Size kullanýmý boyunca memnuniyet
vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir
Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür
ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da
konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden
oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý
hedefler. Kýlavuzunuzda bu ürünlerden
bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni
makinenizin özelliklerinden tümüyle
yararlanabilmeniz için kýlavuzunuzu
okumanýzý öneririz. Hayatýnýzý
kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným
rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz. Ýyi
þanslar!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux ýçindekiler
1
Ýçindekiler
Güvenlik Uyarýlarý5
Cihazýn Tanýmý7
Ýlk Kez Kullanmadan Önce10
Fýrýnýn kullanýmý12
Uygulamalar, Tablolar ve
Ýpuçlarý22
Temizlik ve Bakým36
Arýzalar ve Çözümleri47
Montaj Talimatlarý48
Elden Çýkarma53
Garanti/54
Satiþ sonrasi servis noktalari54
Servis58
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan
bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 5
Güvenlik Uyarýlarý
Elektrik güvenliði
• Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman
servis tarafýndan yapýlabilir.
• Cihazda arýza veya hasar ortaya
çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý
býrakýn veya fýrýný kapatýn.
• Cihazýn tamiri sadece Yetkili
servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý
tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler
oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri
hizmetlerimize veya cihazý satýn
aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
• Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý
denetimsiz býrakmayýnýz.
güvenlik uyarýlarý electrolux 5
Kullaným esnasýnda emniyet
• Fiziksel, duyusal veya psikolojik
rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya
nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri
yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde
kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar
dahil), cihazý sadece sorumlu bir
kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda
kullanmalýdýr.
• Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak,
yemekleri piþirme, kýzartma ve
fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
• Cihazýn yakýnýndaki elektronik
aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý
kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya
da sýcak fýrýn kapaðýna
sýkýþtýrýlmamalýdýr.
• Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn
çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
• Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile
yemek piþirmek, kolaylýkla alev
alabilen hava karýþýmý meydana
gelmesine neden olabilir. Böyle bir
durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn.
Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ
olmamasýna dikkat edin.
Akrilamid uyarýsý
Son bilimsel verilere göre gýdalarýn,
özellikle niþasta içeren ürünlerin
fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan
akrilamid maddesi, saðlýða zararlý
olabilir. Bu nedenle yiyecekleri
mümkün olduðunca düþük ýsýlarda
piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý
öneririz.
Page 6
6 electrolux güvenlik uyarýlarý
Cihazda hasarý önlemek için
• Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve
zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb.
koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk
nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý
zarar görebilir.
• Fýrýn tepsisinden damlayan meyve
sularýnýn oluþturduðu lekeler,
çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin
bir tepsi kullanýn.
• Fýrýn kapaðý açýkken kapaða
yüklenmeyin.
• Asla sýcak fýrýna doðrudan su
dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve
renk deðiþimleri olabilir.
• Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet
uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
• Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler
koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda
bunlar tutuþabilir.
• Emayesinde hasar
oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli
yiyecekler koymayýn.
• Soðutucu fan kapandýktan sonra
fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda
veya cam kapaklarda nem
yoðunlaþarak, mobilyaya da etki
edebilir.
Emaye kaplama ile ilgili uyarý
Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye
kaplamasýnda oluþan renk
deðiþimleri, cihazýn normal
çalýþmasýný etkilemez. Bu tür renk
deðiþimleri, garanti anlamýnda
herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
cihazýn tanýmý electrolux 7
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam
kapak
Page 8
8 electrolux cihazýn tanýmý
Kontrol Paneli
Зalэюma kontrol эюэрэSýcaklýk kontrol lambasý
Fýrýn fonksiyonlarý
Zaman
göstergesi
Saat fonksiyon tuþlarý
Sýcaklýk seçimi
Page 9
Fýrýnýn özellikleri
cihazýn tanýmý electrolux 9
Üst ýsýtma elemanlarý
Raf konumlarý
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve
mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Fýrýn aydýnlatmasý
Fan
Alt ýsýtma
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya
yaðý toplayýcý kap görevi görür.
