Electrolux EOB93311AX User Manual [ru]

Page 1
EOB93311
................................................ .............................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 27
2
Page 2
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐ влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐ бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
Page 4
www.electrolux.com
4
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐ суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
ный для данного прибора.
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐ тивня из боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установка направляющих для противня производит‐ ся в обратном порядке.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐ жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении. Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
Page 5
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐ мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐ ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
РУССКИЙ 5
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐ ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
Page 6
www.electrolux.com
6
• Для того, чтобы избежать повреждения и
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
• Для приготовления тортов, содержащей
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
• Соблюдайте осторожность при снятии
щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
изменения цвета эмали: – не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора. – не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора. – Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утили‐ зируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3 52 41
5
4
3
12
2
1
11
10
Ручка выбора режимов духового шкафа
1
Индикатор мощности
2
Электронный программатор
3
Ручка регулировки температуры
4
Индикатор температуры
5
Гнездо для термощупа для мяса
6
Гриль
7
РУССКИЙ 7
Лампа освещения духового шкафа
8
Вентилятор
9
Съемная направляющая для противня
10
Табличка с техническими данными
6
7
8
9
11
Положение противней
12
3.1 Принадлежности для духового
шкафа
• Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
• Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве под‐
дона для сбора жира.
• Термосенсор для мяса Определение готовности блюда.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ ности и съемные направляющие для про‐ тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть или при сбое электропитания начинает мигать ин‐ дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее время суток. Примерно через пять секунд мигание прекра‐ тится, и на дисплее отобразится установлен‐ ное время суток.
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1.
2.
3.
Чтобы изменить текущее время, од‐ новременно нажмите на кнопки «+» и «- », чтобы замигал индикатор време‐ ни. Одновременная установка функ‐ ции «Таймер» не допускается.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно один час.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
Page 8
www.electrolux.com
8
4.
Дайте прибору поработать примерно де‐ сять минут.
5.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать примерно де‐ сять минут.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Дополнительные принадлежности могут на‐ греться сильнее обычного. Из прибора могут появиться неприятные запахи или дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Чтобы начать пользоваться прибором, нажми‐ те на ручку. Ручка выйдет из утопленного по‐ ложения.
5.1 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐ жим духового шкафа.
Во время работы прибора включается контрольный индикатор.
2.
Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру.
При повышении температуры прибора включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐ реключатель режимов духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
5.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Освещение
Верхний +
нижний нагрев
Верхний на‐
грев
Нижний нагрев
Малый гриль
Быстрое гри‐
лирование
Турбо-гриль
Включение лампы освещения духового шкафа без исполь‐
зования каких-либо режимов приготовления.
Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Од‐
новременно работают верхний и нижний нагревательные
Завершение приготовления блюд. Работает только верх‐
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или осно‐
вой. Работает только нижний нагревательный элемент.
Приготовление на гриле большого количества тонких кус‐
ков продуктов в центре решетки. Приготовление тостов.
Приготовление на гриле большого количества тонких кус‐
ков продуктов. Приготовление тостов. Полностью включен
Жарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гри‐
ля и вентилятор духового шкафа работают поочередно и
обеспечивают циркуляцию горячего воздуха вокруг приго‐
Прибор выключен.
элементы.
ний нагревательный элемент.
нагревательный элемент гриля.
тавливаемого блюда.
Page 9
Режим духового шкафа Применение
Этот режим позволяет одновременно готовить разные
Горячий воз‐
дух /
Разморажива‐
ние
блюда, требующие одинаковой температуры приготов‐
ления, на двух и более уровнях без взаимопроникновения
запахов. / Размораживание замороженных продуктов. В
этом режиме ручка термостата должна находиться в поло‐
жении «Выкл».
Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают
Пицца
прямой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию го‐
рячего воздуха для тепловой обработки начинки пиццы
или пирога.
5.3 Электронный программатор
Индикатор функции «Таймер»
1 2 3 4
56
1
Дисплей времени
2
Индикация функции «Время суток»
3
Гнездо для термосенсора для мяса
4
Кнопка «+»
5
Кнопка «-»
6
РУССКИЙ 9
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
2.
6.1 Установка таймера
Используйте данную функцию, чтобы задать время обратного отсчета. Максимально допу‐ стимый диапазон времени составляет 2 часа 30 минут. Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
1.
Для установки необходимого времени ис‐ пользуйте «+» или «-».
Таймер начнет работу автоматически че‐ рез пять секунд.
3.
По истечении заданного времени отсчета раздастся звуковой сигнал. Для отключе‐ ния звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
7.1 Термосенсор для мяса
Термосенсор для мяса служит для измерения температуры внутри мяса.
Page 10
www.electrolux.com
10
Необходимо задать два значения температуры:
• Температуру духового шкафа. См. таблицу
• Температуру внутри продукта. См. Таблицу
1.
«Жарка».
«Термосенсор для мяса».
Используйте только термосенсор для мяса, поставляемый вместе с прибо‐ ром, или заказывайте его только там, где продаются оригинальные запас‐ ные части.
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при извлечении наконечника и штекера термосенсора для мяса. Термосенсор для мяса сильно нагревается. Существует опасность получения ожогов.
Установите кончик термосенсора для мя‐ са (с символом
вину куска мяса.
на рукоятке) в сердце‐
2.
Вставьте штекер термосенсора для мяса в гнездо спереди прибора. На дисплее замигает символ термосенсора для мяса
.
3.
С помощью «+» или «—» установите нуж‐ ную температуру внутри продукта. Тем‐ пературу можно задавать в диапазоне от 30°C до 99°C.
4.
Выберите режим и задайте температуру духового шкафа.
5.
Убедитесь, что в ходе приготовления термосенсор для мяса находится внутри куска мяса, а его штекер вставлен в гнез‐ до термосенсора для мяса.
6.
При достижении заданной температуры внутри продукта раздастся звуковой сиг‐ нал. Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
7.
Выключите прибор.
8.
Извлеките штекер термосенсора для мя‐
са из гнезда. Выньте мясо из прибора. Если мясо недостаточно готово, повторите описанные выше шаги и установите более высокую температуру внутри продукта.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор включает‐ ся автоматически, чтобы охлаждать поверх‐ ности прибора. При выключении прибора вен‐ тилятор продолжает работать до тех пор, по‐ ка температура внутри прибора не опустится.
8.2 Предохранительный термостат
Неправильная эксплуатация или неисправ‐ ность какого-либо компонента может приве‐
сти к опасному перегреву прибора. Для пред‐ отвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необ‐ ходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит ав‐ томатически.
Page 11
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ 11
• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐ тановки противней. Уровни установки про‐ тивней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной пе‐ реработки пара. Эта система позволяет го‐ товить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет со‐ кратить время приготовления и потребле‐ ние электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибо‐ ра при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденса‐ ции прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐ пользования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо пред‐ меты непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это мо‐ жет изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.
9.1 Приготовление выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐ ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте меж‐ ду ними пустой уровень.
9.2 Приготовление мяса и рыбы
• При приготовлении очень жирных блюд ис‐ пользуйте противень для жарки во избежа‐ ние образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса реко‐ мендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.
