Este aparato es conforme a las siguientes directivas CEE:
-2006/95 (directiva de baja tensión);
-2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
electrolux 3
Español
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este
manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
• Los trabajos requeridos para la
instalación de este aparato deben ser
realizados por un instalador compe-
tente o autorizado y de acuerdo con
las normas y regulaciones vigentes.
• Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
• Si tiene que enchufar una herramienta
eléctrica cerca del horno, asegúrese
de que los cables no toquen el horno
y que estén suficientemente alejados
de los elementos de calor.
• Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso con-
trario contacte con su proveedor
antes de proceder con la instalacion.
• El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso de no se-
guir las normas en vigor.
Seguridad para las personas
• Este aparato ha sido diseñado para
ser manejado por personas adultas
o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con
él.
• Algunas partes del aparato se
calientan durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados hasta
que esté completamente frío.
• Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo
de forma segura sin supervisión o sin
las instrucciones de una persona
responsable que les permitan utilizarlo
sin riesgos.
Durante el funcionamiento
• Algunas partes del aparto se
calientan durante el funcionamiento
y permanece caliente durante
bastante tiempo después de la
parada del horno. Debe procurar
no tocar los algunos elementos
calientes del interior del
aparato.
• Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
• Al abrir la puerta del horno, du-
rante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "0" aunque
el aparato no este funcionando.
4 electrolux
• En caso de avería del aparato,
desconéctelo de la red.
• No deje recipientes con alimientos, p.
ej. grasa o aceite dentro o encima del
aparato. Estos podrían dañar el horno
en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red.
• No utilice abrasivos ásperos ni
estropajos metálicos para limpiar el
cristal de la puerta, ya que podrían
dañar la superficie y provocar la
ruptura del cristal.
• Por raziones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio.
La formación de grasas resecadas u
otros restos de alimendos pueden
causar fuego.
• No usar nunca para la limpieza
maquinas a vapor.
Asistencia técnica
• Bajo ninguna circunstancia debe
intentar de reparar el aparato Vd.
mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar
daños o graves disfunciones. Llame al
Servicio Técnico Electrolux. Insista
siempre en el empleo de recambios
originales.
Información medio
ambiental
• Después de la instalación del
aparato, deshágase de los materiales
del embalaje respetando el medio
ambiente.
• Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de
cortar su cable de alimentación
desmonte cualquier cierre que tenga
para evitar que algún niño quede
atrapado en su interior.
• El símbolo en el producto o
en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
Descripción del aparato
Mando del
Mando del
Termostato
Programador
de Fin de Cocción
electrolux 5
Mando del
Horno
Piloto
Termostato
Placa de
Identificación
Piloto Encendido
General
Panel de Mandos
Elemento Grill
Bombilla Horno
Ventilador Horno
6 electrolux
Mandos del aparato
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su
significado en el mando de control del
horno.
0
Puede seleccionar cualquier función girando el mando hacia el símbolo
correspondiente.
Horno apagado
Resistencia inferior
Pizza
Grill doble
Grill simple
Cocción por convención
Resistencias superior e inferior
Mando control termostato
Gire el mando en sentido de las
manecillas de un reloj para seleccionar la
temperatura de cocción. Puede
seleccionar de 50°C hasta 250°C.
Piloto temperatura horno
Una vez seleccionada la temperatura se
encenderá el piloto y permanecerá
encendido hasta que el horno haya
alcanzado la temperatura seleccionada;
después se apargará y se volverá a
encender junto con el termostato para
indicar como se mantiene la temperatura.
electrolux 7
Piloto indicador de encendido general
Indica la conexión de cualquier elemento de calentamiento.
Programador de fin de
cocción
Su función es parar el horno una vez
transcurrido el tiempo de cocción
programado. Una señal acústica indica
el final de la cocción. El tiempo máximo
de cocción que se puede programar son
90 minutos.
Utilización del programador
La figura ilustra el selector del
programador. Utilizando el selector se
pueden efectuar todos los ajustes
previstos, es decir:
• Gírelo en el sentido de las agujas
)
del reloj para ajustar el tiempo de
cocción (tiempo máximo 90
minutos).
• Coloque el selector en la
posición para la utilización
manual (sin utilizar el
programador) del horno.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración funciona
mientras se cocina. El aire se expulsa a
través de orificios de ventilación situados
entre la puerta del horno y el panel de
control.
El ventilador de refrigeración puede seguir en funcionamiento incluso después
de apagar el horno con el fin de enfriar
los mandos. Esto ocurre con frecuencia.
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal
funcionamiento del termostato principal
y para evitar un sobrecalentamiento, este
dispositivo cortarà la entrada de corriente.
Si ocurriera eso, llame a su Servicio
Técnico Electrolux. Bajo ninguna
circunstancia debe intentar arreglar Vd.
mismo el aparato.
Funcionamiento automatico
1) Introduzca los recipientes en el
)
horno.
2) Gire el selector hacia la derecha,
colóquelo en la posición “90
minutos” y después gírelo en
sentido inverso para el tiempo de
cocción.
3) Coloque los mandos del horno
en la posición que desee.
4) Una vez transcurrido el tiempo
de funcionamiento indicado, el
programador corta la corriente y
una señal sonora, que se para
automáticamente, indica el final
de la cocción.
8 electrolux
Cuando se instala el horno por primera vez
Una vez instalado el horno:
1) Fije el mando de funciones del
)
Durante este ciclo el horno puede emitir
un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado
por residuos de fabricación. Una vez
terminada esta operación, deje enfriar el
horno y limpie la cavidad del horno con
un paño suave mojado en agua con
jabón templada.
horno en la posición de
cocción por convención ().
2) Fije el mando del termostato en
250°C.
3) Déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos.
4) Renueva el aire de la habitación
(p. ej. abra una ventana).
5) Este procedimiento se debe
repetir con las funciones de grill
doble y pizza
programadas en un intervalo
de 5 a 10 minutos de duración
aproximadamente.
Antes de preparar el primier alimento, lave cuidadosamente la
rejilla y la grasera.
Para abrir la puerta, coja la manilla
siempre en la parte central.
Como usar el horno
electrolux 9
Mantenga siempre la puerta
del horno cerrada durante la
cocción.
• Utilice siempre manoplas de horno
cuando maneja alimentos en el horno.
• Las temperaturas dentro el horno
pueden alcanzar 250°C. Compruebe
que las bandejas, recipientes de
horno etc. sean resistentes al calor.
• Este horno posee un especial sistema de cocción que genera la
circulación natural del aire y la
recuperación continua de los vapores
de cocción. Esto permite cocinar en
un ambiente siempre húmedo y mantener los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, los
tiempos de cocción y el consumo de
energía son mínimos. Durante la
cocción se puede generar vapor, que
se expulsa al abrir la puerta.
Este fenómeno es completamente
natural.
Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta,
ir con cuidado con el flujo de aire
caliente que sale del horno.
• No coloque sartenes, bandejas de
pastelería o papel de aluminio
directamente sobre la base del horno.
De esta manera podría producir un
sobrecalentamiento local que afectaría
el buen funcionamiento del horno y
podría dañar el esmalte y arruinar la
cocción. Poner siempre los
recipientes, la lamina de aluminio bajo
la parrilla en el lado contrario a la
inserción de las guías del horno.
• Controle cuidadosamente la cocción
con grasas o aceites ya que estos
tipos de alimentos podrían llegar a
prender fuego durante un
sobrecalentamiento. Debido a la
misma razón, tenga cuidado al
introducir o retirar alimentos del horno
de no dejar caer grasa o aceite sobre
la base del horno. Si eso ocurriera,
limpie cuidadosamente el horno, para
evitar olores desegradables y humo.
Poner atención al introducir y
extraer la parrilla y la bandeja del
horno para no dañar las partes
esmaltadas del horno.
El calentamiento de alimentos
produce vapor igual que en un
cazo. Cuando el vapor hace
contacto con el cristal del
horno se condensa y se
producean gotas de agua.
Para reducir la condensación,
precalentar el horno (acerca
de 10 minutos) antes de
cualquier cocción.
Recomendamos limpiar estas
gotas de condensación
después de cada cocción.
10 electrolux
Carriles telescópicos reemplazables
Coloque el carril lateral con guía
telescópica usando el sistema de bloqueo
en el nivel elegido como se muestra en las
figuras.
Los “topes” de los extremos
de la guía DEBEN quedar hacia
arriba.
Los carriles telescópicos se pueden
adquirir por separado.
Asegúrese que ambos carriles
telescópicos son colocados
paralelamente.
Los carriles telescópicos se pueden
instalar en todos los niveles para facilitar
las operaciones de introducción y
extracción de las bandejas.
- Saque completamente los soportes
telescópicos de la derecha y la
izquierda, como se muestra en la
figura.
- Coloque la bandeja o parrilla en los
soportes telescópicos y luego empuje
suavemente para introducirlos en el
horno (consulte la figura).
No intente cerrar la puerta del
horno si los soportes
telescópicos no se han
introducido por completo, ya
que podría dañar el esmalte y el
cristal de la puerta.
1
2
Tope
Como los soportes
telescópicos y otros
accesorios se calientan
mucho, es preciso utilizar
guantes, manoplas o algo
similar.
electrolux 11
Cocción tradicional
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente () y
regule el mando del termostato a la temperatura requerida.
Esta función utilizará los elementos
superiores e inferiores para proveer un
nivel único de cocción.
: El calor procede solo de la parte
inferior del horno. Esta función de se
puede emplear para finalizar la cocción
de sus alimentos o para calentar la parte
inferior de los alimentos. Ajuste la parrilla
a los niveles más bajos .
Cocción al grill
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido (
por el Grill Simple - por el Grill Doble)
y fije el mando del temostato en la tem-
peratura deseada.
Cocción por convención
Gire el mando de control de funciones
del horno hasta el símbolo requerido
() y fije el mando del temostato en la
temperatura deseada.
El ventilador en el panel posterior hará
circular el aire caliente en el horno.
Si necesita cocinar más de un plato el
mismo tiempo a convención, sitúe las
rejillas en las posiciónes una y tres
contadas desde abajo.
Si está preparando un sólo plato a
convención use la posición inferior, así
obtendrá mejores resultados.
Cocción pizza
Gire el mando de selección de funciones
hasta el símbolo correspondiente ()
y regule el mando del termostato a la
temperatura requerida. Seleccione una
temperatura entre 50ºC y 250C°.
La función pizza se obtiene cuando la
resistencia inferior, el grill y el ventilador
funcionan simultáneamente. Estafunción
es adecuada para preparar pizzas y
bollos.
Para mejores resultados de cocción,
dependiendo del espesor de la pizza, es
aconsejable colocar la parrilla en el primer
o segundo nivel desde la parte baja del
horno.
Consejos y indicaciónes
El calentamiento de alimentos produce
vapor igual que en un cazo. Cuando el
vapor hace contacto con el cristal del
horno se condensa y se producean gotas
de agua. Esto es del todo normal y NO
supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de
condensación después de cada cocción.
Consejos e indicaciones
sobre la cocción de pescado
y carne
Puede colocar la carne en recipientes
aptos para horno o directamente sobre
la rejilla del horno. En este caso no olvide
introducir la grasera con un poco de agua
en el nivel 1 desde la base. De esta
manera evitará la caída de grasa sobre la
base del horno.
Carne blanca, aves y pescado in general
12 electrolux
necesitan una temperatura de cocción
media (entre 150° C y 175° C). Para
cocinar carne roja (ligeramente tostado
en el exterior y poco hecho en el interior)
se recomienda temperaturas más altas
(entre 200° C y 250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para
hornear
Los bizcochos necesitan generalmente
temperaturas medias de cocción, entre
150 y 200° C.
Se recomienda un corto
precalentamiento (aprox. 10 min.) para
bizcochos y pastelería. Una vez haya
comenzado la cocción, mantenga la
puerta del horno cerrada durante todo el
tiempo y compruebe los resultados de
cocción a través del cristal de la puerta
del horno.
Consejos e indicaciones para
el grill
Si desea preparar carne o pescado en el
grill, úntelo con un poco de aceite y
póngalo directamente sobre la rejilla.
Durante la función grill el calor viene
exclusivamente de la parte superior. Por
eso debe adjustar el nivel de cocción de
acuerdo con el grosor del alimento. No
olvide poner la grasera con un poco de
agua en su sitio, el nivel inferior.
electrolux 13
Tablas de cocción
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente
el horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cocción tradicional y por convención
Cocción
tradicional
TIPO DE ALIMENTO
Gramos
REPOSTERÍA
Con masa batida21702(1e3)*16045-60en molde
Mantecados21702(1e3)*16020-30en molde
Tarta de queso1175216560-80en molde
Tarta de manzana11702 lef.+rig.16090-120en molde
Strudel2180216060-80en bandeja
Tarta de mermelada21902(1e3)*18040-45en molde
Tarta de fruta2170215060-70en molde de pan
Bizcocho11702(1e3)*16530-40en molde
Panetone11502150120-150 en molde
Bizcocho (Plum cake)1175216050-60en molde de pan
Tarta pequena31702(1e3)*16020-35en bandeja
Galletas21602(1e3)*15020-30en bandeja
Merengues21352(1e3)*15090-70en bandeja
Bollos21902 (1e3)*18012 ~ 20 en bandeja
‘ “ (Buns)//1 e 318012~ 20 en bandeja
‘ “ (Brioches)2200219010~ 15en bandeja
Repostería (Bignè)2 o 32102 (1e3)*17025 ~ 35 en bandeja
PAN Y PIZZA
1000 Pan blanco1195218560-701-2 piezas
500Pan de centeno1190118030-45en molde de pan
500Panecillos22002(1e3)*17525-406-8 panecillos
250Pizza2200220020-30en bandeja+10’P.H.