Page 10
10 electrolux ýlk kez kullanmadan ö nce
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
Fýrýn sadece zaman ayarlýyken çalýþýr.
Elektrik baðlantýsý kurulduktan veya
cereyan kesildikten sonra Saat
fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp
sцner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için
Seçim tuþuna, Saat fonksiyon
эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati
ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme
durur ve saat, sizin ayarýnýzla
görüntülenir.
Cihaz çalýþtýrýlmaya hazýrdýr.
Saat ancak, hiçbir otomatik
fonksiyon (Süre veya Son)
ayarlý deðilse deðiþtirilebilir.
Page 11
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice
temizlemeniz gerekmektedir.
Dikkat: Keskin, ovucu temizlik
maddeleri kullanmayýnýz! Üst yüzey
zarar görebilir.
Metal cephelerde piyasadaki temizlik
maddelerini kullanabilirsiniz.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol
lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol
lambasý yanar.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý
ve sýcaklýk seçimi þalterlerini
çevirerek Kapali-konumuna getirin.
Sýcaklýk seçimi
Soðuk hava faný
Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak
için, fan otomatik olarak devreye
girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan,
çalýþmaya devam edererek cihazý
soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
Page 13
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara
sahiptir:
Fýrýn fonksiyonuKullaným
fýrýnýn kullanýmý electrolux 13
Aydýnlatma
Sýcak hava
Üstten/alttan
ýsýtma
Alttan ýsýtmaGevrek hamur zeminli
Buz çözme
Kýzýlötesi ýzgara Izgaranýn ortasýna
Kýzýlötesi geniþ
ýzgara
Sýcak hava
Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
aydýnlatabilirsiniz
En fazla
Isýyý, geleneksel piþirme konumuna göre 20 ila 40 °C daha
düþük ayarlayýn.
Tek bir seviyede piþirme
Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi
kýzartýlmasýnda
Büyük miktarda
kýzartýlmasý
Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside
içindir.
Bu fonksiyon ayný zamanda
kullanýlýr.
iki seviyede piþirmek için kullanýlýr.
.
konulan yassý gýdalarýn
kullanýlýr.
yassý gýdalarýn
için kullanýlýr.
ve
kýzartma
pastalarýn
ýzgara yapýlmasý
graten
için kullanýlýr.
piþirilmesinde
dondurulmuþ
içindir.
ýzgarasý
ve
üstten kýzartma
kullanýlýr.
ve
ve
kýzartýlmasý
için de
Page 14
14 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini
yerleþtirme
Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme
emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm
itilen parçalarýn sol ve sað
taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir
çýkýntý bulunur.
Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka
tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu
çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini
de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini
yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz
seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde
yerleþtirin.
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya
da kontrol etmek için.
(“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de
bakýnýz.)
tuþutuþu
Page 17
Zamanlama fonksiyonlarýnýn kullanýmý
• Bir fonksiyonun seзilmesinden sonra
ilgili fonksiyon эюэрэ yaklaюэk 5 saniye
boyunca yanэp sцner. Bu sьre iзinde
veya tuюuyla istediрiniz zamanэ
ayarlayabilirsiniz.
• Эstenen zaman ayarlandэktan sonra
fonksiyon эюэрэ bir kez daha
yaklaюэk 5 saniye boyunca yanэp sцner.
Ardэndan fonksiyon эюэрэ sьrekli yanar.
Ayarlэ zamandan geri sayэlmaya baюlanэr.
• Sinyal sesi, herhangi bir tuþa basýlarak
sona erdirilebilir.
• Ýstenen piþirme fonksiyonu ve sýcaklýðý,
Süre ve Son saat fonksiyonlarýnýn
ayarlanmasýndan önce veya sonra
seçilebilir.
• Yemek piþtikten sonra piþirme
fonksiyonu ve sýcaklýk seçme
düðmelerini KAPALI konumuna getirin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 17
Zaman göstergesinin kapatýlmasý
Zaman göstergesini kapatarak enerji
tasarrufu yapabilirsiniz.