9.3 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа приго‐ товляемых продуктов, их консистенции и ко‐ личества. Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите опти‐ мальные настройки (мощность нагрева, вре‐ мя приготовления и т.д.) для кухонной посу‐ ды, своих рецептов, количества продуктов.
9.4 Таблица выпечки и жарки
ПИРОГИ И ТОРТЫ
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Изделия из взбитого тес‐ та
Песочное те‐ сто
Сырный сли‐ вочный торт
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 170 3 (2 и 4) 160 45 - 60 В форме для
2 170 3 (2 и 4) 160 20 - 30 В форме для
1 170 2 165 60 - 80 В 26 см форме
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
выпечки
выпечки
для выпечки
Page 12
www.electrolux.com
12
БЛЮДО
Яблочный торт (яблоч‐ ный пирог)
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 170 2 (лев
Горячий воздух
Положение
противня
+прав)
Время
Темп.
[°C]
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
160 80 - 100 В двух формах
для выпечки 20
см на решет‐
1)
ке
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 В глубоком про‐
тивне
Пирог с дже‐ мом
2 170 2 (лев
+прав)
165 30 - 40 В форме для
выпечки 26 см
Бисквит 2 170 2 160 50 - 60 В форме для
выпечки 26 см
Рождествен‐ ский пирог/пи‐ рог с боль‐ шим
2 160 2 150 90 - 120 В форме для
выпечки 20
1)
см
количеством фруктов
Сливовый торт
Небольшие пирожные –
1 175 2 160 50 - 60 В форме для
1)
хлеба
3 170 3 140 -
150
20 - 30 В глубоком про‐
тивне на одном уровне
Небольшие пирожные –
- - 2 и 4 140 ­150
25 - 35 В глубоком про‐
тивне на двух про‐ тивнях
Небольшие пирожные –
- - 1, 3 и 5 140 ­150
30 - 45 В глубоком про‐
тивне на трех уровнях
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
3 140 3 140 -
150
30 - 35 В глубоком про‐
тивне та – один уро‐ вень
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
- - 2 и 4 140 ­150
35 - 40 В глубоком про‐
тивне та – два уров‐ ня
Бисквиты / по‐ лоски из тес‐
- - 1, 3 и 5 140 ­150
35 - 45 В глубоком про‐
тивне та – три уров‐ ня
Page 13
РУССКИЙ 13
БЛЮДО
Безе – один уровень
Безе – два уровня
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
3 120 3 120 80 - 100 В глубоком про‐
- - 2 и 4 120 80 - 100 В глубоком про‐
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
тивне
1)
тивне
Булочки 3 190 3 190 12 - 20 В глубоком про‐
1)
тивне
Эклеры – один уровень
Эклеры – два уровня
Открытые пи‐ роги
Торт из соч‐ ных фруктов
Бисквитный торт
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
3 190 3 170 25 - 35 В глубоком про‐
тивне
- - 2 и 4 170 35 - 45 В глубоком про‐ тивне
2 180 2 170 45 - 70 В форме для
выпечки 20 см
1 160 2 150 110 - 120 В форме для
выпечки 24 см
1 170 2 (лев.
+прав.)
160 50 - 60 В форме для
выпечки 20 см
ХЛЕБ И ПИЦЦА
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Белый хлеб 1 190 1 190 60 - 70 1-2 шт. по 500 г/
1)
шт
Ржаной хлеб 1 190 1 180 30 - 45 В форме для
хлеба
Хлеб/Булочки 2 190 2 (2 и 4) 180 25 - 40 6-8 штук в глу‐
боком против‐
1)
не
Пицца 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 В глубоком про‐
тивне или в
противне для
1)
жарки
Сконы (пше‐ ничные или ячменные ле‐
3 200 3 190 10 - 20 В глубоком про‐
1)
тивне
пешки)
Page 14
www.electrolux.com
14
1)
ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ
Открытый пи‐ рог с мака‐ ронными из‐ делиями
Флан с ово‐ щами (откры‐ тый пирог с овощами)
Киш (пирог с заварным кремом и на‐ чинкой)
Лазанья 2 180 -
Каннелони 2 180 -
1)
Предварительный прогрев 10 минут.
Верхний + нижний
нагрев
БЛЮДО
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 200 2 180 40 - 50 В форме
2 200 2 175 45 - 60 В форме
1 180 1 180 50 - 60
190
190
Предварительный прогрев 10 минут.
Горячий воздух
Положение
противня
2 180 -
2 180 -
Темп.
[°C]
190
190
Время
приготов‐
ления
[мин]
25 - 40
25 - 40
Примечания
В форме
В форме
В форме
1)
1)
1)
МЯСО
БЛЮДО
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
Говядина 2 200 2 190 50 - 70 На решетке Свинина 2 180 2 180 90 - 120 На решетке Телятина 2 190 2 175 90 - 120 На решетке Английский
2 210 2 200 50 - 60 На решетке ростбиф с кровью
Английский
2 210 2 200 60 - 70 На решетке ростбиф средней про‐ жаренности
Английский
2 210 2 200 70 - 75 На решетке ростбиф, хо‐ рошо прожа‐ ренный
Page 15
РУССКИЙ 15
БЛЮДО
Свиная ло‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 180 2 170 120 - 150 Со шкуркой
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
патка Свиная руль‐
ка
2 180 2 160 100 - 120 2 чайная ложка
без горки Баранина 2 190 2 175 110 - 130 Нога Цыпленок 2 220 2 200 70 - 85 Целиком Индейка 2 180 2 160 210 - 240 Целиком Утка 2 175 2 220 120 - 150 Целиком Гусь 2 175 1 160 150 - 200 Целиком Кролик 2 190 2 175 60 - 80 Разрезанный
на куски
Заяц 2 190 2 175 150 - 200 Разрезанный
на куски
Фазан 2 190 2 175 90 - 120 Целиком
РЫБА
БЛЮДО
Форель/мор‐
Верхний + нижний
нагрев
Положе‐ ние про‐
тивня
Темп.
[°C]
2 190 2 175 40 - 55 3-4 рыбины
Горячий воздух
Положение
противня
Темп.
[°C]
Время
приготов‐
ления
[мин]
Примечания
ской лещ Тунец/лосось 2 190 2 175 35 - 60 4-6 кусочков
филе
9.5 Малый гриль
Перед началом приготовления про‐ грейте пустой духовой шкаф в тече‐ ние примерно 3 минут.
Количество Малый гриль Время приготовления
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
Темп.
[°C]
тивня Вырезка 4 800 4 макс. 12 - 15 12 - 14 Бифштекс 4 600 4 макс. 10 - 12 6 - 8 Сосиски 8 - 4 макс. 12 - 15 10 - 12
Первая
сторона
[мин]
Вторая
сторона
Page 16
www.electrolux.com
16
Количество Малый гриль Время приготовления
[мин]
БЛЮДО Штук [г] Положе‐
ние про‐
Темп.