BUDÍN
Flan de huevo22002(1e3)*17540-50
Budín de verdura22002 (1e3)*17545 ~ 60
Quiche1210219030 ~ 40 en molde
Lasana2200220025-35
Canelones2200220025-35
CARNES
1000 Vaca2190217550 ~ 70 en parrilla
1200 Cerdo21802175100 ~ 130 en parrilla
1000 Ternera2190217590 ~ 120 en parrilla
1500 Roast beef
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente el
horno durante unos 10 minutos, antes de iniciar la cocción.
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
GramosPiezas
Filetes de vacuno4800325012-1512-14
Bistec4600325010-126-8
Pollo (en 2 piezas)21000325030-3525-30
Pechugas de pollo4400325012-1512-14
Costillas4600325012-1612-14
Hamburguesa6-9600325012-158-10
Salchichas8—325012-1510-12
Kebabs4—325010-1510-12
Pescado
Filetes de lenguado4400325012-1410-12
Sándwich4-6—32505-7—
Pan tostado4-6—32502-42-3
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en
función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el
aparado de la red y espere a que
se enfríe el horno.
• Si utiliza productos spray, cuide de
que no llegue el producto a los
elementos de calor o al sensor del
termostato.
• No use jamás productos
abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores
que podrían dañar el esmalte y el
cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia
mejor mientras esté todavía un poco
caliente. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón
templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una
limpieza a fondo será necesaria con un
adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente
resistentes puede usar productos aptos
para acero inoxidable o un poco de
vinagre templado.
electrolux 15
Al cocinar frutas algunas gotas
de ácidos calentados en exceso
pueden salpicar al esmalte y
producir manchas difíciles de
quitar. Esto puede afectar el brillo
del esmalte, pero no tendrá
ninguna consecuencia sobre el
funcionamiento del horno. Para
evitar que tales manchas se
incrusten debido a la cocción
siguiente, limpie cuidadosamente
la cavidad del horno siempre que
cueza fruta.
16 electrolux
La puerta del horno
La puerta del horno posee dos cristales.
Para limpiarla con facilidad desmóntela
y extraiga los cristales.
Atención - Desmonte la puerta
del horno antes de limpiarla.
Existe el riesgo de que la
puerta se cierre bruscamente
si intenta extraer los cristales
interiores sin desmontarla.
Para desmontar la puerta del
horno:
)
1) Abra la puerta completamente;
2) localice las dos bisagras que sujetan
la puerta (Fig. 1);
3) levante y gire las palancas de las dos
bisagras (Fig. 2);
4) sujete la puerta por los dos lados y
entórnela lentamente sin cerrarla POR
COMPLETO (Fig. 3);
5) tire de la puerta hacia afuera para
extraerla de su ubicación (Fig. 3);
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
6) coloque la puerta sobre una superficie
estable (Fig. 4) y protegida con un
paño suave para no dañar la superficie
de la manilla;
7) abra el sistema de bloqueo para
extraer los cristales interiores (Fig. 5);
8) gire 90° los 2 cierres y extráigalos de
su ubicación (Fig. 6);
9) levante ligeramente y extraiga con
cuidado el cristal superior que se
distingue por el marco decorativo en
los 4 lados (Fig. 7).
Limpie la puerta del horno con agua
templada y un paño suave. No utilice
estropajos, lanas de acero, esponjas
abrasivas ni ácidos porque podrían dañar
la superficie termorreflectante de los
cristales interiores.
Al terminar de limpiarlos, monte los
cristales en la puerta y ésta en el horno,
siguiendo en orden inverso a la secuencia
arriba descrita. Asegúrese de que los
cristales estén montados correctamente.
electrolux 17
Fig. 4
Para ello compruebe que:
- la serigrafía del cristal interior que se
distingue por el marco decorado en los 4
lados esté orientada hacia el exterior del
horno. Para comprobar que el lado de
montaje del cristal es correcto, pase los
dedos sobre la serigrafía. La superficie
debe ser lisa.
Fig. 5
90°
Fig. 6
18 electrolux
Monte el cristal interior en las ubicaciones
correctamente (Fig. 8).
Cuando termine de montar los cristales
en la puerta del horno, repita en orden
contrario las operaciones descritas en el
punto 8) para bloquearlos.
No limpie la puerta del horno
si está caliente porque los
cristales podrían romperse. Si
la superficie de los cristales
presenta rayas o grietas
profundas, póngase en
contacto con el Centro de
Asistencia autorizado para
que los sustituya.
Modelos de acero inoxidable
o aluminio: Limpie la puerta del
horno y los mandos de acero
inoxidable o aluminio con una
esponja húmeda y séquelos
siempre con un paño suave. No
utilice estropajos, lanas de acero,
ácidos ni productos abrasivos
porque podrían dañar las
superficies.
Cómo limpiar la junta de la puerta del
horno
La junta de goma que rodea la apertura
del horno garantiza el correcto
funcionamiento.
Inspecciónela periódicamente.
Si es necesario, límpiela. No
utilice objetos ni sustancias
abrasivas.
Si la junta está dañada,
póngase en contacto con el
Centro de Asistencia más cercano. No utilice el horno hasta
que la junta no haya sido
sustituida.
2
1
Fig. 7
Fig. 8
Cambio de la bombilla del
horno
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red eleéctrica
antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes
características:
a) una estructura resistente al
calor
(hasta 300 °C);
b) tensión eléctrica: 230 V - 50
Hz;
c) consumo eléctrico: 15 W/25
W.;
d) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come
sigue:
1) presione sobre la protección de
)
cristal y gire en sentido contrario a las manecillas de un reloj;
2) retire la bombilla fundida;
3) coloque la nueva;
4) reajuste la protección de cristal;
5) conecte a la red.
electrolux 19
20 electrolux
Carríles para hornos
Los carriles de apoyo situados a izquierda
y derecha del horno se pueden retirar
para limpiar las paredes laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera
del carríl de la pared del horno y, después,
desenganche la parte trasera del mismo
(1, 2).
1
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de
nuevo en la parte trasera; a
continuación, colóquelos en su
posición en la parte delantera y
presione (3). Para limpiar los carríles de
apoyo, sumérjalos en agua jabonosa
caliente y elimine las manchas difíciles
con una esponja bien enjabonada.
Enjuáguelos bien y séquelos con un
paño suave.
Cuando limpie los carriles, tenga cuidado de no eliminar la
grasa lubricante de detrás de
las guías telescópicas, ya que
garantiza su buen
funcionamiento.
