Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të
tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është projektuar duke ju
pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se çdo herë do të merrni
prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Page 3
TË DHËNA PËR SIGURINË
SHQIP3
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një
përdorim të saktë, përpara se të instaloni
dhe të përdorni për herë të parë pajisjen,
lexoni me kujdes këtë manual të
përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe
paralajmërimet. Për të shmangur gabime
dhe aksidente të panevojshme, është e
rëndësishme që të gjithë personat që do të
përdorin këtë pajisje, të njohin mirë
mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e
sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe
sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në
rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në
mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë
jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar
për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj
saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini
masat paraprake të udhëzimeve të
përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban
përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga
pakujdesia.
SIGURIA E FËMIJËVE DHE
PERSONAVE ME PROBLEME
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për
përdorim nga personat (përfshirë fëmijët)
me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo
mendore, ose me mungesë përvoje dhe
njohurish, për sa kohë nuk janë të
mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të
përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës
për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit
larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën
nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa
më pranë pajisjes sa të mundeni) dhe
hiqni derën për të parandaluar fëmijët që
luajnë të pësojnë ndonjë goditje elektrike
apo të mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në
vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në
trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi
kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë
bravë përpara se të hidhni pajisjen e
vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të
kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
SIGURIA E PËRGJITHSHME
PARALAJMËRIM
Mbajini hapjet e ventilimit në karkasën e
pajisjes or në strukturën e ndërtuar, pa
pengesa.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur
ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç
shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjete artificiale për të përshpejtuar
shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si
makinë akulloresh) brenda pajisjeve
ftohëse, për sa kohë që nuk janë
përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos e dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që
ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes,
është një gaz natyror me një nivel të lartë
pajtueshmërie me ambientin, por që
është gjithsesi i ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit të
pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e
qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
– shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta
modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë
të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar
në kabllo mund të shkaktojë qark të
shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
PARALAJMËRIM
Çdo komponent elektrik (kabllo i
ushqimit, spina, kompresori) duhet
të zëvendësohet nga një agjent i
certifikuar shërbimi ose nga një
personeli i kualifikuar i shërbimit për
të shmangur rreziqet.
1.
Kablloja e ushqimit nuk duhet të
zgjatet.
2.
Sigurohuni që spina nuk është
shtypur apo dëmtuar nga pjesa e
pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur
Page 4
www.electrolux.com
4
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur
• Mos hiqni e mos prekni sende nga
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes
• Llambat (nëse ka) e përdorura në këtë
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng
• Mos vendosni produkte ushqimore
•Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen
• Ushqimet e ngrira të paketuara
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
• Mos vendosni pije të gazuara ose
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie
apo e dëmtuar mund të mbinxehet e
mund të shkaktojë zjarr.
3.
Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4.
Mos e tërhiqni prizën nga kablloja.
5.
Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën e ushqimit.
Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6.
Nuk duhet ta vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambës (nëse ka) së
brendshme.
e lëvizni atë.
dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të
njoma, pasi kjo mund të shkaktojë
dëmtim të lëkurës ose djegie të
shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
pajisje janë llamba të posaçme të
zgjedhura vetëm për pajisje shtëpiake.
Ato nuk janë të përshtatshme për t'u
përdorur për ndriçim dhome.
plastike të pajisjes.
të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit
që ndodhet në murin e pasmë. (Nëse
pajisja është Pa formim bryme)
nëse janë shkrirë njëherë.
paraprakisht, ruajini në pajisje sipas
udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me
përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet
përkatëse.
shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,
pasi këto krijojnë presion brenda shishes
dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të
dëmtojë pajisjen.
nëse konsumohen direkt nga pajisja.
KUJDESI DHE PASTRIMI
• Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe
hiqeni nga priza.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte
metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të
hequr brymën nga pajisja. Përdorni një
kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të
frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i
ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni
filtrin e kullimit. Nëse tubi kullues është i
bllokuar, uji do të mblidhet në fundin e
pajisjes.
INSTALIMI
Për lidhjet elektrike ndiqni me
kujdes udhëzimet e dhëna në
paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse
ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse
ajo është e dëmtuar. Raportoni
menjëherë dëmtimet e mundshme në
vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë
rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën
katër orë përpara se të lidhni pajisjen,
për t'i lejuar vajit të rrjedhë në
kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim
të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e
tij do të shkaktonte mbinxehje. Për të
arritur ventilim të mjaftueshëm, ndiqni
udhëzimet përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e
produktit duhet të vendoset pas murit
për të shmangur prekjen ose kapjen e
pjesëve të nxehta (kompresorit,
kondensatorit), e për të shmangur djegie
të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë
radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme
pas montimit të pajisjes.
• Lidheni vetëm me ujë të pijshëm (Nëse
nuk parashikohet lidhja me ujin).
SHËRBIMI
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për
instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer
Page 5
nga një elektriçist i kualifikuar ose nga një
person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet
nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si
dhe duhen përdorur vetëm pjesë
këmbimi origjinale.
MBROJTJA E MJEDISIT
Kjo pajisje nuk përmban gazra që
mund të dëmtojnë shtresën e
ozonit në qarkun e ftohësit apo në
materialet izoluese. Pajisja nuk
duhet të hidhet së bashku me
plehrat e tjera të qytetit. Shkuma
izoluese përmban gazra të
ndezshëm: pajisja duhet të hidhet
në përputhje me rregullat e
zbatueshme të vendosura nga
autoritetet tuaja lokale. Shmangni
dëmtime në njësinë ftohëse,
veçanërisht në pjesën e pasme
pranë shkëmbyesit të nxehtësisë.
Materialet e përdorura për këtë
pajisje që kanë simbolin
riciklueshme.
janë të
SHQIP5
Page 6
www.electrolux.com
6
PANELI I KONTROLLIT
1
234567
Ekrani
1
Butoni Drink Chill dhe butoni i pajisjes
2
ON/OFF
Butoni i uljes së temperaturës
3
Butoni i rritjes së temperaturës
4
Butoni i dhomëzës së ftohjes
5
Butoni dhomëzës së ngrirësit
6
Butoni Mode
7
Mund të ngrihet volumi i tingujve të
paracaktuar të butonave duke shtypur
njëkohësisht butonin Mode dhe butonin e
uljes së temperaturës për disa sekonda.
Ndryshimi është i kthyeshëm.
EKRANI
ADCBEFGHI
KJ
A)
Treguesi i temperaturës së frigoriferit
B)
Treguesi i FIKJES së frigoriferit
C)
Modaliteti i pushimeve
D)
Modaliteti EKO i frigoriferit
E)
ShoppingMode
F)
Treguesi i alarmit
G)
Modaliteti EKO i ngrirësit
H)
Modaliteti FastFreeze
I)
Treguesi i temperaturës së ngrirësit
J)
Modaliteti DrinksChill
K)
Modaliteti FreeStore
Pas zgjedhjes së dhomëzës së
frigoriferit ose ngrirësit, nis
animacioni
.
Pas zgjedhjes së temperaturës
animacioni pulson për pak minuta.
NDEZJA E PAJISJES
Ndiqni këto hapa për të ndezur pajisjen:
1.
Futeni spinën në prizë.
2.
Treguesit e temperaturës tregojnë
temperaturën e vendosur si të
paracaktuar.
Nëse në ekran shfaqet DEMO, pajisja është
në modalitetin e demonstrimit: referojuni
kapitullit "SI TË VEPROJMË NËSE...".
Për të zgjedhur një temperaturë tjetër,
referojuni kapitullit "Rregullimi i
temperaturës".
FIKJA E FRIGORIFERIT
Për të fikur frigoriferin:
1.
Shtypni butonin Fridge Compartment
për pak sekonda.
2.
Shfaqet treguesi OFF i frigoriferit.
Page 7
NDEZJA E FRIGORIFERIT
Për të ndezur frigoriferin:
1.
Shtypni butonin Fridge Compartment.
Treguesi OFF i frigoriferit fiket.
Për të zgjedhur një temperaturë tjetër,
referojuni kapitullit "Rregullimi i
temperaturës".
FIKJA
Ndiqni këto hapa për të fikur pajisjen:
1.
Shtypni butonin ON/OFF të pajisjes për
3 sekonda.
2.
Ekrani do të fiket.
3.
Për të shkëputur pajisjen nga rryma,
hiqni spinën nga priza.
RREGULLIMI I TEMPERATURËS
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit ose
ngrirësit.
Shtypni butonin e temperaturës për të
vendosur temperaturën.
Temperatura e paracaktuar:
• +4°C për frigoriferin
• -18°C për ngrirësin
Treguesit e temperaturës tregojnë
temperaturën e vendosur.
Temperatura e vendosur do të arrihet
brenda 24 orëve.
Pas një shkëputjeje të energjisë,
temperatura e vendosur mbahet e
ruajtur.
MODALITETI I PUSHIMEVE
Ky funksion ju lejon që ta mbani frigoriferin
të mbyllur dhe bosh gjatë një periudhe të
gjatë pushimesh, pa lejuar që të krijohen
aroma të këqija.
Dhomëza e frigoriferit duhet të jetë
bosh kur funksioni i ditëve të
pushimit është i aktivizuar.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi i pushimeve pulson për pak
sekonda.
Treguesi i temperaturës së frigoriferit
tregon temperaturën e vendosur.
Për të çaktivizuar funksionin:
SHQIP7
1.
Shtypnin butonin Mode derisa të
pulsojë treguesi i pushimeve.
2.
Treguesi i Pushimeve fiket.
Funksioni fiket duke përzgjedhur
një temperaturë të ndryshme të
frigoriferit.
ECOMODE PËR DHOMËZËN E
FRIGORIFERIT DHE NGRIRËSIT
Për ruajtjen optimale të ushqimit zgjidhni
EcoMode .
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit/
ngrirësit.
2.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi EcoMode pulson për pak
sekonda.
Treguesi i temperaturës tregon
temperaturën e vendosur:
– për frigoriferin: +4°C
–për ngrirësin: -18°C
3.
Shfaqet treguesi EcoMode.
Për të çaktivizuar funksionin:
1.
Zgjidhni dhomëzën e frigoriferit/
ngrirësit.
2.
Shtypni butonin Mode derisa të pulsojë
treguesi EcoMode.
3.
Treguesi EcoMode fiket.
Funksioni çaktivizohet duke
përzgjedhur një temperaturë të
ndryshme.
SHOPPINGMODE
Nëse ju duhet të fusni në të një sasi të
madhe ushqimi të ngrohtë, për shembull
pasi sapo të keni bërë pazarin e
ushqimeve, ju sugjerojmë të aktivizoni
ShoppingMode për të ftohur më shpejt
produktet dhe për të shmangur ngrohjen e
ushqimeve të tjera që janë tashmë në
frigorifer.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi ShoppingMode pulson për
pak sekonda.
ShoppingMode fiket automatikisht pas afro
6 orësh.
Për të çaktivizuar funksionin përpara
ndalimit të tij automatik:
Page 8
www.electrolux.com
8
1.
2.
MODALITETI FASTFREEZE
Për të aktivizuar funksionin:
1.
2.
Ky funksion ndalon automatikisht pas 52
orësh.
Për të çaktivizuar funksionin përpara
ndalimit të tij automatik:
1.
2.
3.
MODALITETI DRINKSCHILL
Modaliteti DrinksChill duhet të përdoret për
të vendosur një alarm akustik në kohën e
preferuar, i vlefshëm për shembull kur një
recetë kërkon që të ftoh një përzierje për
një periudhë të caktuar ose kur nevojitet një
kujtues për të mos harruar shishet e
vendosura në ngrirës për ftohje të shpejtë.
Për të aktivizuar funksionin:
1.
2.
3.
Në fund të numërimit së prapthi treguesi
DrinksChill pulson dhe dëgjohet një sinjal
akustik:
1.
Shtypnin butoninMode derisa të
pulsojë treguesi ShoppingMode.
Treguesi ShoppingMode fiket.
Funksioni fiket duke përzgjedhur
një temperaturë të ndryshme të
frigoriferit.
Zgjidhni dhomëzën e ngrirësit.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Treguesi FastFreeze pulson për pak
sekonda.
Zgjidhni dhomëzën e ngrirësit.
Shtypni butonin Mode derisa të pulsojë
treguesi FastFreeze.
Treguesi FastFreeze fiket.
Funksioni çaktivizohet duke
përzgjedhur një temperaturë të
ndryshme të ngrirësit.
Shtypni butonin DrinkChill .
Treguesi DrinksChill shfaqet.
Kohëmatësi tregon vlerën e vendosur
(30 minuta).
Shtypni butonin e uljes së
temperaturës dhe butonin e ngritjes së
temperaturës për ta ndryshuar vlerën e
cilësuar të Kohëmatësit në 1 deri 90
minuta.
Kohëmatësi fillon të pulsojë (min).
Hiqni pijet që gjenden në dhomëzën e
ngrirësit.
2.
Shtypni butonin DrinkChill për të fikur
tingullin akustik dhe për të përfunduar
funksionin.
Funksionin mund ta çaktivizoni në çdo
kohë gjatë numërimit së prapthi:
1.
Shtypni butonin DrinkChill.
2.
Treguesi DrinksChill fiket.
Është e mundur të ndryshohet ora gjatë
numërimit të prapthi dhe në përfundim
duke shtypur butonin e uljes së
temperaturës dhe butonin e rritjes së
temperaturës.
ALARM NDAJ TEMPERATURËS
SË LARTË
Rritja e temperaturës në dhomëzën e
ngrirësit (për shembull për shkak të një
defekti të mëparshëm elektrik) tregohet
nëpërmjet:
• pulsimit të alarmit dhe treguesve të
temperaturës së ngrirësit
• tingëllimit të ziles.
Për të rivendosur kohën:
1.
Shtypni çdo buton.
2.
Zilja fiket.
3.
Treguesi i temperaturës së ngrirësit
tregon temperaturën më të lartë që
është arritur për disa sekonda. Pastaj
tregon përsëri temperaturën e
vendosur.
4.
Treguesi i alarmit vazhdon të pulsojë
derisa të rivendosen kushtet normale.
Kur alarmi të jetë kthyer, treguesi i alarmit
do të fiket.
ALARMI I HAPJES SË DERËS
Do të dëgjohet një alarm akustik nëse dera
lihet e hapur për pak minuta. Kushtet e
alarmit të derës së hapur tregohen nga:
• treguesi i alarmit që pulson
• sinjalizuesi akustik
Pasi të jenë rregulluar sërish kushtet
normale (dera e mbyllur), alarmi do të
ndalojë.
Gjatë alarmit, sinjalizuesi mund të fiket duke
shtypur çdo buton.
FREESTORE MODALITETI
Për të aktivizuar funksionin:
1.
Shtypni butonin Mode derisa të
shfaqet ikona përkatëse.
Page 9
Treguesi FreeStore pulson për pak
sekonda.
2.
Shfaqet treguesi FreeStore.