[°C]
Первая
сторона
Вторая
сторона
тивня Свиные отбивные 4 600 4 макс. 12 - 16 12 - 14 Цыпленок (разре‐
2 1000 4 макс. 30 - 35 25 - 30
занный пополам) Кебабы 4 - 4 макс. 10 - 15 10 - 12 Грудка цыпленка 4 400 4 макс. 12 - 15 12 - 14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20 - 30 ­Куски рыбного
4 400 4 макс. 12 - 14 10 - 12
филе Поджаренные
4 - 6 - 4 макс. 5 - 7 -
сэндвичи Тосты 4 - 6 - 4 макс. 2 - 4 2 - 3
9.6 Турбо-гриль
Говядина
БЛЮДО Количество
Ростбиф или филе с кровью
на см толщины 1 или 2
Ростбиф или филе средней прожарен‐
на см толщины 1 или 2
ности Ростбиф или филе,
хорошо прожарен‐
на см толщины 1 или 2
ные
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Положение
противня
Температура
[°C]
190 - 200
180 - 190
170 - 180
1)
1)
1)
Время [мин]
5 - 6
6 - 8
8 - 10
Свинина
БЛЮДО Количество
Лопатка, ошеек, окорок
Свиная отбивная, свиные ребрышки
Положение
противня
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 160 - 180 90 - 120
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 170 - 180 60 - 90
Температура
[°C]
Время [мин]
Мясной рулет 750 г – 1 кг 1 или 2 160 - 170 50 - 60 Свиная ножка,
предварительно
750 г – 1 кг 1 или 2 150 - 170 90 - 120
отваренная
Page 17
РУССКИЙ 17
Телятина
БЛЮДО Количество Положение про‐
тивня
Жареная теля‐
1 кг 1 или 2 160 - 180 90 - 120
Температура
[°C]
Время [мин]
тина Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 150
Баранина
БЛЮДО Количество Положение про‐
тивня
Ножка ягненка,
1 кг – 1,5 кг 1 или 2 150 - 170 100 - 120
Температура
[°C]
Время [мин]
жареный ягне‐ нок
Седло барашка 1 кг - 1,5 кг 1 или 2 160 - 180 40 - 60
Птица
БЛЮДО Количество Положение про‐
тивня
Температура
[°C]
Время [мин]
Части птицы по 200 г - 250 г 1 или 2 200 - 220 30 - 50 Половинка цы‐
по 400 г - 500 г 1 или 2 190 - 210 35 - 50
пленка Цыпленок, кури‐ца1 кг - 1,5 кг 1 или 2 190 - 210 50 - 70
Утка 1,5 кг - 2 кг 1 или 2 180 - 200 80 - 100 Гусь 3,5 кг - 5 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 180 Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 или 2 160 - 180 120 - 150 Индейка 4 кг - 6 кг 1 или 2 140 - 160 150 - 240
Рыба (на пару)
БЛЮДО Количество Положение про‐
тивня
Температура
[°C]
Время [мин]
Рыба, целиком 1 кг - 1,5 кг 1 или 2 210 - 220 40 - 60
9.7 Размораживание
БЛЮДО [г]
моражива‐
ния [мин]
Цыпленок 1000 100 - 140 20 - 30
Время раз‐
Время остаточно‐
го разморажива‐
ния [мин]
Примечания
Выложите цыпленка в большую тарелку на пе‐ ревёрнутое блюдце. Пе‐ реверните по истечении
половины времени.
Page 18
www.electrolux.com
18
БЛЮДО [г]
моражива‐
ния [мин]
Мясо 1000 100 - 140 20 - 30
Мясо 500 90 - 120 20 - 30
Время раз‐
Время остаточно‐
го разморажива‐
ния [мин]
Примечания
Переверните по истече‐
нии половины времени.
Переверните по истече‐
нии половины времени. Форель 150 25 - 35 10 - 15 ­Клубника 300 30 - 40 10 - 20 ­Сливочное
масло
250 30 - 40 10 - 15 -
Сливки также хорошо
Сливки 2 x 200 80 - 100 10 - 15
взбиваются, если их не‐
много охладить.
Пирожные 1400 60 60 -
9.8 Высушивание – приготовление в режиме конвекции
Накройте решетки духового шкафа бумагой для выпечки.
ОВОЩИ
БЛЮДО
Положение противня
1 уровень 2 уровня Фасоль 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Перец 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Овощи для супа 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Грибы 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Зелень 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Температура
[°C]
Время [час]
ФРУКТЫ
БЛЮДО
Положение противня
1 уровень 2 уровня
Температура
[°C]
Время [час]
Сливы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Абрикосы 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Яблоки, долька‐
ми
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Груши 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Page 19
9.9 Таблица термощупа для мяса
РУССКИЙ 19
БЛЮДО
Жареная телятина 75 - 80 Телячья ножка 85 - 90 Английский ростбиф с кровью 45 - 50 Английский ростбиф средней прожаренности 60 - 65 Английский ростбиф, хорошо прожаренный 70 - 75 Свиная лопатка 80 - 82 Свиная рулька 75 - 80 Баранина 70 - 75 Цыпленок 98 Заяц 70 - 75 Форель / морской лещ 65 - 70 Тунец / лосось 65 - 70
10. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐ кой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.
• Камеру духового шкафа следует очищать после каждого использования. Так загряз‐ нения легче удалить и они не будет приго‐ рать.
• Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐ ными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все принад‐ лежности для духового шкафа следует очи‐ стить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипри‐ гарным покрытием, для их чистки не сле‐ дует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудо‐
Температура внутри продукта
[°C]
моечную машину. Они разрушают антипри‐ гарное покрытие.
Модели из нержавеющей стали или алюминия: Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность ду‐ хового шкафа. Выполняйте чистку па‐ нели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосто‐ рожностей.
10.1 Почистите уплотнение дверцы
• Регулярно проверяйте состояние уплотне‐ ния дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки камеры духового шка‐ фа. В случае повреждения уплотнения дверцы не используйте прибор. Обращай‐ тесь в сервисный центр.
Page 20
www.electrolux.com
20
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐
Снятие направляющих для противня
тесь с общей информацией о чистке прибо‐ ра.
10.2 Держатели решетки
Для очистки боковых стенок духового шкафа направляющие для противня можно снять.
1.
Потяните переднюю часть направляющей для противня в сторону, противополож‐ ную боковой стенке.
2.
Вытяните заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки и сними‐ те ее.
1
2
Установка направляющих для противня
Установка направляющих для противня про‐ изводится в обратном порядке.
Закругленные концы направляющих для противня должны быть направле‐ ны вперед.
10.3 Потолок духового шкафа
Для облегчения очистки потолка духового шкафа решетку можно извлечь.
ВНИМАНИЕ! Выключите прибор перед извлече‐ нием решетки. Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность полу‐ чения ожогов.
1.
Вывинтите винт, который удерживает ре‐ шетку. При первом выполнении этой опе‐ рации воспользуйтесь отверткой.
2.
Осторожно потяните решетку вниз.
3.
Протрите потолок духового шкафа мяг‐ кой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством, и дайте ему высох‐ нуть.
4.
Установите решетку в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что решетка установлена правильно и не упадет вниз.
Page 21
10.4 Лампа освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! При замене лампы освещения духо‐ вого шкафа будьте осторожны. Су‐ ществует опасность поражения элек‐ трическим током.
РУССКИЙ 21
2.
Очистите стеклянный плафон от грязи.
3.
Замените лампу освещения духового шкафа подходящей лампой с жаростой‐ костью 300°С.