Sólo es posible quitar los carriles
telescópicos. Para ello,
desbloquee los topes como se
muestra en la página 12.
No intente quitar a los carriles
telescópicos hasta que el horno
se haya enfriado.
No saque completamente los
carriles telescópicos para
quitarlos de los soportes
laterales. Bordes cortantes
podrían causar heridas.
2
3
No lave los carriles telescópicos
en el lavavajillas.
electrolux 21
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
SINTOMA
El horno no se enciende.
El piloto de temperatura no se
enciende.
La lámpara del horno no se
enciende.
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado
rápido.
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la.
cavidad del horno
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura.
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes.
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
O vapor e a condensação
instalam-se nos alimentos e na
cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
O visor mostra "12.00".
Consulte o índice deste manual, especialmente o
capítulo "Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
após terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
22 electrolux
Datos técnicos
Termostato del horno50°C/250°C
Potencia de los elementos (230 V)
Elemento de la solera1000 W
Elemento de la bóveda800 W
Horno (solera + bóveda)1800 W
Elemento grill simple1650 W
Elemento grill doble2450 W
Pizza2650 W
Ventilador convención25 W
Ventilador enfriar25 W
Lámpara del horno25 W
Potencia max absorbida (230 V ~ 50 Hz)2725 W
Tensión de utilización (50 Hz)230 V
DIMENSIONES
EXTERIORES
Alto593 mm
Largo560 mm
Profundo550 mm
INTÉRIORES
DEL HORNO
Alto335 mm
Ancho395 mm
Fondo400 mm
Volumen útil 53,0 l
Encastrado
Es importante que las dimensiones y
materiales de los muebles próximos al
horno sean los adecuados y resistan
temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la
protección de contactos con los
elementos eléctricos o simplemente con
partes de aislamento.
Todas las partes que sirven de protección
deben quedar fijadas de manera que no
se puedan retirar sin las herramientas
específicas.
Aconsejamos no instalar el horno en la
proximidad de frigoríficos o congeladores
ya que el calor podría afectar el buen
funcionamiento de los mismos.
En caso de instalar una encimera eléctrica
encima del horno, debe conectar las
conexiones eléctricas por separado por
raziones de seguridad y para facilitar la
retirada del horno en caso necesario.
Fijacion en el mueble
Coloque el aparato dentro de la cavidad
del mueble. Abra la puerta del horno y
fíjelo al mueble utilizando loscuatro
tornillos (B) especiales para madera
adaptables a los orificios efectuados en
los laterales en los cuales se habrán
acoplado los cuatro distanciadores (A)
suministrados con el Kit inyectores
electrolux 23
24 electrolux
Conexión eléctrica
Este aparato se suministra con
un cable de alimentación, sin
toma.
La conexión se debe efectuar
respetando las normas vigentes.
Antes de proceder a la conexión,
asegúrese que:
• los fusibles y la instalación eléctrica
de la vivienda pueden soportar la carga del
aparato (vea la placa de características);
• la instalación de alimentación
dispone de una toma de tierra eficaz,
conforme a las normas y a las
disposiciones legales vigentes;
• se puede acceder fácilmente a la
toma o al disyuntor omnipolar utilizados
para la conexión después de instalar el
aparato.
El aparato se entrega con el cable de
alimentación. El cable está provisto de tres
conductores. El de toma de tierra tiene la
marca de color amarillo-verde. En caso de
una instalación fija, la conexión a la red se
debe efectuar mediante un interruptor de
desconexión omnipolar, que tenga una
distancia de abertura de los contactos de
3 mm como mínímo.
El cable de tierra amarillo/verde no
debe ser interrumpido del interruptor .
El cable de alimentación de debe
colocar de modo que no alcance en
ningún caso una temperatura superior a
los 50°C a temperatura ambiente.
Después de la conexión, deben
verificarse los elementos de
calentamiento, poniéndolos en
funcionamiento durante 3 min.
aproximadamente.
A continuación se enumeran los
cables de alimentación adaptados.
Recuerde respetar la sección necesaria del
cable segundo la potencia de la placa ou
caracteristicas:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05
VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F.
Conexión eléctrica a la placa
de bornes
El horno dispone de una placa de
bornes de 3 polos. El conductor de tierra se
conecta al borne marcado con el signo .
Después de conectar el cable a la placa de
bornes, fijelo utilizando el sujetacables.
Sustitución del cable de
alimentación
En el caso de tener que sustituir el cable
de alimentación, es necesario que el hilo de
tierra amarillo/verde sea unos 2-3 cm. más
largo que los hilos de fase y neutro.
Atención! Durante la instalación
debe asegurarse que el cable de
alimentación no entra en contacto con
las superficies metalicas superior o
inferior, del horno y/o de la encimera.
El Fabricante declina toda
responsabilidad en caso de
incumplimiento de las normas de
prevención de accidentes.
Neutro
Fáse
Tierra (amarillo/verde)
electrolux 25
Asistencia técnica, recambios y garantía
Si después de verificar los puntos
referenciados en el capítulo “¿Que hacer
cuando algo no funciona?” el aparato
sigue sin funcionar adecuadamente,
llame a su Sevicio Técnico indicando el
tipo de fallo, el modelo del aparato
(Mod.), el Número de producto (Prod.No.) y el Número de serie (Ser. No.) que
se encuentran en la placa de
características. Mencionada placa se
ancuentra en la parte frontal de la cavidad
del horno como se puede ver en el dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una
garantía. El certificado de garantía le será
entregado junto con este manual. Si
faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra,
el número de modelo y número de serie.
Encontrará todos estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto
con la factura de compra y muéstrelo a
nuestro personal
técnico si así lo
requiere. En caso
contrario le tendrán
que cobrar la
intervención.
26 electrolux
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en
unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía
y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
·Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
·Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
·Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos,
etc.
·Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa,
pintura y plásticos.
·La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
·La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión
de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
·Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
electrolux 27
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantìa europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
•La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato
•La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
•La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
•El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
•El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que
le correspondan por ley.
28 electrolux
electrolux 29
PORTUGUÊS
Advertência
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho
para futuras consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra
pessoa, assegura-se que o manual também vai, de forma a que o novo utente possa
ser posto ao corrente do funcionamento do aparelho e suas advertências. AS
ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA E PARA
SEGURANÇA DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS
ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Instalação
•Todos os trabalhos eléctricos du-
rante a instalação do aparelho
deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em
conformidade com as normas em
vigor.
•É perigoso alterar as características
do aparelho.
•Logo após ter removido do interior
do forno todo o material que
acompanha o mesmo, certifique-se
que o cabo eléctrico se encontra em
boas condições. Se este não fôr o
caso, indique-o à loja onde comprou
o aparelho antes de prosseguir com
a instalação.
