Electrolux EOB8857AA User Manual

Notice d'utilisation
FR
CombiSteam Deluxe Four vapeur
EOB8857AA
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.........................................................................22
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................23
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 23
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 26
11. CONSEILS......................................................................................................28
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................50
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................54
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................57
NOUS PENSONS À VOUS
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS 3
www.electrolux.com4

1.2 Sécurité générale

L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.

2.2 Branchement électrique

FRANÇAIS 5
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe­circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
www.electrolux.com6
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.

2.4 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).

2.6 Éclairage intérieur

21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
FRANÇAIS 7
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.8 Mise au rebut

• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation au ras
• Retirez le dispositif de verrouillage du
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .

2.7 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble

1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
de l'appareil et mettez-le au rebut.
hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille amovible Position des grilles

3.2 Accessoires

Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Grille métallique
Plateau de cuisson
5 kg
1 112 4 63 9 105 7 8
www.electrolux.com8
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
fonctions de cuisson à la vapeur. La décoloration de la surface n'a aucune incidence sur le fonctionnement.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour les petits pains, les bretzels et les petites pâtisseries. Convient pour les
Pour les grilles et plateaux de cuisson.

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Programmateur électronique

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche sensiti‐ ve
1
Fonction Commentaire
MARCHE/ ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
FRANÇAIS 9
2
3
4
5
6
7
8
Touche
Fonction Commentaire sensiti‐ ve
Modes De Cuis‐
son ou VarioGui‐
de
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Vario‐ Guide . Appuyez à nouveau sur la touche sen‐ sitive pour naviguer entre les menus : Modes De Cuisson, VarioGuide . Pour activer ou dés‐ activer l'éclairage, appuyez sur la touche pen‐ dant 3 secondes.
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempé‐ rature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche sensitive pendant 3 secondes pour acti‐ ver ou désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.
Programmes
Préférés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder.
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
10
11
Heure et fonc‐
tions supplémen‐
taires
9
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐ tions : Touches Verrouil., Programmes Préfé‐ rés, Chaleur Et Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande.
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
A
DE
B C
www.electrolux.com10

4.2 Affichage

Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur La fonction est en cours.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
A. Mode de cuisson B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Durée L'affichage indique la durée de cuis‐
Fin L'affichage indique la fin du temps
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un
Calcul Le four calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
Préchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permet
Cuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système
Chaleur Et Tenir La fonction est activée.
son nécessaire.
de cuisson.
mode de cuisson. Appuyez simulta‐ nément sur et pour réinitiali‐
ser la durée.
l'intérieur du four.
de diminuer le temps de préchauffa‐ ge.
de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
FRANÇAIS 11
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur pour confirmer.

5.2 Premier raccordement

Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne mettez pas les bandes sous l'eau du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau ci­dessous. La couleur des zones de réaction continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus d'une minute après le test.
(mmol/l)
5.3 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les différents degrés de dureté de l'eau (dH) en fonction du dépôt calcaire et la qualité de l'eau.
Dépôt calcaire (mg/l)
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages De Base.
Bande de test Dureté de l'eau
Vous pouvez changer la dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Dureté de l'eau.
Classifica‐ tion de l'eau
ment dure
1
2
3
4

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Navigation dans les menus

1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
sélectionner l'option de menu.
ou pour
www.electrolux.com12
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal
avec la touche .

6.2 Présentation des menus

Menu principal
Symbole / Élé‐ ment de menu
Modes De Cuis‐
son
Recettes
Programmes
Préférés
Nettoyage
Réglages De
Base
Programmes
Spéciaux
Utilisation
Contient une liste des modes de cuisson.
Contient une liste des programmes automa‐ tiques.
Contient une liste des programmes de cuis‐ son préférés de l'utili‐ sateur, enregistrés par celui-ci.
Contient une liste des programmes de net‐ toyage.
Utilisé pour configu‐ rer l'appareil.
Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires.
Symbole / Élé‐ ment de menu
VarioGuide
Sous-menu pour : Réglages De Base
Symbole / Élé‐ ment de menu
Mise à l'heure
Indication Du
Temps
Préchauffage
Rapide
Set + Go
Chaleur Et Tenir
Utilisation
Contient des régla‐ ges recommandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La tem‐ pérature et le temps de cuisson sont four‐ nis uniquement desti‐ nés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des in‐ grédients utilisés.
Description
Règle l'heure de l'horloge.
Lorsque cette fonc‐ tion est activée, l'heu‐ re s'affiche lorsque vous éteignez l'appa‐ reil.
Cette fonction dimi‐ nue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée.
Pour sélectionner une fonction et l'acti‐ ver ultérieurement en appuyant sur un sym‐ bole du bandeau de commande.
Maintient les aliments cuits au chaud pen‐ dant 30 minutes après la fin de la cuisson.
FRANÇAIS 13
Symbole / Élé‐ ment de menu
Prolongement
De La Cuisson
Affichage Con‐
traste
Affichage Lumi‐
nosité
Langue
Volume Alarme
Tonalité Tou‐
ches
Description
Active et désactive la fonction Prolonge‐ ment de la cuisson.
Ajuste le contraste de l'affichage par pa‐ liers.
Ajuste la luminosité de l'affichage par pa‐ liers.
Règle la langue de l'affichage.
Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers.
Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est im‐ possible de désacti‐ ver la tonalité de la touche MARCHE/ ARRET.
Symbole / Élé‐ ment de menu
Son Alarme/
Erreur
Dureté de l'eau
Nettoyage Con‐
seillé
Mode DÉMO
Maintenance
Reglages Usine
Description
Active et désactive les tonalités de l'alar‐ me.
Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à 4).
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Code d'activation / de désactivation : 2468.
Affiche la version et la configuration du lo‐ giciel.
Réinitialise tous les réglages aux régla‐ ges usine.