Используйте лампу освещения духового шкафа того же типа.
4.
Установите плафон.
Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:
• Выключите духовой шкаф.
• Извлеките предохранители из электрощита или отключите рубильник.
Положите ткань на дно духового шка‐ фа для предотвращения поврежде‐ ния лампы освещения и плафона. Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оста‐ вить на лампе жировые следы, кото‐ рые могут выгореть и оставить пятна.
1.
Чтобы снять плафон, поверните его про‐ тив часовой стрелки.
10.5 Очистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеется три сте‐ клянных панели. Дверца духового шкафа и внутренние стеклянные панели снимаются для чистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте прибор без стеклян‐ ных панелей.
Если предварительно не снять двер‐ цу духового шкафа, она может за‐ хлопнуться при попытке извлечь сте‐ клянные панели.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.
Page 22
www.electrolux.com
22
2.
Поднимите и поверните рычажки, распо‐ ложенные в обеих петлях.
3.
Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда.
4.
Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань.
5.
Отожмите стопоры, чтобы снять стеклян‐ ные панели.
Page 23
6.
Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд.
90°
7.
Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐ те (шаг 2) стеклянные панели одну за другой. Начинайте с верхней панели.
8.
Вымойте стеклянные панели водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите стеклянные па‐ нели.
2
1
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели
После окончания очистки установите стеклян‐ ные панели и дверцу духового шкафа. Выпол‐ ните перечисленные выше действия в обрат‐ ной последовательности. Убедитесь, что стекла вставлены в правиль‐ ном порядке. Средняя стеклянная панель имеет декорированную рамку. Сторона с на‐ дписями должна быть обращена к внутренней стороне дверцы. После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является шереховатой на ощупь там, где рас‐ положены надписи. Убедитесь, что средняя стеклянная панель правильно установлена в соответствующие направляющие (см. рисунок).
РУССКИЙ 23
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Прибор выключен. Включите прибор.
Page 24
www.electrolux.com
24
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Лампа освещения духового шкафа не работает.
На дисплее отображается «F11».
На продуктах и внутренней поверхности духового шка‐ фа осаждаются пар и кон‐ денсат.
Если самостоятельно справиться с пробле‐ мой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
Неисправность Возможная причина Решение
Не установлено время на
Установите часы.
часах. Не заданы необходимые на‐
стройки. Сработал автоматический
прерыватель на электрощи‐ те.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
Проверьте предохранитель. В случае повторного сраба‐ тывания прерывателя об‐ ратитесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Лампа освещения духового шкафа неисправна.
Произошло короткое замы‐ кание термосенсора для мя‐ са, или штекер термосенсо‐ ра для мяса был не до кон‐
Замените лампу освещения духового шкафа.
Вставьте штекер термосен‐ сора для мяса до упора в гнездо, расположенное спе‐ реди прибора.
ца вставлен в гнездо. Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
По окончании приготов‐ ления не держите блюда в духовом шкафу более 15-20 минут.
с техническими данными находится на пере‐ дней рамке внутренней камеры прибора.
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 230 В Частота 50 Гц
13. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Page 25
РУССКИЙ 25
13.1 Встраивание
558
573
min. 550
20
590
min. 560
13.2 Электрическое подключение
548
20
589
594
5
ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом.
Производитель не несет ответствен‐ ности, если пользователь не соблю‐ дает меры предосторожности, приве‐ денные в Главе «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Данный прибор поставляется с сетевым шну‐ ром и вилкой.
13.3 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. При выборе сечения кабеля используйте зна‐ чение полной мощности (см. табличку с тех‐ ническими данными) и эту таблицу:
Полная мощ‐
ность
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
Сечение сетевого ка‐
беля
600
min. 550
20
min. 560
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода).
A
B
Page 26
www.electrolux.com
26
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Занусси С.п.А. Хаусхолд Эпплайенсиз
- фабрика Форли Виале Болонья 298, I-47100 Форли Италия
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 27
УКРАЇНСЬКА 27
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux. Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 28
www.electrolux.com
28
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐ ку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не торкайте‐
ся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте прилад‐ дя чи деко.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Page 29
УКРАЇНСЬКА 29
Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання.
Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцят
жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це може призвести до появи на склі тріщин.
Використовуйте тільки термощуп, рекомендований для цьо‐
го приладу.
Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть передню, а по‐
тім задню частину опорної рейки від бічної стінки. Для вста‐ влення опорної рейки виконайте наведену вище процедуру у зворотній послідовності.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч‐ но.
Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати міняти
лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Висота сторін приладів або інших об’єктів,
2.1 Установка
Попередження! Встановлювати цей пристрій повинен лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐ коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що входять у комплект разом із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐ ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐ хисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐ стані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і біля яких установлено прилад, є стійкими і безпечними.
біля яких стоїть прилад, повинна відповіда‐ ти висоті сторін приладу.
Підключення до електромережі
• Всі роботи з підключення до електромережі мають виконуватися кваліфікованим елек‐ триком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповіда‐ ють параметрам електромережі. У разі не‐ відповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановле‐ ною протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐ ники й подовжувачі.
Попередження! Існує небезпека пожежі й ураження електричним струмом.
Page 30
www.electrolux.com
30
• Під час встановлення приладу пильнуйте,
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торка‐
• Елементи захисту від ураження електрич‐
• Вставляйте штепсельну вилку у розетку
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитаєть‐
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відклю‐
• Використовуйте лише належні ізолюючі
• Електричне підключення повинно передба‐
2.2 Експлуатація
• Цей прилад призначено для побутового за‐
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не
• Не залишайте прилад без нагляду під час
• Вимикайте прилад після кожного викори‐
• Будьте обережні, коли відкриваєте дверця‐
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель. Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до сервісного центру або до електрика.
вся дверцят приладу, особливо коли двер‐ цята гарячі.
ним струмом та ізоляція мають бути зафік‐ совані так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
електроживлення лише після закінчення ус‐ тановки. Переконайтесь, що після установ‐ ки є вільний доступ до розетки електрожи‐ влення.
ся.
чити прилад від електромережі. Тягніть тільки за штепсельну вилку.
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐ біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐ ти з патрона), реле захисту від замикання на землю і контактори.
чати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
Попередження! Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом та вибуху.
стосування.
ду.
заблоковані.
користування ним.
стання.
та працюючого приладу. Можливий вихід гарячого повітря.
• Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуй‐ теся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не тисніть на відкриті дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐ верхню або як поверхню для зберігання речей.
• Під час роботи приладу завжди тримайте дверцята зачиненими.
• Обережно відчиняйте дверцята приладу. Використання інгредієнтів із спиртом може спричинити утворення суміші спирту і повіт‐ ря.
• При відкриванні дверцят слідкуйте, аби по‐ близу не було джерел іскріння або відкри‐ того вогню.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
Попередження! Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлен‐ ня емалі:
– не ставте посуд або інші предмети безпо‐ середньо на дно приладу.
– не кладіть фольгу безпосередньо на дно приладу.
– не ставте воду безпосередньо в гарячий прилад.
– після приготування не залишайте в при‐ ладі страви і продукти з високим вмістом вологи.