••
•O fabricante declina toda a
••
responsabilidade em caso de
incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Pessoas
•Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se
que as crianças não se aproximam
com o objectivo de brincar com o
mesmo.
•Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas com
diminuídas capacidades físicas ou
mentais ou cuja falta de experiência
e conhecimento as impeça de utilizar
o aparelho em segurança ou sem
supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a
sua correcta utilização.
•Durante a cozedura, algumas partes
acessíveis do aparelho podem ficar
quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este
ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
• Os componentes deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante
algum tempo, mesmo após a
desactivação. Tenha cuidado
para não tocar nos elementos
de aquecimento no interior do
aparelho.
•Este aparelho foi concebido para
apenas cozinhar alimentos. Não o
utilize para propósitos diferentes.
•No momento da abertura da por-
ta do forno, durante a fase de
cozedura ou no final da mesma,
tenha atenção ao fluxo de ar
quente que é libertado do forno.
30 electrolux
•Verifique sempre que todos os
comandos estão na posição de
desligado, quando o aparelho não
estiver a ser utilizado.
•Se usar uma tomada de corrente
próxima do forno, certifique-se que
os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar,
não toquem algumas das zonas mais
quentes do forno.
•Caso se verifique um mau
funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
•Não deixe no interior do forno
recipientes com gorduras e/ou óleos.
Estes podem representar perigo, no
caso da ligação inadvertida do
aparelho.
Limpeza e Manutenção
•Antes das operações de manutenção
ou limpeza, desligar o aparelho da
tomada de corrente.
•Por razões de higiene e de segurança,
o forno deverá manter-se limpo. A
acumulação de gorduras e sujidades
podem resultar em incêndio.
• Nunca use vapor ou máquinas a
vapor para limpar o aparelho.
Não use produtos de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar o vidro da porta
do forno, pois podem riscar a
superfície, provocando a quebra do
vidro.
Service
• Em caso de avaria, nunca tente
reparar o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou
mau funcionamento. Contacte com
o concessionário mais próximo da
sua residência e aceite apenas
peças originais.
Ambiente
• Todo o material utilizado para o
transporte e embalagem do aparelho
deve ser deitado fora
cuidadosamente.
• Os aparelhos danificados não devem
ser utilizados. Em caso de problema
ou qualquer avaria, a corrente deve
ser desligada no disjuntor.
• O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Estas instruções são válidas apenas nos países de destinação cujos símbolos aparecem no livreto e no aparelho.
electrolux 31
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
! Instruções de utilização passo a passo
)
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
Este aparelho foi fabricado de acordo com as seguinte directivas CEE:
2006/95 CEE - 2004/108 CEE, edição actualizada.
32 electrolux
Desçricão do aparelho
Luz piloto
termóstato
Placa de
identificação
Manípulo do
termóstato
Programador
Manípulo do
forno
Luz piloto geral
Painel de comandos
Grill
Lâmpada do forno
Sonda do motor do
churrasco
Ventilador do forno
Forno eléctrico
Botões do funcionamento do
forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais
apropriado de aquecimento para as várias necessidades de cozedura ligando
correctamente as resistências e regulando a temperatura para o nível desejado.
0
Forno desligado
Resistência inferior
Pizza
Grelhador completo
Grelhador interno
Cozedura ventilada
electrolux 33
Cozedura convencional
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do termóstato para a direita para seleccionar
temperaturas entre 50°C e 250°C.
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato
acende-se quando se roda o botão de
comando do termóstato. A luz permanece acesa até atingir a temperatura
correcta. Depois alterna entre acesa e
apagada para mostrar que a temperatura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector
das funções é rodado para lá da posição
"0".
34 electrolux
Como trabalhar com o
programador
• •
• Rodar o comando para a direita até
• •
atingir a posição de 90 minutos, e
colocá-lo seguidamente, fazendo-o
girar para a esquerda, sobre o tempo
necessário para completar a cozedura.
• •
• Decorrido o tempo estabelecido, o
• •
programador desliga automáticamente
o aquecimento do forno, avisando com
um indicador sonoro.
• •
• Para o funcionamento manual, rode o
• •
comando para a esquerda, colocandoo no símbolo “mão aberta” .
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento é
accionado durante a cozedura. O ar é
expelido através das aberturas de
ventilação entre a porta do forno e o
painel de controlo.
O ventilador de arrefecimento pode
continuar a funcionar após o forno ter
sido desligado, de forma a manter os
comandos frios. Isto é normal.
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um
termóstato de segurança. No caso de
avaria do termóstato principal e consequente sobreaquecimento, o dispositivo
de segurança interrompe o fornecimento de energia ao aparelho. Se isto acontecer, contacte o Serviço de Assistência
local. Nunca tente reparar o aparelho.
electrolux 35
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire
cuidadosamente a película
protectora que protege sobretudo os aços inox ou o alumínio anodizado e a embalagem
interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira
vez, limpe cuidadosamente os
acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve aquecê- lo sem alimentos.
Durante esse tempo, poderá sentir um
cheiro desagradável. Isso é absolutamente normal.
1. Ligue o botão de comando do forno
na cozedura ventilada .
2. Coloque o botão de comando do
termóstato no 250° C.
3. Abra a janela para ventilar.
4. Deixe o forno funcionar em vazio du-
rante aproximadamente 45 minutos.
Este procedimento deve ser repetido com a função “Grelhador completo”
e a função “Pizza” durante
aproximadamente 5-10 minutos.
Depois de efectuar esta operação,
deixe o forno arrefecer e limpe a cavidade do forno com um pano macio
humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido suave.
Para abrir a porta do forno, puxe
sempre pela parte central da
pega.
36 electrolux
Utilização do forno
Co zinhe sempre com a porta
do forno fechada.
Afaste-se quando abrir a porta descendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador,
até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para
prateleiras. As posições das prateleiras são numeradas a partir do fundo do forno como mostra o diagrama.
É importante colocar correctamente as prateleiras como mostra o diagrama.
Não coloque os acessórios para o forno directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos
na base do for- no e não cubra nenhuma parte do forno com folha de
alumínio enquanto estiver a cozinhar,
pois isso provoca uma acumulação
de calor que poderá afectar os resultados do cozinhado e danificar o
esmalte do forno. Coloque sempre
as panelas, recipientes resistentes ao
calor e tabuleiros de alumínio na prateleira que foi inserida nas calhas.
Vigie atentamente os cozinhados
com gordura ou óleo, já que este
tipo de produtos alimentares pode
provocar um incêndio em caso de
sobreaquecimento. Pela mesma razão, tenha cuidado quando colocar
ou retirar os alimentos do forno, para
não deixar cair gordura ou óleo na
base do forno. Se isso acontecer, limpe cuidadosamente o forno
para evitar odores desagradáveis ou
fumo.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de
pingos do forno, para não da- nificar as partes esmaltadas do forno.