6.3 Sous-menu pour : Nettoyage

Symbole Élément de menu Description
Vidange Du Réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle
Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté
Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du bac à eau après avoir utilisé les fonc‐ tions de vapeur.
tenace, à l'aide d'un produit spécifique pour four.
lorsqu'il est légèrement sale et sans tra‐ ces ayant brûlé plusieurs fois.
circuit du générateur de vapeur.
du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
www.electrolux.com14

6.4 Modes De Cuisson

Mode de cuis‐ son
Chaleur Tour‐
nante
Sole Pulsée
Cuisson Basse
Température
Convection na‐
turelle (Voûte)
Plats Surgelés
Turbo Gril
Gril
Gril Fort
Utilisation
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshy‐ drater des aliments.Di‐ minuez les températu‐ res de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection naturelle.
Pour cuire des ali‐ ments sur un seul ni‐ veau et leur donner un brunissement plus in‐ tense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convec‐ tion naturelle.
Pour préparer des rô‐ tis tendres et juteux.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Pour rendre croustil‐ lants vos plats prépa‐ rés, tels que frites, po‐ tatoes, nems, etc.
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Égale‐ ment pour gratiner et faire dorer.
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Pour griller des ali‐ ments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain.
Mode de cuis‐ son
Sole
Décongélation
Utilisation
Pour cuire des gâ‐ teaux à fond croustil‐ lant et pour stériliser des aliments.
Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de dé‐ congélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐ ments surgelés.
FRANÇAIS 15
Mode de cuis‐ son
Chaleur Tour‐ nante Humide
Gratiner
Utilisation
Cette fonction est con‐ çue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obte‐ nir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Con‐ seils », paragraphe Chaleur Tournante Humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrom‐ pre la fonction, et pour garantir une consom‐ mation d'énergie opti‐ male. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté‐ rieur de la cavité peut différer de la tempéra‐ ture sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée.Le niveau de cuisson peut être ré‐ duit. Pour obtenir des recommandations gé‐ nérales sur l'économie d'énergie, consultez le chapitre « Économies d'énergie », paragra‐ phe « Efficacité éner‐ gétique ».Cette fonc‐ tion est utilisée pour définir la classe d'effi‐ cacité énergétique se‐ lon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatique‐ ment au bout de 30 secondes.
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
Mode de cuis‐ son
Cuisson du
pain
Vapeur Intense
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
Utilisation
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en termes de croustil‐ lant, de couleur et de brillance de la croûte.
Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâ‐ tes et autres accom‐ pagnements.

6.5 Programmes Spéciaux

Mode de cuis‐ son
Maintien Au
Chaud
Chauffe-Plats
Stérilisation
Séchage
Utilisation
Pour maintenir les ali‐ ments au chaud.
Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Pour faire des con‐ serves de légumes (au vinaigre, etc.).
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches.
www.electrolux.com16
Mode de cuis‐ son
Levée de pâte/
pain
Réhydratation
Vapeur
Utilisation
Pour accélérer la le‐ vée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de gar‐ der toute son élastici‐ té.
Pour faire réchauffer des aliments à la va‐ peur pour éviter que la surface ne se des‐ sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de con‐ server les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré‐ chauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pou‐ vez faire réchauffer plusieurs assiettes si‐ multanément en utili‐ sant les différents gradins.

6.6 VarioGuide

Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De Mer
Plat
Poisson Poisson, au four
Bâtonnets De Poisson
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson surgelés
Petit poisson en‐ tier
Poisson entier, à la vapeur
Petit poisson en‐ tier, grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Truite
Saumon Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes Crevettes, fraîches
Crevettes surge‐ lées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille -
Filets De Volaille -
FRANÇAIS 17
Plat
Ailes de poulet, frais
Ailes de poulet, surgelées
Cuisses de poulet, frais
Poulet
Cuisses de poulet, surgelées
Blanc de poulet poché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
Oie entière
Dinde entière
-
-
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bouilli De Bœuf
Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
Saignant
Plat
Porc
Veau
Chipolatas
Côtes Levées
Jarret de porc, pré‐ cuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de porc
Filet mignon de porc
Filet mignon de porc, séché
Filet mignon de porc poché
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jambon Cuit
Jarret De Veau
Filet mignon de veau
Rôti de veau
Gigot d'agneau
Rôti De Bœuf
Bœuf Basse Tem‐ pérature
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Saignant
À Point
Bien Cuit
Agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule agneau moyenne
Épaule agneau moyenne
www.electrolux.com18
Plat
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Selle de lièvre
• Selle de lièvre
Chevreuil
Gibier
• Cuissot de che‐ vreuil
• Selle de che‐ vreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge‐
-
lées
Gratin De Pâtes -
Gratin De Pommes
-
De Terre
Gratin de légumes -
Sucrés Plats/
-
Préparations
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pâte fine
Garniture supplé‐ mentaire
Pizza surgelée
Pizza
Pizza épaisse sur‐ gelées
Pizza fraîche (pré‐ cuite)
Parts de pizza sur‐ gelées
Baguette fromage
-
fondu
Plat
Tarte Flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte Salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pom‐
-
mes, couv.
Génoise/Gâteau
-
Savoie
Tarte Aux Pom‐
-
mes
Gâteau Au Froma‐
-
ge, Moulé
Brioche -
Gâteau Savoie
-
Madère
Tarte -
Tarte suisse, su‐
-
crée
Gâteau Aux
-
Amandes
Madeleines, Muf‐
-
fins
Petites Pâtisseries -
Tresses Feuille‐
-
tées
Choux À La Crème -
Pâtisseries Feuille‐
-
tées
Éclairs -
Macarons -
Biscuits Sablés -
Loading...
+ 42 hidden pages