Electrolux EOB93402 User Manual

Page 1
EOB93402
................................................ .............................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25
2
Page 2
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐ влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐ бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐ суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐ тивня из боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производит‐ ся в обратном порядке.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐ жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении. Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐ мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
Page 5
• Другие приборы или предметы мебели, на‐ ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
РУССКИЙ 5
ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐ щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
• Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предме‐ ты непосредственно на дно прибора.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
• Для приготовления тортов, содержащей
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
• Соблюдайте осторожность при снятии
• Во избежание повреждения покрытия при‐
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
– не кладите алюминиевую фольгу непос‐ редственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
бора производите его регулярную очистку.
ки пищи могут стать причиной пожара.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3 52 41
5
4
3
11
2
1
10
9
Ручка выбора режимов духового шкафа
1
Индикатор мощности
2
Электронный программатор
3
Ручка регулировки температуры
4
Индикатор температуры
5
6
7
8
6
7
8
9
10
11
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
• Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ 7
Гриль Лампа освещения духового шкафа Вентилятор Съемная направляющая для противня Табличка с техническими данными Положение противней
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ ности и съемные направляющие для про‐ тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть или при сбое электропитания начинает мигать ин‐ дикатор функции времени суток. С помощью «+» или «-» установите текущее время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐ тится, и на дисплее отобразится установлен‐ ное время суток.
Для изменения времени суток нажи‐ майте на
до тех пор, пока не за‐ мигает индикатор функции времени суток. Одновременная установка та‐ ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание» не
допускается.
Page 8
www.electrolux.com
8
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать примерно один час.
3.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
4.
Дайте прибору поработать примерно де‐ сять минут.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать примерно де‐
сять минут. Дополнительные принадлежности могут на‐ греться сильнее обычного. Из прибора могут появиться неприятные запахи или дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
5.1 Включение и выключение прибора
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐ жим духового шкафа.
Во время работы прибора включается контрольный индикатор.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
5.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Горячий воздух
Малый гриль
Быстрое грили‐
рование
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа.
Одновременно работают верхний и нижний нагрева‐
Этот режим позволяет одновременно готовить разные
блюда, требующие одинаковой температуры приготов‐
ления, на разных уровнях и без взаимопроникновения
Приготовление на гриле большого количества тонких
кусков продуктов в центре решетки. Приготовление то‐
Приготовление на гриле большого количества тонких
кусков продуктов. Приготовление тостов. Полностью
включен нагревательный элемент гриля.
Прибор выключен.
тельные элементы.
запахов.
стов.
Page 9
Режим духового шкафа Применение
Пицца
Разморажива‐
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Электронный программатор
1 2 3
hr min
ние
РУССКИЙ 9
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают прямой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию
горячего воздуха для тепловой обработки начинки пиц‐
цы или пирога.
Размораживание замороженных продуктов. В этом ре‐
жиме ручка термостата должна находиться в положении
«Выкл».
Индикаторы режимов
1
Дисплей времени
2
Индикатор режимов
3
Кнопка «+»
4
Кнопка выбора
5
Кнопка «-»
6
456
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроль времени суток.
Таймер Установка таймера обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу духового шкафа.
Продолж. Задание продолжительности работы прибора.
Окончание Установка времени окончания работы прибора.
При одновременном использовании функций «Продолжительность» «Окончание»
для автоматического включения и выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность время окончания
можно задать время
.
и
2.
, затем
6.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продолжитель‐ ность»
режим и температуру духового шкафа.
и «Окончание» , задайте
При установке таймера
не требуется.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
этого делать
Page 10
www.electrolux.com
10
hr minhr min
3.
Для того, чтобы задать время для тре‐ буемой функции часов, используйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста‐ новленной Вами функции часов. По исте‐ чении установленного времени в течении двух минут мигает индикатор и звучит звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐ должительность» ние»
прибор выключается авто‐
матически.
и «Заверше‐
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
6.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
7.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐ ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐ ности прибора. При выключении прибора вен‐ тилятор продолжает работать до тех пор, по‐ ка температура внутри прибора не опустится.
7.2 Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐ ность какого-либо компонента может приве‐
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐ тановки противней. Уровни установки про‐ тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной пе‐ реработки пара. Эта система позволяет го‐ товить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐ отвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необ‐ ходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит ав‐ томатически.
кратить время приготовления и потребле‐ ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибо‐ ра при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденса‐ ции прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
Page 11
РУССКИЙ 11
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐ пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐ меты непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это мо‐ жет изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
8.1 Приготовление выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐ ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте меж‐ ду ними пустой уровень.
8.2 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐ пользуйте противень для жарки во избежа‐ ние образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐ мендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
8.3 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐ товляемых продуктов, их консистенции и ко‐ личества. Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите опти‐ мальные настройки (мощность нагрева, вре‐ мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐ ды, своих рецептов, количества продуктов.
8.4 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Изделия из
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 170 3 (2 и 4) 160 45 - 60 В форме для взбитого тес‐ та
Песочное те‐
2 170 3 (2 и 4) 160 20 - 30 В форме для сто
Сырный сли‐
1 170 2 165 60 - 80 В 26 см форме вочный торт
Яблочный
2 170 2 (лев торт (яблоч‐ ный пирог)
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 В глубоком про‐
Пирог с дже‐
2 170 2 (лев мом
Бисквит 2 170 2 160 50 - 60 В форме для
Горячий воздух
Положение
противня
+прав)
+прав)
Время
Темп.
