Electrolux EOB33100 User Manual [tr]

Page 1
kullanma kýlavuzu
Ankastre Elektrikli Fýrýn
EOB33100
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz
electrolux 3
Page 4
4 electrolux ýçindekiler
1
Ýçindekiler
Güvenlik Uyarýlarý 5 Cihazýn Tanýmý 7 Ýlk Kez Kullanmadan Önce 10 Fýrýnýn kullanýmý 12 Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý 22 Temizlik ve Bakým 36 Arýzalar ve Çözümleri 47 Montaj Talimatlarý 48 Elden Çýkarma 53 Garanti/ 54 Satiþ sonrasi servis noktalari 54 Servis 58
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
Page 5
Güvenlik Uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde: sigortayý devre dýþý býrakýn veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece Yetkili servistarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirat nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
güvenlik uyarýlarý electrolux 5
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablolarý sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev alabilen hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat edin.
Akrilamid uyarýsý Son bilimsel verilere göre gýdalarýn,
özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla kýzartmamanýzý öneririz.
Page 6
6 electrolux güvenlik uyarýlarý
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb. koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz. Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda bunlar tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
Emaye kaplama ile ilgili uyarý Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye
kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn normal çalýþmasýný etkilemez. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda herhangi bir hataya iþaret etmez
Page 7
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüþ
cihazýn tanýmý electrolux 7
Kontrol paneli
Kapý kolu
Tam cam kapak
Page 8
8 electrolux cihazýn tanýmý
Kontrol Paneli
Зalэюma kontrol эюэрэ Sýcaklýk kontrol lambasý
Fýrýn fonksiyonlarý
Zaman
göstergesi
Saat fonksiyon tuþlarý
Sýcaklýk seçimi
Page 9
Fýrýnýn özellikleri
cihazýn tanýmý electrolux 9
Üst ýsýtma elemanlarý
Raf konumlarý
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Fýrýn aydýnlatmasý
Fan
Alt ýsýtma
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý toplayýcý kap görevi görür.
Page 10
10 electrolux ýlk kez kullanmadan ö nce
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðiþtirme
Fýrýn sadece zaman ayarlýyken çalýþýr.
Elektrik baðlantýsý kurulduktan veya cereyan kesildikten sonra Saat fonksiyon эюэрэ otomatik olarak yanэp sцner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için Seçim tuþuna, Saat fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla o anki saati ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur ve saat, sizin ayarýnýzla görüntülenir.
Cihaz çalýþtýrýlmaya hazýrdýr.
Saat ancak, hiçbir otomatik fonksiyon (Süre veya Son ) ayarlý deðilse deðiþtirilebilir.
Page 11
Ýlk Temizleme
Fýrýný ilk kullanýmýndan önce, iyice temizlemeniz gerekmektedir.
Dikkat: Keskin, ovucu temizlik maddeleri kullanmayýnýz! Üst yüzey zarar görebilir.
Metal cephelerde piyasadaki temizlik maddelerini kullanabilirsiniz.
1. Fýrýn fonksiyonu düðmesini aydýnlatmaya ayarlayýnýz.
2. Tüm aksesuar parçalarýný ve yerleþtirme ýzgaralarýný çýkartýn ve sýcak su ile yýkayýnýz.
3. Fýrýný da sýcak suyu ile yýkayýnýz ve kurulayýnýz.
4. Cihazýn dýþýný nemli bez ile siliniz.
ýlk kez kullanmadan ö nce electrolux 11
Page 12
12 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýn, fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi için puþbutonlara sahiptir. Bu iþlevden faydalanmak için ilgili þaltere basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Fýrýný açma ve kapama
Зalэюma kontrol эюэрэ Sýcaklýk kontrol lambasý
Fýrýn fonksiyonu seçimi
Zaman göstergesi
Saat fonksiyon tuþlarý
1. Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin.
2. Sýcaklýk seçimi þalterini çevirerek dilediðiniz sýcaklýða getirin.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol lambasý yanar.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini çevirerek Kapali-konumuna getirin.
Sýcaklýk seçimi
Soðuk hava faný Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak
için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve kendiliðinden kapanýr.
Page 13
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
Fýrýn fonksiyonu Kullaným
fýrýnýn kullanýmý electrolux 13
Aydýnlatma
Sýcak hava
Üstten/alttan ýsýtma
Alttan ýsýtma Gevrek hamur zeminli
Buz çözme
Kýzýlötesi ýzgara Izgaranýn ortasýna
Kýzýlötesi geniþ ýzgara
Sýcak hava
Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
aydýnlatabilirsiniz
En fazla Isýyý, geleneksel piþirme konumuna göre 20 ila 40 °C daha düþük ayarlayýn.
Tek bir seviyede piþirme
Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi
kýzartýlmasýnda
Büyük miktarda kýzartýlmasý
Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside içindir. Bu fonksiyon ayný zamanda kullanýlýr.
iki seviyede piþirmek için kullanýlýr.
.
konulan yassý gýdalarýn
kullanýlýr.
yassý gýdalarýn
için kullanýlýr.
ve
kýzartma
pastalarýn
ýzgara yapýlmasý
graten
için kullanýlýr.
piþirilmesinde
dondurulmuþ
içindir.
ýzgarasý
ve
üstten kýzartma
kullanýlýr.
ve
ve
kýzartýlmasý
için de
Page 14
14 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý doðru küçük bir çýkýntý bulunur. Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý, itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna itin.
Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi, tabaklarýn kaymasýný önler.