Për të çaktivizuar funksionin:
1.
Shtypnin butoninMode derisa të
pulsojë treguesi FreeStore.
2.
Treguesi FreeStore fiket.
Nëse funksioni aktivizohet
automatikisht, treguesi FreeStore
nuk tregohet (referojuni kapitullit
"Përdorimi i përditshëm").
Aktivizimi i modalitetit FreeStore rrit
konsumin e energjisë.
SHQIP9
Page 10
www.electrolux.com
10
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PASTRIMI I BRENDËSISË SË
PAJISJES
Përpara së të përdorni pajisjen për herë të
parë, pastroni pjesën e saj të brendshme
dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë
të vakët dhe pak sapun natyral për të
hequr erën tipike të një produkti të ri, e më
pas thajeni tërësisht.
Mos përdorni detergjent apo
pluhura gërryese, pasi këto mund
të dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Nëse në ekran shfaqet DEMO, pajisja është
në funksionin e demonstrimit: referojuni
paragrafit "SI TË VEPROJMË NËSE...".
NGRIRJA E USHQIMIT TË
FRESKËT
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme
për të ngrirë ushqime të freskëta si dhe për
të ruajtur ushqime të ngrira për një kohë të
gjatë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta, aktivizoni
funksionin Fast Freeze të paktën 24 orë
përpara se të vendosni ushqimin që do të
ngrini, në dhomëzën e ngrirësit.
Vendosni ushqimin e freskët për t'u ngrirë
në ndarjen Fast Freeze, sepse kjo është
pika më e ftohtë.
Sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë, specifikohet në
pllakëzën e parametrave, një etiketë që
ndodhet në brendësi të pajisjes.
Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gjatë kësaj
periudhe mos shtoni ushqim tjetër për t'u
ngrirë.
Kur përdorni simbolin Fast Freeze:
rreth 6
orë
përpar
Vendosjes së sasive
të vogla të ushqimit të
freskët (rreth 5 kg)
a
rreth
24 orë
përpar
a
Vendosjes së sasisë
maksimale të
ushqimit (shihni
pllakëzën e të
dhënave)
nuk
nevojite
Vendosjes së
ushqimeve të ngrira
t
nuk
nevojite
t
Vendosjes së sasive
të vogla të ushqimit të
freskët ditor
maksimumi 2 kg
DEPOZITIMI I USHQIMEVE TË
NGRIRA
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një
periudhe jashtë përdorimit, përpara se të
futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të
punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen
më të lartë.
Në rast të një shkrirjeje aksidentale,
për shembull si pasojë e ikjes së
korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në
kohë më shumë se vlera e shfaqur
në tabelën e të dhënave teknike në
pikën "koha në rritje", ushqimi i
shkrirë duhet të konsumohet shpejt
ose të gatuhet menjëherë e më pas
të mund të rivendoset në ngrirje (jo
të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
PRODHIMI I KUBEVE TË
AKULLIT
Kjo pajisje është e pajisur me një ose më
shumë kuti të posaçme për prodhimin e
kubeve të akullit. Mbushini këto kuti me ujë,
më pas futini në dhomëzën e ngrirjes.
Mos përdorni vegla metalike për të
hequr kutitë nga ngrirësi.
Page 11
AKUMULATORËT E
FTOHTËSISË
Ngrirësi përmban të paktën një akumulator
ftohtësie, i cili zgjat kohën e ruajtjes në së
ftohtësisë, në rast të ikjes së korrentit apo
një avarie.
SHKRIRJA E AKULLIT
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren,
mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse
RAFTET E LËVIZSHME
VENDOSJA E RAFTEVE TË DERËS
SHQIP11
ose në temperaturën e dhomës, në varësi
të kohës në dispozicion për këtë proces.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të
gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira,
direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do
të zgjasë më shumë.
Muret e frigoriferit janë të pajisura me një
sërë shinash, në mënyrë që raftet të mund
të vendosen sipas dëshirës.
Për një përdorim më të mirë të hapësirës,
gjysmë-raftet e përparme mund të
mbështeten mbi ato të pasmet.
Për të lejuar ruajtjen e pakove të ushqimit
me madhësi të ndryshme, raftet e dorës
mund të vendosen në lartësi të ndryshme.
Për të bërë këto rregullime, veproni si vijon:
tërhiqni gradualisht raftin në drejtim të
shigjetave derisa të lirohet, dhe më pas
rivendoseni sipas dëshirës.
Page 12
www.electrolux.com
12
FREESTORE
Kjo dhomëz e frigoriferit është e pajisur me
një pajisje që lejon ftohjen e shpejtë të
ushqimeve dhe një temperaturë më të
njëtrajtshme në dhomëz.
Kjo pajisje vetë-çaktivizohet kur është e
nevojshme, për shembull për rikuperimin e
shpejtë të temperaturës pas hapjes së
derës ose kur temperatura e ajrit është e
lartë.
Ajo ju lejon të ndizni pajisjen manualisht kur
nevojitet (referojuni "Modaliteti FreeStore").
Pajisja FreeStore ndalon kur dera hapet
dhe rifillon menjëherë pas mbylljes së saj.
Page 13
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
SHQIP13
KËSHILLA PËR KURSIMIN E
ENERGJISË
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur
më shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e
lartë, Rregullatori i Temperaturës është
vendosur në përzgjedhjen më të lartë
dhe pajisja është e mbushur plot,
kompresori mund të punojë pa pushim
duke shkaktuar formimin e ngricës ose
akullit në aparatin e avullimit. Nëse kjo
gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin e
Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më
të ulët për të lejuar shkrirjen automatike
dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të
energjisë.
KËSHILLA PËR FTOHJEN E
USHQIMEVE TË FRESKËTA
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo
lëngje që avullojnë në ftohës;
• mbuloni me kapak ose mbështillni
ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të
fortë;
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që
ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij.
KËSHILLA PËR FTOHJEN
Këshilla të nevojshme:
Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska
polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit
që ndodhet mbi sirtarin e perimeve.
Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më
shumë se një ose dy ditë.
Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..:
këto duhet të mbulohen dhe mund të
vendosen në çdo raft.
Frutat dhe perimet: këto duhet të
pastrohen mirë dhe të vendosen në sirtarin
e posaçëm.
Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen
në mbajtëset e posaçme hermetike ose të
mbështjella në letër alumini ose qeska prej
polietileni, për të lejuar brenda sa më pak
ajër të jetë e mundur.
Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një
kapak dhe duhet të vendosen në
mbajtësen e shisheve tek dera.
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse
nuk janë të paketuara, nuk duhet të
mbahet në ftohës.
KËSHILLA PËR NGRIRJEN
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të
madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni
disa këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë. është shfaqur në
tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet
shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë
kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të
lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla
për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë
dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur
si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e
dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini
ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi
të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të
pangrira, të prekin ushqimet që janë
tashmë të ngrira, në mënyrë që të
shmangni një rritje temperature të këtyre
të fundit;
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe
më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa
redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë
pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,
mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga
ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo
pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes,
për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
KËSHILLA PËR DEPOZITIMIN E
USHQIMEVE TË NGRIRA
Për të arritur një rendiment sa më të lartë
nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni që ushqimet e ngrira që
keni blerë të jenë ruajtur siç duhet nga
shitësi;
Page 14
www.electrolux.com
14
• të siguroheni që ushqimet e ngrira të
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
• pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt
• mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të
transportohen nga dyqani në ngrirës
brenda një kohe sa më të shkurtër;
ose mos e lini atë hapur më shumë se
ç’duhet;
dhe nuk mund të ngrihet sërish;
përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
Page 15
KUJDESI DHE PASTRIMI
SHQIP15
KUJDES
Shkëputeni nga korrenti pajisjen
përpara se të kryeni çdo veprim
mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në
njësinë e saj ftohëse; për këtë
arsye, mirëmbajtja dhe ringarkimi
duhet të kryhen vetëm nga teknikë
të autorizuar.
PASTRIMI PERIODIK
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• Pastroni brendësinë dhe aksesorët me
ujë të vakët dhe me pak sapun.
• Kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe
pastrojini ato për t'u siguruar që janë të
pastra dhe nuk kanë papastërti.
• Shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
Mos tërhiqni, lëvizni apo dëmtoni
asnjë tub dhe/ose kabllot brenda
kabinetit.
Mos përdorni kurrë detergjent,
pluhura gërryese, produkte
pastruese me shumë erë të mirë
ose pastrues me dyll për të
pastruar brendësinë e pajisjes, pasi
këto mund të dëmtojnë sipërfaqet
dhe mund të lënë një erë të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe
kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes,
me një furçë. Ky veprim do të përmirësojë
rendimentin e pajisjes dhe do të kursejë
konsumin e energjisë.
Kujdesuni që të mos dëmtoni
sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine
përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/
dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në
këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që
veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të
pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak
lëng larës.
Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin
kryesor.
SHKRIRJA E FRIGORIFERIT
SHKRIRJA E NGRIRËSIT
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet
gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e
përqark dhomëzës së sipërme.
Bryma eliminohet automatikisht nga
avulluesi i dhomëzës së frigoriferit sa herë
që kompresori i motorit ndalon, gjatë
përdorimit normal. Uji i shkrirjes shkarkohet
nëpërmjet një zgavre brenda një mbajtëseje
të posaçme që ndodhet në pjesën e
pasme të pajisjes, mbi kompresorin e
motorit, ku dhe avullon.
Pastrojeni periodikisht vrimën kulluese të
ujit të shkrirjes, që ndodhet në mes të
kanalit të dhomëzës së ftohjes, për të
parandaluar që uji të rrjedhë jashtë dhe të
pikojë mbi ushqim. Përdorni pastruesin e
posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta
gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin
një trashësi prej 3-5 mm.
Page 16
www.electrolux.com
16
Rreth 12 orë para shkrirjes,
vendoseni rregullatorin e
Temperaturës në përzgjedhjet më
të larta, në mënyrë që të formohet
një rezervë e mjaftueshme ftohjeje
për ndërprerjen e operacionit.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni
udhëzimet e mëposhtme:
1.
Fikni pajisjen.
2.
Hiqni çdo ushqim nga brenda,
paketojini me disa shtresa gazete dhe
vendosini në një vend të freskët.
KUJDES
Mos i prekni me duar të lagura
ushqimet e ngrira. Këto ushqime
mund të ngrijnë duart.
3.
Lëreni derën hapur dhe vendoseni
kruajtësen plastike në shtresën e
përshtatshme në bazamentin e
qendrës, duke vendosur një tas poshtë
për të mbledhur ujin e shkrirë.
Për të shpejtuar procesin e
shkrirjes, vendosni një tenxhere me
ujë të ngrohtë në dhomëzën e
ngrirësit. Përveç kësaj, hiqni
copëzat e akullit që plasariten
përpara se të ketë përfunduar
shkrirja.
4.
Kur shkrirja të ketë përfunduar, thani
pjesën e brendshme mirë dhe mbajeni
kruajtësen për ta përdorur sërish në të
ardhmen.
5.
Ndizni pajisjen.
6.
Pas dy ose tre orësh, rivendosni
brenda në dhomëz ushqimet që hoqët
më parë.
Mos përdorni kurrë vegla të mprehta
metalike për të kruar brymën nga avulluesi,
pasi mund ta dëmtoni atë.
Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjet artificial për të përshpejtuar procesin e
shkrirjes, veç atyre të rekomanduara nga
prodhuesi.
Ngritja e temperaturës së pakove të
ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund të
shkurtojë jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit.
Page 17
KOHË TË GJATA MOSPËRDORIMI
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të
gjata, merrni masat paraprake të
mëposhtme:
shkëputeni pajisjen nga energjia
•
elektrike;
• nxirrni jashtë gjithë ushqimet;
• shkrini (nëse është parashikuar) dhe
pastroni pajisjen dhe gjithë aksesorët e
saj
• lëreni derën/dyert pak hapur për të
shmangur formimin e erërave të
pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur,
kërkojini dikujt të kontrollojë herë pas herë
për të shmangur prishjen e ushqimit
brenda, në rast të luhatjeve elektrike.
SHQIP17
Page 18
www.electrolux.com
18
SI TË VEPROJMË NËSE…
PARALAJMËRIM
Përpara se të kryeni veprime për
mënjanimin e problemeve, hiqeni
pajisjen nga priza.
Vetëm elektricistët e kualifikuar ose
personat kompetentë duhet të
merren me problemet ose defektet
që nuk përshkruhen në këtë
manual.
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Pajisja nuk punon.
Llamba nuk
funksionon.
Spina nuk është futur mirë
Pajisja nuk ka korrent. Në
Bie sinjalizuesi.
Llamba nuk punon.
Llamba është me defekt.Shihni kapitullin
Kompresori
funksionon
vazhdimisht.
Dera nuk është mbyllur
Dera është hapur shumë
Temperatura e produktit
Temperatura e dhomës
Në pllakën e pasme
të frigoriferit rrjedh
ujë.
Pajisja është e fikur.Ndizni pajisjen.
në prizë.
prizën elektrike nuk kalon
tension.
Temperatura në ngrirës
është tepër e lartë.
Llamba është në
gatishmëri.
Temperatura nuk është
vendosur si duhet.
mirë.
shpesh.
është tepër e lartë.
është tepër e lartë.
Gjatë procesit automatik të
shkrirjes, bryma shkrin në
pllakën e pasme.
Futeni spinën mirë në prizë.
Lidhni një pajisje tjetër
elektrike në prizë.
Kontaktoni një elektricist të
kualifikuar.
Shihni kapitullin "Alarmi i
temperaturës shumë të
lartë"
Mbyllni dhe hapni derën.
"Zëvendësimi i llambës".
Vendosni një temperaturë
më të lartë.
Shihni kapitullin "Mbyllja e
derës".
Mos e mbani derën hapur
më shumë se ç'duhet.
Lëreni temperaturën e
produktit të bjerë në
temperaturën e ambientit,
përpara se ta futni në pajisje.
Ulni temperaturën e
dhomës.
Kjo është normale.
Page 19
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Uji rrjedh në
dysheme.
Uji i shkrirë që del jashtë
nuk shkon në tabakanë
avulluese që ndodhet mbi
Bashkoni tubin e daljes së
ujit të shkrirë me tabakanë
avulluese.
kompresor.
Temperatura në
pajisje është tepër e
Rregulluesi i temperaturës
nuk është cilësuar si duhet.
Vendosni një temperaturë
më të lartë.
ulët.
Temperatura në
pajisje është tepër e
Janë futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
lartë.
Temperatura në
frigorifer është tepër
Në pajisje nuk qarkullon
ajër i ftohtë.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkulloj ajër i ftohtë.
e lartë.
Temperatura në
ngrirës është tepër e
lartë.
Ka shumë brymë.Ushqimi nuk është
Dera nuk është mbyllur
Kutia e poshtme ose
e sipërme tregohet
në ekranin e
temperaturës.
Produktet janë tepër afër
me njëri-tjetrin.
paketuar siç duhet.
mirë.