– будьте обережні, знімаючи або встано‐ влюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі якості приладу. Це не є недоліком з точки зору закону про гарантійні зобов'язання
• Для випікання тістечок із великим вмістом вологи слід використовувати глибоку жа‐ ровню. Сік, який виділяється з фруктів, мо‐ же залишати постійні плями на емалевому покритті.
2.3 Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження приладу.
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
Page 31
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей їх слід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐ ний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з при‐ ладу. Дверцята важкі!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти погіршенню матеріалу поверхні.
• Жир або їжа, що залишаються у приладі, можуть стати причиною пожежі.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або мета‐ леві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чи‐ щення духових шаф, обов’язково дотри‐ муйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо за‐ стосовується) жодними миючими засобами.
2.4 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова лампочка, що використовується в цьому приладі, призна‐ чена лише для побутових приладів. Не ви‐ користовуйте її для освітлення оселі.
УКРАЇНСЬКА 31
Попередження! Існує небезпека ураження електрич‐ ним струмом!
• Перед заміною лампочки відключить при‐ лад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж технічними характеристиками.
2.5 Утилізація
Попередження! Існує небезпека травмування або за‐ душення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запи‐ рання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
5
4
3
12
2
1
11
Перемикач функцій духової шафи
1
Індикатор живлення
2
Електронний програматор
3
Перемикач температури
4
10
Індикатор температури
3 52 41
6
7
8
9
5
Гніздо термощупа
6
Гриль
7
Лампочка духової шафи
8
Вентилятор
9
Опорна рейка, знімна
10
Табличка з технічними даними
11
Рівні розташування поличок
12
3.1 Приладдя духовки
• Комбінована решітка Для розміщення посуду і форм для випічки,
а також для смаження.
• Деко для випічки Для випікання пирогів і печива.
• Деко для смаження / деко для гриля
Page 32
www.electrolux.com
32
Для випікання і смаження чи для збирання жиру.
• Термощуп
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Для перевірки ступеня готовності страви.
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
4.1 Перше чищення приладу
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні рейки (за наявності).
• Перед першим користуванням почистіть прилад.
Див. розділ «Догляд та чистка».
4.2 Встановлення часу
Перш ніж користуватися духовою ша‐ фою, потрібно встановити час доби.
При підключенні приладу до електромережі чи після припинення подачі електроенергії інди‐ катор часу доби починає блимати. Скористайтеся кнопками + або -, щоб встано‐ вити час. Приблизно через п’ять секунд блимання при‐ пиниться, а на дисплеї відобразиться встано‐ влений час доби.
Щоб змінити поточний час, одночасно натисніть кнопки «+» і «-», доки не по‐ чне мигтіти індикатор функції часу. Не слід одночасно настроювати функцію «Таймер».
4.3 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випали‐ лись залишки змащувальних матеріалів.
1.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати одну годину.
3.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
4.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐ лин.
5.
Встановіть функцію і максимальну температуру.
6.
Дайте приладу попрацювати десять хви‐
лин. Приладдя може нагрітися до вищої темпера‐ тури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися запах та дим. Це цілком нормально. Подбайте про достатнє провітрювання.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
Щоб скористатися приладом, натисніть ручку керування. Ручка керування висувається.
5.1 Увімкнення й вимкнення приладу
1.
Поверніть перемикач функцій духовки на
потрібну функцію.
Коли прилад працює, світиться індикатор
живлення.
2.
Встановіть потрібну температуру за допо‐
могою перемикача температури.
Page 33
Коли температура у приладі збільшуєть‐ ся, починає світитися індикатор темпера‐ тури.
3.
5.2 Функції духовки
Функція духовки Застосування
Положення
«Вимкнено»
Підсвітка
Традиційне
приготування
Верхній нагрів
Нижній нагрів
Лише увімкнення лампочки духовки. Не є функцією готу‐
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Од‐ ночасно працюють верхній і нижній нагрівальні елементи.
Для доведення страв до готовності. Працює тільки верхній
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твер‐ дою основою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
Прилад вимкнено.
нагрівальний елемент.
Для готування на грилі невеликої кількості страв або про‐
Гриль
дуктів пласкої форми посередині полички. Для приготуван‐
Для готування на грилі великої кількості страв або продук‐
Великий гриль
тів пласкої форми. Для приготування грінок. Гриль вми‐
Для готування великих шматків м’яса. Гриль і вентилятор
Турбо-гриль
духовки працюють навперемінно, завдяки чому гаряче по‐
вітря циркулює довкола страви.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви,
Вентилятор /
Розморожу‐
вання
що готуються за однакової температури, на декількох рівн‐ ях духової шафи без змішування запахів. / Для розморожу‐
вання заморожених страв або продуктів. Перемикач тем‐
ператури має бути в положенні «вимкнено».
Для приготування піци, пирога чи пирога з начинкою.
Налаштування
для піци
Гриль і нижній нагрівальний елемент генерують тепло, а вентилятор забезпечує циркуляцію гарячого повітря для
приготування начинки для піци чи пирогів.
5.3 Електронний програматор
УКРАЇНСЬКА 33
Щоб вимкнути прилад, поверніть переми‐
кач функцій духовки та перемикач темпе‐
ратури в положення «вимкнено».
вання.
ня грінок.
кається повністю.
Page 34
www.electrolux.com
34
1 2 3 4
6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
6.1 Налаштування таймера
Ця функція служить для зворотного відліку ча‐ су. Максимальний час, який можна встанови‐ ти, становить 2 години 30 хвилин. Ця функція не впливає на роботу духової шафи.
1.
Натисніть + або -, щоб встановити потріб‐ ний час.
Індикатор таймера
1
Індикатор часу
2
Індикатор функції «Час доби»
3
Індикатор термощупа
4
Кнопка +
5
Кнопка -
6
56
2.
Таймер вмикається автоматично через
п’ять секунд.
3.
Після того, як спливе встановлений час,
пролунає звуковий сигнал. Для вимкнен‐
ня звукового сигналу натисніть кнопку.
7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
7.1 Термощуп
Термощуп призначений для вимірювання тем‐ ператури всередині м’яса.
Налаштовуються дві категорії температур:
• Температура духової шафи. Див. таблицю смаження.
• Внутрішня температура. Див. таблицю для термощупа.
Використовуйте тільки термощуп, що постачається із приладом, або оригі‐ нальні запасні частини.
Попередження! Будьте обережні, виймаючи вістря і штекер термощупа. Термощуп гаря‐ чий! Існує ризик отримання опіків.
1.
Вставте вістря термощупа (із символом
на ручці) у центр шматка м’яса.
2.
Вставте штекер термощупа у гніздо спе‐ реду на приладі. На дисплеї мигтітиме
символ термощупа
3.
Скористайтеся кнопками + або —, щоб встановити температуру всередині про‐
.
Page 35
дукту. Можна встановити температуру від 30 °C до 99 °C.
4.
Встановіть функцію духовки і температу‐ ру.
5.
Під час готування термощуп має бути вставлений у шматок м’яса і підключений до гнізда.
6.
Коли м’ясо досягне заданої внутрішньої температури, пролунає звуковий сигнал.
8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
УКРАЇНСЬКА 35
Для вимкнення звукового сигналу натис‐ ніть кнопку.
7.
Вимкніть прилад.