O forno está equipado com um
sistema exclusivo que produz
uma circulação de ar natural e
uma reciclagem constante de
vapor. O sistema permite
cozinhar num ambiente de
vapor e manter os alimentos
tenros por dentro e estaladiços
por fora. Além disso, o tempo de
cozedura e o consumo de
energia são reduzidos ao
mínimo. Durante a cozedura, o
vapor que se produz pode ser
libertado quando se abre a
porta do forno. Isto é
absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sempre afastado quando abrir a porta do forno durante ou no final
da cozedura, para permitir que
o vapor ou calor que se forma se
liberte.
electrolux 37
Quando se aquecem os alimentos, produz-se vapor da
mesma forma que uma chaleira a ferver. Quando o vapor
entra em contacto com a porta de vidro do forno, condensa-se e produzem-se gotas de
água.
Para reduzir a condensação,
certifique-se de que o forno
está bem quente antes de colocar os alimentos na cavidade. Será, por isso, necessário um pré-aquecimento do
forno (cer- ca de 10 minutos)
antes de qualquer cozinhado.
Recomenda-se a limpeza da
condensação após cada utilização do aparelho.
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do
forno para o símbolo correspondente
e ajuste o botão do termostato na
temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos
superiores e inferiores para cozedura
num único nível.
Ventilador do Forno
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo e coloque
o termóstato na temperatura desejada.O
ventilador situado no painel traseiro do
forno faz circular ar quente no interior do
mesmo.
Caso pretenda cozer em simultâneo
vários tipos de alimentos, deverá colocar
as prateleiras na primeira e na terceira
Cozedura com a função “Pizza”
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo e coloque
o termóstato na temperatura desejada.
O grelhador, o elemento inferior e o
ventilador do forno funcionam em
simultâneo.
Esta função de cozedura pode ser
usada cozinhar as fogaças e pizza.
Lembre-se sempre de colocar o
tabuleiro por baixo, na primeira ou
segunda posição a contar da base,
tendo em consideração a espessura dos
alimentos.
: O calor vem apenas de baixo. Esta
função de cozedura pode ser usada ter-
minar cozinhar os seus alimentos ou
para aquecer a parte inferior dos
mesmos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ou )
e coloque o termóstato na temperatura
desejada. Ao rodar o selector para a
posição , a potência do grelhador
será aumentada. Deste moso, obtém-
se um grelhado
38 electrolux
Calhas telescópicas substituíveis
Coloque a calha telescópica com sistema
de bloqueio no nível escolhido, como
mostram as figuras ao lado.
Os „batentes“ nas extremidades
das calhas DEVEM ficar virados
para cima.
É possível comprar calhas telescópicas
em separado.
Confirme que ambas as calhas
telescópicas estão colocadas
no mesmo nível.
Cada nível pode ser equipado com calhas
telescópicas para facilitar as operações
de inserção ou remoção das prateleiras.
-Puxe os suportes das prateleiras
telescópicas do lado direito e esquerdo
completamente para fora, como mostra
a figura.
-Coloque a prateleira ou o grelhador
nos suportes das prateleiras
telescópicas, depois empurre-as
suavemente para dentro do forno
(consulte a figura).
Não tente fechar a porta do
forno se os suportes das
prateleiras telescópicas não
estiverem completamente no
interior do forno. Isto pode
danificar o esmalte e o vidro da
porta.
Os suportes das prateleiras
telescópicas e outros
acessórios ficam muito
quentes; use luvas para o forno
ou algo semelhante.
1
2
Batente
electrolux 39
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões
para cozinhar peixe e carne
Pode colocar a carne em pratos
refractários ou directamente na prateleira do forno. Neste caso, não se esqueça
de colocar a pingadeira com um pouco
de água na primeira posição a contar do
fundo. A pingadeira evitará que a gordura derretida caia na base do forno. Carne
branca, aves e peixe em geral devem ser
cozinhados a uma temperatura média
(entre 150°C e 175°C). Se necessitar de
cozinhar carne vermelha (ligeiramente
tostada por fora e levemente cozinhada
por dentro), é recomendável uma temperatura mais elevada (entre 200°C e 250
°C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões
para cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos
a uma temperatura média (entre 150°C e
200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeiramente o forno (cerca de 10 minutos)
quando cozinhar bolos ou massas. Depois de iniciar a cozedura, mantenha a
porta do forno fechada durante todo o
tempo de cozedura e verifique os resultados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões
para grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou peixe, coloque as peças directamente na
prateleira depois de espalhar algum óleo
sobre elas.
Na função do grelhador, o calor provém apenas da resistência superior. Por
isso, deve regular o nível de cozedura de
acordo com a espessura da carne ou do
peixe.
Não se esqueça de colocar a pingadeira na posição mais baixa com um pouco de água dentro.
40 electrolux
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um
breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
Cozedura
convencional
g.
TIPO DE
ALIMENTO
BOLOS
Receitas batidas21702 (1 e 3)*16045 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Massa de bolinhos21702 (1 e 3)*16020 ~ 30Em forma de bolo na prateleira
Cheese cake de
soro de leite1175215060 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de maçã11802 (1 e 3)*17040 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Strudel2175215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia21902 (1 e 3)*18040 ~ 45 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta21702 15060 ~ 70 Em forma de bolo
Pão-de-ló11702 (1 e 3)* 16530 ~ 40 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal11502 150120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas11752 16050 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos21702 (1 e 3)*16025 ~ 35 Em tabuleiro de cozer
Biscoitos31903 17015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
Merengues21352 (1 e 3)* 15090 ~ 70Em tabuleiro de cozer
Pães de leite21902 18012 ~ 20 Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux22002 (1 e 3)* 19015 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000 Pão branco1195218560 ~ 70 2 peças em tabuleiro de cozer
500Pão de centeio1190118030 ~ 45 Em recipiente para pão na grelha
500Rolinhos22002(1e3)*17525 ~ 406-8 rolos no tabuleiro de cozer
250Pizza2200220020 ~ 30 No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza//1 e 320025 ~ 35
FLANS
Flan de massa22002 (1 e 3)*17540 ~ 50Em forma na prateleira
Flan de vegetais22002 (1 e 3)*175 45 ~ 60 Em forma na prateleira
Quiches1210219030 ~ 40 Em forma na prateleira
Quiches//1 e 318035 ~ 45
Lasanha2200220025 ~ 35 Em forma na prateleira
Cannelloni2200220025 ~ 35 Em forma na prateleira
CARNE
1000Boi2190217550 ~ 70 Na prateleira com pingadeira
1200Porco21802175100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira
1000Vitela 2190217590 ~ 120 Na prateleira e com pingadeira
1500Rosbife
1500mal passado2210220050 ~ 60 Na grelha com pingadeira
1500médio2210220060 ~ 70Na grelha com pingadeira
1500bem passado2210220070 ~ 80 Na grelha com pingadeira
2000Costelas de porco21802170120 ~ 150 Com courato-na pingadeira
1200Lombo de porco21802160100 ~ 120 2 peças-na pingadeira
1200Anho21902175110 ~ 130 Perna-na pingadeira
1000Frango21902 20070 ~ 85 Inteiro-na pingadeira
4000Peru21802 160210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira
1500Pato21752 220120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira
3000Ganso21751 160150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira
1200Coelh21902 17560 ~ 80Cortado em pedaços
1500Lebre21902 175150 ~ 200 Cortado em pedaços
800Faisão21902 17590 ~ 120 Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo21902 (1 e 3)*17540 ~ 553-4 peixes
1500 Atum/Salmão21902 (1 e 3)*17535 ~ 60 4-6 filetes
Nivel
4
3
2
1
Cozedura
temp. °C
ventilada
Nivel
Tempo de
cozedura
4
3
2
1
minutos
temp. °C
NOTAS
electrolux 41
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes
de qualquer cozinhado.