Page 15
Izgara ile yað tepsisini birlikte yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun. Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarý
arasýna itin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 15
Page 16
16 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Zamanlama Fonksiyonu
Zaman göstergesi Fonksiyon göstergeleriFonksiyon göstergeleri
Seçim tuþu
Kýsa süre
Piþirme süresini ayarlamak için. Süre bittiðinde sinyal sesi duyulur. Bu iþlev, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez.
Süre
Fýrýnýn çalýþma süresini ayarlamak içindir.
Son
Fýrýnýn çalýþmasýnýn bitiþ süresini ayarlamak içindir.
Saat
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya da kontrol etmek için. (“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de bakýnýz.)
tuþutuþu
Page 17
Zamanlama fonksiyonlarýnýn kullanýmý
Bir fonksiyonun seзilmesinden sonra ilgili fonksiyon эюэрэ yaklaюэk 5 saniye boyunca yanэp sцner. Bu sьre iзinde veya tuюuyla istediрiniz zamanэ ayarlayabilirsiniz.
Эstenen zaman ayarlandэktan sonra fonksiyon эюэрэ bir kez daha yaklaюэk 5 saniye boyunca yanэp sцner. Ardэndan fonksiyon эюэрэ sьrekli yanar. Ayarlэ zamandan geri sayэlmaya baюlanэr.
Sinyal sesi, herhangi bir tuþa basýlarak sona erdirilebilir.
Ýstenen piþirme fonksiyonu ve sýcaklýðý, Süre ve Son saat fonksiyonlarýnýn ayarlanmasýndan önce veya sonra seçilebilir.
Yemek piþtikten sonra piþirme fonksiyonu ve sýcaklýk seçme düðmelerini KAPALI konumuna getirin.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 17
Zaman göstergesinin kapatýlmasý
Zaman göstergesini kapatarak enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
Zaman göstergesini kapatma
Herhangi iki tuþa, gösterge sönene kadar basýn.
Zaman göstergesini açma
Herhangi bir tuþa, göstergede yine saat belirene kadar basýn.
Gösterge ancak, o sýrada Süre , Son veya Kýsa süre saat fonksiyonlarýndan hiçbiri çalýþmýyorsa kapatýlabilir.
Page 18
18 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Kýsa süre
1. Seçim tuþuna, Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kýsa süreyi ayarlayýn (en fazla 2 saat 30 dakika).
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge, kalan süreyi gösterir. Kýsa süre fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitiminde fonksiyon эюэрэ yanэp sцner ve 2 dakika boyunca bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesini herhangi bir tuюa basarak susturabilirsiniz.
Page 19
Süre
1. Seçim tuþuna, Süre fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla istediðiniz piþirme süresini ayarlayýn.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 19
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o anki saati göstermeye baþlar. Süre fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 20
20 electrolux fýrýnýn kullanýmý
Son
1. Seçim tuþuna, Son fonksiyon эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar basэn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kapanma süresini ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o anki saati göstermeye baþlar. Son fonksiyon эюэрэ yanar.
Sьre bitince fonksiyon эюэрэ yanэp sцner, 2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve fэrэn kapanэr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa basarak kapatabilirsiniz.
Page 21
Süre ve Son birlikte
Süre ve Son , fýrýn daha ileri bir zamanda otomatik olarak açýlýp kapanacaksa eþzamanlý olarak kullanýlabilir.
1. Süre fonksiyonuyla yemeðin piþme süresini ayarlayýn, örneðin 1 saat.
2. Son fonksiyonuyla, yemeðin piþmiþ olmasý gereken zamaný ayarlayýn. örneðin saat 14.05.
fýrýnýn kullanýmý electrolux 21
Süre ve Son fonksiyon ýþýklarý yanar ve ekranda o anki saat gösterilir, örneðin saat 12.05.
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Bu örnekte saat 13.05.
Programlanan süre bittikten sonra fýrýn kapanýr. Bu örnekte saat 14.05.
Page 22
22 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Uygulamalar, Tablolar ve Ýpuçlarý
Piþirme
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava veya Üstten/alttan ýsýtma
Kaplar
Üstten/alttan ýsýtma için koyu metal ve kaplamalý kaplar uygundur.
Sýcak hava için açýk renkli metal kaplar da uygundur.
Raf konumlarý
Üstten/alttan ýsýtma ile bir seferde sadece bir seviyede piþirebilirsiniz.
Sýcak hava ile kurupastalar ve bisküvileri 2 tepside ayný anda piþirebilirsiniz.
1 tepsi: örn. raf konumu 3
1 kalýp: örn. raf konumu 1
2 tepsi: örn. raf konumu 1 ve 3
Page 23
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 23
Genel bilgiler
Tepsiyi eðik kýsmý öne gelecek þekilde yerleþtirin!
Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak ha va il e y an ya na iki ka lýp ye með i a yný anda piþirebilirsiniz. Bu durum, piþirme süresini fazla etkilemez.
Dondurulmuþ gýdalarý çözme esnasýnda, kullanýlan tepsiler piþirme sýrasýnda yamulabilir. Bunun nedeni, derin dondurucudan çýkan gýdalarla fýrýnýn sýcaklýðý arasýndaki büyük ýsý farkýdýr. Tepsiler soðuduktan sonra, yamukluk gider ve tepsi tekrar eski halini alýr.
Piþirme tablolarý ile ilgili bilgiler
Tablolarda bazý yemekler için gerekli olan sýcaklýklarý, piþme sürelerini ve raf konumlarýný bulacaksýnýz.