[°C]
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки
выпечки
для выпечки
160 80 - 100 В двух формах
для выпечки 20
см на решет‐
1)
ке
тивне
165 30 - 40 В форме для
выпечки 26 см
выпечки 26 см
Page 12
www.electrolux.com
12
БЛЮДО
Рождествен‐ ский пирог/пи‐ рог с боль‐ шим
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 160 2 150 90 - 120 В форме для
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки 20
1)
см
количеством фруктов
Сливовый торт
Небольшие пирожные –
1 175 2 160 50 - 60 В форме для
1)
хлеба
3 170 3 140 -
150
20 - 30 В глубоком про‐
тивне на одном уровне
Небольшие пирожные –
- - 2 и 4 140 ­150
25 - 35 В глубоком про‐
тивне на двух про‐ тивнях
Небольшие пирожные –
- - 1, 3 и 5 140 ­150
30 - 45 В глубоком про‐
тивне на трех уровнях
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
3 140 3 140 -
150
30 - 35 В глубоком про‐
тивне та – один уро‐ вень
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
- - 2 и 4 140 ­150
35 - 40 В глубоком про‐
тивне та – два уров‐ ня
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
- - 1, 3 и 5 140 ­150
35 - 45 В глубоком про‐
тивне та – три уров‐ ня
Безе – один уровень
Безе – два уровня
3 120 3 120 80 - 100 В глубоком про‐
тивне
- - 2 и 4 120 80 - 100 В глубоком про‐
1)
тивне
Булочки 3 190 3 190 12 - 20 В глубоком про‐
1)
тивне
Эклеры – один уровень
3 190 3 170 25 - 35 В глубоком про‐
тивне
Page 13
РУССКИЙ 13
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Положе‐ ние про‐
тивня
Эклеры – два
- - 2 и 4 170 35 - 45 В глубоком про‐
уровня Открытые пи‐
2 180 2 170 45 - 70 В форме для
роги Торт из соч‐
1 160 2 150 110 - 120 В форме для
ных фруктов Бисквитный
1 170 2 (лев.
торт
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
+прав.)
Время
Темп.
[°C]
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
тивне
выпечки 20 см
выпечки 24 см
160 50 - 60 В форме для
выпечки 20 см
ХЛЕБ И ПИЦЦА
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Белый хлеб 1 190 1 190 60 - 70 1-2 шт. по 500 г/
1)
шт
Ржаной хлеб 1 190 1 180 30 - 45 В форме для
хлеба Хлеб/Булочки 2 190 2 (2 и 4) 180 25 - 40 6-8 штук в глу‐
боком против‐
1)
не
Пицца 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 В глубоком про‐
тивне или в
противне для
1)
жарки
Сконы (пше‐ ничные или ячменные ле‐
3 200 3 190 10 - 20 В глубоком про‐
1)
тивне
пешки)
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
Page 14
www.electrolux.com
14
ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ
Открытый пи‐ рог с мака‐ ронными из‐ делиями
Флан с ово‐ щами (откры‐ тый пирог с овощами)
Киш (пирог с заварным кремом и на‐ чинкой)
Лазанья 2 180 -
Каннелони 2 180 -
1)
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 200 2 180 40 - 50 В форме
2 200 2 175 45 - 60 В форме
1 180 1 180 50 - 60
190
190
Предварительный прогрев 10 минут.
Горячий воздух
Положение
противня
2 180 -
2 180 -
Темп.
[°C]
190
190
Время
приготов‐
ления
[мин]
25 - 40
25 - 40
Примечания
В форме
В форме
В форме
1)
1)
1)
МЯСО
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Говядина 2 200 2 190 50 - 70 На решетке Свинина 2 180 2 180 90 - 120 На решетке Телятина 2 190 2 175 90 - 120 На решетке Английский
2 210 2 200 50 - 60 На решетке ростбиф с кровью
Английский
2 210 2 200 60 - 70 На решетке ростбиф средней про‐ жаренности
Английский
2 210 2 200 70 - 75 На решетке ростбиф, хо‐ рошо прожа‐ ренный
Page 15
РУССКИЙ 15
БЛЮДО
Свиная ло‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 180 2 170 120 - 150 Со шкуркой
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
патка Свиная руль‐
ка
2 180 2 160 100 - 120 2 чайная ложка
без горки Баранина 2 190 2 175 110 - 130 Нога Цыпленок 2 220 2 200 70 - 85 Целиком Индейка 2 180 2 160 210 - 240 Целиком Утка 2 175 2 220 120 - 150 Целиком Гусь 2 175 1 160 150 - 200 Целиком Кролик 2 190 2 175 60 - 80 Разрезанный
на куски
Заяц 2 190 2 175 150 - 200 Разрезанный
на куски
Фазан 2 190 2 175 90 - 120 Целиком
РЫБА
БЛЮДО
Форель/мор‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 190 2 175 40 - 55 3-4 рыбины
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
ской лещ Тунец/лосось 2 190 2 175 35 - 60 4-6 кусочков
филе
8.5 Малый гриль
Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 3 минут.
Количество Малый гриль Время приготовления
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
Темп.
[°C]
тивня Вырезка 4 800 4 макс. 12 - 15 12 - 14 Бифштекс 4 600 4 макс. 10 - 12 6 - 8 Сосиски 8 - 4 макс. 12 - 15 10 - 12
Первая
сторона
[мин]
Вторая
сторона
Page 16
www.electrolux.com
16
Количество Малый гриль Время приготовления
[мин]
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
Темп.