700Pizza, grande120015 ~ 25no tabuleiro de cozer
500Pizza, pequena120010 ~ 20em forma ou na prateleira
500Bolo chato120015 ~ 25no tabuleiro de cozer
4
3
2
1
As temperaturas do forno são meramente indicativas. Pode ser necessário aumentar ou diminuir as temperaturas de acordo com as preferências e exigências
de cada um.
42 electrolux
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação
desligar o aparelho da electricidade.
Deve manter o forno sempre
limpo. A acumulação de gorduras e outros resíduos de alimentos pode provocar um incêndio,
prin- cipalmente no recipiente
do grelhador.
Este equipamento não pode ser
limpo com vapor ou com uma
máquina de limpeza a vapor.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais
de limpeza no forno, verifique se são adequados e recomendados pelo fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia
NÃO devem ser utilizados, pois podem
danificar os acabamentos. Também devem ser evitados os abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de controlo, a porta do for- no e o fecho da porta com um pano macio humedecido em
água tépida com um pouco de detergente líquido
Limpe o vidro interior e exterior da
porta com água tépida e sabão. Quando
o interior da porta de vidro estiver muito
sujo, recomenda-se a utilização de um
produto de limpeza como o Hob Brite, ou
Bar Keepers Friend.
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta deve possuir as seguintes especificações: potência eléctrica, 15
W/25 W; taxa eléctrica, 230 V (50 Hz);
resistente a temperaturas de 300°C; tipo
de ligação: E14. Estas lâmpadas estão
disponíveis no seu Serviço de Assistência.
Para substituir uma lâmpada
)
avariada:
1. Certifique-se de que desligou o forno
da corrente eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a es-
querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-
a pela nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-
se melhor com o forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio
humedecido com água e sabão após
cada utilização. De vez em quando, será
necessário fazer uma limpeza mais profunda com um produto de limpeza próprio para fornos.
A porta do forno
A porta do forno é composta por duas
vidros É possível desmontar a porta do
forno e retirar os vidros internos para
uma limpeza mais fácil.
Atenção - É necessário
desmontar a porta do forno
antes de a limpar. Se tentar
retirar os vidros internos com
a porta do forno ainda
montada, ela poderá fechar
bruscamente.
Para o fazer, proceda da seguinte
)
forma:
1) abra totalmente a porta;
2) localize as duas dobradiças que
seguram a porta (Fig. 1);
3) levante e rode as alavancas situadas
nas duas dobradiças (Fig. 2);
4) segure na porta pelos dois lados
externos e feche-a de forma lenta,
mas não COMPLETAMENTE (Fig. 3);
5) puxe a porta para si, retirando-a do
lugar (Fig. 3);
electrolux 43
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
44 electrolux
6) coloque a porta num plano estável
(Fig. 4) protegido por um pano macio
para evitar estragar a superfície da
pega;
7) pressione o sistema de bloqueio a
fim de permitir a remoção dos vidros
internos (Fig. 5);
8) rode os 2 fechos a 90° e desencaixe-
os dos lugares (Fig. 6);
9) levante ligeiramente e desencaixe
com atenção o vidro colocado mais
em cima, assinalado por um aro de-
corativo nos 4 lados (Fig. 7).
Limpe a porta do forno com água morna
e um pano macio. Evite produtos como
palha-de-aço, lãs de aço, esponjas
abrasivas ou ácidos, pois podem danificar a superfície termoreflectora especial
dos vidros internos.
Uma vez terminada a limpeza, monte
novamente os vidros na porta, e a porta
no forno, seguindo na ordem inversa o
procedimento descrito acima, tendo o
cuidado de reposicionar os vidros correctamente.
Fig. 4
Para realizar esta operação correctamente, proceda da seguinte forma:
- o vidro interno decorado com um aro
dos 4 lados deve ser montado de forma
a que a serigrafia fique virada para o
exterior do forno. A direcção do vidro
está correcta se, ao passar os dedos
sobre a superfície visível, não se sentir
nenhuma rugosidade no local correspondente à serigrafia.
Fig. 5
90°
Fig. 6
O vidro interno deve ser colocado nos
locais correctos, conforme indicado na
Fig. 8
Uma vez montados os vidros na porta
do forno, realize na ordem inversa o
procedimento indicado no ponto 8) para
assegurar o seu bloqueio.
Não limpe a porta do forno
enquanto ainda estiver quente,
dado que os vidros poderão
partir-se. Se notar que a
superfície dos vidros
apresenta riscos ou fendas
profundas, contacte o Centro
de Assistência autorizado para
efectuar a substituição dos
mesmos.
Modelos em inox ou alumínio:
É aconselhável limpar a porta do
forno e o painel de comandos em
aço inox ou alumínio apenas com
uma esponja húmida e secá-la
cuidadosamente com um pano
macio depois de cada limpeza.
Evite o uso de palha-de-aço, lãs
de aço, ácidos ou produtos
abrasivos, passíveis de danificar
as superfícies.
electrolux 45
2
1
Fig. 7
Fig. 8
46 electrolux
Prateleiras do forno
As calhas de apoio da prateleira nos
lados esquerdo e direito do forno podem
ser removidas para limpar as paredes
laterais.
Remover as calhas de apoio da
prateleira
Em primeiro lugar, separe a parte
dianteira da calha da parede do forno e
desengate atrás (1, 2).
Colocar as calhas de suporte da
prateleira
Para instalar, coloque primeiro as calhas
atrás e encaixe-as (3). Para limpar as
calhas de suporte da prateleira, molhe
em água tépida com produto de limpeza
e remova as nódoas com um esfregão
bem molhado e com sabão.
Enxagúe bem e seque com um pano
macio.
