму, завжди додавайте воду
після того, як вона випарується.
9.3 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу
страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготування
страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐
ратуру, тривалість готування тощо) для ваших
рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
9.1 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине
3/4 встановленого часу випікання.
Page 38
www.electrolux.com
38
9.4 Таблиці випікання та смаження
ТІСТЕЧКА
Збиті суміші21703 (2 і 4)16045 - 60У формі для ви‐
Вироби з пі‐
сочного тіста
Сирний пу‐
динг із ма‐
слянкою
Яблучний пи‐
ріг
Штрудель3175215060 - 80На деку для ви‐
Пиріг із ва‐
ренням
Бісквіт2170216050 - 60У формі для ви‐
Різдвяний
кекс/фрукто‐
вий пиріг
Кекс із род‐
зинками
Маленькі ті‐
стечка —
один рівень
Маленькі ті‐
стечка — два
рівні
Маленькі ті‐
стечка — три
рівні
Бісквіти/кон‐
дитерські ви‐
роби — один
рівень
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
пікання
21703 (2 і 4)16020 - 30У формі для ви‐
пікання
1170216560 - 80У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
21702 (зліва і
справа)
16080 - 100У двох формах
для випікання
діаметром
20 см на решіт‐
пікання
21702 (зліва і
справа)
16530 - 40У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
пікання діамет‐
ром 26 см
2160215090 - 120У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
1175216050 - 60У формі для ви‐
пікання хліба
31703140 -
150
--2 і 4140 150
--1, 3 і 5140 150
31403140 -
150
20 - 30На деку для ви‐
пікання
25 - 35На деку для ви‐
пікання
30 - 45На деку для ви‐
пікання
30 - 35На деку для ви‐
пікання
1)
ці
1)
1)
Page 39
УКРАЇНСЬКА39
СТРАВА
Бісквіти/кон‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
--2 і 4140 -
Вентилятор
Рівень по‐
лички
дитерські ви‐
роби — два
рівні
Бісквіти/кон‐
--1, 3 і 5140 -
дитерські ви‐
роби — три
рівні
Безе — один
3120312080 - 100На деку для ви‐
рівень
Безе — два
--2 і 412080 - 100На деку для ви‐
рівні
Здобні булоч‐
3190319012 - 20На деку для ви‐
ки
Еклери —
3190317025 - 35На деку для ви‐
один рівень
Еклери — два
--2 і 417035 - 45На деку для ви‐
рівні
Пироги з на‐
2180217045 - 70У формі для ви‐
чинкою
Пиріг із вели‐
11602150110 - 120У формі для ви‐
кою кількістю
фруктів
Сандвіч «Вік‐
торія»
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу теплою
водою із засобом для чищення за допомо‐
гою м’якої ганчірки.
• Чистити металеві поверхні слід за допомо‐
гою звичайного засобу для чищення.
• Після кожного використання мийте внутріш‐
ню частину духовки. Завдяки цьому бруд не
буде пригорати і легше видалятиметься.
• Для видалення стійких забруднень викори‐
стовуйте спеціальний очисник для духових
шаф.
• Після кожного використання мийте та про‐
сушуйте приладдя духовки. Використовуйте
м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для
чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забо‐
роняється мити з використанням агресив‐
них засобів чи гострих предметів, а також у
посудомийній машині. Це може призвести
до руйнування антипригарного покриття.
Прилади з алюмінію або іржостійкої
сталі:
Дверцята духовки слід чистити лише
вологою губкою. Протріть їх насухо
м'якою тканиною.
Не використовуйте сталеві губки, ки‐
слоти чи абразивні матеріали, оскіль‐
ки вони можуть пошкодити поверхню
духової шафи. Для чищення панелі
керування духової шафи діють ті са‐
мі, що і вищезазначені, попереджен‐
ня.
10.1 Чищення ущільнювача
дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐
ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐
вколо рами камери духовки. Не користуйте‐
ся приладом у разі пошкодження ущільню‐
вача дверцят. Зверніться у сервісний
центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача
дверцят, ознайомтесь із загальною інфор‐
мацією про чищення приладу.
10.2 Підставки для поличок
Направляючі для поличок можна зняти, щоб
помити бічні стінки.
Page 46
www.electrolux.com
46
Знімання опорних рейок
1.
Спочатку потягніть передню частину опо‐
рної рейки від бічної стінки.
2.
Потягніть задню частину опорної рейки
від бічної стінки і зніміть її.
1
2
Встановлення опорних рейок
Для вставлення опорних рейок виконайте ви‐
щенаведену процедуру у зворотній послідов‐
ності.
Заокруглені кінці опорних рейок ма‐
ють бути спрямовані вперед.
10.3 Стеля духової шафи
Можна зняти гриль, щоб було зручніше чисти‐
ти стелю духової шафи.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж знімати
гриль. Дайте приладу охолонути. Іс‐
нує ризик отримання опіку.
Помийте стелю духової шафи за допомо‐
гою м’якої ганчірки, змоченої теплою во‐
дою з миючим засобом, і дайте їй висох‐
нути.
4.
Для вставлення гриля виконайте наведе‐
ну вище процедуру у зворотній послідов‐
ності.
Попередження!
Переконайтеся, що гриль встановле‐
ний правильно і не впаде вниз.
