Ласкаво просимо до світу ElectroluxЛаскаво просимо до світу Electrolux
Ласкаво просимо до світу Electrolux
Ласкаво просимо до світу ElectroluxЛаскаво просимо до світу Electrolux
Ми вдячні Вам за вибір першокласного виробу від Electrolux,
який безперечно стане Вашим надійним помічником. Однією з
пріоритетних цілей компанії Electrolux є виробництво широкого
асортименту високоякісних пристроїв, покликаних зробити Ваше
життя зручнішим. Деякі з цих пристроїв зображені на обкладинці
цього посібника. Лише кілька хвилин, витрачених на ознайомлення з
цим посібником, дозволять Вам з найбільшою ефективністю
користуватись усіма функціями пристрою. Ми не маємо жодних
сумнівів, що пристрій звільнить Вас від турбот та додасть комфорту
у Ваше життя.
Успіху Вам!
4electrolux
ЗмістЗміст
Зміст
ЗмістЗміст
Для вашої безпеки5
Опис приладу7
Електрична духовка8
Перша установка духовки10
Електронний програматор11
Поради та рекомендації щодо
користування духовою шафою16
Таблиці приготування22
Чищення та догляд24
Що трапляється, коли щось не так 30
Технічні дані31
Вказівки для установника32
Вбудовування34
Технічне обслуговування і
запчастини35
Як кЯк к
ористуватися інстрористуватися інстр
Як к
ористуватися інстр
Як кЯк к
ористуватися інстрористуватися інстр
Інструкціі з техніки безпеки
Докладні інструкції з експлуатації
)
Поради та рекомендації
Інформація з охорони довкілля
Цей прилад відповідає положенням нижченаведених Директив ЄС:
--
2006/952006/95
-
2006/95 (Директива про низьку напругу);
--
2006/952006/95
--
89/33689/336
-
89/336 (Директива про електромагнітну сумісність);
--
89/33689/336
--
93/6893/68
-
93/68 (Загальні директиви)
--
93/6893/68
із змінами та доповненнями.
укціямиукціями
укціями
укціямиукціями
electrolux 5
УКРУКР
АЇНСЬКААЇНСЬКА
УКР
АЇНСЬКА
УКРУКР
АЇНСЬКААЇНСЬКА
Для вашої безпекиДля вашої безпеки
Для вашої безпеки
Для вашої безпекиДля вашої безпеки
Дуже важливо зберегти цю інстрДуже важливо зберегти цю інстр
Дуже важливо зберегти цю інстр
Дуже важливо зберегти цю інстрДуже важливо зберегти цю інстр
звертатися до неї. звертатися до неї.
звертатися до неї.
звертатися до неї. звертатися до неї.
ви змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхіднови змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхідно
ви змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхідно
ви змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхіднови змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхідно
забезпечити, щоб разом з ним була передана інструкція і щоб таким чином новийзабезпечити, щоб разом з ним була передана інструкція і щоб таким чином новий
забезпечити, щоб разом з ним була передана інструкція і щоб таким чином новий
забезпечити, щоб разом з ним була передана інструкція і щоб таким чином новийзабезпечити, щоб разом з ним була передана інструкція і щоб таким чином новий
власник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповіднимивласник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповідними
власник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповідними
власник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповіднимивласник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповідними
застереженнями. Ці попередження надаються заради безпеки. застереженнями. Ці попередження надаються заради безпеки.
застереженнями. Ці попередження надаються заради безпеки.
застереженнями. Ці попередження надаються заради безпеки. застереженнями. Ці попередження надаються заради безпеки.
їх,їх,
перш ніж встановлювати прилад і починати ним к перш ніж встановлювати прилад і починати ним к
їх,
перш ніж встановлювати прилад і починати ним к
їх,їх,
перш ніж встановлювати прилад і починати ним к перш ніж встановлювати прилад і починати ним к
УстановкаУстановка
Установка
УстановкаУстановка
z Будь-які роботи з установки приладу
мають виконуватись кваліфікованим
електриком або компетентною
особою.
z Установка та початкове налаштування
духовки ПОВИННІ виконуватись
кваліфікованим фахівцем у
відповідності до чинних нормативних
вимог. Спеціальні інструкції з установки
приладу для установника наводяться
у цьому посібнику.