[°C]
Первая
сторона
Вторая
сторона
тивня Свиные отбивные 4 600 4 макс. 12 - 16 12 - 14 Цыпленок (разре‐
2 1000 4 макс. 30 - 35 25 - 30
занный пополам) Кебабы 4 - 4 макс. 10 - 15 10 - 12 Грудка цыпленка 4 400 4 макс. 12 - 15 12 - 14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20 - 30 ­Куски рыбного
4 400 4 макс. 12 - 14 10 - 12
филе Поджаренные
4 - 6 - 4 макс. 5 - 7 -
сэндвичи Тосты 4 - 6 - 4 макс. 2 - 4 2 - 3
8.6 Турбо-гриль
Говядина
БЛЮДО Количество
Ростбиф или филе с кровью
на см толщины 1 или 2
Ростбиф или филе средней прожарен‐
на см толщины 1 или 2
ности Ростбиф или филе,
хорошо прожарен‐
на см толщины 1 или 2
ные
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Положение
противня
Температура
[°C]
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
1)
1)
Время [мин]
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Свинина
БЛЮДО Количество
Лопатка, ошеек, окорок
Свиная отбивная, свиные ребрышки
Положение
противня
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 160 - 180 90 - 120
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 170 - 180 60 - 90
Температура
[°C]
Время [мин]
Мясной рулет 750 г – 1 кг 1 или 2 160 - 170 50 - 60 Свиная ножка,
предварительно
750 г – 1 кг 1 или 2 150 - 170 90 - 120
отваренная
Page 17
РУССКИЙ 17
Телятина
БЛЮДО Количество Положение про‐
Жареная теля‐ тина
Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 150
Баранина
БЛЮДО Количество Положение про‐
Ножка ягненка, жареный ягне‐ нок
Седло барашка 1 кг - 1,5 кг 1 или 2 160 - 180 40 - 60
Птица
БЛЮДО Количество Положение про‐
Части птицы по 200 г - 250 г 1 или 2 200 - 220 30 - 50 Половинка цы‐
пленка Цыпленок, кури‐ца1 кг - 1,5 кг 1 или 2 190 - 210 50 - 70
1 кг 1 или 2 160 - 180 90 - 120
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 150 - 170 100 - 120
по 400 г - 500 г 1 или 2 190 - 210 35 - 50
тивня
тивня
тивня
Температура
[°C]
Температура
[°C]
Температура
[°C]
Время [мин]
Время [мин]
Время [мин]
Утка 1,5 кг - 2 кг 1 или 2 180 - 200 80 - 100 Гусь 3,5 кг - 5 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 180 Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 150 Индейка 4 кг - 6 кг 1 или 2 140 - 160 150 - 240
Рыба (на пару)
БЛЮДО Количество Положение про‐
тивня
Рыба, целиком 1 кг - 1,5 кг 1 или 2 210 - 220 40 - 60
Температура
[°C]
Время [мин]
8.7 Высушивание – приготовление в режиме конвекции
Накройте решетки духового шкафа бумагой для выпечки.
ОВОЩИ
БЛЮДО
Фасоль 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Перец 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Положение противня
1 уровень 2 уровня
Температура
[°C]
Время [час]
Page 18
www.electrolux.com
18
БЛЮДО
1 уровень 2 уровня Овощи для супа 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Грибы 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Зелень 3 1/4 40 - 50 2 - 3
ФРУКТЫ
БЛЮДО
1 уровень 2 уровня Сливы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Абрикосы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Яблоки, долька‐
ми Груши 3 1/4 60 - 70 6 - 9
9. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐ кой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.
• Камеру духового шкафа следует очищать после каждого использования. Так загряз‐ нения легче удалить и они не будет приго‐ рать.
• Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐ ными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все принад‐ лежности для духового шкафа следует очи‐ стить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐ гарным покрытием, для их чистки не сле‐ дует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудо‐ моечную машину. Они разрушают антипри‐ гарное покрытие.
Положение противня
Положение противня
Температура
[°C]
Температура
[°C]
Время [час]
Время [час]
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Модели из нержавеющей стали или алюминия: Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность ду‐ хового шкафа. Выполняйте чистку па‐ нели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосто‐ рожностей.
9.1 Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотне‐ ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки камеры духового шка‐ фа. В случае повреждения уплотнения дверцы не используйте прибор. Обращай‐ тесь в сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐ тесь с общей информацией о чистке прибо‐ ра.
Page 19
9.2 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа направляющие для противня можно снять.
Снятие направляющих для противня
1.
2.
РУССКИЙ 19
Потяните переднюю часть направляющей для противня в сторону, противополож‐ ную боковой стенке.
Вытяните заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки и сними‐ те ее.
1
2
Установка направляющих для противня
Установка направляющих для противня про‐ изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих для противня должны быть направле‐ ны вперед.
9.3 Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! При замене лампы освещения духо‐ вого шкафа будьте осторожны. Су‐ ществует опасность поражения элек‐ трическим током.
Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐ фа для предотвращения поврежде‐ ния лампы освещения и плафона. Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оста‐ вить на лампе жировые следы, кото‐ рые могут выгореть и оставить пятна.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐ тив часовой стрелки.
2.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
3.
Замените лампу освещения духового шкафа подходящей лампой с жаростой‐ костью 300°С.
Используйте лампу освещения духового шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
9.4 Очистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две сте‐ клянные панели. И дверца духового шкафа, и внутренняя стеклянная панель снимаются для чистки.
Page 20
www.electrolux.com
20
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте прибор без стеклян‐ ной панели.
Дверца духового шкафа может за‐ хлопнуться при попытке извлечь внутреннюю стеклянную панель, если предварительно не снять дверцу.
1.
Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.
2.
Поднимите и поверните рычажки, распо‐ ложенные в обеих петлях.
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда.
Page 21
РУССКИЙ 21
4.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань.
5.
Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐ реннюю стеклянную панель.
6.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд.
90°
7.
Осторожно поднимите (этап 1) и выньте (этап 2) стеклянную панель.
8.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите стеклянную па‐ нель.