Zaman göstergesini kapatma
Herhangi iki tuþa, gösterge sönene kadar
basýn.
Zaman göstergesini açma
Herhangi bir tuþa, göstergede yine saat
belirene kadar basýn.
Gösterge ancak, o sýrada Süre,
Son veya Kýsa süre saat
fonksiyonlarýndan hiçbiri çalýþmýyorsa
kapatýlabilir.
Page 18
18 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Kýsa süre
1. Seçimtuþuna, Kýsa süre
fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye
kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kýsa
süreyi ayarlayýn (en fazla 2 saat 30
dakika).
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge, kalan
süreyi gösterir.
Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitiminde fonksiyon эюэрэ yanэp
sцner ve 2 dakika boyunca bir sinyal sesi
duyulur.
Sinyal sesini herhangi bir tuюa basarak
susturabilirsiniz.
Page 19
Süre
1. Seçimtuþuna, Süre fonksiyon
эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla istediðiniz piþirme
süresini ayarlayýn.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 19
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o
anki saati göstermeye baþlar. Süre
fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner,
2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve
fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir
tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 20
20 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Son
1. Seçimtuþuna, Son fonksiyon
эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz
kapanma süresini ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o
anki saati göstermeye baþlar.
Son fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner,
2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve
fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir
tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 21
Süre ve Son birlikte
Süre ve Son, fýrýn daha ileri bir
zamanda otomatik olarak açýlýp
kapanacaksa eþzamanlý olarak
kullanýlabilir.
1. Süre fonksiyonuyla yemeðin
piþme süresini ayarlayýn,
örneðin 1 saat.
2. Son fonksiyonuyla, yemeðin
piþmiþ olmasý gereken zamaný
ayarlayýn.
örneðin saat 14.05.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 21
Süre ve Son fonksiyon ýþýklarý
yanar ve ekranda o anki saat gösterilir,
örneðin saat 12.05.
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak
çalýþmaya baþlar.
Bu örnekte saat 13.05.
Programlanan süre bittikten sonra fýrýn
kapanýr.
Bu örnekte saat 14.05.
Page 22
22 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Uygulamalar, Tablolar ve
Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava veya
Üstten/alttan ýsýtma
Kaplar
• Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal
ve kaplamalý kaplar uygundur.
• Sýcak hava için açýk renkli metal
kaplar da uygundur.
Raf konumlarý
• Üstten/alttan ýsýtma ile bir seferde
sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
• Sýcak hava ile kurupastalar ve
bisküvileri 2 tepside ayný anda
piþirebilirsiniz.
1 tepsi:
örn. raf konumu 3
1 kalýp:
örn. raf konumu 1
2 tepsi:
örn. raf konumu 1 ve 3
Page 23
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 23
Genel bilgiler
• Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde
yerleþtirin!
• Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak
ha va il e y an ya na iki ka lýp ye með i a yný
anda piþirebilirsiniz. Bu durum, piþirme
süresini fazla etkilemez.
Dondurulmuþ gýdalarý çözme
esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme
sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni,
derin dondurucudan çýkan gýdalarla
fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý
farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra,
yamukluk gider ve tepsi tekrar eski
halini alýr.
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan
sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve raf
konumlarýný bulacaksýnýz.
• Piþirilen hamurun bileþimine ve
kullanýlan kalýp sayýsýna ve tipine göre
deðiþeceðinden, verilen sýcaklýk
deðerleri ve piþirme süreleri sadece
referans amaçlýdýr.
• Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi,
daha sonra eðer gerekirse, örn. yemeðin
daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya
piþirme uzun sürüyorsa, daha yüksek bir
sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
• Yemeðiniz için tam bilgiler
bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðin
bilgisini referans alarak hareket edin.
• Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç
seviyede kek piþiriyorsanýz piþme süresi
10-15 dakika uzayabilir.
• Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta
vb.) bir seviyede hazýrlanýr.
• Farklý konumlara yerleþtirilen hamur
iþleri, baþlangýçta eþit olmayan
seviyelerde kýzarabilir. Bu durumda
lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin.
Koyulaþmadaki farklýlýklar zaman
içerisinde dengelenecektir.
• Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý
sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/
kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ
olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme
süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen
önerilere uyarlayýn.
Uzun piþirme sürelerinde atýl ýsýdan
faydalanmak için fýrýný piþirme süresi
bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce
kapatabilirsiniz.
Aksi belirtilmediyse, tablolarda verilen
deðerler, soðuk durumdaki fýrýn için
geçerlidir.
Page 24
24 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon
pasta
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
1150-1600:50-1:10
Süre
Saat: Dak.
Kuru pasta/Kral pastasýSýcak hava1140-1601:10-1:30
Fýrýn fonksiyonu: Kýzýlötesi ýzgara
veya Kýzýlötesi geniþ ýzgara
maksimum sýcaklýk ayarý ile
Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný
daima kapalý tutun
Izgara tabla
Izgara yapýlacak gýda
Köfte48-10 Dak.6-8 Dak.
Domuz fileto410-12 Dak.6-10 Dak.
Sosis-salam kýzartma48-10 Dak.6-8 Dak.
Sýðýr fileto - Biftek, Dana biftek46-7 Dak.5-6 Dak.
Sýðýr fileto, Sýðýr rosto
(yak. 1 kg)
Tost ekmekleri
Hazýr Tost Ekmekleri36-8 Dak.---
1) Ön ýsýtmasýz
1)
Uygulama yeri
Fýrýný boþken daima ýzgara
fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika
ýsýtýn!
• Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye
edilen seviyeye yerleþtirin.
• Yað damlama tepsisini d a im a a ltt an
1. seviyeye yerleþtirin.
• Izgara süreleri referans deðerlerdir.
• Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk
parçalarý için idealdir.
Izgara süresi
1. Sayfa2. Sayfa
310-12 Dak.10-12 Dak.
34-6 Dak.3-5 Dak.
Page 33
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme
(sýcaklýk ayarý olmadan)
• Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir
tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya
yerleþtirin.
• Üzerini örtmek için tabak veya kap
kullanmayýn, aksi takdirde buz çözme
süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
• Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1.
düzeye yerleþtirin.
Buz çözme tablosu
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 33
Buz çözme
Yemek
süresi
dak.
Tavuk, 1000 g100-14020-30
Et, 1000g100-14020-30Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Et, 500g90-12020-30Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Alabalýk, 150g25-3510-15---
Çilek, 300 g30-4010-20---
Tereyaðý, 250g30-4010-15---
Krema, 2 x 200g80-10010-15
Turta, 1400g6060---
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Tavuðu ters altý ters çevrilmiþ þekilde büyük
bir tabaða yerleþtirin
Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da
kolayca çýrpýlýr
Page 34
34 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava
• Üzerine parþömen kaðýt veya yaðlý
kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
• Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda
fýrýný kapattýðýnýzda ve kapýsý açýk
olarak gece boyunca soðumaya
býraktýðýnýzda daha iyi sonuç alýrsýnýz.
• Ardýndan kurutma iþlemini
tamamlayýn.
Raf konumu
Kurutulacak gýda
Sýcaklýk, °C
olarak
(alttan itibaren)
1 düzey2 düzey
Sebze
Kurufasulye60-70 31 / 46-8
Kýrmýzý biber (dilim)60-70 31 / 45-6
Çorbalýk sebze60-70 31 / 45-6
Mantar50-60 31 / 46-8
Baharat40-5031 / 42-3
Meyveler
Erik60-70 31 / 48-10
Kayýsý60-70 31 / 48-10
Elma dilimleri60-70 31 / 46-8
Armut60-70 31 / 46-9
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 35
Konserve yapma
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 35
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
• Konserve yaparken sadece ayný
boyda olan kavanozlarý kullanýn.