Під час викПід час вик
Під час вик
Під час викПід час вик
z Цей прилад призначений лише для
приготування їжі, і його заборонено
використовувати для будь-яких інших
цілей.
Відкриваючи дверцята духовки підВідкриваючи дверцята духовки під
z
Відкриваючи дверцята духовки під
Відкриваючи дверцята духовки підВідкриваючи дверцята духовки під
час приготування їжі або після йогочас приготування їжі або після його
час приготування їжі або після його
час приготування їжі або після йогочас приготування їжі або після його
закінчення, слід триматися назакінчення, слід триматися на
закінчення, слід триматися на
закінчення, слід триматися назакінчення, слід триматися на
відстані від духовки, щоб дативідстані від духовки, щоб дати
відстані від духовки, щоб дати
відстані від духовки, щоб дативідстані від духовки, щоб дати
можливість розсіятися парі абоможливість розсіятися парі або
можливість розсіятися парі або
можливість розсіятися парі абоможливість розсіятися парі або
гарячому повітрю, що утворилисягарячому повітрю, що утворилися
гарячому повітрю, що утворилися
гарячому повітрю, що утворилисягарячому повітрю, що утворилися
всередині.всередині.
всередині.
всередині.всередині.
z З міркувань безпеки не слід
змінювати технічні характеристики
або намагатися будь-яким чином
модифікувати прилад.
z Під час користування цей прилад стає
дуже гарячим і зберігає тепло протягом
тривалого часу. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися
нагрівальних елементів усередині
духовки.
z Коли прилад не використовується,
завжди перевіряйте, щоб ручки
У випадку проУ випадку про
У випадку про
У випадку проУ випадку про
ористанняористання
ористання
ористанняористання
укцію до приладуукцію до приладу
укцію до приладу
укцію до приладуукцію до приладу
дажу приладудажу приладу
дажу приладу
дажу приладудажу приладу
,,
передачі йог передачі йог
,
передачі йог
,,
передачі йог передачі йог
керування були встановлені у
положення “вимкнено”.
z З міркувань гігієни та безпеки прилад
потрібно завжди утримувати в
чистоті. Накопичення- жиру або
залишків їжі може призвести до
виникнення пожежі.
z Ніколи не накривайте жодну
частину духовки алюмінієвою
фольгою.
z Підкладки, що легко очищуються
(якщо такі є), слід мити лише
мильною водою.
z Забороняється застосовувати пару чи
пароочисні пристрої для чищення
приладу.
z Не використовуйте для чищення
скляної поверхні дверцят духовки
жорсткі абразивні засоби чищення
та металеві мочалки, оскільки це
може призвести до появи на склі
тріщин.
z Перш ніж починати чищення або
технічне обслуговування духовки,
завжди вимикайте вентиль на плиті
та дозволяйте приладові
охолонути.
z Переконуйтеся, що полиці були
встановлені на місце належним
чином.
z Ця духовка (навіть якщо вона
приєднана до електричної робочої
поверхні) призначена для
підключення до однофазної мережі
електроживлення з напругою 230 В з
нульовою точкою.
,,
щоб мо щоб мо
,
щоб мо
,,
щоб мо щоб мо
жна бжна б
жна б
жна бжна б
ористуватися.ористуватися.
ористуватися.
ористуватися.ористуватися.