2
1
Page 22
www.electrolux.com
22
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели
10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Лампа освещения духового шкафа не работает.
Дисплей показывает 12.00. Имел место сбой энергос‐
На продуктах и внутренней поверхности духового шка‐ фа осаждаются пар и кон‐ денсат.
Если самостоятельно справиться с пробле‐ мой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
После окончания очистки установите стеклян‐ ную панель и дверцу духового шкафа. Выпол‐ ните перечисленные выше действия в обрат‐ ной последовательности. Сторона с надписями должна быть обращена к внутренней стороне дверцы. После установ‐ ки убедитесь, что поверхность рамки стеклян‐ ной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи. Внутренняя стеклянная панель должна обяза‐ тельно находиться в своих направляющих. См. рисунок.
Прибор выключен. Включите прибор.
Не установлено время на
Установите часы.
часах. Не заданы необходимые на‐
стройки. Сработал автоматический
предохранитель на электро‐ щите.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
Проверьте предохранитель. В случае повторного сраба‐ тывания прерывателя об‐ ратитесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Лампа освещения духового шкафа неисправна.
Замените лампу освещения духового шкафа.
Установите часы.
набжения. Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
По окончании приготов‐ ления не держите блюда в духовом шкафу более 15-20 минут.
с техническими данными находится на пере‐ дней рамке внутренней камеры прибора.
Page 23
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 230 В Частота 50 Гц
12. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
РУССКИЙ 23
12.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
20
600
548
20
589
594
5
min. 560
A
B
12.2 Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом.
Page 24
www.electrolux.com
24
Производитель не несет ответствен‐ ности, если пользователь не соблю‐ дает меры предосторожности, приве‐ денные в Главе «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Полная мощ‐
ность
Сечение сетевого ка‐
беля
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром и вилкой.
12.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. При выборе сечения кабеля используйте зна‐ чение полной мощности (см. табличку с тех‐ ническими данными) и эту таблицу:
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Занусси С.п.А. Хаусхолд Эпплайенсиз
- фабрика Форли Виале Болонья 298, I-47100 Форли Италия
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода).
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 25
УКРАЇНСЬКА 25
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 26
www.electrolux.com
26
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐ ку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐ дя чи деко.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Page 27
УКРАЇНСЬКА 27
Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання.
Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це може призвести до появи на склі тріщин.
Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐
тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐ влення опорної рейки виконайте наведену вище процедуру у зворотній послідовності.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐ но.
Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Підключення до електромережі
2.1 Установка
Попередження! Встановлювати цей пристрій повинен лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐ коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що входять у комплект разом із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐ ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐ хисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐ стані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і біля яких установлено прилад, є стійкими і безпечними.
• Висота сторін приладів або інших об’єктів, біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐ ти висоті сторін приладу.
• Всі роботи з підключення до електромережі мають виконуватися кваліфікованим елек‐ триком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповіда‐ ють параметрам електромережі. У разі не‐ відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐ ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐ ники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель. Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до сервісного центру або до електрика.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐ вся дверцят приладу, особливо коли двер‐ цята гарячі.
Попередження! Існує небезпека пожежі й ураження електричним струмом.
Page 28
www.electrolux.com
28
• Елементи захисту від ураження електрич‐
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
• Використовуйте лише належні ізолюючі
• Електричне підключення повинно передба‐
2.2 Експлуатація
• Цей прилад призначено для побутового за‐
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
• Не залишайте прилад без нагляду під час
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
• Під час роботи з приладом руки не повинні
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
• Під час роботи приладу завжди тримайте
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐ совані так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
електроживлення лише після закінчення ус‐ тановки. Переконайтесь, що після установ‐ ки є вільний доступ до розетки електрожи‐ влення.
ся.
чити прилад від електромережі. Тягніть тільки за штепсельну вилку.
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐ біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐ ти з патрона), реле захисту від замикання на землю і контактори.
чати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
Попередження! Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом та вибуху.
стосування.
ду.
заблоковані.
користування ним.
стання.
та працюючого приладу. Можливий вихід гарячого повітря.
бути мокрими або вологими. Не користуй‐ теся приладом, якщо він контактує з водою.
верхню або як поверхню для зберігання речей.
дверцята зачиненими.
• Обережно відчиняйте дверцята приладу. Використання інгредієнтів із спиртом може спричинити утворення суміші спирту і повіт‐ ря.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐ близу не було джерел іскріння або відкри‐ того вогню.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження! Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐ ня емалі:
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐ середньо на дно приладу.
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно приладу.
– не ставте воду безпосередньо в гарячий прилад.
– після приготування не залишайте в при‐ ладі страви і продукти з високим вмістом вологи.
– будьте обережні, знімаючи або встано‐ влюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі якості приладу. Це не є недоліком з точки зору закону про гарантійні зобов'язання
• Для випікання тістечок із великим вмістом вологи слід використовувати глибоку жа‐ ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐ же залишати постійні плями на емалевому покритті.
2.3 Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей їх слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐ ний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐ ладу. Дверцята важкі!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти погіршенню матеріалу поверхні.
Page 29
• Жир або їжа, що залишаються у приладі, можуть стати причиною пожежі.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або мета‐ леві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐ щення духових шаф, обов’язково дотри‐ муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо за‐ стосовується) жодними миючими засобами.
2.4 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова лампочка, що використовується в цьому приладі, призна‐ чена лише для побутових приладів. Не ви‐ користовуйте її для освітлення оселі.
Попередження! Існує небезпека ураження електрич‐ ним струмом!
3. ОПИС ВИРОБУ
5
4
3
11
2
1
10
Перемикач функцій духової шафи
1
Індикатор живлення
2
Електронний програматор
3
Перемикач температури
4
Індикатор температури
5
УКРАЇНСЬКА 29
• Перед заміною лампочки відключить при‐ лад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж технічними характеристиками.