Ka ndodhur një defekt në
matjen e temperaturës
Vendosini produktet në
mënyrë të tillë që ajri i ftohtë
të mund të qarkulloj.
Paketojeni ushqimin në
mënyrë të saktë.
Shihni kapitullin "Mbyllja e
derës".
Telefononi përfaqësuesin
tuaj të shërbimit (sistemi i
ftohjes do të vazhdoj t'i
mbajë produktet ushqimore
të ftohta, por nuk mund të
bëhet rregullimi i
temperaturës).
DEMO shfaqet në
ekran.
Pajisja është në modalitetin
e demonstrimit (DEMO)
Mbani shtypur për afërsisht
10 sekonda butonin Mode
derisa të dëgjohet një tingull
i gjatë akustik dhe ekrani të
fiket për një kohë të
shkurtër: pajisja fillon të
punoj në mënyrë të rregullt.
3.
ZËVENDËSIMI I LLAMBUSHKËS
Pajisja ka një dritë të brendshme LED me
jetëgjatësi të madhe.
Vetëm punonjësit e shërbimit lejohen që ta
zëvendësojnë dritën. Kontaktoni qendrën
tuaj të shërbimit .
Nëse është e nevojshme, zëvendësoni
guarnicionet defektoze të derës.
Lidhuni me Qendrën e Shërbimit.
SHQIP19
MBYLLJA E DERËS
1.
Pastroni guarnicionin e derës.
2.
Nëse është e nevojshme, rregulloni
derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
Page 20
www.electrolux.com
20
INSTALIMI
POZICIONIMI
PARALAJMËRIM
Nëse po hidhni një pajisje të vjetër
që ka një bravë ose gremç në derë,
duhet të siguroheni që kjo e fundit
të jetë bërë e papërdorshme, për të
shmangur kështu rrezikun që
fëmijët të mbyllen brenda.
Pajisja duhet ta ketë spinën të
arritshme pas instalimit.
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku
temperatura e ambientit përputhet me
klasën e klimës që tregohet në tabelën e
vlerave në pajisje:
Klasa e
Temperatura e ambientit
klimës
SN+10°C deri + 32°C
N+16°C deri + 32°C
ST+16°C deri + 38°C
NEVOJAT PËR VENTILIM
5 cm
min.
200 cm
2
Klasa e
Temperatura e ambientit
klimës
T+16°C deri + 43°C
LIDHJA ELEKTRIKE
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që
tregohet në tabelën e vlerave përputhet me
të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e
kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur
me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim.
Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk
është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një
prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me
rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një
elektriçistelektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat
paraprake të mësipërme.
Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. Direktivat
Qarkullimi i ajrit mbrapa pajisjes duhet të
jetë i mjaftueshëm.
min.
200 cm
2
Page 21
ZHURMAT
Gjatë funksionimit normal dëgjohen disa
zhurma (nga kompresori, qarkullimi i lëndës
ftohëse).
SSSRRR!
HISSS!
SHQIP21
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 22
www.electrolux.com
22
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
TË DHËNA TEKNIKE
Dimensionet e folesëLartësia1780 mm
Gjerësia560 mm
Thellësia550 mm
Koha në rritje24 h
Tensioni230-240 V
Frekuenca50 Hz
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e
vlerave që gjendet në anë të majtë brenda
pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Page 23
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
SHQIP23
Ricikloni materialet me simbolin
Vendoseni ambalazhin te kontenierët e
riciklimit nëse ka.
Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe
shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e
.
mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin
Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 25
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
БЪЛГАРСКИ25
От интерес на вашата безопасност и за осигу‐
ряване на правилна употреба, преди да ин‐
сталирате и използвате уреда за пръв път,
прочетете това ръководство за потребителя
внимателно, включително препоръките и
предупрежденията. За да избегнете ненужни
грешки и злополуки, важно е да внимавате
всички хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и сред‐
ствата за предпазване. Запазете тези ин‐
струкции и се погрижете те да останат към
уреда, ако той бъде преместен или продаден,
така че всеки, който го използва през целия
му срок на експлоатация, да бъде добре ин‐
формиран за употребата и безопасността на
уреда.
За защита на живота и имуществото си спаз‐
вайте предпазните мерки от инструкциите за
потребителя, тъй като производителят не но‐
си отговорност за повреди, предизвикани по‐
ради неспазването им.
БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦАТА И
ХОРАТА С НАМАЛЕНИ
СПОСОБНОСТИ
• Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени възмож‐
ности, с недостатъчен опит и познания ос‐
вен ако не се наблюдават или са им даде‐
ни инструкции за употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се
гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материали да‐
леч от обсега на деца. Съществува опас‐
ност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щеп‐
села от контакта, срежете кабела на за‐
хранването (възможно най-близо до уреда)
и демонтирайте вратата, за да предотвра‐
тите удар с електрически ток и евентуално‐
то затваряне на деца в него по време на
игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплът‐
нения на вратата, ще замените по-стар
уред с пружинен затвор (ключалка) на вра‐
тата или капака, уверете се, че пружинният
затвор е неизползваем, преди да изхвърли‐
те употребявания уред. Така ще предот‐
вратите смъртна опасност от затварянето
на деца вътре.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните отвори от
външната или вътрешната част на уреда.
• Уредът е предназначен за съхранение на
хранителни продукти и/или напитки при
нормални домашни условия, както е обяс‐
нено в тази книжка с инструкции.
• Не използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за уско‐
ряване на процеса на размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди
(като машини за сладолед) в хладилници и
фризери, освен ако не са одобрени за тази
цел от производителя.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съдържа
изобутан (R600a) - природен газ, който има
високо ниво на съвместимост с околната
среда, но въпреки това е запалим.
По време на транспортиране и инсталира‐
не на уреда внимавайте да не повредите
някой от компонентите на хладилната ве‐
рига.
Ако хладилната верига е повредена:
– избягвайте открити пламъци и запали‐
телни източници
– проветрете напълно помещението, в
което се намира уредът
• Опасно е да се променят спецификациите
или да се видоизменя този продукт по ка‐
къвто и да било начин. Повреда в захран‐
ващия кабел може да предизвика късо съе‐
динение, пожар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всички електрически компоненти (за‐
хранващ кабел, щепсел, компресор)
трябва да се подменят от сертифици‐
ран сервизен представител или ква‐
лифициран сервизен персонал, за да
се предотвратят всякакви опасности.
1.
Захранващият кабел не трябва да се
удължава.
2.
Проверете дали щепселът на захран‐
ващия кабел на гърба на уреда не е
смачкан или повреден. Смачкан или
Page 26
www.electrolux.com
26
• Този електроуред е тежък. Трябва да се
• Не местете и не докосвайте продукти от
• Избягвайте продължителното излагане на
• Лампите с крушки (ако има такива) в този
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
• Не поставяйте горещи съдове върху пласт‐
• Не съхранявайте запалими газове или теч‐
• Не поставяйте хранителни продукти ди‐
• Замразената храна не трябва да се замра‐
• Съхранявайте предварително пакетирана
• Препоръките за съхранение на производи‐
• Не съхранявайте газирани напитки във
• Яденето на сладоледени изделия направо
повреден захранващ щепсел може да
прегрее и да предизвика пожар.
3.
Погрижете се да осигурите достъп до
щепсела на уреда, свързан към за‐
хранващата мрежа.
4.
Не дърпайте захранващия кабел.
5.
Ако контактът на захранването е раз‐
хлабен, не вкарвайте щепсела в него.
Съществува опасност от електрически
удар или пожар.
6.
Не бива да използвате уреда без капа‐
ка на лампата (ако има такъв) за въ‐
трешно осветление.
внимава при преместването му.
фризерното отделение, ако ръцете ви са
влажни/мокри, тъй като това може да дове‐
де до отлепяне на кожата или т.н. студено
изгаряне.
уреда на пряка слънчева светлина.
уред са специални лампи, създадени само
за употреба в домакински уреди. Не са под‐
ходящи за осветление на домашни поме‐
щения.
масовите части на уреда.
ности в уреда, тъй като могат да избухнат.
ректно срещу въздушното отверстие от за‐
дната страна. (Ако уредът работи без за‐
скрежаване)
зява отново, след като е била размразена.
храна в съответствие с инструкциите на
производителя й.
теля на уреда трябва да се спазват стрикт‐
но. Вижте съответните инструкции.
фризерното отделение, тъй като създават
налягане върху съда, което може да дове‐
де до неговото пръсване и да причини по‐
вреда на уреда.
от уреда може да доведе до "студено изга‐
ряне".
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
• Преди обслужване изключете уреда и изва‐
дете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстра‐
няване на скреж от уреда. Използвайте
пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за оттичане
за вода от обезскрежаване на хладилника.
При необходимост почиствайте канала. Ако
каналът за оттичане се запуши, водата ще
се събере на дъното на уреда.
ИНСТАЛИРАНЕ
За свързването към електроснабдя‐
ването внимателно следвайте ин‐
струкциите, дадени в съответните
раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете дали ня‐
ма повреди по него. Не свързвайте уреда,
ако е повреден. Веднага съобщете за въз‐
можни повреди на мястото, откъдето сте го
купили. В такъв случай запазете опаковка‐
та.
• Препоръчително е да изчакате поне четири
часа, преди да свържете уреда, за да даде‐
те възможност на маслото да се стече
обратно в компресора.
• Трябва да се осигури правилна циркулация
на въздуха около уреда - в противен слу‐
чай той може да прегрее. За да осигурите
достатъчна вентилация, следвайте съо‐
тветните инструкции за монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда трябва
да е до стена, за да се избегне докосване‐
то или хващането на горещи части (компре‐
сор, кондензер) и да се избегнат евентуал‐
ни изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в близост
до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъпен,
след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към водоснабдителна
мрежа с питейна вода (ако се предвижда
свързване с водопроводна мрежа).
ОБСЛУЖВАНЕ
• Всякакви електротехнически работи, нео‐
бходими за обслужването на този уред,
трябва да се извършват от квалифициран
електротехник или компетентно лице.
Page 27
• Този уред трябва да бъде обслужван от
упълномощен сервизен център и трябва да
бъдат използвани само оригинални резерв‐
ни части.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Както хладилната верига, така и изо‐
лационните материали на този уред,
не съдържат никакви газове, които
биха могли да увредят озоновия
слой. Уредът не трябва да се изхвър‐
ля заедно с битовите отпадъци. Изо‐
лационната пяна съдържа възпламе‐
ними газове: уредът трябва да се из‐
хвърля в съответствие с приложими‐
те нормативни уредби, които може да
получите от местните общински вла‐
сти. Внимавайте да не повредите ох‐
лаждащия блок особено отзад в бли‐
зост до топлообменника. Материали‐
те, използвани в този уред и марки‐
рани със символа
дат рециклирани.
, могат да бъ‐
БЪЛГАРСКИ27
Page 28
www.electrolux.com
28
КОМАНДНО ТАБЛО
1
234567
Дисплей
1
БутонDrink Chill и бутон ON/OFFПриложе‐
2
ние
Бутон за намаляване на температурата
3
Бутон за увеличаване на температурата
4
Бутон за хладилното отделение
5
Бутон за фризера
6
бутон Mode
7
Можете да промените предварително зададе‐
ния звук за бутоните с по-силен, като натисне‐
те заедно бутона Mode и бутона за намалява‐
не на температурата за няколко секунди. Про‐
мяната е обратима.
ДИСПЛЕЙ
ADCBEFGHI
KJ
A)
Индикатор за температурата на хладил‐
ника
B)
Индикатор за изкл. хладилник
C)
Режим ваканция
D)
Хладилник EcoMode
E)
ShoppingMode
F)
Индикатор за аларма
G)
Фризер EcoMode
H)
Режим FastFreeze
I)
Индикатор за температурата на фризера
J)
Режим DrinksChill
K)
Режим FreeStore
След като изберете отделението на
хладилника или фризера, се старти‐
ра анимацията
.
След като изберете температурата,
анимацията мига в продължение на
няколко минути.
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
За да включите уреда, изпълнете следните
стъпки:
1.
Включете щепсела в контакта на захран‐
ващата мрежа.
2.
Индикаторите за температура показват
зададената температура по подразбира‐
не.
Ако на дисплея се появи DEMO, уредът е в
демонстрационен режим: вижте параграф
"Как да постъпите, ако...".
За да изберете различна температура, вижте
"Регулиране на температурата".
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА
За да изключите хладилника:
1.
Натиснете бутона Fridge Compartment за
5 секунди.
2.
Появява се индикаторът OFF.
Page 29
ВКЛЮЧВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА
За да включите хладилника:
1.
Натиснете бутон Fridge Compartment.
Индикаторът OFF изгасва.
За да изберете различна температура, вижте
"Регулиране на температурата".
ИЗКЛЮЧВАНЕ
За да изключите уреда, изпълнете следните
стъпки:
1.
Натиснете бутона ON/OFF на уреда за 3
секунди.
2.
Дисплеят се изключва.
3.
За да изключите уреда от захранването,
извадете щепсела от захранващия кон‐
такт.
РЕГУЛИРАНЕ НА
ТЕМПЕРАТУРАТА
Изберете отделението на хладилника или
фризера.
Натиснете бутона за температурата, за да за‐
дадете температура.
Задаване на температура по подразбиране:
•+4°C за хладилника
• -18°C за фризера
Индикаторите за температура показват зада‐
дената температура.
Зададената температура трябва да бъде до‐
стигната в рамките на 24 часа.
След спиране на тока зададената
температура остава запаметена.
БЪЛГАРСКИ29
За да деактивирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode , докато индика‐
торът "Ваканция" премигне.
2.
Индикаторът "Ваканция" изгасва.
Функцията се деактивира чрез избор
на друга зададена температура на
хладилника.
ECOMODE ЗА ХЛАДИЛНИКА И
ФРИЗЕРА
За оптимално съхраняване на храни изберете
EcoMode.
За да активирате функцията:
1.
Изберете отделението на хладилника/
фризера.
2.
Натискайте бутона Mode, докато се поя‐
ви съответната икона.
Индикаторът EcoMode светва за няколко
секунди.
Индикаторът за температура показва за‐
дадената температура:
–за хладилника: +4°C
– за фризера: -18°C
3.
Появява се индикаторът EcoMode.
За да деактивирате функцията:
1.
Изберете отделението на хладилника/
фризера.
2.
Натискайте бутона Mode, докато индика‐
торът EcoMode премигне.
3.
Индикаторът EcoMode изгасва.
Функцията се деактивира чрез избор
на друга зададена температура.
РЕЖИМ "ВАКАНЦИЯ"
Тази функция ви дава възможност да държи‐
те хладилника затворен и празен по време на
дълга ваканция без да се образува неприятна
миризма.
Отделението на хладилника трябва
да е празно при включена функция
"Ваканция".
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато се поя‐
ви съответната икона.
Индикаторът "Ваканция" мига в продъл‐
жение на няколко секунди.