10.4 Лампочка духовки
Попередження!
Будьте обережні, замінюючи лампоч‐
ку духовки. Існує ризик ураження
електричним струмом.
Page 47
Перш ніж замінювати лампочку духовки,
виконайте такі дії.
• Вимкніть духову шафу.
• Вийміть пробки на електрощиті або вим‐
кніть автоматичний вимикач.
Щоб не пошкодити лампу та плафон,
підстеліть тканину на дно духової ша‐
фи.
Завжди тримайте галогенову лампу
за допомогою ганчірки, щоб запобігти
підгорянню залишків жиру на лампі.
1.
Поверніть скляний плафон проти годин‐
никової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
3.
Замініть лампочку духової шафи належ‐
ною жаростійкою лампочкою для духової
шафи, яка витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампо‐
чок для духовок.
4.
Установіть скляний плафон.
10.5 Чищення дверцят духової
шафи
Дверцята духової шафи складаються з двох
скляних панелей. Для чищення дверцята і
внутрішню скляну панель можна зняти.
Відчинені й не зняті з приладу двер‐
цята можуть раптово зачинитися під
час спроби вийняти внутрішню скляну
панель.
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі
1.
Повністю відкрийте дверцята та знайдіть
шарніри на правому боці дверцят.
2.
Натисніть ущільнювач, доки не він не пос‐
унеться назад.
УКРАЇНСЬКА47
3.
Тримайте ущільнювач однією рукою. Ін‐
шою рукою за допомогою викрутки підні‐
міть і поверніть правий важіль шарніра.
Page 48
www.electrolux.com
48
4.
Знайдіть шарнір на лівому боці дверцят.
5.
Підніміть та поверніть важіль на лівому
шарнірі.
6.
Закрийте дверцята духової шафи до пер‐
шого фіксованого положення (наполови‐
ну). Потягніть дверцята вперед і вийміть
їх із гнізд.
Page 49
УКРАЇНСЬКА49
7.
Покладіть дверцята на стійку поверхню,
вкриту м’якою тканиною.
8.
Зніміть блокування, щоб вийняти внут‐
рішню скляну панель.
9.
Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть
їх із гнізд.
90°
10.
Обережно підніміть (1) і вийміть (2) скля‐
ну панель.
11.
Помийте скляну панель теплою водою з
милом. Ретельно витріть скляну панель
насухо.
2
1
Page 50
www.electrolux.com
50
Встановлення дверцят і скляної панелі
11. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Духова шафа не нагріваєть‐
ся.
Духова шафа не нагріваєть‐
ся.
Духова шафа не нагріваєть‐
ся.
Духова шафа не нагріваєть‐
ся.
Лампочка духової шафи не
працює.
Дисплей показує 12.00.Мало місце відключення
На страві та на внутрішній
поверхні духової шафи на‐
копичується пара або кон‐
денсат.
Якщо не вдається усунути проблему самостій‐
но, зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано
на табличці з технічними даними. Ця табличка
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.).........................................
Закінчивши процедуру чищення, встановіть
скляну панель і дверцята на місце. Виконайте
описані вище дії в зворотній послідовності.
Зона з трафаретним друком повинна бути по‐
вернута до внутрішньої сторони дверцят. Пі‐
сля встановлення переконайтеся, що поверх‐
ня рамки скляної панелі в області трафарет‐
ного друку не шорстка на дотик.
Упевніться, що внутрішня скляна панель пра‐
вильно вставлена на місце. Див. малюнок.
Прилад вимкнений.Увімкніть прилад.
Не налаштований годинник.Налаштуйте годинник.
Не встановлені обов’язкові
Перевірте налаштування.
налаштування.
Спрацював запобіжник на
електрощиті.
Перевірте запобіжник. Якщо
запобіжник спрацював де‐
кілька раз, викличте кваліфі‐
кованого електрика.
Лампочка духової шафи пе‐
регоріла.
Замініть лампочку духової
шафи.
Налаштуйте годинник.
електроенергії.
Страва залишалася у духо‐
вій шафі надто довго.
Не залишайте приготовані
страви в духовій шафі до‐
вше 15-20 хвилин.
розташована на передній рамі камери прила‐
ду.
Page 51
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
13. УСТАНОВКА
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
УКРАЇНСЬКА51
13.1 Вбудовування в кухонні меблі
548
20
589
594
573
590
558
min. 560
min. 550
20
5
min. 550
20
600
min. 560
13.2 Підключення до
електромережі
Попередження!
Підключення приладу до електроме‐
режі повинен виконувати лише квалі‐
фікований спеціаліст.
Виробник не несе відповідальності у
разі порушення користувачем правил
техніки безпеки, викладених у розділі
«Інформація з техніки безпеки».
A
B
Page 52
www.electrolux.com
52
Прилад оснащено електричним кабелем з
вилкою.
13.3 Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐
тужність (на табличці з технічними даними) і
нижченаведену таблицю:
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Жовтий/зелений кабель заземлення має бути
на 2 см довший, ніж кабель фази і нульовий
провід (синій та коричневий).
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 53
УКРАЇНСЬКА53
Page 54
www.electrolux.com
54
Page 55
УКРАЇНСЬКА55
Page 56
www.electrolux.com/shop
397328301-A-402013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.