уло в майбуло в майб
уло в майб
уло в майбуло в майб
о іншій особі або якщоо іншій особі або якщо
о іншій особі або якщо
о іншій особі або якщоо іншій особі або якщо
Уважно прочитайтеУважно прочитайте
Уважно прочитайте
Уважно прочитайтеУважно прочитайте
утньомуутньому
утньому
утньомуутньому
6electrolux
Безпека людейБезпека людей
Безпека людей
Безпека людейБезпека людей
z Особи (в тому числі діти), які через свої
фізичні, чуттєві чи розумові здібності
або через свою недосвідченість чи
необізнаність неспроможні безпечно
користуватися приладом, не повинні
користуватися цим приладом без
нагляду або вказівок відповідальної
особи.
z Цей прилад призначений для
користування дорослими. Не
дозволяйте дітям чіпати елементи
керування або бавитися з виробом.
z Постійно слідкуйте за дітьми і не
дозволяйте їм торкатися гарячих
поверхонь чи знаходитись поблизу
духовки, що працює або ще не
охолола після використання.
z Під час приготування в духовці їжі
або використання грилю дверцята
приладу та оточуючі деталі
нагріваються до дуже високої
температури. Будьте обережні та
тримайте дітей якнайдалі від
духовки, коли вона
використовується. У разі
підключення інших приладів до
розетки поряд із духовкою
переконайтеся, що провід не
торкається нагрітих деталей
духовки і не потрапляє між
дверцятами та духовкою.
Інформація з Інформація з
Інформація з
Інформація з Інформація з
довкіллядовкілля
довкілля
довкіллядовкілля
оо
хоронихорони
о
хорони
оо
хоронихорони
• Після встановлення утилізуйте
упаковку із дотриманням правил
безпеки та збереження
навколишнього середовища.
• Перед тим, як утилізувати старий
пристрій, виведіть його з ладу,
обрізавши кабель. Щоб уникнути
ситуації, коли діти можуть
замкнутися всередині духовки,
усуньте будь-які клямки з дверцят.
ТТ
ее
хнічна допомогхнічна допомог
Т
е
хнічна допомог
ТТ
ее
хнічна допомогхнічна допомог
z Обслуговування приладу має
проводитись тільки в
авторизованому сервісному центрі
із застосуванням лише оригінальних деталей.
z За жодних обставин не намагайтеся
ремонтувати прилад самостійно.
Ремонт, виконаний недосвідченими
особами, може призвести до
травмування або серйозних збоїв у
роботі приладу. Звертайтеся до
свого місцевого сервісного центру.
Завжди наполягайте на
використанні оригінальних запасних
частин.
Символ на виробі або на упаковці
означає, що цей виріб не підлягає
утилізації разом із побутовими
відходами. Натомість його слід здати
на відповідний пункт приймання
електронного та електричного
устаткування для подальшої
утилізації. Дотримуючись правил
утилізації виробу, ви допоможете
запобігти нанесенню потенційної
шкоди навколишньому середовищу і
здоров’ю людей, що може статися у
разі неналежного поводження з
такими відходами. За більш
докладною інформацією про
утилізацію цього виробу просимо
звертатися до місцевих органів влади,
служби вивезення та утилізації
відходів або в магазин, у якому ви
придбали цеи виріб.
аа
а
аа
Опис приладуОпис приладу
Опис приладу
Опис приладуОпис приладу
11
1
11
11
00
1
0
11
00
11
22
1
2
11
22
electrolux 7
66
55
6
33
22
3
2
33
22
5
44
4
44
66
55
77
7
77
88
8
88
99
9
99
11
11
1
1
11
11
11
..
1
. Панель керування
11
..
2.2.
2. Ручка керування термостатом
2.2.
духовки
3.3.
3. Світловий індикатор
3.3.
термостата духовки
4.4.
4. Електронний програматор
4.4.
5.5.
5. Індикатор роботи
5.5.
АкАк
сессес
уу
Ак
АкАк
сес
сессес
ари духари дух
у
ари дух
уу
ари духари дух
овкиовки
овки
овкиовки
Гриль
6.6.
6. Ручка керування режимами
6.6.
духовки
77
..
7
. Вентиляційні отвори для
77
..
охолоджувального вентилятора
8.8.
8. Гриль
8.8.
9.9.