É possível retirar apenas as calhas
telescópicas, desbloqueando os
batentes como indicado na página
43.
As calhas telescópicas não devem
ser lavadas na máquina de lavar
loiça.
Atenção, os rodízios não podem ser
lubrificados.
1
2
3
Não tente remover as calhas
telescópicas enquanto o forno
estiver quente.
Não necessita de retirar as
calhas telescópicas na
totalidade para as remover das
guias.
Pontas aguçadas podem causar
feridas.
electrolux 47
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de
contactar o Serviço de Assistência.
IMPORTANTE: Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas
ou para reparar uma avaria provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será
cobrada uma taxa mesmo que o aparelho esteja dentro da garantia.
SINTOMA
O forno não liga.
A luz do forno não se acende.
Demora muito a cozinhar os pratos
ou cozinha-os muito rapidamente.
O vapor e a condensação
instalam-se nos alimentos e na
cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar,
contacte o Serviço de Assistência.
SOLUÇÃ
Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
Verifique se a hora está regulada (vide capítulo
Regular as horas").
Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor
da rede eléctrica do fogão estão na posição ON.
Seleccione a função com o botão de comando do
funcionamento do forno.
Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
Substituição da lâmpada do forno").
Pode ser necessário regular a temperatura.
Consulte o índice deste manual, especialmente o
capítulo "Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
após terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
48 electrolux
Características técnicas
Resistência inferior1,000 W
Resistência superior800 W
Resistências do forno1,800 W
Resistência do grelhador interno1,650 W
Resistência do grelhador completo2,450 W
Pizza2,650 W
Ventilador de convecção25 W
Ventilador de arrefecimento25 W
Luz do forno25 W
Potência total2,725 W
Tensão de alimentação (50 Hz)230 V
Dimensoes do nicho
Dimensoes doLargura395 mm
interior dofornoProfundidade400 mm
Altura593 mm
Largura560 mm
Profundidade550 mm
Altura335 mm
Volume útil 53,0 l
Encastre nos móveis
É importante que tanto as dimensões e
os materiais ao redor do armário onde se
colocará o aparelho, estejam correctas e
suportem temperaturas altas.
Uma instalação correcta deverá
assegurar o não contacto com outros
electrodomésticos ou outros aparelhos
isolados.
Todos os elementos do aparelho
asseguram a protecção, desde que bem
colocados e sem poderem ser retirados
sem a ajuda de ferramentas.
Recomendamos que não instale o forno
junto de electrodomésticos, como
frigoríficos ou congeladores, por forma a
não afectar a performance destes
aparelhos.
O local onde vái encastrar deve ter as
dimensões indicadas na figura
electrolux 49
O forno deve ser instalado nas condições
acima descritas tanto no que diz respeito
ás medidas para a ventilação e deverá
ser usado um móvel no qual a cola usada
para a colagem das placas resista a
temperaturas de 100°C.
50 electrolux
Fixação ao móvel
1. Coloque o aparelho no local de
montagem no móvel.
2. Abra a porta do forno
3. Fixe o corpo do forno ao móvel com
quatro parafusos (B) para madeira
que se adaptam aos furos realizados
para tal nos lados nos quais aplicou
os 4 suportes (A) fornecidos com o
Kit de montagem.
Ligação électrica
O aparelho está apetrechado para
funcionar com uma tensão de alimentação de 230 V monofásica.
A ligação deve ser efectuada em
conformidade com a norma e as disposições da lei em vigor.
Antes de efectuar a ligação deve certificar-se que:
-a válvula limitadora e a ligação eléc-
trica possam suportar a carga do
aparelho (ver a etiqueta)
- a ligação da alimentação esteja mu-
nida de ligação eficaz à terra, de
acordo com as normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor unipolar
usados sejam fa- cilmente ligáveis ao
aparelho instalado.
Este aparelho é fornecido com cabo
de ligação.
Ao cabo deve-se juntar uma ficha
própria, para a carga indicada na placa
de matrícula do aparelho.
Neutro
Fase
Terra (amarelo-verde)
electrolux 51
Esta ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de terra.
Se desejar fazer uma ligação directa
à rede, é necessário interpor entre o
aparelho e a rede um interruptor
unipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm., dimensionado à
carga e correspondente à norma em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não
deve ser desligado pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha
(proveniente do borne "L") deve sempre ser ligado à fase da rede de alimen-
tação.
Em qualquer caso o cabo de alimentação deve ser pos- to de modo a que
em nenhum ponto atinja uma temperatura 50°C superior à temperatura
ambiente.
A Fábrica não se responsabiliza
caso as normas não sejam
respeitadas.
igualmente necessário que o fio de terra
amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo
que os fios de fase e neutro.
Após a ligação, verificar os
componentes de aquecimento,
colocando-os em funcionamento
durante 3 minutos.
Atenção! Durante a instalação
deve certificar-se que o cabo de
alimentação não entre em contacto
com as superfícies metálicas
superior e inferior do forno e/ou da
placa de encastrar.
O Fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas
de prevenção de acidentes não
tenham sido respeitadas.
Caixa de ligação
Este forno está provido de uma caixa
de ligação acessível com uma tensão de
alimentação monofásica de 230V.
Depois de ligar o cabo caixa de
ligação, fixe-o utilizando o fixa-cabos.
Substitução do cabo de
alimentação
Em caso de ser necessária a
substitução do cabo de alimentação,
dever-se-á utilizar cabo dos tipos:
adaptados à carga e à temperatura
do local de funcionamento, sendo
52 electrolux
Assistência técnica e peças originais
Se, depois de efectuar as verificações
indicadas no capítulo “O que se deve
fazer, caso o aparelho não funcione”, o
aparelho continuar a não funcionar correctamente, contacte o seu Serviço de
Assistência, especificando o tipo de
avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o
número do produto (Prod. N.º) e o número
de série (N.º de Série) indicados na chapa
de identificação. Esta placa está colocada
na extremidade externa dianteira da
cavidade do forno.
As peças sobresselentes originais,
certificadas pelo fabricante do produto e
contendo este símbolo, só se encontram
disponíveis no Serviço de Assistência e
nas lojas de peças
autorizadas.
electrolux 53
Garantia/Assistência técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na
nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-deobra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria,
contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da
data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, medi-
ante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de com-
pra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão
de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a
garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entre-
ga nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os
aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistên-
cia.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUXSERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões,
puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração
de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura
provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução
de bombas de limpeza e filtros.
54 electrolux
-MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou
deste certificado.
-INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício
Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de
Garantia.
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técni-
ca é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na
parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos
países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita
aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a
qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor
do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mes-
mo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este
modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser
transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela
Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para
fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no
seu novo país de residência.
• As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos
concedidos por lei.
electrolux 55
www.electrolux.es
www.electrolux.pt
35694-350402/09 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.