Индикаторът за температура на хладил‐
ника показва зададената температура.
SHOPPINGMODE
Ако се налага да поставите голямо количе‐
ство топла храна, например след пазаруване,
предлагаме ви да активирате функцията
ShoppingMode , за да изстудите продуктите
по-бързо и да избегнете затоплянето на оста‐
налата храна, която вече се намира в хладил‐
ника.
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато се поя‐
ви съответната икона.
Индикаторът ShoppingMode мига в про‐
дължение на няколко секунди.
Функцията ShoppingMode се изключва авто‐
матично след приблизително 6 часа.
За да изключите функцията преди автоматич‐
ното й изключване:
Page 30
www.electrolux.com
30
1.
2.
РЕЖИМ FASTFREEZE
За да активирате функцията:
1.
2.
Тази функция спира автоматично след 52 ча‐
са.
За да изключите функцията преди автоматич‐
ното й изключване:
1.
2.
3.
РЕЖИМ DRINKSCHILL
Функцията DrinksChill се използва за задаване
на звуков сигнал в предпочитан час, полезна
например когато според рецепта сместа тряб‐
ва да се охлади за определен период от вре‐
ме или когато е необходимо напомняне бу‐
тилките, оставени във фризера за бързо ох‐
лаждане, да не бъдат забравени.
За да активирате функцията:
1.
2.
3.
Когато отброяването приключи, индикаторът
DrinksChill премигва и прозвучава звуков сиг‐
нал:
1.
Натискайте бутона Mode, докато индика‐
торът ShoppingMode премигне.
Индикаторът ShoppingMode изгасва.
Функцията се деактивира чрез избор
на друга зададена температура на
хладилника.
Избор на фризерно отделение
Натискайте бутона Mode, докато се поя‐
ви съответната икона.
Индикаторът FastFreeze светва за някол‐
ко секунди.
Избор на фризерното отделение.
Натискайте бутона Mode, докато индика‐
Функцията се деактивира чрез избор
на друга зададена температура на
фризера.
Натиснете бутон DrinkChill .
Индикаторът DrinksChill се появява.
Таймерът показва зададената стойност
(30 мин).
Натиснете бутона за намаляване на тем‐
пература и бутона за увеличаване на
температурата, за да промените зададе‐
ната стойност на таймера от 1 до 90 ми‐
нути.
Таймерът започва да мига (min).
Отстранете всички напитки от фризерно‐
то отделение.
2.
Натиснете бутон DrinkChill, за да изклю‐
чите сигнала и да преустановите функ‐
цията.
Можете да деактивирате функцията във всеки
един момент по време на отброяването:.
1.
Натиснете бутон DrinkChill.
2.
Индикаторът DrinksChill изгасва.
Можете да промените времето по врем на от‐
брояването и в края, като натиснете бутона за
намаляване на температурата или този за
увеличаването й.
АЛАРМА ЗА ВИСОКА
ТЕМПЕРАТУРА
Увеличаването на температурата във фри‐
зерното отделението (например поради спи‐
ране на тока) се указва от:
• мигане на индикаторите за аларма и тем‐
пература на фризера
• звукова аларма.
За да нулирате алармата:
1.
Натиснете произволен бутон.
2.
Звуковата аларма се изключва.
3.
Индикаторът за температура на фризера
показва най-високата температура, до‐
стигната за няколко секунди. След това
показва отново зададената температура.
4.
Индикаторът за аларма продължава да
мига, докато не се възобновят нормални‐
те условия.
Когато алармата се възобнови, индикаторът
за аларма изгасва.
АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТА
Ще прозвучи звукова аларма, ако вратата бъ‐
де оставена отворена за няколко минути. Ус‐
ловията за прозвучаването на аларма за от‐
ворена врата са следните:
• премигващ индикатор за аларми
•зумер
Когато се възстановят нормалните условия
(вратата се затвори), алармата спира.
По време на алармата зумерът може да бъде
изключен с натискане на един от бутоните.
РЕЖИМ FREESTORE
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато се поя‐
ви съответната икона.
Индикаторът FreeStore мига в продълже‐
ние на няколко секунди.
Page 31
2.
Появява се индикаторът FreeStore.
За да деактивирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато индика‐
торът FreeStore премигне.
2.
Индикаторът FreeStore изгасва.
Ако функцията не се активира авто‐
матично, индикаторът FreeStore не се
появява (вижте "Всекидневна употре‐
ба").
Активирането на функцията
FreeStore повишава консумацията на
ел. енегрия.
БЪЛГАРСКИ31
Page 32
www.electrolux.com
32
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ НА
ВЪТРЕШНОСТТА
Преди да използвате уреда за първи път, по‐
чистете вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка сапунена вода (неу‐
трален сапун), за да отстраните типичната за
новите изделия миризма, а след това подсу‐
шете напълно.
Не използвайте миялни препарати
или абразивни прахове, тъй като това
ще повреди покритието.
Ако на дисплея се появи DEMO, уредът е в
демонстрационен режим: вижте точка "Как да
постъпите, ако...".
ЗАМРАЗЯВАНЕ НА ПРЕСНИ
ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ
Фризерното отделение е подходящо за за‐
мразяване на пресни хранителни продукти и
дълготрайно съхранение на готови дълбоко
замразени продукти.
За да замразите пресни хранителни продукти,
активирайте фунциата Fast Freeze най-малко
24 часа преди поставянето на хранителни
продукти за замразяване във фризерното от‐
деление.
Поставете пресните продукти, които искате да
замразите в отделението Fast Freeze, тъй ка‐
то е най студеното място.
Максималното количество храна, което може
да се замрази в рамките на 24 часа е указано
на табелката с данни, етикет, поставен във
вътрешността на уреда.
Процесът на замразяване отнема 24 часа:
през този период не добавяйте други храни‐
телни продукти за замразяване.
Когато използвате функцията Fast
Freeze:
около 6
часа
преди
около
24 часа
преди
поставяне на малки ко‐
личества пресни храни
(около 5 кг.)
поставяне на макси‐
малното количество
храни (виж табелката с
данни)
не е
необхо‐
при поставяне на за‐
мразени храни
димо
не е
необхо‐
димо
при поставяне на мал‐
ки количества пресни
храни - до 2 кг. дневно
СЪХРАНЕНИЕ НА ЗАМРАЗЕНИ
ХРАНИ
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е използван,
оставете уреда да работи поне 2 часа на найвисокото положение, преди да поставите хра‐
нителните продукти в отделението.
В случай на аварийно размразяване,
например поради спиране на тока,
ако уредът е бил изключен за по-дъл‐
го време, отколкото е посочено в та‐
блицата с техническите специфика‐
ции срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се консу‐
мира бързо или да се сготви веднага
и след това да се замрази отново
(след охлаждане).
ПРИГОТВЯНЕ НА КУБЧЕТА ЛЕД
Този уред е оборудван с една или повече та‐
вички за приготвяне на кубчета лед. Напълне‐
те тези тавички с вода, след това ги поставе‐
те във фризерното отделение.
Не използвайте метални инструменти
за изваждане на тавичките от фризе‐
ра.
АКУМУЛАТОРИ НА СТУД
Фризерът съдържа най-малко един акумула‐
тор за студ, който увеличава времето за съ‐
Page 33
хранение, в случай на спиране на тока или по‐
вреда.
РАЗМРАЗЯВАНЕ
Дълбоко замразените или замразени храни,
преди да бъдат използвани, могат да се раз‐
мразят в хладилника или при стайна темпера‐
тура, в зависимост от времето, което имате за
тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори все
още замразени, направо от фризера: в такъв
случай готвенето ще отнеме повече време.
ПОДВИЖНИ РАФТОВЕ
Стените на хладилника са снабдени със се‐
рия водачи, така че рафтовете могат да бъ‐
дат разположени, какво пожелаете.
За по-правилно използване на пространство‐
то, предните полу-рафтове могат да бъдат
разположени над задните.
ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА РАФТОВЕТЕ НА ВРАТАТА
За да е възможно съхранението на продукти в
опаковки с различна големина, рафтовете на
вратата могат да се поставят на различна ви‐
сочина.
За да извършите тези настройки, процедирай‐
те по следния начин: постепенно издърпайте
рафта по посока на стрелките, докато не я ос‐
вободите, а след това я поставете в желаната
позиция.
БЪЛГАРСКИ33
FREESTORE
Отделението на хладилника е снабдено с ус‐
тройство, което спомага за бързото изстудя‐
ване на хранителните продукти и по-равно‐
мерна температура в отделението.
Устройството се активира от само себе си, ко‐
гато е необходимо, например за бързо въз‐
становяване на температурата след отваряне
на вратата или при висока околна температу‐
ра.
Позволява, при необходимост, да включите
устройството ръчно (вижте режим FreeStore).
Устройството FreeStore спира, когато вратата
се отвори и се включва веднага след като тя
се затвори.
Page 34
www.electrolux.com
34
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИИ НА
ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ
• Не отваряйте вратата често и не я оставяй‐
те отворена по-дълго от абсолютно необхо‐
димото.
• Ако температурата в помещението е висо‐
ка, регулаторът на температурата е на‐
строен на най-високата настройка и ако
уредът е напълно зареден, тогава компре‐
сорът може да работи непрекъснато, пре‐
дизвиквайки образуването на скреж или
лед по изпарителя. Ако това стане, завър‐
тете регулатора на температурата на пониска настройка, за да дадете възможност
да се стартира автоматичното размразява‐
не и така да се реализира икономия на
енергия.
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ В
ХЛАДИЛНИК НА ПРЕСНИ
ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вдигащи
пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната, особе‐
но ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът да
може свободно да циркулира около нея
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ В
ХЛАДИЛНИК
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в полиетиле‐
нови пликове и поставете на стъкления рафт
над чекмеджетата за зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храната по
този начин най-много за един или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва
да са покрити и могат да се поставят на всеки
рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са добре из‐
мити и поставени в специалното предоставе‐
но чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят в спе‐
циални херметично затворени контейнери или
да са завити с алуминиево фолио или в по‐
лиетиленови торбички, за да се предпазят
възможно най-добре от влиянието на възду‐
ха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се
съхраняват на рафта за бутилки на вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са паке‐
тирани, не трябва да се съхраняват в хладил‐
ника.
СЪВЕТИ ЗА ЗАМРАЗЯВАНЕ
Ето няколко важни съвета, с които да ви по‐
могнем да възползвате най-добре от процеса
на замразяване:
• максималното количество храна, което мо‐
же да се замрази в рамките на 24 часа. е
посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема 24 часа.
През този период не трябва да се добавя
допълнително храна за замразяване;
• замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни продук‐
ти;
• разделяйте храната на малки порции, за да
може да се замрази бързо и напълно и за
да можете да размразявате впоследствие
само нужното ви количество;
• обвийте хранителните продукти в алуми‐
ниево фолио или в полиетиленови торбич‐
ки и проверете дали торбичките са вакуу‐
мирани;
• не позволявайте прясна, незамразена хра‐
на да се допира до вече замразени храни‐
телни продукти и така ще избегнете пови‐
шаване на температурата им;
• постните храни се съхраняват по-добре от
мазните; солта намалява периода на съ‐
хранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се
консумират веднага след изваждането им
от фризерното отделение, да причинят
"студено изгаряне" на кожата;
• препоръчително е да отбележите датата на
замразяване върху всяка опаковка, така че
по-късно да можете да проверявате етике‐
та за времето на съхранение;
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА
ЗАМРАЗЕНИ ХРАНИ
За да постигнете най-добри резултати, трябва
да направите следното:
• проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно съхраня‐
вани в магазина;
Page 35
• постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от магазина
до фризера за възможно най-късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяй‐
те отворена по-дълго от абсолютно необхо‐
димото;
• веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана по‐
вторно;
• не превишавайте срока на съхранение, по‐
сочен от производителя на хранителния
продукт.
БЪЛГАРСКИ35
Page 36
www.electrolux.com
36
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта преди
извършването на каквито и да било
операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането тряб‐
ва да се извършва от упълномощени
техници.
ПЕРИОДИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
Оборудването трябва да се почиства редов‐
но:
• почиствайте вътрешността и принадлежно‐
стите с хладка вода и малко неутрален са‐
пун.
• редовно проверявайте уплътненията на
вратата и ги забърсвайте, за да сте сигур‐
ни, че са чисти и без замърсявания.
• изплакнете и подсушете напълно.
Не дърпайте, не премествайте и не
повреждайте тръбите и/или кабелите
в корпуса.
Никога не използвайте миялни препа‐
рати, абразивни прахове, силно пар‐
фюмирани почистващи продукти или
восъчни препарати за полиране, тъй
като могат да повредят повърхността
и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решетка) и
компресора в задната част на уреда с четка.
Тази операция ще подобри работата на уреда
и ще реализира икономия на енергия.
Внимавайте да не повредите охлаж‐
дащата система.
Много фирмени почистващи препарати за
кухненски повърхности съдържат химикали,
които могат да въздействат агресивно или да
повредят пластмасите, използвани в уреда.
По тази причина е препоръчително външната
част на уреда да се почиства само с топла во‐
да, към която е добавен малко миялен препа‐
рат.
След почистване свържете отново уреда към
захранващата мрежа.
ОБЕЗСКРЕЖАВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА
При нормално използване скрежът се отстра‐
нява автоматично от изпарителя в хладилно‐
то отделение при всяко спиране на компресо‐
ра на електромотора. Водата от размразява‐
нето се оттича по улей и се събира в специа‐
лен контейнер, разположен в задната част на
уреда, над електромотора на компресора, от‐
където се изпарява.
Почиствайте переодично отвора за оттичане
на размразената вода в средата на хладилно‐
то отделение, за да предотвратите преливане
на водата и отцеждането й върху храната въ‐
тре. Използвайте специалното приспособле‐
ние за почистване, което ще намерите в отво‐
ра за отцеждане.
Page 37
ОБЕЗСКРЕЖАВАНЕ НА ФРИЗЕРА
Известно количество скреж винаги ще се на‐
трупва по рафтовете на фризера и около гор‐
ното отделение.
Обезскрежавайте фризера, когато пластът
скреж достигне дебелина 3-5 мм.
БЪЛГАРСКИ37
Около 12 часа преди размразяване‐
то, задайте регулатора за температу‐
рата на по-високо положение, за да
се натрупа достатъчен запас от студ
за прекъсването на работата.
За да отстраните леда следвайте следните
инструкции:
1.
Изключете уреда.
2.
Извадете храната, увийте я в няколко
пласта вестници и я поставете на хладно
място.
ВНИМАНИЕ!
Не докосвайте замразени храни с мо‐
кри ръце. Ръцете могат да залепнат
за храната.
3.
Оставете вратата отворена и вкарайте
пластмасовата стъргалка на съответното
място по средата на дъното като поста‐
вите леген отдолу, за да събира размра‐
зената вода.