• Çevirmeli veya bayonet kilitli
kavanozlar ve metal kutular uygun
deðildir.
• Konserve yapmak için alttan
1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
• Konserve yaparken tepsiyi kullanýn.
Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý
kavanoz yerleþtirilebilir.
• Kavanozlarýn hepsi tamamen
doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
• Kavanozlarý birbirine deðmeyecek
þekilde tepsiye yerleþtirin.
• Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için
tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
• Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya
baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda
yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn
veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye
düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve
sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Sýcaklýk
°C olarak
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b.160-17035-45---
Ham bektaºiüzümü160-17035-4510-15
Sert çekirdekli meyveler
Armut, ayva, erik160-17035-4510-15
Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar
Salatalýk160-17050-60---
Turºu160-17050-6015
Yer lahanasý, bezelye, kuºburnu160-17050-6015-20
Kurufasulye160-17050-60---
1) Kapalý fýrýnda bekletin
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
100°C’de
piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 36
36 electrolux temizlik ve bakým
Temizlik ve Bakým
Uyarý: Temizlikten önce cihazý
kapatýn ve soðumasýný bekleyin.
Uyarý: Güvenlik nedenlerinden dolayý
cihazý buharlý veya basýnçlý
temizleyicilerle temizlemeyin.
Dikkat: Aþýndýrýcý temizlik maddeleri,
keskin cisimler veya leke sökücüler
kullanmayýn.
Fýrýnýn cam kapýsýný aþýndýrýcý maddelerle
veya metal kazýyýcýlarla temizlemeyin,
aksi takdirde yüzeyi çizilebilir. Bunun
sonucunda cam patlayabilir.
Cihazýn dýþ yüzeyi
• Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez
ve ýlýk sabunlu suyla silin.
• Metal yüzeylerde piyasada satýlan
deterjanlarý kullanýn.
• Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve
süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin.
Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve
yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný
açýn.
2. Fýrýn ý her k ulla nýmd a n son ra de t erja nlý
bezle silin ve kurulayýn.
Ýnatçý kirleri özel fýrýn
temizleyicileriyle temizleyin.
Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz
üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi,
raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan
sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay
temizlenmesi için suda bekletiniz
(yumuþamasý için).
Page 37
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn
içindeki raf destek raylarý sað ve sol
tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin
(1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
temizlik ve bakým electrolux 37
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn
yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý
göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka
taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön
tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 38
38 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn aydýnlatma Lambasý
Uyarý: Elektrik çarpma tehlikesi! Fýrýn
lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi
Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri
yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç
duvarý kabartmasýnýn üzerinden
geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her
iki taraftan da kabartmanýn üstünde
ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
Page 41
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat
temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn
kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
temizlik ve bakým electrolux 41
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine
kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan
kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý
doðru kendinize çekin (Dikkat:
aðýrdýr!).
Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ
yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde
yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin
bir bezin üzerine koyun.
Page 42
42 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine
yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki
elinizle birden yanlardan kavrayýn ve
yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla
tutun.
Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri,
fýrýndaki menteþelerin içine oturtun.
Kapaðý dayanak noktasýna kadar
aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
3. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna
geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 43
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, iki adet arka arkaya takýlý
camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik
yaparken çýkarabilirsiniz.
Dikkat! Bilhassa ön camýn
kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam
kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
temizlik ve bakým electrolux 43
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine
kadar kapatýn (yakl. 45°).
Page 44
44 electrolux temizlik ve bakým
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki
koruyucuyu (B) iki elinizle birden
kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe
doðru bastýrarak kilidini açýn.
Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý
doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camýný üst kenarýndan
tutun ve raydan yukarý doðru çekerek
çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camýný temizleme
Kapak camýný deterjanla iyice temizleyin.
Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camýný yerine takma
1. Kapak camýný yukarýdan
çaprazlamasýna, kapaðýn alt
kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin
ve indirin.
Page 45
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun,
fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna
yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn
üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B)
bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ
fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D)
arasýna itilmesi gerekir.
Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
temizlik ve bakým electrolux 45
Page 46
46 electrolux temizlik ve bakým
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki
pozisyonlarýna geri getirin.
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 47
Arýzalar ve Çözümleri
arýzalar ve ç özümleri electrolux 47
Sorun
Fýrýn ýsýnmýyor.Fýrýn açýlmamýþtýr.Fýrýný açýn.
Saat ayarý yapýlmamýþtýr.Saati ayarlayýn.
Gereken ayarlar yapýlmamýþtýr. Ayarlarý kontrol edin.
Evin elektrik sigortasý (sigorta
kutusundaki) atmýþtýr.
Sigortayý kontrol edin.
Sigorta birkaç kez atarsa lütfen
bir elektrikçi çaðýrýn.
kullanarak gideremediðiniz takdirde,
lütfen bayinize veya müþteri
hizmetlerine baþvurun.
Uyarý: Cihazda yapýlacak olan
tamirat, yalnýzca yetkili servisi
tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan
tamirler kullanýcý için çok tehlikeli
olabilir.
Yedek parça gerektiðinde, yetkili
servis teknisyeninin veya satýcýnýn
ziyareti garanti süresi dahilinde bile
olsa, ücret alýnýr.
Metal cepheli aletler için bilgi:
Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý
nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan
sonra, piþirme ya da kýzartma
esnasýnda ya da hemen sonrasýnda,
dahili kapak camý kýsa süreliðine
buðulanabilir.
Page 48
48 electrolux montaj talimatlarý
Montaj Talimatlarý
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve
baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman
tarafýndan yapýlmalýdýr.
Lütfen bu referans içeriðini dikkate
alýnýz, aksi takdirde oluþacak
herhangi bir hasar, garanti kapsamý
dýþýnda kalacaktýr.
Tesisatçý için emniyet bilgileri
• Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme
ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn
devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta
olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr.
LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama
emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en
uygun ayýrma tertibatý olarak
sayýlmaktadýr,
FI-þalteri ve Koruyucu.
• Gömme dolabýn stabilite emniyeti,
DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
• Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme
yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle
donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn
cihazlarý ile güvenlik nedeniyle
birleþtirilebilirler.
Page 49
montaj talimatlarý electrolux 49
Page 50
50 electrolux montaj talimatlarý
Page 51
montaj talimatlarý electrolux 51
Page 52
52 electrolux montaj talimatlarý
Page 53
Elden Çýkarma
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevreye zarar
vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik
parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi
þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj
malzemelerini, dýþ çöp
konteynerlerinde iþaretlerine göre
öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
Eski cihaz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki
W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve
elektronik cihazlarýn geri dönüþüm
için verildiði özel toplama
noktalarýndan birine verilmesi
gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru
þekilde imha edilmesine katkýda
bulunmakla hem çevreyi, hem de
çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ
olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise
hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr.
Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin
daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden,
çöp dairenizden veya ürünü satýn
almýþ olduðunuz bayiden
edinebilirsiniz.
elden ç ýkarma electrolux 53
Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz
cihazlarýn tehlike arzetmemesi için,
cihazý çöpe atmadan önce
kullanýlamaz hale getirin.
Bunun için cihazýn fiþini elektrik
prizinden çekin ve elektrik kablosunu
cihazdan çýkarýn.
Page 54
54 electrolux garanti/
Garanti/
Satiþ sonrasi servis noktalari
Page 55
satiþ sonrasi servis noktalari electrolux 55
Page 56
56 electrolux satiþ sonrasi servis noktalari
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya
kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun
arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her
birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer
aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin
birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de
aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer
deðiþtirmiþ olacaktýr:
• Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan
verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý
ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn
aldýðýnýz tarihte baþlar.
• Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve
cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet
edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla
ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
• Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye
mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
• Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar
uyarýnca mon te edilir ve k ullanýlýr ve sadece ev
içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným
amaçlý deðildir.
• Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede
yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca
size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.