Piþirilen hamurun bileþimine ve kullanýlan kalýp sayýsýna ve tipine göre deðiþeceðinden, verilen sýcaklýk deðerleri ve piþirme süreleri sadece referans amaçlýdýr.
Baþta düþük bir ýsý deðerini seçmenizi, daha sonra eðer gerekirse, örn. yemeðin daha fazla kýzarmasý isteniyorsa veya piþirme uzun sürüyorsa, daha yüksek bir sýcaklýk seçmenizi tavsiye ederiz.
Yemeðiniz için tam bilgiler bulamýyorsanýz, benzer bir yemeðin bilgisini referans alarak hareket edin.
Tepsi veya kalýp içerisinde birkaç seviyede kek piþiriyorsanýz piþme süresi 10-15 dakika uzayabilir.
Yaþ yemekler (örn. pizza, meyveli pasta vb.) bir seviyede hazýrlanýr.
Farklý konumlara yerleþtirilen hamur iþleri, baþlangýçta eþit olmayan seviyelerde kýzarabilir. Bu durumda lütfen sýcaklýk ayarýný deðiþtirmeyin. Koyulaþmadaki farklýlýklar zaman içerisinde dengelenecektir.
Yeni fýrýnýnýz, eski fýrýnýnýza göre farklý sýcaklýk ve sürelerde piþirebilir/ kýzartabilir. Bu nedenle alýþmýþ olduðunuz ayarlarý (sýcaklýk, piþirme süresi) aþaðýdaki tablolarda verilen önerilere uyarlayýn.
Uzun piþirme sürelerinde atýl ýsýdan faydalanmak için fýrýný piþirme süresi bitmeden yaklaþýk 10 dakika önce kapatabilirsiniz. Aksi belirtilmediyse, tablolarda verilen deðerler, soðuk durumdaki fýrýn için geçerlidir.
Page 24
24 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Hamur iþinin
türü
Kalýp içinde hamur iþi
Yaþ pasta veya radon pasta
Fýrýn fonksiyonu
Sýcak hava
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
1 150-160 0:50-1:10
Süre
Saat: Dak.
Kuru pasta/Kral pastasý Sýcak hava 1 140-160 1:10-1:30
Pandispanya
Sýcak hava 1 140 0:25-0:40
hamurundan turta
Pandispanya
Üstten/alttan ýsýtma 1 160 0:25-0:40
hamurundan turta
Ýyi piþmiþ turta tabaný Üstten/alttan ýsýtma 3 180-200 0:10-0:25
Hamur turta tabaný Sýcak hava 3 150-170 0:20-0:25
Kapalý elmalý turta Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie (2kalýp
Sýcak hava 1 160 1:10-1:30 Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Apple Pie (2kalýp
Üstten/alttan ýsýtma 1 180 1:10-1:30 Ø20cm, çapraz yerleþtirilmiþ)
Baharatlý turta (örn.
Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:30-1:10 Quiche Lorraine)
Peynirli pasta Üstten/alttan ýsýtma 1 170-190 1:00-1:30
Fýrýn tepsisinde hamur iþi
Simit Üstten/alttan ýsýtma 3 170-190 0:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
Meyveli kek Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
Ekmek (çavdar)
Üstten/alttan ýsýtma 1
-önce
-sonra
Kremalý pasta/kremalý
Sýcak hava 3 160-170
çörek
Pandispanya rulolarý Üstten/alttan ýsýtma 3 180-200
Serpme taneli pasta,
Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40
1)
0:10-0:20
kuru
Tereyaðlý/þekerli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3 190-210
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
2)
Sýcak hava 3 150 0:35-0:50
1)
0:15-0:30
Page 25
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 25
Hamur iþinin
türü
Meyveli pasta (iyi piþmiþ hamur/mayalý hamur üzerine)
Ýyi piþmiþ hamur ile
2)
Fýrýn fonksiyonu
Üstten/alttan ýsýtma 3 170 0:35-0:50
Üstten/alttan ýsýtma 3 170-190 0:40-1:20
Yerleþtirme
düzeyi
Sýcaklýk °C
Süre
Saat: Dak.