За да ускорите процеса на размразя‐
ване, поставете съд с топла вода във
фризера. Също така отстранете пар‐
четата лед, които са се отчупят
преди завършване на размразяване‐
то.
4.
Когато размразяването приключи, изсу‐
шете напълно вътрешната част и запазе‐
те стъргалката за бъдеща употреба.
5.
Включете уреда.
6.
След два или три часа заредете отново
отделението с храната, която по-рано сте
извадили.
ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
Когато уредът не се използва за дълъг пе‐
риод от време, вземете следните предпазни
мерки:
Никога не използвайте остри метални инстру‐
менти, за да изстъргвате лед от евапоратора,
тъй като може да го повредите.
Не използвайте машинни съоръжения или
други средства за ускоряване на процеса на
размразяване, различни от препоръчаните от
производителя.
Увеличаването на температурата на пакери‐
рани замразени храни, по време на размразя‐
ване, може да намали срока им на годност.
• изключете уреда от електрозахранването;
• извадете всичката храна;
• размразете (ако е предвидено) и изчистете
уреда и всички принадлежности
Page 38
www.electrolux.com
38
• оставете вратите открехнати, за да предот‐
Ако уредът ще остане включен, помолете ня‐
кого да го проверява от време на време, за да
се предотврати развалянето на храната в слу‐
чай на спиране на тока.
вратите появата на неприятна миризма.
Page 39
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди отстраняване на неизправно‐
стите изключете щепсела от електри‐
ческия контакт.
Неизправност, която не е описана в
това ръководство, може да се отстра‐
ни само от квалифициран електро‐
техник или компетентно лице.
ПроблемВъзможна причинаРешение
Уредът не работи. Лам‐
пичката не свети.
Щепселът не е поставен пра‐
Към уреда няма захранване.
Звънецът започва да
звучи.
Лампичката не свети.Лампичката е в режим на из‐
Крушката е дефектна.Вж. "Смяна на крушката".
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Вратата не е добре затворе‐
Вратата е отваряна твърде
Температурата на уреда е
Температурата в помеще‐
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
По пода тече вода.Изходящият маркуч за топя‐
Температурата в уреда е
твърде ниска.
Уредът е изключен.Включете уреда.
вилно в контакта.
Няма напрежение в захран‐
ващия контакт.
Температурата в отделение‐
то на фризера е твърде ви‐
сока.
чакване.
Температурата не е зададе‐
на правилно.
на.
често.
твърде висока.
нието е твърде висока.
По време на автоматичното
размразяване се размразява
скрежът по задната стена.
щата се вода не се излива в
тавата на изпарителя над
компресора.
Регулаторът на температура‐
та не е настроен правилно.
БЪЛГАРСКИ39
Включете правилно щепсела в
захранващия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта.
Обърнете се към квалифици‐
ран електротехник.
Вж. "Аларма за прекалено ви‐
сока температура"
Затворете и отворете вратата.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Вижте "Затваряне на вратата".
Не оставяйте вратата отворе‐
на по-дълго от необходимото.
Изчакайте температурата на
уреда да спадне до темпера‐
турата в помещението, преди
да съхранявате продукти.
Намалете температурата в по‐
мещението.
Това е нормално.
Свържете изходящия маркуч
за топящата се вода към тава‐
та на изпарителя.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Page 40
www.electrolux.com
40
ПроблемВъзможна причинаРешение
Температурата в уреда е
твърде висока.
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока.
Температурата в отделе‐
нието на фризера е
твърде висока.
Има твърде много скреж. Храната не е опакована пра‐
Вратата не е добре затворе‐
Дисплеят за температу‐
ра показва горен или до‐
лен квадрат.
DEMO На дисплея се по‐
явява .
СМЯНА НА КРУШКАТА
Уредът е снабден с интериорна светодиодна
лампичка с дълъг живот.
Само сервизен персонал може да подменя
осветителното тяло. Свържете се със сервиз‐
ния център.
Прекалено много продукти се
съхраняват едновременно.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Продуктите са твърде близо
един до друг.
вилно.
на.
Възникнала е грешка при из‐
мерване на температурата.
Уредът е в демонстрационен
режим(DEMO)
Зареждайте по-малко продук‐
ти за едновременно съхране‐
ние.
Уверете се, че има циркула‐
ция на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите та‐
ка, че да има циркулация на
студен въздух.
Опаковайте храната правил‐
но.
Вижте "Затваряне на вратата".
Обадете се на своя сервизен
представител (охлаждащата
система ще продължи да ох‐
лажда продуктите, но темпе‐
ратурата няма да може да се
регулира).
Задръжте натиснат бутона
Mode за около 10 сек., докато
чуете дълъг звуков сигнал и
дисплея се изключи за кратко:
уредът започва да работи
нормално.
ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА
1.
Почистете уплътненията на вратичката.
2.
При необходимост регулирайте вратата.
Вижте "Инсталиране".
3.
Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Свържете се със сервизния
център.
Page 41
ИНСТАЛИРАНЕ
БЪЛГАРСКИ41
РАЗПОЛАГАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При изхвърляне на стар уред, който
има ключалка на вратата, трябва да
сте сигурни, че е неизползваема, за
да предотвратите затварянето на де‐
ца вътре.
След инсталиране щепселът на уре‐
да трябва да е достъпен.
Инсталирайте този уред на място, където
температурата в помещението отговаря на
климатичния клас, посочен на табелката с
данни на уреда:
Клима‐
Стайна температура
тичен
клас
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
ИЗИСКВАНИЯ ЗА ВЕНТИЛАЦИЯТА
5 cm
min.
200 cm
2
Клима‐
Стайна температура
тичен
клас
T+16°C до + 43°C
СВЪРЗВАНЕ В ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА
МРЕЖА
Преди включване към електрозахранващата
мрежа проверете дали напрежението и често‐
тата на табелката с данни отговарят на тези
от домашната ви електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта щепсе‐
лът на захранващият кабел има специален
контакт. Ако домашният контакт на електро‐
захранването не е заземен, свържете уреда
към отделен заземяващ кабел в съответствие
с действащите нормативни разпоредби след
консултация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност, ако го‐
репосочените мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на директивите на ЕИО.
Въздушният поток зад уреда трябва да е до‐
статъчен.
min.
200 cm
2
Page 42
www.electrolux.com
42
ШУМОВЕ
Чува се шум по време на нормална употреба
(компресор, циркулация на охлаждащия
агент).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 43
HISSS!
БЪЛГАРСКИ43
HISSS!
SSSRRR!
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери на отвора за вгра‐
ждане
Височина1780 мм
Ширина560 мм
Дълбочина550 мм
Време на повишаване24 ч
Волтаж230-240 V
Честота50 Hz
Техническите данни се намират на табелката
с данни на лявата вътрешна страна на уреда
и на етикета за енергийна категория.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
Page 44
www.electrolux.com
44
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 46
www.electrolux.com
46
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны‐
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐
нения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем
руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до‐
пускается возможность такого использова‐
ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
• Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
Page 47
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воз‐
действию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лам‐
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
ЕЖЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
РУССКИЙ47
• Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа‐
ния.
• Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором, выключите его и вы‐
ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие
холодильника для талой воды. При необхо‐
димости прочистите сливное отверстие.
Если отверстие закупорится, вода будет
собираться на дне прибора.
УСТАНОВКА
Для подключения к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих парагра‐
фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к электросе‐
ти поврежденный прибор. Немедленно со‐
общите о повреждениях продавцу прибора.
В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐
ре часа перед тем, как включать холодиль‐
ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐
ника достаточную циркуляцию воздуха, в
противном случае прибор может перегре‐
ваться. Чтобы обеспечить достаточную
Page 48
www.electrolux.com
48
• Если возможно, изделие должно распола‐
• Данный прибор нельзя устанавливать
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
• Подключайте прибор только к питьевому
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Любые операции по техобслуживанию при‐
• Техобслуживание данного прибора должно
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐
тановке.
гаться обратной стороной к стене так, что‐
бы во избежание ожога нельзя было кос‐
нуться горячих частей (компрессор, испа‐
ритель).
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
сле установки прибора.
водоснабжению (если такое подключение
предусмотрено конструкцией прибора).
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
выполняться только специалистами авто‐
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль‐
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
,
Page 49
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ49
1
234567
Дисплей
1
Кнопка Drink Chill и кнопка ON/OFF при‐
2
бора
Кнопка понижения температуры
3
Кнопка повышения температуры
4
Кнопка холодильного отделения
5
Кнопка морозильного отделения
6
Кнопка Mode
7
Предустановленный уровень громкости мож‐
но изменить. Для этого на несколько секунд
нажмите одновременно на кнопку Mode и
кнопку понижения температуры. Это измене‐
ние можно отменить.
ДИСПЛЕЙ
ADCBEFGHI
KJ
A)
Индикатор температуры холодильного
отделения
B)
Индикатор выключения холодильного от‐
деления
C)
Режим «Отпуск»
D)
Режим холодильника «EcoMode» («Эко‐
ном»)
E)
ShoppingMode
F)
Сигнальный индикатор
G)
Режим морозильника «EcoMode» («Эко‐
ном»)
H)
Режим FastFreeze
I)
Индикатор температуры морозильного
отделения
J)
Режим DrinksChill
K)
Режим FreeStore
После выбора холодильного или мо‐
розильного отделения включается
анимация
После выбора температуры анима‐
ция мигает в течение нескольких се‐
кунд.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Чтобы выключить прибор, выполните следую‐
щие действия:
1.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2.
На индикаторах температуры отобра‐
жаются значения температуры, заданные
по умолчанию.
Если на дисплее высветилось сообщение
DEMO, значит, прибор находится в деморежи‐
ме. См. раздел «ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...»
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐
ратуры».
.
Page 50
www.electrolux.com
50
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Для выключения холодильника выполните
следующие действия:
1.
2.
ВКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Для включения холодильника выполните сле‐
дующие действия:
1.
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐
ратуры».
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для выключения прибора выполните следую‐
щие действия:
1.
2.
3.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Выберите холодильное или морозильное от‐
деление.
Нажмите кнопку выбора температуры для ус‐
тановки температуры.
Установленная температура по умолчанию:
• +4°C для холодильного отделения
• -18°C для морозильного отделения
Индикатор температуры отобразит заданное
значение температуры.
Установленная температура достигается в те‐
чение 24 часов.
РЕЖИМ «ОТПУСК»
Функция позволяет оставлять холодильную
камеру пустой и закрытой в течение продол‐
жительного отсутствия владельца без образ‐
ования в ней неприятных запахов.
Нажмите и удерживайте кнопку Fridge
Compartment в течение нескольких се‐
кунд.
Появится индикатор OFF.
Нажмите на кнопку Fridge Compartment.
Индикатор OFF погаснет.
Нажмите на кнопку ON/OFF и удерживай‐
те ее нажатой в течение 3 секунд.
Дисплей отключится.
Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
При сбое в подаче электроэнергии
заданное значение температуры со‐
храняется.
При включенной функции «Отпуск» в
холодильнике не должно быть про‐
дуктов.
Включение режима
1.
Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),
пока на дисплее не появится соответ‐
ствующий значок.
На несколько секунд замигает индикатор
«Отпуск».
На дисплее температуры отображается
заданное значение температуры.
Выключение функции
1.
Нажмите и не отпускайте кнопку Mode
(«Режим»), пока не замигает индикатор
«Отпуск».
2.
Индикатор «Отпуск» погаснет.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры холо‐
дильника.
РЕЖИМ ECOMODE
ХОЛОДИЛЬНОГО И
МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЙ
Для оптимального хранения продуктов выбе‐
рите режим EcoMode.
Включение функции:
1.
Выберите холодильное/морозильное от‐
деление.
2.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
На несколько секунд замигает индикатор
EcoMode.
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
– для холодильной камеры: +4°C
– для морозильной камеры: -18°C
3.
Появится индикатор EcoMode.
Выключение функции
1.
Выберите холодильное/морозильное от‐
деление.
2.
Нажмите и не отпускайте кнопку Mode,
пока не замигает индикатор EcoMode.
3.
Индикатор EcoMode погаснет.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры.
Page 51
РУССКИЙ51
SHOPPINGMODE
Если необходимо поместить большое количе‐
ство теплых продуктов, например, после по‐
сещения магазина, рекомендуется включить
режим ShoppingMode («Покупки») для уско‐
ренного охлаждения продуктов и предотвра‐
щения повышения температуры уже находя‐
щихся в холодильнике продуктов.
Включение режима
1.
Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),
пока на дисплее не появится соответ‐
ствующий значок.
На несколько секунд замигает индикатор
ShoppingMode («Покупки»).
Режим ShoppingMode («Покупки») отключает‐
ся автоматически примерно через 6 часов.
Выключение режима до его автоматического
завершения
1.
Нажмите и не отпускайте кнопку Mode
(«Режим»), пока не замигает индикатор
ShoppingMode («Режим Покупки»).
2.
Индикатор ShoppingMode («Режим По‐
купки») погаснет.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры холо‐
дильника.
РЕЖИМ FASTFREEZE
Включение режима
1.
Выберите морозильное отделение.
2.
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
На несколько секунд замигает индикатор
FastFreeze.
Эта функция автоматически выключается че‐
рез 52 часа.
Выключение режима до его автоматического
завершения
1.
Выберите морозильное отделение.
2.
Нажмите и не отпускайте кнопку Mode,
пока не замигает индикатор FastFreeze.
3.
Индикатор FastFreeze погаснет.
Функция выключается при задании
другой температуры морозильного
отделения.
РЕЖИМ DRINKSCHILL
(«ОХЛАЖДЕНИЕ НАПИТКОВ»)
Режим DrinksChill («Охлаждение напитков»)
можно использовать для выдачи звукового
сигнала в нужное время. Это может оказаться
полезным, когда, например, по рецепту тре‐
буется охлаждать тесто в течение определен‐
ного времени или когда требуется не забыть
о бутылках, помещенных в морозильник для
быстрого охлаждения.
Включение режима
1.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
Появится символ DrinksChill («Охлажде‐
ние напитков»).
На дисплее таймера отобразится теку‐
щее значение настройки (30 минут).
2.
При помощи кнопок повышения или пони‐
жения температуры измените заданное
значение таймера в интервале от 1-й до
90 минут.
3.
Индикатор таймера начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор
DrinksChill(«Охлаждение напитков») начнет
мигать и раздастся звуковой сигнал:
1.
Извлеките напитки из морозильного отде‐
ления.
2.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков») для выключения звуково‐
го сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент
обратного отсчета:
1.
Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
2.
Индикатор DrinksChill («Охлаждение на‐
питков») погаснет.
Время можно изменить как в любой момент
обратного отсчета, так и в его конце, при по‐
мощи кнопок повышения и понижения темпе‐
ратуры.
ОПОВЕЩЕНИЕ О ВЫСОКОЙ
ТЕМПЕРАТУРЕ
Повышение температуры в морозильной ка‐
мере (например, из-за имевшего ранее место
перебоя в подаче электропитания) отобра‐
жается:
• миганием сигнального индикатора и дис‐
плея температуры;
• звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1.