9. Лампа духовки
9.9.
11
0.0.
1
0.Вентилятор духовки
11
0.0.
11
11
..
1
1
. Розкладні напрямні для полиць
11
11
..
12.12.
12.Табличка з паспортними даними
12.12.
ДекоПіддон
8electrolux
0
Електрична духЕлектрична дух
Електрична дух
Електрична духЕлектрична дух
Ручки керування, щоРучки керування, що
Ручки керування, що
Ручки керування, щоРучки керування, що
витягуються та натискаютьсявитягуються та натискаються
витягуються та натискаються
витягуються та натискаютьсявитягуються та натискаються
Ця модель оснащена ручками
керування, що витягуються та
натискаються. Коли духовка не
використовується, ці ручки можна
повністю втиснути в панель керування.
Ручки керування термостатомРучки керування термостатом
Ручки керування термостатом
Ручки керування термостатомРучки керування термостатом
та режимами духта режимами дух
та режимами дух
та режимами духта режимами дух
Ці ручки дозволяють обрати найбільш
відповідний тип нагрівання з
урахуванням специфіки приготування
конкретної страви шляхом поєднання
необхідних нагрівальних елементів та
регулювання температури,
встановлюючи потрібний її рівень.
Вимкнено
0
Індикатор роботи духової шафи
Традиційне приготування
овкиовки
овки
овкиовки
овкаовка
овка
овкаовка
Готування за допомогою
вентилятора
Нижній нагрівальний елемент
духовки
Внутрішній гриль
Гриль повністю
Термальний гриль
У разі використанняУ разі використання
У разі використання
У разі використанняУ разі використання
термального грилю вибирайтетермального грилю вибирайте
максимальну температуру - 200°C.максимальну температуру - 200°C.
Готування з використанням
вентилятора
Піца
Індикатор роботиІндикатор роботи
Індикатор роботи
Індикатор роботиІндикатор роботи
Цей індикатор вказує на те, що
увімкнено один або більше
нагрівальних елементів.
СвітСвіт
ловий індикаторловий індикатор
Світ
ловий індикатор
СвітСвіт
ловий індикаторловий індикатор
термостата духтермостата дух
термостата дух
термостата духтермостата дух
Цей індикатор згасає, коли духовка
нагрівається до встановленої
температури, і засвічується, коли
термостат вмикається для стабілізації
температури.
Запобіжний термостатЗапобіжний термостат
Запобіжний термостат
Запобіжний термостатЗапобіжний термостат
Щоб запобігти надмірному
перегріванню, спричиненому
неправильним користуванням
приладом або виходом із ладу
якихось деталей, духовка оснащена
запобіжним термостатом, який у
випадку необхідності відключає
електроживлення. Робота
відновлюється автоматично, коли
температура у духовці знижується до
стандартних значень. Тому, якщо
термостат відключив
електроживлення із-за
неправильного користування
приладом, духовкою можна
продовжувати користуватися,
просто зачекавши, поки вона
охолоне. Якщо ж термостат
відключив електроживлення з
причини виходу із ладу якихось
деталей, необхідно звернутись до
сервісного центру.
овкиовки
овки
овкиовки
electrolux 9
Вентилятор дляВентилятор для
Вентилятор для
Вентилятор дляВентилятор для
оо
хх
оо
лоло
о
оо
Цей вентилятор призначений для
охолодження духовки та панелі
керування. Вентилятор вмикається
автоматично через кілька хвилин
роботи духовки. Тепле повітря
видувається через отвір біля ручки
дверцят духовки. Вентилятор може
продовжувати працювати ще деякий
час після вимкнення духовки, щоб
охолодити елементи керування. Це
цілком нормально.
дженнядження
х
о
ло
дження
хх
оо
лоло
дженнядження
Робота вентилятора для
охолодження залежатиме від
часу, протягом якого
використовувалась духовка,
та температури в духовці. Цей
вентилятор не увімкнеться,
якщо температура в духовці є
достатньо низькою або
духовка використовувалась
лише протягом короткого
часу.