meyveli pasta
Hassas kaplamalý tepsi
Üstten/alttan ýsýtma 3 160-180
1)
0:40-1:20 pastasý (ör n. yoðurt, krema, bal)
Pizza (bol malzemeli)
2
Üstten/alttan ýsýtma 1 190-210
Pizza (ince) Üstten/alttan ýsýtma 1 230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Pide Üstten/alttan ýsýtma 1 250-270 0:08-0:15
Ev yapýmý pizza (CH) Üstten/alttan ýsýtma 1 200-220 0:35-0:50
Kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye
Ýyi piþmiþ hamurdan
Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:06-0:20
kurabiye
Sýkma kurabiye Sýcak hava 3 140 0:20-0:30
Sýkma kurabiye Sýcak hava 1 / 3 140 0:25-0:40
Sýkma kurabiye Üstten/alttan ýsýtma 3 160
1)
0:20-0:30
Hamur kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:15-0:20
Hamur kurabiye Sýcak hava 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Yumurta aký ile yapýlan
Sýcak hava 3 80-100 2:00-2:30
kurabiye, beze
Makaron Sýcak hava 3 100-120 0:30-0:60
Mayalý kurabiye Sýcak hava 3 150-160 0:20-0:40
Milföy pasta Sýcak hava 3 170-180
Sandviç ekmeði Sýcak hava 3 160
Sandviç ekmeði Üstten/alttan ýsýtma 3 180
Küçük pasta (20 adet/
Sýcak hava 3 140
1)
0:20-0:30
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30 tepsi)
Küçük pasta (20 adet/
Sýcak hava 1 / 4 140
1)
0:25-0:40 tepsi)
Küçük pasta (20 adet/
Üstten/alttan ýsýtma 3 170
1)
0:20-0:30 tepsi)
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
2) Toplayýcý kap ve/veya yað tenceresi kullanýn
Page 26
26 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Piþirme ile ilgili ipuçlarý
Piþirme sonuçlarý Olasý neden Çözüm
Kekin alt kýsmý az piþiyor Yerleþtirme düzeyi yanlýþ Keki daha alt seviyeye yerleþtirin
Kek çöküyor (ýslak kalýyor, su þeritleri oluþuyor)
Kek fazla kuru Piþirme sýcaklýðý fazla düþük Daha yüksek bir piþirme sýcaklýðý
Kek eþit bir þekilde piþmiyor
Kek belirtilen piþme süresi içerisinde piþmiyor
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek Piþirme sýcaklýðýný daha düþük
seviyeye ayarlayýn
Piþirme süresi fazla kýsa Piþirme süresini uzatýn
Piþirme süreleri daha yüksek piþirme sýcaklýklarý ile kýsaltýlamaz
Hamurda fazla sývý mevcut Daha az sývý kullanýn
Özellikle mutfak robotu kullanýrken karýþtýrma sürelerine dikkat edin
ayarlayýn
Piþirme süresi fazla uzun Piþirme süresini kýsaltýn
Piþirme sýcaklýðý fazla yüksek ve piþirme süresi fazla kýsa
Hamur daðýlýmý eþit deðil Hamuru fýrýn tepsisine eþit þekilde
Sýcaklýk fazla düþük Biraz daha yüksek bir piþirme
Piþirme sýcaklýðýný düþürün ve piþirme süresini uzatýn
daðýtýn
sýcaklýðý ayarlayýn
Page 27
Gratenler ve Fýrýnda Yemekler Ýçin Tablo
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 27
Yemek Fýrýn fonksiyonu
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat: Dak.
Fýrýnda makarna Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:45-1:00
Lazanya Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:25-0:40
Sebze
1)
Graten
Üzeri peynirli baget
1)
ekmek
Sýcak hava 1 160-170 0:15-0:30
Sýcak hava 1 160-170 0:15-0:30
Tatlý yemekler Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:40-0:60
Balýk yemekleri Üstten/alttan ýsýtma 1 180-200 0:30-1:00
Doldurulmuþ sebzeler Sýcak hava 1 160-170 0:30-1:00
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
Page 28
28 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Dondurulmuþ Hazýr Yiyecekler Ýçin Tablo
Piþirilecek
gýda
Fýrýn fonksiyonu
konumu
(alttan
itibaren
Raf
)
Sýcaklýk
°C
Süre
Derin dondurulmuþ pizza
Kýzarmýþ
1)
patates (300-600 g)
Baget Üstten/alttan ýsýtma 3
Meyveli pasta Üstten/alttan ýsýtma 3
1) Hatýrlatma: Kýzarmýþ patatesleri aralarda 2 ila 3 kez çevirin
Üstten/alttan ýsýtma 3
Sýcak hava 3 200-220
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
üretici bilgilerine
uygun þekilde
Page 29
Kýzartma
Fýrýn fonksiyonu: Üstten/alttan ýsýtma veya Sýcak hava
Kýzartma kaplarý
Isýya dayanýklý her kapla kýzartma yapýlabilir (üretici bilgilerine dikkat edin!).
Büyük et parçalarýný doðrudan toplayýcý kap içerisinde veya altýna toplayýcý kap yerleþtirilmiþ tel ýzgara üzerinde kýzartabilirsiniz.
Yaðsýz tüm et türleri için kapaklý bir kýzartma tenceresi kullanmanýzý
öneririz. Bu sayede et daha sulu olacaktýr.
Etrafýnýn kýtýr kýtýr olmasýný istediðiniz tüm et türlerini bir kýzartma
tenceresi içerisinde, tencerenin kapaðýný kapatmadan
kýzartabilirsiniz.
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 29
Kýzartma tablosu ile ilgili bilgiler Aþaðýdaki tabloda yer alan bilgiler
referans deðerlerdir.
Ancak 1 kg’dan itibaren olan et ve balýklarý fýrýnda kýzartmanýzý
öneririz.
Dýþarý çýkan et suyunun veya yaðýn yanmamasý için kýzartma kabýna biraz sývý koymanýzý tavsiye ederiz.
Etleri gerekirse (piþme süresinin 1/2 -
2/3’ü dolduktan sonra) çeviriniz.
Büyük et ve kümes hayvaný parçalarýnýn üzerine piþme esnasýnda birkaç kez etin kendi suyundan dökün. Bu sayede kýzartma daha lezzetli olacaktýr.
Kalan ýsýdan faydalanmak için kýzarma süresi dolmadan yakl. 10 dakika önce fýrýný kapatýn.