8.
Витягніть штекер термощупа з гнізда.
Вийміть м’ясо з приладу. Якщо результат готування незадовільний, по‐ вторіть описані вище дії, встановивши вищу температуру всередині м’яса.
8.1 Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охолод‐ ження автоматично вмикається для підтримки поверхонь приладу прохолодними. Якщо вим‐ кнути прилад, вентилятор продовжуватиме працювати, доки температура в приладі не спаде.
9. КОРИСНІ ПОРАДИ
• Прилад має п’ять рівнів для встановлення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною системою, яка забезпечує циркуляцію повітря та по‐ стійну рециркуляцію пари. Завдяки цій си‐ стемі можна готувати страви в середовищі, насиченому парою, щоб вони залишалися м’якими всередині і вкривалися хрусткою скоринкою ззовні. Крім того, час приготу‐ вання та споживання електроенергії змен‐ шуються до мінімуму.
• Всередині приладу або на скляній панелі дверцят може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попе‐ редньо прогрійте порожній прилад упро‐ довж 10 хвилин.
• Витирайте вологу після кожного викори‐ стання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на дно приладу і не розміщуйте на деталях прила‐ ду алюмінієву фольгу під час готування. Це може призвести до погіршення результатів випікання та пошкодити емалеве покриття.
8.2 Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкоджені компоненти можуть спричинити небезпечне перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова шафа обладнана термостатом, який припиняє подачу живлення. Духова шафа вмикається автоматично, коли температура знизиться.
9.1 Випікання пирогів/тортів
• Не відкривайте дверцята, поки не сплине 3/4 встановленого часу випікання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках, залишайте один рівень між ними порожнім.
9.2 Готування м’яса і риби
• Якщо страва дуже жирна, встановіть під‐ дон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовій шафі під час смаження, на‐ лийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, завжди додавайте воду після того, як вона випарується.
9.3 Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу страви, її консистенції та кількості. На початку стежте за процесом приготування страв. Визначте найкращі параметри (темпе‐
Page 36
www.electrolux.com
36
ратуру, тривалість готування тощо) для ваших рецептів страв, кількості, кухонного посуду.
9.4 Таблиці випікання та смаження
ТІСТЕЧКА
Збиті суміші 2 170 3 (2 і 4) 160 45 - 60 У формі для ви‐
Вироби з пі‐ сочного тіста
Сирний пу‐ динг із ма‐ слянкою
Яблучний пи‐ ріг
Штрудель 3 175 2 150 60 - 80 На деку для ви‐
Пиріг із ва‐ ренням
Бісквіт 2 170 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
Різдвяний кекс/фрукто‐ вий пиріг
Кекс із род‐ зинками
Маленькі ті‐ стечка — один рівень
Маленькі ті‐ стечка — два рівні
Маленькі ті‐ стечка — три рівні
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
пікання
2 170 3 (2 і 4) 160 20 - 30 У формі для ви‐
пікання
1 170 2 165 60 - 80 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
2 170 2 (зліва і
справа)
160 80 - 100 У двох формах
для випікання
діаметром
20 см на решіт‐
пікання
2 170 2 (зліва і
справа)
165 30 - 40 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 26 см
пікання діамет‐
ром 26 см
2 160 2 150 90 - 120 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
1 175 2 160 50 - 60 У формі для ви‐
пікання хліба
3 170 3 140 -
150
- - 2 і 4 140 ­150
- - 1, 3 і 5 140 ­150
20 - 30 На деку для ви‐
пікання
25 - 35 На деку для ви‐
пікання
30 - 45 На деку для ви‐
пікання
1)
ці
1)
1)
Page 37
УКРАЇНСЬКА 37
СТРАВА
Бісквіти/кон‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
3 140 3 140 -
Вентилятор
Рівень по‐
лички
дитерські ви‐ роби — один рівень
Бісквіти/кон‐
- - 2 і 4 140 -
дитерські ви‐ роби — два рівні
Бісквіти/кон‐
- - 1, 3 і 5 140 -
дитерські ви‐ роби — три рівні
Безе — один
3 120 3 120 80 - 100 На деку для ви‐
рівень Безе — два
- - 2 і 4 120 80 - 100 На деку для ви‐
рівні
Здобні булоч‐
3 190 3 190 12 - 20 На деку для ви‐
ки
Еклери —
3 190 3 170 25 - 35 На деку для ви‐
один рівень Еклери — два
- - 2 і 4 170 35 - 45 На деку для ви‐
рівні Пироги з на‐
2 180 2 170 45 - 70 У формі для ви‐
чинкою
Пиріг із вели‐
1 160 2 150 110 - 120 У формі для ви‐ кою кількістю фруктів
Сандвіч «Вік‐ торія»
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
1 170 2 (зліва і
справа)
Трива‐
Темп.
(°C)
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
30 - 35 На деку для ви‐
150
пікання
35 - 40 На деку для ви‐
150
пікання
35 - 45 На деку для ви‐
150
пікання
пікання
1)
пікання
1)
пікання
пікання
пікання
пікання діамет‐
ром 20 см
пікання діамет‐
ром 24 см
160 50 - 60 У формі для ви‐
пікання діамет‐
ром 20 см
ХЛІБ І ПІЦА
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
Білий хліб 1 190 1 190 60 - 70 1–2 буханки,
500 г кожна
1)
Page 38
www.electrolux.com
38
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання
(хв.)
Примітки
Житній хліб 1 190 1 180 30 - 45 У формі для ви‐
пікання хліба
Булочки 2 190 2 (2 і 4) 180 25 - 40 6 – 8 шт. на де‐
ку для випікан‐
1)
ня
Піца 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 На деку для ви‐
пікання або в
глибокій жаров‐
1)
ні
Коржики 3 200 3 190 10 - 20 На деку для ви‐
1)
пікання
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
ВІДКРИТІ ПИРОГИ
СТРАВА
Пиріг із мака‐
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
2 200 2 180 40 - 50 У формі
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
ронного тіста Овочевий пи‐
2 200 2 175 45 - 60 У формі ріг
Кіш (пиріг із заварним кре‐
1 180 1 180 50 - 60
У формі
1)
мом і начин‐ кою)
Лазанья 2 180 -
190
Каннеллоні (трубочки з ті‐
2 180 -
190
2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
25 - 40
У формі
У формі
1)
1)
ста з начин‐ кою)
1)
Попередньо прогрійте духовку протягом 10 хвилин.