2.5 Утилізація
Попередження! Існує небезпека травмування або за‐ душення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐ рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Гриль
3 52 41
6
7
8
9
6
Лампочка духової шафи
7
Вентилятор
8
Опорна рейка, знімна
9
Табличка з технічними даними
10
Рівні розташування поличок
11
3.1 Приладдя духовки
• Комбінована решітка Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
• Деко для випічки Для випікання пирогів і печива.
• Деко для смаження / деко для гриля Для випікання і смаження чи для збирання
жиру.
Page 30
www.electrolux.com
30
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
4.1 Перше чищення приладу
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки (за наявності).
• Перед першим користуванням почистіть прилад.
Див. розділ «Догляд та чистка».
4.2 Встановлення часу
Перш ніж користуватися духовою ша‐ фою, потрібно встановити час доби.
При підключенні приладу до електромережі чи після припинення подачі електроенергії інди‐ катор часу доби починає блимати. Користуйтеся кнопками + і -, щоб встановити час.
Приблизно через п’ять секунд блимання при‐ пиниться, а на дисплеї відобразиться встано‐ влений час доби.
Щоб змінити час, натискайте , по‐ ки блимає індикатор часу доби. Не слід одночасно настроювати функцію
«Тривалість»
.
або «Завершення»
4.3 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐ лись залишки змащувальних матеріалів.
1.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати одну годину.
3.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
4.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐ лин.
5.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
6.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
лин. Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐ тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте про достатнє провітрювання.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
5.1 Увімкнення й вимкнення приладу
1.
Поверніть перемикач функцій духовки на потрібну функцію.
Коли прилад працює, світиться індикатор живлення.
2.
Встановіть потрібну температуру за допо‐
могою перемикача температури.
Коли температура у приладі збільшуєть‐
ся, починає світитися індикатор темпера‐
тури.
3.
Щоб вимкнути прилад, поверніть переми‐
кач функцій духовки та перемикач темпе‐
ратури в положення «вимкнено».
Page 31
5.2 Функції духовки
Функція духовки Застосування
Положення
«Вимкнено»
Традиційне при‐
готування
Вентилятор
Гриль
Великий гриль
Налаштування
для піци
Розморожування
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи.
Одночасно працюють верхній і нижній нагрівальні еле‐
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти стра‐
ви, що готуються за однакової температури, на декіль‐
кох поличках без змішування запахів.
Для готування на грилі невеликої кількості страв або
продуктів пласкої форми посередині полички. Для при‐
Для готування на грилі великої кількості страв або про‐
дуктів пласкої форми. Для приготування грінок. Гриль
вмикається повністю.
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою. Гриль і нижній нагрівальний елемент генерують тепло, а вентилятор забезпечує циркуляцію гарячого повітря для
приготування начинки для піци чи пирогів.
Для розморожування заморожених страв або продуктів. Перемикач температури має бути в положенні «вимкне‐
УКРАЇНСЬКА 31
Прилад вимкнено.
менти.
готування грінок.
но».
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
6.1 Електронний програматор
1 2 3
hr min
Функція годинника Застосування
Час доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби.
Індикатори функцій
1
Індикатор часу
2
Індикатори функції
3
Кнопка +
4
Кнопка вибору
5
Кнопка -
6
456
Page 32
www.electrolux.com
32
6.2 Налаштування функцій годинника
1.
2.
Функція годинника Застосування
Таймер Настройка часу зворотного відліку. Ця функція не впливає на
роботу духової шафи.
Тривалість Встановлення тривалості роботи приладу.
Завершення Встановлення часу вимкнення приладу.
Ви можете одночасно використовува‐ ти функції «Тривалість» шення»
увімкнення й вимкнення приладу. Спершу настройте функцію «Трива‐
лість» .
Для функцій «Тривалість» і «Завер‐ шення»
цію духової шафи й температуру. Для таймера зворотного відліку
бити не треба. Натискайте кнопку вибору, доки не заго‐
риться індикатор потрібної функції годин‐ ника.
, щоб встановити час
, а потім «Завершення»
необхідно встановити функ‐
hr minhr min
і «Завер‐
цього ро‐
3.
Натискаючи + або -, встановіть час для потрібної функції годинника.
На дисплеї відображається індикатор встановленої функції годинника. Після то‐ го як заданий час сплине, протягом двох хвилин блиматиме індикатор і лунатиме звуковий сигнал.
Якщо встановлено функції «Трива‐ лість»
лад вимикається автоматично.
4.
Для вимкнення звукового сигналу натис‐ ніть кнопку.
5.
Поверніть перемикач функцій духової ша‐ фи та ручку термостата у положення «вимкнено».
6.3 Скасування функцій годинника
1.
Натискайте кнопку вибору, доки не почне мигтіти індикатор потрібної функції.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку -. Через декілька секунд функція годинника
вимкнеться.
і «Завершення» , при‐
7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
7.1 Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐ ження автоматично вмикається для підтримки поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐ кнути прилад, вентилятор продовжуватиме працювати, доки температура в приладі не спаде.
7.2 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкоджені компоненти можуть спричинити небезпечне перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова шафа обладнана термостатом, який припиняє подачу живлення. Духова шафа вмикається автоматично, коли температура знизиться.
Page 33
8. КОРИСНІ ПОРАДИ
УКРАЇНСЬКА 33
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою, яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐ стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐ стемі можна готувати страви в середовищі, насиченому парою, щоб вони залишалися м’якими всередині і вкривалися хрусткою скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐ вання та споживання електроенергії змен‐ шуються до мінімуму.