Page 30
30 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kýzartma tablosu
Raf konumu
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
(alttan
itibaren)
Sýðýr eti
Izgara et 1-1,5 kg
Rozbif veya fileto
- az piþmiþ
- orta piþmiþ
- çok piþmiþ
Domuz eti
Omuz, ense, pirzola
Külbastý, kaburga 1-1,5 kg Sýcak hava 1 170-180 1:00-1:30
Parça et 750 g-1 kg Sýcak hava 1 160-170 0:45-1:00
Domuz incik (önceden piþirilmiþ)
Dana eti
Dana rosto 1 kg Sýcak hava 1 160-180 1:30-2:00
Dana incik 1,5-2 kg Sýcak hava 1 160-180 2:00-2:30
Kuzu
Kuzu budu, kuzu rosto
Kuzu pirzola 1-1,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:00-1:30
Av eti
Tavþan sýrtý, tavþan budu
Ceylan/geyik pirzola
Ceylan/geyik budu
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
cm baþýna
yükseklik
1-1,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:30-2:00
750 g-1 kg Sýcak hava 1 150-170 1:30-2:00
1-1,5 kg Sýcak hava 1 150-170 1:15-2:00
1 kg’a kadar
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Üstten/alttan
ýsýtma
Sýcak hava 1 190-2001)0:05-0:06
Sýcak hava 1 180-190 0:06-0:08
Sýcak hava 1 170-180 0:08-0:10
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
Üstten/alttan
ýsýtma
1 200-250 2:00-2:30
3 220-2501)0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
her bir
cm'lik
kalýnlýk için
Page 31
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 31
Et türü Miktarý Fýrýnfonksiyonu
Raf konumu
(alttan
itibaren)
Sýcaklýk
°C
Süre
Saat.:
Dak.
Kümes hayvanlarý
Parça halinde kümes hayvaný
Yarým piliç
her biri 200-
250g
her biri 400-
500g
Sýcak hava 1 200-220 0:35-0:50
Sýcak hava 1 190-210 0:35-0:50
Piliç, tavuk 1-1,5 kg Sýcak hava 1 190-210 0:45-1:15
Ördek 1,5-2 kg Sýcak hava 1 180-200 1:15-1:45
Kaz 3,5-5 kg Sýcak hava 1 160-180 2:30-3:30
Hindi 2,5-3,5 kg Sýcak hava 1 160-180 1:45-2:30
Hindi 4-6 kg Sýcak hava 1 140-160 2:30-4:00
Balýk (füme)
Bütün balýk 1-1,5 kg
1) Fýrýný önceden ýsýtýn
Üstten/alttan
ýsýtma
1 210-220 0:45-1:15
Page 32
32 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Izgara tipleri
Fýrýn fonksiyonu: Kýzýlötesi ýzgara veya Kýzýlötesi geniþ ýzgara maksimum sýcaklýk ayarý ile
Dikkat: Izgara yaparken fýrýn kapýsýný daima kapalý tutun
Izgara tabla
Izgara yapýlacak gýda
Köfte 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Domuz fileto 4 10-12 Dak. 6-10 Dak.
Sosis-salam kýzartma 4 8-10 Dak. 6-8 Dak.
Sýðýr fileto - Biftek, Dana biftek 4 6-7 Dak. 5-6 Dak.
Sýðýr fileto, Sýðýr rosto (yak. 1 kg)
Tost ekmekleri
Hazýr Tost Ekmekleri 3 6-8 Dak. ---
1) Ön ýsýtmasýz
1)
Uygulama yeri
Fýrýný boþken daima ýzgara fonksiyonlarý ile önceden 5 dakika ýsýtýn!
Izgara yapmak için ýzgarayý tavsiye edilen seviyeye yerleþtirin.
Yað damlama tepsisini d a im a a ltt an
1. seviyeye yerleþtirin.
Izgara süreleri referans deðerlerdir.
Tel ýzgara özellikle yassý et ve balýk
parçalarý için idealdir.
Izgara süresi
1. Sayfa 2. Sayfa
3 10-12 Dak. 10-12 Dak.
3 4-6 Dak. 3-5 Dak.
Page 33
Buz çözme
Fýrýn fonksiyonu: Buz çözme (sýcaklýk ayarý olmadan)
Paketinden çýkardýðýnýz yemekleri bir tabaðýn üzerinde tel ýzgaraya yerleþtirin.
Üzerini örtmek için tabak veya kap kullanmayýn, aksi takdirde buz çözme süresi büyük ölçüde uzayacaktýr.
Buz çözmek için tel ýzgarayý alttan 1. düzeye yerleþtirin.
Buz çözme tablosu
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 33
Buz çözme
Yemek
süresi
dak.
Tavuk, 1000 g 100-140 20-30
Et, 1000g 100-140 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Et, 500g 90-120 20-30 Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Alabalýk, 150g 25-35 10-15 ---
Çilek, 300 g 30-40 10-20 ---
Tereyaðý, 250g 30-40 10-15 ---
Krema, 2 x 200g 80-100 10-15
Turta, 1400g 60 60 ---
Ek buz
çözme
süresi, dak.
Hatýrlatma
Tavuðu ters altý ters çevrilmiþ þekilde büyük bir tabaða yerleþtirin Sürenin yarýsý dolduðunda çevirin
Krema hafif donmuþ bölümleri olsa da kolayca çýrpýlýr
Page 34
34 electrolux uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý
Kurutma
Fýrýn fonksiyonu: Sýcak hava
Üzerine parþömen kaðýt veya yaðlý kaðýt koyulmuþ tel ýzgara kullanýn.
Kurutma süresinin yarýsý dolduðunda fýrýný kapattýðýnýzda ve kapýsý açýk olarak gece boyunca soðumaya býraktýðýnýzda daha iyi sonuç alýrsýnýz.
Ardýndan kurutma iþlemini tamamlayýn.