10electrolux
Перша уПерша у
Перша у
Перша уПерша у
Перш ніж користуватисяПерш ніж користуватися
Перш ніж користуватися
Перш ніж користуватисяПерш ніж користуватися
приладом, видаліть усеприладом, видаліть усе
приладом, видаліть усе
приладом, видаліть усеприладом, видаліть усе
пакування, як зсередини, такпакування, як зсередини, так
пакування, як зсередини, так
пакування, як зсередини, такпакування, як зсередини, так
і ззовні приладу, включаючиі ззовні приладу, включаючи
і ззовні приладу, включаючи
і ззовні приладу, включаючиі ззовні приладу, включаючи
рекламні етикетки та будь-рекламні етикетки та будь-
рекламні етикетки та будь-
рекламні етикетки та будь-рекламні етикетки та будьякі захисні плівки.які захисні плівки.
які захисні плівки.
які захисні плівки.які захисні плівки.
ДухДух
Дух
ДухДух
налаштовано час доби (бналаштовано час доби (б
налаштовано час доби (б
налаштовано час доби (бналаштовано час доби (б
ласка, прочитайте відповідніласка, прочитайте відповідні
ласка, прочитайте відповідні
ласка, прочитайте відповідніласка, прочитайте відповідні
інструкції).інструкції).
інструкції).
інструкції).інструкції).
)
Після встановлення духовки:
1. переведіть ручку термостата у
положення
2. встановіть ручку перемикання
режимів духовки на готування з
використанням вентилятора
();
3. залиште пусту духовку увімкненою
приблизно на 45 хвилин;
4. відкрийте вікно для
провітрювання.
Під час цього може з’явитися
неприємний запах. Це цілком
нормальнонормально
нормально і може бути викликане
нормальнонормально
наявністю виробничих залишків.
Повторіть ці дії для повного гриля
та режиму традиційного приготування
становка духстановка дух
становка дух
становка духстановка дух
овка працює,овка працює,
овка працює,
овка працює,овка працює,
250250
250;
250250
лише к лише к
лише к
лише к лише к
оо
о
оо
уу
у
уу
лили
ли
лили
дьдь
дь
дьдь
овкиовки
овки
овкиовки
приблизно на 5-10 хвилин.
Виконавши цю операцію, дайте духовці
охолонути, потім почистіть порожнину
духовки м’якою тканиною, змоченою
в теплій мильній воді.
Перш ніж готувати вперше,
ретельно вимийте
духдух
овкиовки
дух
овки.
духдух
овкиовки
Відкриваючи дверцятаВідкриваючи дверцята
Відкриваючи дверцята
Відкриваючи дверцятаВідкриваючи дверцята
духдух
овки,овки,
дух
духдух
рр
учку бучку б
р
учку б
рр
учку бучку б
завжди тримайте завжди тримайте
овки,
завжди тримайте
овки,овки,
завжди тримайте завжди тримайте
лижче до центрлижче до центр
лижче до центр
лижче до центрлижче до центр
аксесуариаксесуари
аксесуари
аксесуариаксесуари
уу
..
у
.
уу
..
Електронний програматорЕлектронний програматор
Електронний програматор
Електронний програматорЕлектронний програматор
11
..
1
. Кнопка вибору режиму
11
44
4
44
55
5
55
66
6
66
22
2
11
22
1
11
ДухДух
ова шафова шаф
Дух
ова шаф
ДухДух
ова шафова шаф
налаштовано час доби. налаштовано час доби.
налаштовано час доби. Більш того, її
налаштовано час доби. налаштовано час доби.
можна використовувати і без
встановлення будь-якої програми.
У випадку збою електропостачання усі
налаштування (час доби, програмні
налаштування або задані програми) буде
скасовано.
Після відновлення напруги на дисплеї
почнуть блимати цифри, і доведеться
знову налаштовувати годинник і таймер.
33
3
33
а працює лише ка працює лише к
а працює лише к
а працює лише ка працює лише к
..