М’ЯСО
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
Яловичина 2 200 2 190 50 - 70 На комбінова‐
ній решітці
Page 39
УКРАЇНСЬКА 39
СТРАВА
Традиційне приго‐
тування
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
Свинина 2 180 2 180 90 - 120 На комбінова‐
ній решітці
Телятина 2 190 2 175 90 - 120 На комбінова‐
ній решітці
Англійський ростбіф (з
2 210 2 200 50 - 60 На комбінова‐
ній решітці
кров’ю) Англійський
ростбіф (по‐
2 210 2 200 60 - 70 На комбінова‐
ній решітці мірно просма‐ жений)
Англійський ростбіф (до‐
2 210 2 200 70 - 75 На комбінова‐
ній решітці бре просма‐ жений)
Свинина, ло‐
2 180 2 170 120 - 150 Зі шкіркою
патка Свинина, го‐
2 180 2 160 100 - 120 2 шматки
мілка Баранина 2 190 2 175 110 - 130 Ніжка Курка 2 220 2 200 70 - 85 Ціла Індичка 2 180 2 160 210 - 240 Ціла Качка 2 175 2 220 120 - 150 Ціла Гуска 2 175 1 160 150 - 200 Ціла Кролик 2 190 2 175 60 - 80 Нарізаний
шматками
Заєць 2 190 2 175 150 - 200 Нарізаний
шматками
Фазан 2 190 2 175 90 - 120 Цілий
РИБА
СТРАВА
Форель/ морський лящ
Тунець/ло‐ сось
Традиційне приготу‐
вання
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Вентилятор
Рівень по‐
лички
Темп.
(°C)
Трива‐
лість готу‐
вання (хв.)
Примітки
2 190 2 175 40 - 55 3 – 4 рибини
2 190 2 175 35 - 60 4 – 6 шматочків
філе
Page 40
www.electrolux.com
40
9.5 Гриль
Стейки з філе 4 800 4 макс. 12–15 12–14 Біфштекс 4 600 4 макс. 10–12 6–8 Ковбаски/сосиски 8 4 макс. 12–15 10–12 Відбивні зі свини‐
ни Курка (розділена
на 2 частини) Кебаб 4 4 макс. 10–15 10–12 Куряча грудинка 4 400 4 макс. 12–15 12–14 Гамбургер 6 600 4 макс. 20–30 – Рибне філе 4 400 4 макс. 12–14 10–12 Грінки з бутер‐
бродною начин‐ кою
Грінки 4–6 4 макс. 2–4 2–3
Попередньо прогрійте порожню ду‐ ховку протягом 3 хвилин, перш ніж го‐ тувати.
Кількість Гриль Тривалість готування
(хв.)
СТРАВА Шматків (г) Рівень по‐
лички
Темпе‐ ратура
1-й бік 2-й бік
(°C)
4 600 4 макс. 12–16 12–14
2 1000 4 макс. 30–35 25–30
4–6 4 макс. 5–7
9.6 Турбо-гриль
Яловичина
СТРАВА Кількість Рівень полички
Ростбіф або філе, ледь просмажене
Ростбіф або філе, помірно просмаже‐ не
Ростбіф або філе, добре просмажене
1)
Попередньо прогрійте духовку.
на кожен см
товщини
на кожен см
товщини
на кожен см
товщини
1 чи 2
1 чи 2
1 чи 2
Температура
(°C)
190–200
180–190
170–180
1)
1)
1)
Час (хв.)
5–6
6–8
8–10
Page 41
УКРАЇНСЬКА 41
Свинина
СТРАВА Кількість Рівень полички
Лопатка, ошийок, окіст
1–1,5 кг 1 чи 2 160–180 90–120
Температура
(°C)
Час (хв.)
Відбивна, реберця 1–1,5 кг 1 чи 2 170–180 60–90 М’ясні хлібці 750 г–1 кг 1 чи 2 160–170 50–60 Свиняча ніжка (по‐
передньо проваре‐
750 г–1 кг 1 чи 2 150–170 90–120
на)
Телятина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Запечена теля‐
1 кг 1 чи 2 160–180 90–120
тина Теляча ніжка 1,5–2 кг 1 чи 2 160–180 120–150
Баранина
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Бараняча нога,
1–1,5 кг 1 чи 2 150–170 100–120 запечена бара‐ нина
Ягняча спинка 1–1,5кг 1 чи 2 160–180 40–60
Птиця
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
Час (хв.)
(°C)
Птиця (порцій‐
200–250 г кожна 1 чи 2 200–220 30–50 ними шматка‐ ми)
Половина курки 400–500 г кожна 1 чи 2 190–210 35–50 Курча-бройлер,
1–1,5 кг 1 чи 2 190–210 50–70
пулярка Качка 1,5–2 кг 1 чи 2 180–200 80–100 Гуска 3,5–5 кг 1 чи 2 160–180 120–180 Індичка 2,5–3,5 кг 1 чи 2 160–180 120–150 Індичка 4–6 кг 1 чи 2 140–160 150–240
Page 42
www.electrolux.com
42
Риба на парі
Ціла риба 1–1,5 кг 1 чи 2 210–220 40–60
9.7 Розморожування
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура
(°C)
Час (хв.)
СТРАВА (г)
Час розмо‐ рожування
(хв.)
Час остаточного
розмерзання (хв.)
Примітки
Покладіть курку на пере‐
вернуте блюдце, розмі‐
Курка 1000 100 - 140 20 - 30
щене на великій тарілці. Через половину задано‐
го часу переверніть.
М’ясо 1000 100 - 140 20 - 30
М’ясо 500 90 - 120 20 - 30
Через половину задано‐
го часу переверніть.
Через половину задано‐
го часу переверніть. Форель 150 25 - 35 10 - 15 ­Полуниці 300 30 - 40 10 - 20 ­Масло 250 30 - 40 10 - 15 -
Вершки добре збивають‐
Вершки 2 x 200 80 - 100 10 - 15
ся, навіть якщо наявні не
до кінця розморожені
згустки
Печиво 1400 60 60 -
9.8 Суха пара – вентилятор
Накрийте поличку духовки пергаментом для випікання.
ОВОЧІ
СТРАВА
Рівень полички
1 рівень 2 рівні Квасоля 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Перець 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Овочевий супо‐
вий набір
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Гриби 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Зелень/трави 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Температура
(°C)
Час (години)
Page 43
УКРАЇНСЬКА 43
ФРУКТИ
СТРАВА
Рівень полички
1 рівень 2 рівні
Температура
(°C)
Час (години)
Сливи 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Абрикоси 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Яблука, нарізані
скибками
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Груші 3 1/4 60 - 70 6 - 9
9.9 Таблиця значень температури для термощупа
СТРАВА
Запечена телятина 75 - 80 Теляча ніжка 85 - 90 Англійський ростбіф (з кров’ю) 45 - 50 Англійський ростбіф (помірно просмажений) 60 - 65 Англійський ростбіф (добре просмажений) 70 - 75 Свинина, лопатка 80 - 82 Свинина, гомілка 75 - 80 Баранина 70 - 75 Курка 98 Заєць 70 - 75 Форель / морський лящ 65 - 70 Тунець/лосось 65 - 70
10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу теплою водою із засобом для чищення за допомо‐ гою м’якої ганчірки.
• Чистити металеві поверхні слід за допомо‐ гою звичайного засобу для чищення.
• Після кожного використання мийте внутріш‐ ню частину духовки. Завдяки цьому бруд не буде пригорати і легше видалятиметься.
Температура всередині про‐
дукту [°C]
• Для видалення стійких забруднень викори‐ стовуйте спеціальний очисник для духових шаф.
• Після кожного використання мийте та про‐ сушуйте приладдя духовки. Використовуйте м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забо‐ роняється мити з використанням агресив‐ них засобів чи гострих предметів, а також у посудомийній машині. Це може призвести до руйнування антипригарного покриття.