Raf konumu
Kurutulacak gýda
Sýcaklýk, °C
olarak
(alttan itibaren)
1 düzey 2 düzey
Sebze
Kurufasulye 60-70 3 1 / 4 6-8
Kýrmýzý biber (dilim) 60-70 3 1 / 4 5-6
Çorbalýk sebze 60-70 3 1 / 4 5-6
Mantar 50-60 3 1 / 4 6-8
Baharat 40-50 3 1 / 4 2-3
Meyveler
Erik 60-70 3 1 / 4 8-10
Kayýsý 60-70 3 1 / 4 8-10
Elma dilimleri 60-70 3 1 / 4 6-8
Armut 60-70 3 1 / 4 6-9
Süre, saat olarak
(referans deðer)
Page 35
Konserve yapma
uygulamalar, tablolar ve ýpuçlarý electrolux 35
Fýrýn fonksiyonu: Alttan ýsýtma
Konserve yaparken sadece ayný boyda olan kavanozlarý kullanýn.
Çevirmeli veya bayonet kilitli kavanozlar ve metal kutular uygun deðildir.
Konserve yapmak için alttan
1. yerleþtirme düzeyini kullanýn.
Konserve yaparken tepsiyi kullanýn. Bu tepsinin üzerine birer litrelik altý kavanoz yerleþtirilebilir.
Kavanozlarýn hepsi tamamen doldurulmuþ ve kapatýlmýþ olmalýdýr.
Kavanozlarý birbirine deðmeyecek þekilde tepsiye yerleþtirin.
Fýrýnda yeterli nemin oluþmasý için tepsiye yakl. 1/2 litre su doldurun.
Ýlk kavanozlardaki su kaynamaya baþladýðýnda (1 litrelik kavanozlarda yakl. 35-60 dakika), fýrýný kapatýn veya sýcaklýðý tekrar 100°C’ye düþürün (bkz. tablo).
Konserve tablosu
Belirtilen konserve yapma süre ve sýcaklýklarý referans deðerlerdir.
Kaynama
Konserve yapýlacak gýda
Sýcaklýk
°C olarak
noktasýna kadar
ýsýtma,
dak. olarak
Taneli meyveler
Çilek, böðürtlen v.b. 160-170 35-45 ---
Ham bektaºiüzümü 160-170 35-45 10-15
Sert çekirdekli meyveler
Armut, ayva, erik 160-170 35-45 10-15
Sebze
1)
Havuç
1)
Mantar
Salatalýk 160-170 50-60 ---
Turºu 160-170 50-60 15
Yer lahanasý, bezelye, kuºburnu 160-170 50-60 15-20
Kurufasulye 160-170 50-60 ---
1) Kapalý fýrýnda bekletin
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
100°C’de piºirmeye
devam etme,
dak. olarak
Page 36
36 electrolux temizlik ve bakým
Temizlik ve Bakým
Uyarý: Temizlikten önce cihazý kapatýn ve soðumasýný bekleyin.
Uyarý: Güvenlik nedenlerinden dolayý
cihazý buharlý veya basýnçlý temizleyicilerle temizlemeyin.
Dikkat: Aþýndýrýcý temizlik maddeleri, keskin cisimler veya leke sökücüler kullanmayýn.
Fýrýnýn cam kapýsýný aþýndýrýcý maddelerle veya metal kazýyýcýlarla temizlemeyin, aksi takdirde yüzeyi çizilebilir. Bunun sonucunda cam patlayabilir.
Cihazýn dýþ yüzeyi
Cihazýn ön kýsmýný yumuþak bir bez ve ýlýk sabunlu suyla silin.
Metal yüzeylerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
Lütfen aþýndýrýcý deterjanlar ve süngerler kullanmayýn.
Fýrýnýn içi
Cihazý her kullanýmdan sonra temizleyin. Kirler en kolay bu þekilde çýkar ve yanarak yerlerine yapýþmalarý önlenir.
1. Temizlemek için fýrýn aydýnlatmasýný açýn.
2. Fýrýn ý her k ulla nýmd a n son ra de t erja nlý bezle silin ve kurulayýn.
Ýnatçý kirleri özel fýrýn temizleyicileriyle temizleyin.
Dikkat: Fýrýn spreyi kullanýrsanýz üreticinin talimatlarýna mutlaka uyun!
Aksesuarlar
Tüm yerleþtirme parçalarýný (ýzgara, tepsi, raf destek raylarý vb.) her kullanýmdan sonra yýkayýp iyice kurulayýnýz. Kolay temizlenmesi için suda bekletiniz (yumuþamasý için).
Page 37
Raf Destek Raylarý
Yan duvarlarý temizlemek için, fýrýnýn içindeki raf destek raylarý sað ve sol tarafýndan çýkmaktadýr.
Raf destek raylarýnýn çýkartýlmasý
Izgaralarý, önce ön fýrýn duvarýndan çekin (1) ve sonra arka tarafý çýkarýn (2).
temizlik ve bakým electrolux 37
Raf destek raylarýnýn yerleþtirilmesi
Önemli! Yönlendirme çubuklarýnýn yuvarlatýlmýþ uçlarý ön tarafý göstermelidir!
Izgaralarý yerleþtirmek için önce arka taraftan takýnýz (1) ve daha sonra ön tarafýný yerleþtirerek takýp bastýrýnýz (2).
Page 38
38 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn aydýnlatma Lambasý
Uyarý: Elektrik çarpma tehlikesi! Fýrýn lambasýný deðiþtirmeden önce:
Fýrýn elektriðini kesiniz!Sigortayý sigorta kutusundan
çýkartýnýz yahut kapatýnýz.
Fýrýn lambasýn ve cam kaplamayý korumak için fýrýn zeminine bez seriniz.