• Всередині приладу або на скляній панелі дверцят може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐ редньо прогрійте порожній прилад упро‐ довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐ стання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно приладу і не розміщуйте на деталях прила‐ ду алюмінієву фольгу під час готування. Це може призвести до погіршення результатів випікання та пошкодити емалеве покриття.
8.1 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине 3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках, залишайте один рівень між ними порожнім.
8.2 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐ дон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовій шафі під час смаження, на‐ лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, завжди додавайте воду після того, як вона випарується.
8.3 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу страви, її консистенції та кількості. На початку стежте за процесом приготування страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐ ратуру, тривалість готування тощо) для ваших рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
8.4 Таблиці випікання та смаження
ТІСТЕЧКА
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Збиті суміші 2 170 3 (2 і 4) 160 45 - 60 У формі для ви‐
Вироби з пі‐
2 170 3 (2 і 4) 160 20 - 30 У формі для ви‐
сочного тіста Сирний пу‐
1 170 2 165 60 - 80 У формі для ви‐ динг із ма‐ слянкою
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
пікання
пікання
пікання діамет‐
ром 26 см
Page 34
www.electrolux.com
34
СТРАВА
Яблучний пи‐ ріг
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
2 170 2 (зліва і
Вентилятор
Рівень по‐
лички
справа)
Темп.
(°C)
160 80 - 100 У двох формах
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
для випікання
діаметром
20 см на решіт‐
1)
ці
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 На деку для ви‐
пікання
Пиріг із ва‐ ренням
2 170 2 (зліва і
справа)
165 30 - 40 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
Бісквіт 2 170 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
Різдвяний кекс/фрукто‐ вий пиріг
Кекс із род‐ зинками
Маленькі ті‐ стечка —
2 160 2 150 90 - 120 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
1)
1 175 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
1)
3 170 3 140 -
150
пікання хліба
20 - 30 На деку для ви‐
пікання
один рівень Маленькі ті‐
стечка — два
- - 2 і 4 140 ­150
25 - 35 На деку для ви‐
пікання
рівні Маленькі ті‐
стечка — три
- - 1, 3 і 5 140 ­150
30 - 45 На деку для ви‐
пікання
рівні Бісквіти/кон‐
дитерські ви‐
3 140 3 140 -
150
30 - 35 На деку для ви‐
пікання роби — один рівень
Бісквіти/кон‐ дитерські ви‐
- - 2 і 4 140 ­150
35 - 40 На деку для ви‐
пікання роби — два рівні
Бісквіти/кон‐ дитерські ви‐
- - 1, 3 і 5 140 ­150
35 - 45 На деку для ви‐
пікання роби — три рівні
Безе — один рівень
3 120 3 120 80 - 100 На деку для ви‐
пікання
Page 35
УКРАЇНСЬКА 35
СТРАВА
Безе — два рівні
Здобні булоч‐ ки
Еклери — один рівень
Еклери — два рівні
Пироги з на‐ чинкою
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
- - 2 і 4 120 80 - 100 На деку для ви‐
3 190 3 190 12 - 20 На деку для ви‐
3 190 3 170 25 - 35 На деку для ви‐
- - 2 і 4 170 35 - 45 На деку для ви‐
2 180 2 170 45 - 70 У формі для ви‐
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
1)
пікання
1)
пікання
пікання
пікання
пікання діамет‐
ром 20 см
Пиріг із вели‐ кою кількістю фруктів
Сандвіч «Вік‐ торія»
1 160 2 150 110 - 120 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 24 см
1 170 2 (зліва і
справа)
160 50 - 60 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
ХЛІБ І ПІЦА
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
Білий хліб 1 190 1 190 60 - 70 1–2 буханки,
500 г кожна
Житній хліб 1 190 1 180 30 - 45 У формі для ви‐
пікання хліба
Булочки 2 190 2 (2 і 4) 180 25 - 40 6 – 8 шт. на де‐
ку для випікан‐
1)
ня
Піца 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 На деку для ви‐
пікання або в
глибокій жаров‐
1)
ні
Коржики 3 200 3 190 10 - 20 На деку для ви‐
1)
пікання
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
1)
Page 36
www.electrolux.com
36
ВІДКРИТІ ПИРОГИ
Пиріг із мака‐ ронного тіста
Овочевий пи‐ ріг
Кіш (пиріг із заварним кре‐ мом і начин‐ кою)
Лазанья 2 180 -
Каннеллоні (трубочки з ті‐ ста з начин‐ кою)
1)
М’ЯСО
Яловичина 2 200 2 190 50 - 70 На комбінова‐
Свинина 2 180 2 180 90 - 120 На комбінова‐
Телятина 2 190 2 175 90 - 120 На комбінова‐
Англійський ростбіф (з кров’ю)
Англійський ростбіф (по‐ мірно просма‐ жений)
Англійський ростбіф (до‐ бре просма‐ жений)
Свинина, ло‐ патка
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
2 200 2 180 40 - 50 У формі
2 200 2 175 45 - 60 У формі
1 180 1 180 50 - 60
2 180 -
190
2 180 -
2 180 -
190
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
2 210 2 200 50 - 60 На комбінова‐
2 210 2 200 60 - 70 На комбінова‐
2 210 2 200 70 - 75 На комбінова‐
2 180 2 170 120 - 150 Зі шкіркою
Темп.