Нажмите любую кнопку.
Page 52
www.electrolux.com
52
2.
3.
4.
При достижении заданной температуры сиг‐
нальный индикатор погаснет.
СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙ
ДВЕРЦЫ
Если дверь остается открытой несколько ми‐
нут, раздается звуковой сигнал. На то, что
дверца не закрыта, указывает:
• мигание сигнального индикатора;
• звуковой сигнал.
После восстановления нормальных условий
(дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐
ся.
В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐
чить, нажав любую кнопку.
РЕЖИМ FREESTORE
(«СВОБОДНОЕ ХРАНЕНИЕ»)
Включение режима
1.
2.
Выключение функции
1.
2.
Звуковой сигнал выключится.
На дисплее температуры морозильной
камеры в течение нескольких секунд от‐
образится самое высокое достигнутое
значение температуры. Затем снова от‐
образится заданная температура.
Сигнальный индикатор продолжит мигать
до достижения заданной температуры.
Нажимайте на кнопку Mode («Режим»),
пока на дисплее не появится соответ‐
ствующий значок.
На несколько секунд замигает индикатор
FreeStore («Свободное хранение»).
При автоматическом включении
функции индикатор FreeStore («Сво‐
бодное хранение») не загорается (см.
«Ежедневное использование»).
Включение функции FreeStore («Сво‐
бодное хранение») увеличивает по‐
требление электроэнергии.
Page 53
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ53
ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей при‐
бора.
Если на дисплее высветилось сообщение
DEMO («ДЕМОРЕЖИМ»), значит, прибор на‐
ходится в деморежиме. См. «ЧТО ДЕЛАТЬ,
ЕСЛИ...»
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ
ПРОДУКТОВ
Морозильное отделение предназначено для
замораживания свежих продуктов и продол‐
жительного хранения замороженных продук‐
тов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию Fast Freeze («Быстрое замора‐
живание») не менее, чем за 24 часа до за‐
кладки подлежащих замораживанию продук‐
тов в морозильное отделение.
Поместите подлежащие замораживанию све‐
жие продукты в отделение Fast Freeze, так как
это самое холодное место внутри прибора.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено за 24 часа, указано
на табличке с техническими данными, распо‐
ложенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа. В
течение этого времени не добавляйте другие
продукты для замораживания.
При использовании функции быстро‐
го замораживания Fast Freeze:
пример‐
но за 6
часов
Укладка небольшого
количества свежих
продуктов (примерно 5
кг)
пример‐
но за 24
часов
Укладка максимально‐
го количества продук‐
тов (см. табличку с тех‐
ническими данными)
не тре‐
буется
не тре‐
буется
Укладка замороженных
продуктов
Укладка небольшого
количества свежих
продуктов (2 кг макси‐
мум) ежедневно
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ
ПРОДУКТОВ
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных "время повышения
температуры", размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они осты‐
нут).
ЗАМОРАЖИВАНИЕ КУБИКОВ
ЛЬДА
Данный прибор оснащен одной или несколь‐
кими ванночками для замораживания кубиков
льда. Налейте в эти ванночки воду и поставь‐
те их в морозильную камеру.
Не используйте металлические ин‐
струменты для отделения ванночек
от дна морозильного отделения.
Page 54
www.electrolux.com
54
АККУМУЛЯТОРЫ ХОЛОДА
Морозильник содержит не менее одного акку‐
мулятора холода, который повышает время
хранения в случае отключения электропита‐
ния или поломки.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Замороженные продукты, включая продукты
глубокой заморозки, перед использованием
ПЕРЕДВИЖНЫЕ ПОЛКИ
РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ
можно размораживать в холодильном отделе‐
нии или при комнатной температуре, в зави‐
симости от времени, которым Вы располагае‐
те для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они взяты
из морозильной камеры: в этом случае про‐
цесс приготовления пищи займет больше вре‐
мени.
Расположенные на стенках холодильника на‐
правляющие позволяют размещать полки на
нужной высоте.
Для оптимального использования простран‐
ства передние половинки полок могут лежать
на задних
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐
ковок продуктов различных размеров, полки
дверцы можно размещать на разной высоте.
Для выполнения этой операции действуйте
следующим образом: медленно потяните пол‐
ку в направлении, указанном стрелками, пока
она не освободится; затем установите ее на
нужное место.
Page 55
FREESTORE
РУССКИЙ55
В холодильном отделении предусмотрено ус‐
тройство, обеспечивающее быстрое охлажде‐
ние продуктов и более равномерную темпера‐
туру в отделении.
Устройство включается самостоятельно по
мере необходимости, например, с целью бы‐
строго восстановления температуры после
открывания дверцы или в условиях высокой
окружающей температуры.
Предусмотрена возможность включения ус‐
тройства вручную - в случае необходимости
(см. «Режим FreeStore («Свободное хране‐
ние»)»).
Динамическая вентиляционная система
FreeStore («Свободное хранение») прекра‐
щает работать в случае открывания дверцы и
включается сразу же после ее закрывания.
Page 56
www.electrolux.com
56
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
• Не открывайте дверцу слишком часто и не
держите ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• Если температура окружающей среды вы‐
сокая, регулятор температуры находится в
самом высоком положении и холодильник
полностью загружен, компрессор может ра‐
ботать без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарителе.
Если такое случается, поверните регулятор
температуры до более низких значений,
чтобы сделать возможным автоматическое
оттаивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике в неупакованном ви‐
де.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЗАМОРАЖИВАНИЮ
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
• процесс замораживания занимает 24 часа.
• замораживайте только высококачествен‐
ОХЛАЖДЕНИЮ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐
дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты,
особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг
них мог свободно циркулировать воздух
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
• перед замораживанием разделите продук‐
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ОХЛАЖДЕНИЮ
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐
вые пакеты и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум
два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке,
холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты
и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в спе‐
циально предусмотренные для их хранения
ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться
в специальные воздухонепроницаемые кон‐
тейнеры или быть обернуты алюминиевой
фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы
максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты
крышкой и размещены в полке для бутылок
на дверце.
• постные продукты сохраняются лучше и
• пищевой лед может вызвать ожог кожи,
• рекомендуется указывать дату заморажи‐
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов сле‐
дует:
• убедиться, что продукты индустриальной
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
ные продукты касались уже замороженных
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
Page 57
• обеспечить минимальное время доставки
замороженных продуктов из магазина в
свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• После размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
РУССКИЙ57
Page 58
www.electrolux.com
58
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принад‐
лежности мойте теплой водой с нейтраль‐
ным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и
вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐
стым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь
не повредить трубки и кабели внутри
корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошка‐
ми, чистящими средствами с силь‐
ным запахом или полировальными
пастами, так как они могут повредить
поверхность и оставить стойкий за‐
пах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐
го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐
кой. Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление элек‐
троэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐
дить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
массовые детали прибора. По этой причине
рекомендуется мыть внешний корпус прибора
только теплой водой с небольшим количест‐
вом моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети элек‐
тропитания.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
При нормальных условиях эксплуатации уда‐
ление инея с испарителя холодильной каме‐
ры происходит автоматически при каждом вы‐
ключении компрессора. Талая вода сливается
в специальный поддон, установленный с зад‐
ней стороны прибора над компрессором, где
она испаряется.
Регулярно прочищайте сливное отверстие,
находящееся в середине канала холодильно‐
го отделения, во избежание накопления воды
и попадания капель на находящиеся внутри
продукты. Используйте для этого специаль‐
ное приспособление, которое уже установле‐
но в сливное отверстие.
Page 59
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
МОРОЗИЛЬНИКА
На полках и вокруг верхнего отделения моро‐
зильника всегда образуется определенное ко‐
личество наледи.
Размораживайте морозильник, когда слой
инея достигнет толщины около 3-5 мм.
РУССКИЙ59
Примерно за 12 часов до начала раз‐
мораживания поверните регулятор
температуры по направлению к верх‐
ним положениям, чтобы создать до‐
статочный резерв холода на время
перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните следующее:
1.
Выключите прибор.
2.
Извлеките из него все продукты, заверни‐
те их в несколько слоев газетной бумаги
и поместите в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не касайтесь замороженных продук‐
тов влажными руками Руки могут к
ним примерзнуть
3.
Оставьте дверцу открытой и установите
пластиковый скребок в специальное гнез‐
до, расположенное в середине нижней
части камеры, подставив под него ём‐
кость для сбора талой воды.
Чтобы ускорить процесс разморозки,
поставьте в морозильное отделение
кастрюлю с горячей водой. Также
удаляйте падающие кусочки наледи,
не дожидаясь их полного таяния.
4.
После завершения размораживания тща‐
тельно протрите внутренние поверхности
и уберите скребок в место его хранения.
5.
Включите прибор.
6.
Через два или три часа верните в камеру
ранее удаленные из нее продукты.
ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние продолжительного времени, примите сле‐
дующие меры предосторожности:
Никогда не используйте острые металличе‐
ские инструменты для удаления наледи с ис‐
парителя во избежание его повреждения.
Нельзя использовать механические устрой‐
ства или любые другие средства, не рекомен‐
дованные производителем, в целях ускорения
процесса размораживания.
Повышение температуры упаковок с заморо‐
женными продуктами при размораживании
может привести к сокращению безопасного
срока их хранения.
• отключите устройство от сети электропита‐
ния
• удалите все продукты
• разморозьте (если эта операция предусмо‐
трена конструкцией прибора) и вымойте
прибор и все принадлежности;
Page 60
www.electrolux.com
60
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы
Если прибор будет продолжать работать, по‐
просите кого-нибудь проверять его время от
времени, чтобы не допустить порчи находя‐
щихся в нем продуктов в случае отключения
электроэнергии.
предотвратить образование неприятного
запаха.
Page 61
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей
извлеките вилку шнура питания из
розетки.
Устранять неисправности, не указан‐
ные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик
или уполномоченный специалист.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не работает.
Лампа не горит.
Вилка шнура питания не
Отсутствует электропитание
Раздается предупре‐
ждающий звуковой сиг‐
нал.
Лампа не горит.Лампа находится в режиме
Лампа перегорела.См. «Замена лампы».
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неплотно закрыта дверца.См. «Закрывание дверцы».
Дверцу открывали слишком
Слишком высокая темпера‐
Слишком высокая темпера‐
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Вода стекает на пол.Сброс талой воды направлен
Прибор выключен.Включите прибор.
Как следует вставьте вилку
вставлена как следует в ро‐
шнура питания в розетку.
зетку.
Подключите к этой сетевой
прибора. Отсутствует напря‐
жение в розетке электросети.
розетке другой электропри‐
бор.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Температура в морозильнике
слишком высокая.
См. «Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Закройте и снова откройте
ожидания.
Неправильно задана
температура.
дверцу.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Не оставляйте дверцу откры‐
часто.
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Прежде чем положить продук‐
тура продуктов.
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Обеспечьте понижение темпе‐
тура воздуха в помещении.
Во время автоматического
ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
размораживания на задней
панели размораживается на‐
ледь.
Направьте сброс талой воды в
мимо поддона испарителя,
поддон испарителя.
расположенного над ком‐
прессором.
РУССКИЙ61
Page 62
www.electrolux.com
62
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Температура внутри при‐
бора слишком низкая.
Температура внутри при‐
бора слишком высокая.
Температура в холо‐
дильнике слишком высо‐
кая.
Температура в моро‐
зильном отделении
слишком высокая.
Слишком много инея.Продукты упакованы непра‐
Неплотно закрыта дверца.См. «Закрывание дверцы».
Сверху или снизу на дис‐
плее температуры отоб‐
ражается квадрат.
DEMO высвечивается на
дисплее.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
Прибор оборудован светодиодной лампой
длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене
только в сервисном центре. Обращайтесь в
сервисный центр.
Неправильно задана
температура.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного возду‐
ха.
Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
вильно.
Произошла ошибка в измере‐
нии температуры.
Прибор находится в деморе‐
жиме (DEMO)
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов.
Убедитесь, что внутри прибо‐
ра циркулирует холодный воз‐
дух.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Упакуйте продукты правильно.
Позвоните в сервисный центр
(система охлаждения будет и
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, одна‐
ко регулировка температуры
будет невозможна).
Нажмите на кнопку Mode и
удерживайте ее приблизи‐
тельно 10 секунд; прозвучит
длинный сигнал зуммера, а
дисплей на короткое время
погаснет, после чего прибор
перейдет в нормальный ре‐
жим работы.
ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте двер‐
цу. См. раздел «Установка».
3.
При необходимости замените непригод‐
ные уплотнения дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
Page 63
УСТАНОВКА
РУССКИЙ63
РАЗМЕЩЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Если вы выбрасываете старый холо‐
дильник с пружинным замком (защел‐
кой) дверцы, необходимо вывести за‐
мок из строя, чтобы дети, играя, не
оказались запертыми внутри.
После установки прибора должен
быть обеспечен свободный доступ к
сетевой вилке.
Устанавливайте холодильник в месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными:
Клима‐
тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды
ский
класс
SNот +10°C до + 32°C
Nот +16°C до + 32°C
STот +16°C до + 38°C
ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯЦИИ
5 cm
min.
200 cm
2
Клима‐
тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды
ский
класс
Tот +16°C до + 43°C
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
Необходимо обеспечить достаточную цирку‐
ляцию воздуха с задней стороны прибора.
min.
200 cm
2
Page 64
www.electrolux.com
64
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 65
HISSS!
РУССКИЙ65
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐
вания
Высота1780 мм
Ширина560 мм
Глубина550 мм
Время повышения темпера‐
туры
Напряжение230-240 В
Частота50 Гц
SSSRRR!
CRACK!
24 час
Page 66
www.electrolux.com
66
Технические данные указаны на паспортной
табличке на левой стенке внутри прибора и
на табличке энергопотребления.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 68
www.electrolux.com
68
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного
використання приладу уважно прочитайте цю
інструкцію, включаючи підказки та застере‐
ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐
чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐
милкових дій і нещасних випадків необхідно,
щоб усі, хто користується приладом, ретельно
ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐
ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі
продажу або передачі приладу іншим особам
обов'язково передайте її разом із приладом,
щоб усі користувачі змогли в будь-який час
ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐
нікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся
викладених у цій інструкції рекомендацій з
техніки безпеки, оскільки компанія-виробник
не несе відповідальності за шкоду, що стала‐
ся через недотримання цих рекомендацій.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ
ОСІБ
• Прилад не призначений для користування
ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями чи недостатнім досвідом та
знаннями, якщо їм не було проведено від‐
повідного інструктажу з користування при‐
ладом особою, відповідальною за їх безпе‐
ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐
ють користуватися ним під наглядом доро‐
слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐
ми матеріалами. Порушення цієї вимоги
може призвести до того, що вони можуть
задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐
ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке
знаходиться якомога ближче до корпусу) і
зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам,
коли діти, граючись, отримають електрошок
або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним
замком, має замінити старий прилад із зам‐
ком на пружині (клямкою), подбайте про те,
щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐
лізувати старий прилад. У такий спосіб ви
попередите ситуацію, коли він може стати
смертельною пасткою для дитини.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Попередження!