Fýrýn lambasýný deðiþtirmek ve cam hafazayý temizlemek.
1. Cam muhafazayý sola döndürerek kaldýrýn ve temizleyin.
2. Eðer gerekirse:
Fýrýn aydýnlatmasýný, 25 Watt, 230 V, 300 °C, ýsýya dayanýklý,
saðlam bir lambayla deðiþtiriniz.
3. Cam muhafazayý yerleþtiriniz.
Page 39
Fýrýn tavaný
Fýrýn tavanýnýn kolay temizlenmesi için üst ýsýtýcý eleman aþaðýya doðru katlanabilir.
Üst Isýtýcýnýn Aþaðýya Doðru Katlanmasý
Uyarý: Üst ýsýtýcýyý sadece fýrýnýn elektriði kesildikten sonra ve yanma tehlikesi riski olmadýðý zaman katlayýnýz!
1. Raf destek raylarýný çýkarýnýz.
2. Isýtýcýyý önden tutun ve fýrýn iç
duvarýnýn kabartmasýnýn üstünden öne doðru çekiniz.
3. Þimdi ýsýtýcý aþaðý doðru katlanýr.
Dikkat: Isýtýcýyý zorlayarak aþaðý doðru çekmeyiniz! Isýtýcý kopabilir.
temizlik ve bakým electrolux 39
Page 40
40 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn tavanýnýn temizlenmesi Üst Isýtýcýnýn Yerleþtirilmesi
1. Isýtýcýyý fýrýn tavanýna kadar geri yerleþtiriniz.
2. Isýtýcýyý ön tarafýndan tutup fýrýn iç duvarý kabartmasýnýn üzerinden geçiriniz.
3. Desteðe tutturunuz.
4. Raf destek raylarýný yerleþtiriniz.
Dikkat: Isýtýcý, fýrýn iç duvarýnda, her iki taraftan da kabartmanýn üstünde ve doðru tutturulmuþ olmalýdýr.
Page 41
Fýrýn kapaðý
Fýrýnýn iç kýsmýnýn daha rahat temizlenebilmesi için, cihazýnýzýn fýrýn kapaðý çýkarýlabilir.
Fýrýn kapaðýnýn çýkarýlmasý
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
temizlik ve bakým electrolux 41
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
4. Fýrýn kapaðýný iki elinizle yanlardan kavrayýn ve çaprazlamasýna yukarý doðru kendinize çekin (Dikkat: aðýrdýr!).
Fýrýn kapaðýný çizilmemesi için dýþ yüzeyi aþaðýya gelecek þekilde yumuþak ve düz bir zeminin, örneðin bir bezin üzerine koyun.
Page 42
42 electrolux temizlik ve bakým
Fýrýn kapaðýnýn tekrar yerine yerleþtirilmesi
1. Fýrýn kapaðýný tutma yönünden iki elinizle birden yanlardan kavrayýn ve yaklaþýk 45° derecelik bir açýyla tutun. Kapaðýn alt kýsmýndaki çentikleri, fýrýndaki menteþelerin içine oturtun. Kapaðý dayanak noktasýna kadar aþaðý kaydýrýn.
2. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
3. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonuna geri getirin.
4. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 43
Fýrýn kapaðýnýn camý
Fýrýn kapaðý, iki adet arka arkaya takýlý camla donatýlmýþtýr. Ýç camlarý temizlik yaparken çýkarabilirsiniz.
Dikkat! Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Kapak camlarýný sökme
1. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
2. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde tümüyle açýn.
temizlik ve bakým electrolux 43
3. Fýrýn kapaðýný ilk dayanak yerine kadar kapatýn (yakl. 45°).
Page 44
44 electrolux temizlik ve bakým
4. Fýrýn kapaðýnýn üst kýsmýndaki koruyucuyu (B) iki elinizle birden kapaðýn üst kenarýndan tutun ve içe doðru bastýrarak kilidini açýn. Ardýndan koruyucu kapaðý yukarý doðru çekerek çýkartýn.
5. Fýrýn kapaðýnýn camýný üst kenarýndan tutun ve raydan yukarý doðru çekerek çýkartýn.
Fýrýn kapaðýnýn camýný temizleme
Kapak camýný deterjanla iyice temizleyin. Ardýndan dikkatle kurulayýn.
Kapak camýný yerine takma
1. Kapak camýný yukarýdan çaprazlamasýna, kapaðýn alt kenarýndaki kapý profiline yerleþtirin ve indirin.
Page 45
2. Koruyucu kapaðý (B) yanlardan tutun, fýrýn kapaðýnýn kenarýnýn iç tarafýna yerleþtirin ve (B) fýrýn kapaðýnýn üstüne oturtun.
Koruyucu kapaðýn açýk tarafýnda (B) bir kýlavuz ray bulunur (C). Bunun dýþ fýrýn kapaðý ile kýlavuz köþenin (D) arasýna itilmesi gerekir. Kilit (E) yerine oturmuþ olmalýdýr.
temizlik ve bakým electrolux 45
Page 46
46 electrolux temizlik ve bakým
3. Fýrýn kapaðýný tamamen açýn.
4. Manivelalarý (A) her iki kapak
menteþesinde ilk baþtaki pozisyonlarýna geri getirin.
5. Fýrýn kapaðýný kapatýn.
Page 47
Arýzalar ve Çözümleri
arýzalar ve ç özümleri electrolux 47
Sorun
Fýrýn ýsýnmýyor. Fýrýn açýlmamýþtýr. Fýrýný açýn.