(°C)
190
190
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
25 - 40
25 - 40
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
1)
У формі
1)
У формі
1)
У формі
Примітки
ній решітці
ній решітці
ній решітці
ній решітці
ній решітці
ній решітці
Page 37
УКРАЇНСЬКА 37
СТРАВА
Свинина, го‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
2 180 2 160 100 - 120 2 шматки
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
мілка Баранина 2 190 2 175 110 - 130 Ніжка Курка 2 220 2 200 70 - 85 Ціла Індичка 2 180 2 160 210 - 240 Ціла Качка 2 175 2 220 120 - 150 Ціла Гуска 2 175 1 160 150 - 200 Ціла Кролик 2 190 2 175 60 - 80 Нарізаний
шматками
Заєць 2 190 2 175 150 - 200 Нарізаний
шматками
Фазан 2 190 2 175 90 - 120 Цілий
РИБА
СТРАВА
Форель/
Традиційне приготу‐
вання
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
2 190 2 175 40 - 55 3 – 4 рибини
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
морський лящ Тунець/ло‐
сось
2 190 2 175 35 - 60 4 – 6 шматочків
філе
8.5 Гриль
Попередньо прогрійте порожню ду‐ ховку протягом 3 хвилин, перш ніж го‐ тувати.
Кількість Гриль Тривалість готування
СТРАВА Шматків (г) Рівень по‐
лички
Темпе‐ ратура
(°C) Стейки з філе 4 800 4 макс. 12–15 12–14 Біфштекс 4 600 4 макс. 10–12 6–8 Ковбаски/сосиски 8 4 макс. 12–15 10–12 Відбивні зі свини‐
4 600 4 макс. 12–16 12–14
ни Курка (розділена
2 1000 4 макс. 30–35 25–30
на 2 частини)
(хв.)
1-й бік 2-й бік
Page 38
www.electrolux.com
38
Кількість Гриль Тривалість готування
(хв.)
СТРАВА Шматків (г) Рівень по‐
лички
Темпе‐ ратура
1-й бік 2-й бік
(°C) Кебаб 4 4 макс. 10–15 10–12 Куряча грудинка 4 400 4 макс. 12–15 12–14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20–30 – Рибне філе 4 400 4 макс. 12–14 10–12 Грінки з бутер‐
4–6 4 макс. 5–7 – бродною начин‐ кою
Грінки 4–6 4 макс. 2–4 2–3
8.6 Турбо-гриль
Яловичина
СТРАВА Кількість Рівень полички
Ростбіф або філе, ледь просмажене
Ростбіф або філе, помірно просмаже‐ не
Ростбіф або філе, добре просмажене
1)
Попередньо прогрійте духовку.
на кожен см
товщини
на кожен см
товщини
на кожен см
товщини
1 чи 2
1 чи 2
1 чи 2
Температура
(°C)
190–200
180–190
170–180
1)
1)
1)
Час (хв.)
5–6
6–8
8–10
Свинина
СТРАВА Кількість Рівень полички
Лопатка, ошийок, окіст
1–1,5 кг 1 чи 2 160–180 90–120
Температура
(°C)
Час (хв.)
Відбивна, реберця 1–1,5 кг 1 чи 2 170–180 60–90 М’ясні хлібці 750 г–1 кг 1 чи 2 160–170 50–60 Свиняча ніжка (по‐
передньо проваре‐
750 г–1 кг 1 чи 2 150–170 90–120
на)
Телятина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Запечена теля‐
1 кг 1 чи 2 160–180 90–120
тина
Page 39
УКРАЇНСЬКА 39
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Теляча ніжка 1,5–2 кг 1 чи 2 160–180 120–150
Баранина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Бараняча нога,
1–1,5 кг 1 чи 2 150–170 100–120 запечена бара‐ нина
Ягняча спинка 1–1,5кг 1 чи 2 160–180 40–60
Птиця
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Птиця (порцій‐
200–250 г кожна 1 чи 2 200–220 30–50 ними шматка‐ ми)
Половина курки 400–500 г кожна 1 чи 2 190–210 35–50 Курча-бройлер,
1–1,5 кг 1 чи 2 190–210 50–70
пулярка Качка 1,5–2 кг 1 чи 2 180–200 80–100 Гуска 3,5–5 кг 1 чи 2 160–180 120–180 Індичка 2,5–3,5 кг 1 чи 2 160–180 120–150 Індичка 4–6 кг 1 чи 2 140–160 150–240
Риба на парі
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Ціла риба 1–1,5 кг 1 чи 2 210–220 40–60
8.7 Суха пара – вентилятор
Накрийте поличку духовки пергаментом для випікання.
ОВОЧІ
СТРАВА
Рівень полички
1 рівень 2 рівні Квасоля 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Перець 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Овочевий супо‐
вий набір
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Гриби 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Температура
(°C)
Час (години)
Page 40
www.electrolux.com
40
СТРАВА
Рівень полички
1 рівень 2 рівні Зелень/трави 3 1/4 40 - 50 2 - 3
ФРУКТИ
СТРАВА
Рівень полички
1 рівень 2 рівні Сливи 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Абрикоси 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Яблука, нарізані
скибками
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Груші 3 1/4 60 - 70 6 - 9
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу теплою водою із засобом для чищення за допомо‐ гою м’якої ганчірки.
• Чистити металеві поверхні слід за допомо‐ гою звичайного засобу для чищення.
• Після кожного використання мийте внутріш‐ ню частину духовки. Завдяки цьому бруд не буде пригорати і легше видалятиметься.
• Для видалення стійких забруднень викори‐ стовуйте спеціальний очисник для духових шаф.
• Після кожного використання мийте та про‐ сушуйте приладдя духовки. Використовуйте м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забо‐ роняється мити з використанням агресив‐ них засобів чи гострих предметів, а також у посудомийній машині. Це може призвести до руйнування антипригарного покриття.