2.2.
2. Кнопка зменшення “ ”
2.2.
3.3.
3. Кнопка збільшення “ ”
3.3.
77
7
77
88
8
88
4.4.
4. Дисплей
4.4.
5.5.
5. Індикатор “Тривалість готування”
5.5.
6.6.
6. Індикатор “Завершення готування”
6.6.
77
..
7
. Індикатор “Таймер”
77
..
8.8.
8. Індикатор “Час доби”
8.8.
оо
лили
о
ли
оо
лили
electrolux 11
Налаштування часу добиНалаштування часу доби
Налаштування часу доби
Налаштування часу добиНалаштування часу доби
Коли електропостачання ввімкнене або після
перебоїв в постачанні електроенергії індикатор
“Час доби” на дисплеї блиматиме.
Для налаштування поточного часу доби:Для налаштування поточного часу доби:
Для налаштування поточного часу доби:
Для налаштування поточного часу доби:Для налаштування поточного часу доби:
11
..
1
. натискайте кнопку “ ” або “ ”.
11
..
2.2.
2. Після завершення налаштування
2.2.
зачекайте 5 секунд: індикатор “Час доби”
згасне, і на дисплеї відобразиться
встановлений час. Тепер прилад готовий
для використання.
Переналаштування часу доби:Переналаштування часу доби:
Переналаштування часу доби:
Переналаштування часу доби:Переналаштування часу доби:
11
..
1
. кілька разів натисніть кнопку , щоб перейти
11
..
до режиму “Час доби”. Відповідна індикаторна
лампочка почне блимати. Подальша
послідовність дій така ж, як описано вище.
12electrolux
Переналаштувати час доби можна лише у
випадку, коли не встановлено жодного
автоматичного режиму (“Тривалість готування”
або “Завершення готування” ).
РР
ежим ежим
Р
ежим
РР
ежим ежим
Завдяки цьому режимові духовка
автоматично вимкнеться, коли завершиться
встановлений час тривалості готування.
Поставте страву у духовку, виберіть режим
готування та виставте необхідну
температуру. Натисніть кнопку
разів, щоб перейти до режиму “Тривалість
готування” . Почне блимати відповідний
індикатор. Далі дійте у такий спосіб:
Щоб встановити тривалість готування:Щоб встановити тривалість готування:
Щоб встановити тривалість готування:
Щоб встановити тривалість готування:Щоб встановити тривалість готування:
11
..
1
. натискайте кнопку “ ” або “ ”.
11
..
2.2.
2. Після завершення налаштування зачекайте
2.2.
3.3.
3. Після закінчення часу готування духовка
3.3.
Щоб скасувати тривалість готування:Щоб скасувати тривалість готування:
Щоб скасувати тривалість готування:
Щоб скасувати тривалість готування:Щоб скасувати тривалість готування:
1. Натисніть кнопку
“Тривалість г“Тривалість г
“Тривалість г
“Тривалість г“Тривалість г
5 секунд: індикатор “Тривалість готування”
загориться, і на дисплеї відобразиться
час доби.
автоматично вимкнеться, пролунає
звуковий сигнал, і почне блимати
індикатор. Поверніть ручки керування
режимами духовки й термостата у
позицію “нуль”.
Щоб вимкнути звуковий сигнал, натисніть
будь-яку кнопку.
цього режиму передбачає, що духовка
нагріватиметься знову для приготування
наступної страви, тому, якщо наступна
страва готуватись не буде, не забудьте по
завершенні часу готування перевести ручку
вибору режиму духовки та ручку термостата
у положення “нуль”.
перейти до режиму “Тривалість
готування”. Почне блимати відповідний
індикатор і на дисплеї відобразиться
час готування, що залишився.
ПРИМІТКА:ПРИМІТКА:
ПРИМІТКА: використання
ПРИМІТКА:ПРИМІТКА:
отування”отування”
отування”
отування”отування”
кілька разів, щоб
кілька
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.