Page 44
www.electrolux.com
44
10.1 Чищення ущільнювача дверцят
• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверц‐
Знімання опорних рейок
Прилади з алюмінію або іржостійкої сталі: Дверцята духовки слід чистити лише вологою губкою. Протріть їх насухо м'якою тканиною. Не використовуйте сталеві губки, ки‐ слоти чи абразивні матеріали, оскіль‐ ки вони можуть пошкодити поверхню духової шафи. Для чищення панелі керування духової шафи діють ті са‐ мі, що і вищезазначені, попереджен‐ ня.
ят. Ущільнювач дверцят розташований на‐
вколо рами камери духовки. Не користуйте‐ ся приладом у разі пошкодження ущільню‐ вача дверцят. Зверніться у сервісний центр.
• Перш ніж починати очищення ущільнювача дверцят, ознайомтесь із загальною інфор‐ мацією про чищення приладу.
10.2 Підставки для поличок
Направляючі для поличок можна зняти, щоб помити бічні стінки.
1.
Спочатку потягніть передню частину опо‐ рної рейки від бічної стінки.
1
2
Встановлення опорних рейок
Для вставлення опорних рейок виконайте ви‐ щенаведену процедуру у зворотній послідов‐ ності.
Заокруглені кінці опорних рейок ма‐ ють бути спрямовані вперед.
10.3 Стеля духової шафи
Можна зняти гриль, щоб було зручніше чисти‐ ти стелю духової шафи.
2.
Потягніть задню частину опорної рейки від бічної стінки і зніміть її.
Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж знімати гриль. Дайте приладу охолонути. Іс‐ нує ризик отримання опіку.
1.
Відкрутіть гвинт, який утримує гриль. Здійснюючи операцію вперше, скористай‐ теся викруткою.
Page 45
2.
Обережно потягніть гриль униз.
3.
Помийте стелю духової шафи за допомо‐ гою м’якої ганчірки, змоченої теплою во‐ дою з миючим засобом, і дайте їй висох‐ нути.
4.
Для вставлення гриля виконайте наведе‐ ну вище процедуру у зворотній послідов‐ ності.
Попередження! Переконайтеся, що гриль встановле‐ ний правильно і не впаде вниз.
10.4 Лампочка духовки
Попередження! Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ ку духовки. Існує ризик ураження електричним струмом.
Перш ніж замінювати лампочку духовки, виконайте такі дії.
• Вимкніть духову шафу.
• Вийміть пробки на електрощиті або вим‐ кніть автоматичний вимикач.
УКРАЇНСЬКА 45
Щоб не пошкодити лампу та плафон, підстеліть тканину на дно духової ша‐ фи. Завжди тримайте галогенову лампу за допомогою ганчірки, щоб запобігти підгорянню залишків жиру на лампі.
1.
Поверніть скляний плафон проти годин‐ никової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
3.
Замініть лампочку духової шафи належ‐ ною жаростійкою лампочкою для духової шафи, яка витримує нагрівання до 300°C.
Використовуйте такий самий тип лампо‐ чок для духовок.
4.
Установіть скляний плафон.
10.5 Чищення дверцят духової шафи
Дверцята духової шафи складаються із трьох скляних панелей. Для чищення дверцята ду‐ хової шафи і внутрішні скляні панелі можна зняти.
Обережно! Не використовуйте прилад без скля‐ них панелей.
Відчинені й не зняті з духової шафи дверцята можуть раптово закритися під час спроби витягти скляні панелі.
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі
1.
Повністю відчиніть дверцята й утримуйте обидва дверні шарніри.
Page 46
www.electrolux.com
46
2.
Підніміть та поверніть важелі на обох шарнірах.
3.
Закрийте дверцята духової шафи до пер‐ шого фіксованого положення (наполови‐ ну). Потягніть дверцята вперед і вийміть їх із гнізд.
4.
Покладіть дверцята на стійку поверхню, вкриту м’якою тканиною.
5.
Зніміть блокування, щоб вийняти скляні панелі.
Page 47
6.
90°
7.
8.
2
1
Встановлення дверцят і скляної панелі
Закінчивши процедуру чищення, встановіть скляні панелі і дверцята на місце. Виконайте описані вище дії в зворотній послідовності. Вставляйте скляні панелі в правильному по‐ рядку. На середній панелі є декоративна рам‐ ка. Зона з трафаретним друком повинна бути повернута до внутрішньої сторони дверцят. Після встановлення переконайтеся, що по‐ верхня рамки скляної панелі в області трафа‐ ретного друку не шершава на дотик. Вставляйте середню скляну панель у відпо‐ відні гнізда (див. на малюнку).
УКРАЇНСЬКА 47
Поверніть два фіксатори на 90° і вийміть їх із гнізд.
Обережно підніміть (дія 1) і вийміть (дія
2) скляні панелі одна за одною. Починай‐ те з верхньої панелі.
Помийте скляні панелі теплою водою з милом. Ретельно витріть скляні панелі насухо.
11. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Прилад вимкнений. Увімкніть прилад.
Не налаштовано годинник. Налаштуйте годинник.
Page 48
www.electrolux.com
48
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Духова шафа не нагріваєть‐ ся.
Лампочка духовки не пра‐ цює.
На дисплеї відображається F11.
На страві та на внутрішній поверхні духової шафи на‐ копичується пара або кон‐ денсат.
Якщо не вдається усунути проблему самостій‐ но, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру, вказано на табличці з технічними даними. Ця табличка
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Не встановлено необхідні налаштування.
Спрацював запобіжник на електрощиті.
Перевірте правильність на‐ лаштувань.
Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював біль‐ ше одного разу, викличте кваліфікованого електрика.
Лампочка духовки несправ‐
Замініть лампочку духовки.
на. Трапилося коротке замикан‐
ня термощупа або штекер термощупа не вставлено
Вставте штекер термощупа до упору в гніздо спереду приладу.
щільно у гніздо. Страва залишалася у духо‐
вій шафі надто довго.
Після приготування не зали‐ шайте готові страви в духо‐ вій шафі довше 15-20 хви‐ лин.
розташована на передній рамі камери прила‐ ду.
12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга 230 В Частота струму 50 Гц
13. УСТАНОВКА
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки.
Page 49
УКРАЇНСЬКА 49
13.1 Вбудовування в кухонні меблі
548
20
589
594
573
590
558
min. 560
min. 550
20
5
13.2 Підключення до електромережі
Попередження! Підключення приладу до електроме‐ режі повинен виконувати лише квалі‐ фікований спеціаліст.
Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
Прилад оснащено електричним кабелем з вилкою.
13.3 Кабель
Типи кабелів для встановлення або заміни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Щодо перетину кабелю, дивіться загальну по‐ тужність (на табличці з технічними даними) і нижченаведену таблицю:
Загальна потуж‐
ність
максимум 1380Вт3 x 0,75 мм²
максимум 2300Вт3 x 1 мм²
Перетин кабелю
600
min. 550
20
min. 560
максимум 3680Вт3 x 1,5 мм²
Жовтий/зелений кабель заземлення має бути на 2 см довший, ніж кабель фази і нульовий провід (синій та коричневий).
A
B
Page 50
www.electrolux.com
50
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
,
Page 51
УКРАЇНСЬКА 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
397328801-A-392013
Loading...