Температура
(°C)
Температура
(°C)
Прилади з алюмінію або іржостійкої сталі: Дверцята духовки слід чистити лише вологою губкою. Протріть їх насухо м'якою тканиною. Не використовуйте сталеві губки, ки‐ слоти чи абразивні матеріали, оскіль‐ ки вони можуть пошкодити поверхню духової шафи. Для чищення панелі керування духової шафи діють ті са‐ мі, що і вищезазначені, попереджен‐ ня.
Час (години)
Час (години)
9.1 Чищення ущільнювача дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐ ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐ вколо рами камери духовки. Не користуйте‐ ся приладом у разі пошкодження ущільню‐ вача дверцят. Зверніться у сервісний центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача дверцят, ознайомтесь із загальною інфор‐ мацією про чищення приладу.
9.2 Підставки для поличок
Направляючі для поличок можна зняти, щоб помити бічні стінки.
Page 41
Знімання опорних рейок
УКРАЇНСЬКА 41
1.
Спочатку потягніть передню частину опо‐ рної рейки від бічної стінки.
2.
Потягніть задню частину опорної рейки від бічної стінки і зніміть її.
1
2
Встановлення опорних рейок
Для вставлення опорних рейок виконайте ви‐ щенаведену процедуру у зворотній послідов‐ ності.
Заокруглені кінці опорних рейок ма‐ ють бути спрямовані вперед.
9.3 Лампочка духовки
Попередження! Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ ку духовки. Існує ризик ураження електричним струмом.
Перш ніж замінювати лампочку духовки, виконайте такі дії.
• Вимкніть духову шафу.
• Вийміть пробки на електрощиті або вим‐ кніть автоматичний вимикач.
Щоб не пошкодити лампу та плафон, підстеліть тканину на дно духової ша‐ фи. Завжди тримайте галогенову лампу за допомогою ганчірки, щоб запобігти підгорянню залишків жиру на лампі.
1.
Поверніть скляний плафон проти годин‐ никової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
3.
Замініть лампочку духової шафи належ‐ ною жаростійкою лампочкою для духової шафи, яка витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампо‐ чок для духовок.
4.
Установіть скляний плафон.
9.4 Чищення дверцят духової шафи
Дверцята духовки складаються із двох скля‐ них панелей. Для чищення дверцята духовки і внутрішню скляну панель можна зняти.
Обережно! Не використовуйте прилад без скля‐ них панелей.
Відчинені й не зняті з приладу двер‐ цята можуть раптово зачинитися під час спроби вийняти внутрішню скляну панель.
Page 42
www.electrolux.com
42
Знімання дверцят духовки і скляної панелі
1.
Повністю відчиніть дверцята і утримуйте обидва дверні шарніри.
2.
Підніміть та поверніть важелі на обох шарнірах.
3.
Зачиніть дверцята духовки до першого фіксованого положення (наполовину). Потім потягніть дверцята вперед і вий‐ міть їх із гнізд.
Page 43
УКРАЇНСЬКА 43
4.
Покладіть дверцята на нерухому поверх‐ ню, вкриту м’якою тканиною.
5.
Зніміть блокування, щоб вийняти внут‐ рішню скляну панель.
6.
Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть їх із гнізд.
90°
7.
Обережно підніміть (1) і вийміть (2) скля‐ ну панель.
8.
Помийте скляну панель теплою водою з милом. Обережно протріть панель насу‐ хо.
2
1
Page 44
www.electrolux.com
44
Встановлення дверцят і скляної панелі
10. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Лампочка духової шафи не працює.
Дисплей показує 12.00. Мало місце відключення
На страві та на внутрішній поверхні духової шафи на‐ копичується пара або кон‐ денсат.
Якщо не вдається усунути проблему самостій‐ но, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру, вказано на табличці з технічними даними. Ця табличка
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.) .........................................
Закінчивши процедуру чищення, встановіть скляну панель і дверцята на місце. Виконайте описані вище дії у зворотній послідовності. Зона з трафаретним друком повинна бути по‐ вернута до внутрішньої сторони дверцят. Пі‐ сля встановлення переконайтеся, що поверх‐ ня рамки скляної панелі в області трафарет‐ ного друку не шорстка на дотик. Упевніться, що внутрішня скляна панель пра‐ вильно вставлена на місце. Див. малюнок.
Прилад вимкнений. Увімкніть прилад.
Не налаштований годинник. Налаштуйте годинник.
Не встановлені обов’язкові
Перевірте налаштування.
налаштування. Спрацював запобіжник на
електрощиті.
Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював де‐ кілька раз, викличте кваліфі‐ кованого електрика.
Лампочка духової шафи пе‐ регоріла.
Замініть лампочку духової шафи.
Налаштуйте годинник.
електроенергії. Страва залишалася у духо‐
вій шафі надто довго.
Не залишайте приготовані страви в духовій шафі до‐ вше 15-20 хвилин.
розташована на передній рамі камери прила‐ ду.
Page 45
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................
11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга 230 В Частота струму 50 Гц
12. УСТАНОВКА
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
УКРАЇНСЬКА 45
12.1 Вбудовування в кухонні меблі
548
20
589
594
573
590
558
min. 560
min. 550
20
5
min. 550
20
600
min. 560
12.2 Підключення до електромережі
Попередження! Підключення приладу до електроме‐ режі повинен виконувати лише квалі‐ фікований спеціаліст.
Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
A
B
Page 46
www.electrolux.com
46
Прилад оснащено електричним кабелем з вилкою.
12.3 Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐ тужність (на табличці з технічними даними) і нижченаведену таблицю:
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Загальна потуж‐
Перетин кабелю
ність
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Жовтий/зелений кабель заземлення має бути на 2 см довший, ніж кабель фази і нульовий провід (синій та коричневий).
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
,
Page 47
УКРАЇНСЬКА 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
397328101-A-402013
Loading...