Saat ayarý yapýlmamýþtýr. Saati ayarlayýn.
Gereken ayarlar yapýlmamýþtýr. Ayarlarý kontrol edin.
Evin elektrik sigortasý (sigorta kutusundaki) atmýþtýr.
Fýrýn aydýnlatmasý sönüyor. Fýrýn lambasý bozulmuþtur. Fýrýn lambasýný deðiþtirin.
Arýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný
Olasý neden Çözüm
Sigortayý kontrol edin. Sigorta birkaç kez atarsa lütfen bir elektrikçi çaðýrýn.
kullanarak gideremediðiniz takdirde, lütfen bayinize veya müþteri hizmetlerine baþvurun.
Uyarý: Cihazda yapýlacak olan tamirat, yalnýzca yetkili servisi tarafýndan yapýlabilir. Yanlýþ yapýlan tamirler kullanýcý için çok tehlikeli olabilir.
Yedek parça gerektiðinde, yetkili servis teknisyeninin veya satýcýnýn ziyareti garanti süresi dahilinde bile olsa, ücret alýnýr.
Metal cepheli aletler için bilgi: Fýrýnýn ön yüzeyinin soðuk olmasý
nedeniyle, kapaðýn açýlmasýndan sonra, piþirme ya da kýzartma esnasýnda ya da hemen sonrasýnda, dahili kapak camý kýsa süreliðine buðulanabilir.
Page 48
48 electrolux montaj talimatlarý
Montaj Talimatlarý
Dikkat: Yeni cihazýn montaj ve baðlantýsý, sadece lisanslý bir uzman tarafýndan yapýlmalýdýr. Lütfen bu referans içeriðini dikkate alýnýz, aksi takdirde oluþacak herhangi bir hasar, garanti kapsamý dýþýnda kalacaktýr.
Tesisatçý için emniyet bilgileri
Elektrik tesisatýndaki bir düzenleme ile, cihazýn kontak açýklýðýnýn devreden yaklaþýk 3mm. uzaklýkta olmasý olanaklý kýlýnmýþtýr. LS-þalterleri, sigortalar (Vidalama emniyeti çerçeveden çýkarýlmalýdýr) en uygun ayýrma tertibatý olarak sayýlmaktadýr, FI-þalteri ve Koruyucu.
Kontak korunmasý, kurulum tarafýndan garanti altýna alýnmalýdýr.
Gömme dolabýn stabilite emniyeti, DIN 68930 þartlarýný karþýlamalýdýr.
Gömme ýsýtýcý ve gömme piþirme yüzeyleri, özel saplanmýþ sistemlerle donatýlmýþtýr. Sadece ayný imalatçýnýn cihazlarý ile güvenlik nedeniyle birleþtirilebilirler.
Page 49
montaj talimatlarý electrolux 49
Page 50
50 electrolux montaj talimatlarý
Page 51
montaj talimatlarý electrolux 51
Page 52
52 electrolux montaj talimatlarý
Page 53
Elden Çýkarma
Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevreye zarar
vermez ve geri dönüþümlüdür. Plastik parçalar örneðin >PE<, >PS< gibi þekillerde belirtilmiþtir. Ambalaj malzemelerini, dýþ çöp konteynerlerinde iþaretlerine göre öngörülmüþ olan bölümlere atýn.
Eski cihaz Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki
W simgesi, bu ürünün normal ev
çöpü gibi atýlmayýp, elektrik ve elektronik cihazlarýn geri dönüþüm için verildiði özel toplama noktalarýndan birine verilmesi gerektiðini belirtir. Bu ürünün doðru þekilde imha edilmesine katkýda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin saðlýðýný korumuþ olursunuz. Yanlýþ þekilde imha ise hem çevreye hem saðlýða zararlýdýr. Bu ürünün geri dönüþümüne iliþkin daha ayrýntýlý bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satýn almýþ olduðunuz bayiden edinebilirsiniz.
elden ç ýkarma electrolux 53
Uyarý: Artýk kullanmadýðýnýz cihazlarýn tehlike arzetmemesi için, cihazý çöpe atmadan önce kullanýlamaz hale getirin. Bunun için cihazýn fiþini elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu cihazdan çýkarýn.
Page 54
54 electrolux garanti/
Garanti/ Satiþ sonrasi servis noktalari
Page 55
satiþ sonrasi servis noktalari electrolux 55
Page 56
56 electrolux satiþ sonrasi servis noktalari
Avrupa Garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan
verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve
cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye
mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar
uyarýnca mon te edilir ve k ullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede
yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca
monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 57
satiþ sonrasi servis noktalari electrolux 57
p t b
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 58
58 electrolux servis
Servis
Teknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzunun yardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendi kendinize çözmeyi deneyin.
Eðer sorunu çözemiyorsanýz, lütfen müþteri hizmetlerimize veya yetkili servislerimizden birine baþvurun.
Size hýzla yardýmcý olabilmek için þu bilgilere ihtiyacýmýz vardýr:
Cihaz modeliÜrün numarasý (PNC)Seri numarasý (S-No.)
(numaralar tip levhasýnda yazýlýdýr)
Arýzanýn türüvarsa, cihazýn gösterdiði arýza mesajý
Cihazýnýzla ilgili gereken bilgilerin elinizin altýnda bulunmasý için, bunlarý aþaðýya yazmanýzý öneririz:
Cihaz modeli: .....................................
Ürün numarasý: .....................................
Seri numarasý: .....................................
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.com.tr
822 928 891-M-140508-01
Loading...