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути від‐
критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐
вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐
сподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші
штучні засоби для прискорення процесу
розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої
(наприклад, прилад для виготовлення мо‐
розива) всередині холодильника, якщо це
не передбачено виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься
холодоагент ізобутан (R600a) — природний
газ, що майже не шкідливий для довкілля,
проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування й
установки приладу жоден із компонентів
контуру циркуляції холодоагенту не був
пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐
лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐
нічні характеристики приладу чи якимось
чином його модифікувати. Будь-яке пош‐
кодження кабелю може викликати коротке
замикання, пожежу й ураження електрич‐
ним струмом.
Попередження!
Щоб уникнути нещасних випадків, за‐
міну всіх електричних компонентів
(кабель живлення, вилка, компресор)
має виконувати сертифікований май‐
стер або спеціаліст сервісного цент‐
ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель
живлення.
Page 69
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю
живлення не була роздавлена чи пош‐
коджена задньою частиною приладу.
Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐
белю живлення може перегрітися і
спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐
тається. Існує ризик ураження елек‐
тричним струмом чи виникнення поже‐
жі.
6.
Не можна користуватися приладом без
плафона на лампі (якщо передбачено)
для внутрішнього освітлення.
• Прилад важкий. Пересувати його слід обер‐
ежно.
• Не беріть речі в морозильному відділенні та
не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі
чи мокрі — це може призвести до поранен‐
ня або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐
мими сонячними променями.
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐
дбачені) — це спеціальні лампи, призначені
лише для побутових приладів. Вони не при‐
датні для освітлення житлових приміщень.
ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐
стини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або
рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть продукти безпосередньо на‐
впроти отворів для повітря в задній стінці.
(Якщо прилад оснащено системою Frost
Free)
• Заморожені продукти після розморожуван‐
ня не можна заморожувати знову.
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у
відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐
цій виробника приладу щодо зберігання
продуктів. Зверніться до відповідних ін‐
струкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в
морозильному відділенні, бо через підви‐
щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐
нути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати
холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐
розильника.
Українська69
ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐
левими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чи‐
щення приладу від льоду. Користуйтеся
пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холо‐
дильника. За потреби прочищайте його. Як‐
що злив буде заблокований, вода збирати‐
меться на дні приладу.
УСТАНОВКА
Під час підключення до електромере‐
жі ретельно дотримуйтеся інструкцій,
наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет
пошкоджень. Не користуйтеся приладом,
якщо він пошкоджений. У разі виявлення
пошкоджень негайно повідомте про це тор‐
говельний заклад, де ви придбали прилад.
У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві
години, перш ніж вмикати прилад, з тим
щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐
ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐
ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐
ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐
повідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так,
щоб його задня стінка була повернута до
стіни. Це дозволить уникнути торкання га‐
рячих частин (компресора, конденсора) і
відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐
лення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐
ступ після встановлення приладу.
• Підключення з метою подачі води здійснюй‐
те лише до джерела питної води (якщо пе‐
редбачено підключення до водопроводу).
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐
вування приладу, мають виконуватися ква‐
ліфікованим електриком або компетентною
особою.
Page 70
www.electrolux.com
70
• Технічне обслуговування цього приладу
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно вико‐
ристовувати лише оригінальні запасні ча‐
стини.
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐
ляційних матеріалах цього приладу
не міститься газів, які могли б нане‐
сти шкоду озоновому шару. Прилад
не можна утилізувати разом з міськи‐
ми відходами та сміттям. Ізоляційна
піна містить займисті гази: прилад не‐
обхідно утилізувати згідно з відповід‐
ними нормативними актами, видани‐
ми місцевими органами влади. Уни‐
кайте пошкодження холодильного аг‐
регату, особливо в задній частині, по‐
близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом
, підлягають
вторинній переробці.
Page 71
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Українська71
1
234567
Дисплей
1
Кнопка Drink Chill і кнопка увімкнення/
2
вимкнення (ON/OFF) приладу
Кнопка зниження температури
3
Кнопка підвищення температури
4
Кнопка холодильного відділення
5
Кнопка морозильника
6
Кнопка Mode
7
Стандартний звук кнопок можна змінити на го‐
лосніший, одночасно натиснувши й утримую‐
чи декілька секунд кнопку Mode і кнопку зни‐
ження температури. Нове налаштування мож‐
на скасувати у будь-який час.
ДИСПЛЕЙ
ADCBEFGHI
KJ
A)
Індикатор температури холодильника
B)
Індикатор вимкнення холодильної камери
C)
HolidayMode
D)
Режим EcoMode холодильної камери
E)
ShoppingMode
F)
Сигнальний індикатор
G)
Режим EcoMode морозильної камери
H)
Режим FastFreeze
I)
Індикатор температури морозильника
J)
Режим DrinksChill
K)
Режим FreeStore
Після вибору холодильної або моро‐
зильної камери починається анімація
.
Після вибору температури анімація
мигтить протягом кількох хвилин.
ВМИКАННЯ ПРИЛАДУ
Щоб увімкнути прилад, виконайте нижченаве‐
дені дії.
1.
Підключіть вилку до розетки.
2.
Індикатори температури показують тем‐
пературу, встановлену за промовчанням.
Якщо на дисплеї відображається символ
DEMO, прилад працює в демонстраційному
режимі: див. розділ «ЩО РОБИТИ ,КОЛИ ...».
Інструкції щодо вибору і встановлення іншої
температури див. у розділі «Регулювання тем‐
ператури».
ВИМКНЕННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Щоб вимкнути холодильник, виконайте нижче‐
наведені дії.
1.
Натисніть і утримуйте кілька секунд кноп‐
ку Fridge Compartment .
Page 72
www.electrolux.com
72
2.
ВМИКАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Щоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐
ченаведені дії.
1.
Інструкції щодо вибору і встановлення іншої
температури див. у розділі «Регулювання тем‐
ператури».
ВИМКНЕННЯ
Щоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведе‐
них нижче вказівок.
1.
2.
3.
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Оберіть холодильну або морозильну камеру.
Натисніть кнопку «Температура», щоб встано‐
вити температуру.
Температура, встановлена за замовчуванням:
• +4°C для холодильника
• -18°C для морозильника
Індикатори температури показують встано‐
влену температуру.
Встановлена температура буде досягнута
протягом 24 годин.
HOLIDAYMODE
Завдяки цій функції холодильник можна лиши‐
ти закритим та порожнім на період вашої від‐
сутності протягом тривалого часу і не бояти‐
ся, що в ньому утвориться поганий запах.
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд
кнопку ON/OFF.
Дисплей вимкнеться.
Щоб від’єднати прилад від джерела жи‐
влення, витягніть вилку з розетки.
Після перебоїв у електропостачанні
встановлена температура залишаєть‐
ся у пам’яті.
При виборі функції «Відпустка» холо‐
дильне відділення має бути порож‐
нім.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не з’явиться відповідний символ.
Індикатор «Відпустка» блимає протягом
кількох секунд.
Індикатор температури у холодильній ка‐
мері показує встановлену температуру.
Щоб вимкнути функцію, виконайте нижченаве‐
дені дії.
1.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не почне блимати індикатор «Відпустка».
2.
Індикатор «Відпустка» згасає.
Функція вимикається шляхом вибору
іншої температури для холодильника.
РЕЖИМ ECOMODE ДЛЯ
ХОЛОДИЛЬНИКА І
МОРОЗИЛЬНИКА
Для оптимальних умов збереження продуктів
виберіть EcoMode .
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
1.
Виберіть холодильне/морозильне відді‐
лення.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не з’явиться відповідний символ.
Індикатор EcoMode мигтітиме протягом
декількох секунд.
На індикаторі температури відобразиться
встановлена температура:
– для холодильника: +4°C
– для морозильника: -18°C
3.
Відобразиться індикатор EcoMode.
Щоб вимкнути функцію, виконайте нижченаве‐
дені дії.
1.
Виберіть холодильне/морозильне відді‐
лення.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не почне мигтіти індикатор EcoMode.
3.
Індикатор EcoMode згасне.
Функція вимикається шляхом вибору
іншої температури.
SHOPPINGMODE
Якщо потрібно покласти велику кількість теп‐
лих продуктів, наприклад, після відвідання ма‐
газину, радимо активувати функцію
ShoppingMode для швидшого охолодження
придбаних продуктів, та щоб уникнути нагрі‐
вання продуктів, які вже зберігаються в холо‐
дильнику.
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
Page 73
1.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не з’явиться відповідний символ.
Індикатор ShoppingMode блимає протя‐
гом кількох секунд.
Функція ShoppingMode автоматично вими‐
кається приблизно через 6 годин.
Щоб вимкнути функцію до автоматичного вим‐
кнення, виконайте такі дії.
1.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не почне блимати індикатор
ShoppingMode.
2.
Індикатор ShoppingMode згасне.
Функція вимикається шляхом вибору
іншої температури для холодильника.
РЕЖИМ FASTFREEZE
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
1.
Виберіть морозильне відділення.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не з’явиться відповідний символ.
Індикатор FastFreeze мигтітиме протягом
декількох секунд.
Функція автоматично вимикається через 52
години.
Щоб вимкнути цю функцію раніше, ніж відбу‐
деться автоматичне вимкнення, виконайте
нижченаведені дії.
1.
Виберіть морозильне відділення.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не почне мигтіти індикатор FastFreeze.
3.
Індикатор FastFreeze згасне.
Функція вимикається шляхом встано‐
влення іншої температури для моро‐
зильника.
РЕЖИМ DRINKSCHILL
Режим DrinksChill дозволяє настроїти звуко‐
вий сигнал на потрібний час, наприклад, якщо
згідно рецепту тісто потребує охолодження
протягом певного часу або якщо ви поставили
у морозильник пляшки для швидкого охолод‐
ження і не хочете про них забути.
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
1.
Натисніть кнопку DrinkChill .
З’являється індикатор DrinksChill.
Таймер відображає встановлене значен‐
ня (30 хвилин).
2.
Натисніть кнопку зниження та підвищення
температури, щоб змінити задане значен‐
Українська73
ня таймера (діапазон - від 1 до 90 хви‐
лин).
3.
Таймер починає миготіти (min).
Після закінчення зворотного відліку блимає ін‐
дикатор DrinksChill і лунають звукові сигнали:
1.
Витягніть напої з морозильної камери.
2.
Натисніть кнопку DrinkChill, щоб вимкнути
звук і завершити функцію.
Цю функцію можна вимкнути в будь-який мо‐
мент під час зворотного відліку:
1.
Натисніть кнопку DrinkChill.
2.
Індикатор DrinksChill згасне.
Змінити настроєний час можна в будь-який
момент до закінчення зворотного відліку шля‐
хом натискання кнопок зниження і підвищення
температури.
СИГНАЛ ВИСОКОЇ ТЕМПЕРАТУРИ
Підвищення температури у морозильному від‐
діленні (наприклад, через перебої в постачан‐
ні електроенергії) позначається:
• миготінням сигнального індикатору та інди‐
катору температури в морозильній камері;
• звуковим сигналом.
Для налаштування сигналу попередження, ви‐
конайте такі дії.
1.
Натисніть будь-яку кнопку.
2.
Звуковий сигнал вимкнено.
3.
Протягом декількох секунд індикатор тем‐
ператури в морозильній камері показує
найвищу досягнуту температуру. Потім
знову відображається встановлена тем‐
пература.
4.
Сигнальний індикатор продовжує миготі‐
ти до відновлення нормальних умов.
При досягненні звичайних умов сигнальний ін‐
дикатор згасає.
СИГНАЛ ВІДКРИТИХ ДВЕРЦЯТ
Якщо залишити дверцята відкритими на де‐
кілька хвилин, то пролунає звуковий сигнал.
Про відкриті дверцята вас сповіщають:
• блимання сигнального індикатора та
• звуковий сигнал
Після відновлення нормальних умов (дверця‐
та закриті) звуковий сигнал вимикається.
Під час сигнальної фази звуковий сигнал мож‐
на вимкнути, натиснувши будь-яку кнопку.
Page 74
www.electrolux.com
74
РЕЖИМ FREESTORE
Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐
ведені дії.
1.
2.
Щоб вимкнути функцію, виконайте нижченаве‐
дені дії.
1.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не з’явиться відповідний символ.
Індикатор FreeStore блимає протягом
кількох секунд.
Горить індикатор FreeStore.
Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки
не почне блимати індикатор FreeStore.
Індикатор FreeStore згасне.
Якщо функція активується автоматич‐
но, індикатор FreeStore не відобра‐
жається (див. розділ «Щоденне кори‐
стування»).
У разі активації режиму FreeStore
споживання електроенергії збіль‐
шується.
Page 75
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Українська75
МИТТЯ КАМЕРИ
Перед першим використанням приладу по‐
мийте його камеру й усі внутрішні аксесуари
теплою водою з нейтральним милом, щоб усу‐
нути характерний запах нового обладнання, а
потім ретельно витріть воду.
Не застосовуйте миючі засоби або
абразивні порошки, бо вони можуть
пошкодити поверхню.
Якщо на дисплеї відображається символ
DEMO, прилад працює в демонстраційному
режимі: зверніться до розділу «ЩО РОБИТИ,
КОЛИ ...».
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ
ПРОДУКТІВ
Морозильна камера підходить для заморожу‐
вання свіжих продуктів та для тривалого збе‐
рігання заморожених продуктів і продуктів гли‐
бокої заморозки.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте
функцію Fast Freeze принаймні за 24 години
до того, як покласти до морозильної камери
продукти для заморожування.
Кладіть свіжі продукти, які потрібно заморози‐
ти, у шухляду Fast Freeze, оскільки це найхо‐
лодніше місце.
Максимальна кількість продуктів, яку можна
заморозити за 24 години, вказана на табличці
з технічними даними, що розташована всере‐
дині приладу.
Процес заморожування триває 24 години:
впродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
Коли застосовувати функціюFast
Freeze:
при‐
близно
за 6 го‐
дин до
при‐
близно
за 24
годин
завантаження невели‐
кої кількості необро‐
блених продуктів
(близько 5 кг)
завантаження макси‐
мальної кількості про‐
дуктів (див. табличку
технічних даних)
до
не по‐
трібно
не по‐
трібно
завантаження заморо‐
жених продуктів
завантаження невели‐
кої кількості продуктів
— до 2 кг на день
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ
ПРОДУКТІВ
Перед тим як завантажувати продукти при
першому увімкненні, а також після тривалого
періоду бездіяльності, дайте приладу попра‐
цювати щонайменше 2 години, встановивши
більш холодну температуру.
У разі випадкового розморожування,
якщо електропостачання було відсут‐
нє довше, ніж зазначено у таблиці
технічних характеристик у графі
«rising time», розморожені продукти
необхідно якнайшвидше спожити або
негайно приготувати, охолодити і зно‐
ву заморозити.
ПРИГОТУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ
Цей прилад оснащений одним або кількома
лотками для приготування кубиків льоду. На‐
повніть ці лотки водою, а потім покладіть їх у
морозильне відділення.
Виймаючи лотки з морозильника, не
користуйтеся металевими інструмен‐
тами.
АКУМУЛЯТОРИ ХОЛОДУ
У морозильнику є принаймні один акумулятор
холоду, який збільшує час зберігання у разі
припинення постачання електроенергії або
несправності.
Page 76
www.electrolux.com
76
РОЗМОРОЖУВАННЯ
Перш ніж споживати продукти глибокої замо‐
розки, їх можна розморозити у холодильному
ЗНІМНІ ПОЛИЧКИ
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НА ДВЕРЦЯТАХ
відділенні або при кімнатній температурі, за‐
лежно від того, скільки часу у вас є на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть замо‐
роженими, прямо з морозильника: У цьому ви‐
падку на готування піде більше часу.
Стінки холодильника мають ряд напрямних,
тому висоту поличок можна змінювати за ба‐
жанням.
Для оптимального використання простору по‐
лички можна складати (передня половина від‐
кидається на задню).
Для зберігання упаковок із продуктами різного
розміру полички на дверцятах можна встано‐
влювати на різній висоті.
Це робиться наступним чином: повільно тяг‐
ніть поличку в напрямку, вказаному стрілками,
поки вона не звільниться. Потім встановіть по‐
личку у потрібному місці.
FREESTORE
Холодильне відділення оснащене пристроєм,
який забезпечує швидке охолодження продук‐
тів і підтримує рівномірну температуру.
За потреби цей пристрій вмикається автома‐
тично, наприклад, щоб швидко відновити тем‐
пературу у відділенні після відкривання
дверцят чи в умовах високої температури на‐
вколишнього середовища.
Також пристрій можна вмикати вручну (див.
розділ, присвячений режиму FreeStore).
Пристрій FreeStore зупиняється при відкри‐
ванні дверцят і знову починає працювати пі‐
сля їх закривання.
Page 77
КОРИСНІ ПОРАДИ
Українська77
ПОРАДИ ПРО ТЕ, ЯК
ЗАОЩАДЖУВАТИ
ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ
• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐
ти їх відкритими довше, ніж це абсолютно
необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря
висока, регулятор температури встановле‐
ний на більшу потужність, а прилад повні‐
стю завантажений, компресор може працю‐
вати безперервно, що призводить до появи
інею або льоду на випарнику. Якщо це тра‐
пляється, поверніть регулятор температури
вбік нижчого значення, щоб унеможливити
автоматичне розмерзання і, таким чином,
заощадити електроенергію.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
ЗБЕРІГАННЯ В ХОЛОДИЛЬНИКУ
НЕОБРОБЛЕНИХ ПРОДУКТІВ
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли
вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐
ровуються
• накривайте або загортайте продукти, осо‐
бливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря мог‐
ло вільно циркулювати довкола них
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО
ЗАМОРОЖУВАННЯ
Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐
ленові кульки і поставте на скляну поличку
над шухлядою для овочів.
Задля безпеки зберігайте продукт таким чи‐
ном не довше ніж один або два дні.
Готові страви, холодні страви тощо..: необхід‐
но накривати і можна ставити на будь-яку по‐
личку.
Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покла‐
сти і спеціальну шухляду, яка входить у ком‐
плект постачання.
Масло і сир: слід покласти у спеціальні герме‐
тичні контейнери або загорнути в алюмінієву
фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб
максимально захистити від обвітрювання.
Пляшки з молоком: слід закрити кришками і
зберігати в підставці для пляшок на дверця‐
тах.
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐
ни не упаковані): не слід зберігати в холо‐
дильнику.
ПОРАДИ ЩОДО
ЗАМОРОЖУВАННЯ
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть
вам одержати найкращі результати заморожу‐
вання:
• максимальна кількість продуктів, яку можна
заморозити за 24 год. вказана на табличці з
технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не можна додава‐
ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої яко‐
сті, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями,
щоб можна було їх швидко і повною мірою
заморозити, а потім розморозити стільки,
скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу
або складайте в поліетиленові кульки; паку‐
вання має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам кон‐
тактувати з уже замороженими; в іншому
разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і до‐
вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐
гання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐
зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐
розильника, можуть викликати холодовий
опік;
• рекомендується вказувати на кожній окре‐
мій упаковці дату заморожування, щоб не
перевищувати тривалість зберігання;
ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ
ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
Щоб отримати найкращі результати:
• переконайтеся, що продукти, які продають‐
ся замороженими, належним чином зберіга‐
лися в магазині;
• подбайте про те, щоб заморожені продукти
якнайшвидше були перенесені з продукто‐
вого магазину до морозильника;
Page 78
www.electrolux.com
78
• не відкривайте часто дверцята і не зали‐
• після розморожування продукти швидко
• не можна зберігати продукти довше, ніж
шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐
лютно необхідно;
псуються, і їх не можна заморожувати зно‐
ву;
вказано їх виробником.
Page 79
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська79
Обережно!
Перш ніж виконувати операції з тех‐
нічного обслуговування, завжди вий‐
майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐
ладу містяться вуглеводні; тому тех‐
нічне обслуговування та перезарядку
його має виконувати лише кваліфіко‐
ваний майстер.
ПЕРІОДИЧНЕ МИТТЯ
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з
нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят,
щоб переконатися, що вона чиста і на ній
немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не тягніть, не пересувайте і не пош‐
коджуйте трубки та/або кабелі всере‐
дині камери.
Ніколи не застосовуйте детергенти,
абразивні порошки, чистильні засоби
з сильним запахом або поліролі, щоб
почистити камеру зсередини, бо вони
можуть пошкодити поверхню або за‐
лишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐
дній частині приладу необхідно чистити за до‐
помогою щітки. Це покращить роботу приладу
і дозволить заощадити електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐
стему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення по‐
верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐
ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐
дується мити корпус ззовні виключно теплою
водою з додаванням невеликої кількості рідко‐
го миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад
до електромережі.
РОЗМОРОЖУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Іній автоматично видаляється з випарника хо‐
лодильного відділення щоразу, коли в режимі
звичайної експлуатації припиняється робота
компресора. Тала вода витікає через жолоб у
спеціальний контейнер в задній частині при‐
ладу над двигуном компресора, де потім випа‐
ровується.
Слід періодично чистити зливний отвір для та‐
лої води по центру холодильного відділення,
щоб запобігти переливанню води через край
та потраплянню її на продукти в холодильни‐
ку. Користуйтеся спеціальним очищувачем із
комплекту поставки (він вставлений у зливний
отвір).
РОЗМОРОЖУВАННЯ
МОРОЗИЛЬНИКА
На поличках морозильника та навколо
верхнього відділення завжди формується пев‐
на кількість інею.
Коли товщина шару інею досягає приблизно
3-5 мм, розморожуйте морозильник.
Page 80
www.electrolux.com
80
Приблизно за 12 годин до розморо‐
жування встановіть регулятор темпе‐
ратури на вищу потужність, щоб нако‐
пичити достатній резерв холоду, зва‐
жаючи на заплановану перерву в ро‐
боті приладу.
Щоб прибрати іній, виконайте наступні дії.
1.
Вимкніть прилад.
2.
Вийміть продукти, загорніть їх у декілька
газет та покладіть у прохолодне місце.
Обережно!
Не торкайтеся заморожених продук‐
тів вологими руками. Руки можуть
примерзнути до продуктів.
3.
Залиште дверцята відчиненими і вставте
пластмасовий шкребок у відповідне місце
внизу по центру, а також підставте пос‐
удину для збору талої води.
Для прискорення процесу розморожу‐
вання, поставте у морозильне відді‐
лення посудину з теплою водою. Та‐
кож видаляйте кусочки льоду, що від‐
колюються у процесі розморожуван‐
ня.
4.
Коли розморожування завершиться, ре‐
тельно висушіть внутрішні поверхні й за‐
ховайте шкребок для використання в
майбутньому.
5.
Увімкніть прилад.
6.
Через 2-3 години завантажте у прилад
раніше вийняті продукти.
ПЕРІОДИ ПРОСТОЮ
Коли прилад тривалий час не експлуатується,
виконайте такі запобіжні дії:
• відключіть прилад від джерела електрично‐
го струму
• вийміть з нього всі продукти
• розморозьте (якщо передбачено) та почи‐
стіть прилад і все приладдя;
Щоб не пошкодити випарник, не використо‐
вуйте металеві предмети для видалення інею.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої чи інші засо‐
би, окрім засобів, рекомендованих виробни‐
ком.
Підвищення температури заморожених про‐
дуктів під час розморожування може скороти‐
ти термін їх придатності.
• залишіть дверцята прочиненими, щоб запо‐
бігти утворенню неприємних запахів.
Якщо ви не виключатимете прилад, то попро‐
сіть кого-небудь періодично перевіряти про‐
дукти, які в ньому знаходяться, на предмет
псування через відключення електроенергії.
Page 81
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Перш ніж почати усунення несправ‐
ності, відключіть прилад від розетки.
Усунення несправностей, які не вка‐
зані в цій інструкції, повинен викону‐
вати кваліфікований електрик або ін‐
ша компетентна особа.
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не працює. Лам‐
почка не світиться.
Кабель живлення не підклю‐
До приладу не подається
Лунає звуковий сигнал.Температура в морозильнику
Лампочка не світиться.Лампочку переведено в ре‐
Лампочка несправна.Див. розділ «Заміна лампоч‐
Компресор працює без
зупинок.
Дверцята не зачинені належ‐
Дверцята відчинялися надто
Температура продуктів надто
Температура у приміщенні
По задній панелі холо‐
дильника тече вода.
Вода тече на підлогу.Злив для талої води не спря‐
Температура всередині
приладу надто низька.
Прилад вимкнений.Увімкніть прилад.
Правильно вставте вилку ка‐
чено належним чином до
белю живлення в розетку.
електромережі.
Підключіть до розетки інший
електроживлення. Відсутня
напруга в розетці.
електроприлад.
Зверніться до кваліфікованого
електрика.
Див. розділ «Сигнал надмірної
надто висока.
температури».
Зачиніть, а потім відчиніть
жимі очікування.
дверцята.
ки».
Неправильно встановлено
Встановіть вищу температуру.
температурний режим.
Див. розділ «Зачинення
ним чином.
дверцят».
Не тримайте дверцята відчи‐
часто.
неними довше, ніж необхідно.
Зачекайте, доки продукти охо‐
висока.
лонуть до кімнатної темпера‐
тури, перш ніж розміщувати їх
у приладі.
Зменште температуру у примі‐
надто висока.
Під час автоматичного роз‐
щенні.
Це цілком нормально.
морожування на задній пане‐
лі тане іній.
Приєднайте злив для талої во‐
мовано у піддон для випаро‐
вування, який розташований
ди до піддону для випарову‐
вання.
над компресором.
Неправильно встановлено
Встановіть вищу температуру.
регулятор температури.
Українська81
Page 82
www.electrolux.com
82
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Температура всередині
приладу надто висока.
Температура в холо‐
дильнику надто висока.
Температура в моро‐
зильнику надто висока.
Утворюється надто бага‐
то інею.
Дверцята не зачинені належ‐
На дисплеї температури
відображається верхній
або нижній квадрат.
DEMO відображається
на дисплеї.
ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ
Прилад оснащений довговічною світлодіод‐
ною лампочкою.
Замінювати освітлювальний пристрій дозво‐
ляється тільки фахівцям сервісного центру.
Звертайтеся до сервісного центру.
У приладі одночасно збері‐
гається надто багато продук‐
тів.
Всередині приладу не відбу‐
вається циркуляція холодно‐
го повітря.
Продукти розташовані надто
близько один до одного.
Продукти не упаковано на‐
лежним чином.
ним чином.
Під час вимірювання темпе‐
ратури виникла помилка
Прилад працює в демонстра‐
ційному режимі (DEMO).
Зменште кількість продуктів,
що зберігаються.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати
всередині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб
холодне повітря могло цирку‐
лювати.
Правильно упаковуйте продук‐
ти.
Див. розділ «Зачинення
дверцят».
Зателефонуйте у сервісний
центр (система охолодження
продовжить зберігати продук‐
ти охолодженими, однак регу‐
лювання температури буде
неможливим).
Натисніть і утримуйте кнопку
Mode протягом близько 10 се‐
кунд, доки не пролунає трива‐
лий звуковий сигнал, а дисп‐
лей на короткий час не вим‐
кнеться: прилад почне працю‐
вати у звичайному режимі.
ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ
1.
Прочистіть прокладки дверцят.
2.
У разі потреби відрегулюйте дверцята.
Див. розділ «Установка».
3.
У разі потреби замініть пошкоджені
ущільнювачі на дверцятах. Зверніться у
сервісний центр.
Page 83
УСТАНОВКА
Українська83
РОЗТАШУВАННЯ
Попередження!
Якщо ви утилізуєте старий прилад,
який має замок або засувку на двер‐
цятах, необхідно подбати про те, щоб
вивести їх з ладу, аби діти не могли
замкнутися всередині.
Після встановлення приладу доступ
до розетки має залишатися вільним.
Встановіть прилад у місці, де температура на‐
вколишнього середовища відповідає кліма‐
тичному класу, вказаному на табличці з тех‐
нічними даними приладу:
Кліма‐
тичний
Температура навколишнього
середовища
клас
SNвід +10°C до + 32°C
Nвід +16°C до + 32°C
STвід +16°C до + 38°C
ВИМОГИ ЩОДО ВЕНТИЛЯЦІЇ
5 cm
min.
200 cm
2
Кліма‐
тичний
Температура навколишнього
середовища
клас
Tвід +16°C до + 43°C
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Перш ніж підключати прилад до електромере‐
жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐
стоти, вказані на табличці з паспортними да‐
ними, відповідають показникам мережі у ва‐
шому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю
вилка приладу оснащена спеціальним контак‐
том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐
мліть прилад окремо у відповідності до чинних
нормативних вимог, проконсультувавшись із
кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі не‐
дотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Позаду приладу має бути достатньо місця для
циркуляції повітря.
min.
200 cm
2
Page 84
www.electrolux.com
84
ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні
звуки (спричинені компресором або циркуля‐
цією холодоагенту).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 85
HISSS!
Українська85
HISSS!
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри нішіВисота1780 мм
Ширина560 мм
Глибина550 мм
Час виходу в робочий ре‐
жим
Напруга230-240 В
Частота50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці,
розташованій на внутрішньому лівому боці
приладу, та на ярлику енергоспоживання.
SSSRRR!
CRACK!
24 год.
SSSRRR!
CRACK!
Page 86
www.electrolux.com
86
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 87
Українська87
Page 88
www.electrolux.com/shop222359331-A-082012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.