ELECTROLUX END5298, ENB5298X, END5298X User Manual

USER INSTRUCTIONS
FROST FREE
REFRIGERATION
ENG
ii contents refrigeration
16
Top Freezer Model
17
15
14
13
12
11
10
9
8
7
1 Freezer Bins
1
2 Twin Dairy Compartments
3 Store Safe Bin (where fitted)
4 Adjustable Door Bins
5 Multi Flow Outlets
2
6 Bottle Restrainer
7 Converta Bin(s)
3
8 Feature Lighting (where fitted)
9 Wine Rack (where fitted)
4
10 Deli Bin (where fitted)
11 Food Compartment Light
5
12 Air Curtain Cooling
13 Freezer Air Returns
14 Ice Cube Tray Lid & Storage Bin
15 Freezer Light (where fitted)
16 Freezer Air Outlets
17 Freezer Temperature Sensor
6
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
Bottom Freezer Model
1
2
1 Twin Dairy Compartments
2 Store Safe Bin (where fitted)
3
3 Adjustable Door Bins
4 Multi Flow Outlets
4
5 Bottle Restrainer
6 Freezer Air Outlets
7 Ice Cube Tray Lid & Storage Bin
8 Freezer Baskets
9 Freezer Air Returns
5
10 Freezer Top Shelf
11 Converta Bin(s)
12 Feature Lighting (where fitted)
6
13 Wine Rack (where fitted)
14 Deli Bin (where fitted)
7
15 Manual Control (where fitted)
16 Air Curtain Cooling
17 Food Compartment Light
electrolux refrigeration contents i
environmental tip
Congratulations
Congratulations and thank you for choosing our refrigerator/ freezer. We are sure you will find your new appliance a pleasure to use. Before you use the appliance, we recommend that you read through the entire user manual, which provides the description of the appliance and its functions. To avoid the risks that are always present when you use an electric appliance, it is important that the appliance is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and hazards. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. After unpacking the appliance please check it is not damaged. If in doubt, do not use the appliance but contact your local Electrolux Customer Care Centre.
Contents
• Important safety instructions 4
• Installing your new appliance 5
• Initial start up 6
• Electronic display controls – electronic models only 6
• Controlling the temperature 6
• Manual (rotary) controls – manual models 8
• How to use the features of your appliance 9
• Care and maintenance 11
• General information 12
• Troubleshooting 13
• Specifications 14
Information on disposal for users
• Most of the packing materials are recyclable. Please dispose of those materials through your local recycling depot or by placing them in appropriate collection containers.
• If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
warning
caution
tips and information
warning
4 important safety instructions electrolux refrigeration
warning
warning
Important safety instructions
Please read the user manual carefully and store in a handy place for later reference. The symbols you will see in this booklet have these meanings:
This symbol indicates information concerning your personal safety
This symbol indicates information on how to avoid damaging the appliance
This symbol indicates tips and information about use of the appliance
This symbol indicates tips and information about economical and ecological use of the appliance
Meanings of symbols used in this manual are shown below:
The appliance must be plugged into its own dedicated 220-240V, 50Hz AC electrical outlet.
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Ensure that the electric outlet is properly earthed to ground. Consult a qualified electrician if you are unsure.
Do not use an extension cord or adapter plug.
If the power cord is damaged, it should be replaced by a service technician or a qualified person.
Unplug the appliance before cleaning and before changing the light bulb to avoid electric shock.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly, and pull straight out of the receptacle to prevent damaging the power cord.
Choose a location that is not too cold - the temperature should be above 10°C.
Put the appliance in a dry place, avoiding areas of high moisture or humidity.
Don’t put the appliance in frosty or unprotected areas, for example in a garage or on a verandah.
Don’t put the appliance in direct sunlight.
Don’t put the appliance near stoves, fires or heaters.
This symbol indicates never to do this
This symbol indicates always do this
• If pressurised aerosol containers bear the word ‘flammable’ and/or a small flame symbol, do not store them inside any refrigerator or freezer. If you do so you may cause an explosion.
• When you dispose of your old refrigerators and freezers, remove any doors. Children can suffocate if they get trapped inside.
• This appliance contains insulation formed with flammable blowing gases. Avoid safety hazards by carefully disposing of this appliance.
When correctly installed, your appliance should:
• have adequate clearance to the back and sides for air circulation (refer to page 5).
• be aligned to the surrounding cupboards.
• have doors that will self-close from a partially open position.
• Have the stability foot in place (see diagram on page 5) to prevent the appliance falling forward when a door with heavy food load is opened.
5 installing your new appliance electrolux refrigeration
caution
(x)
50mm
30mm
30mm
Recommended
airspace
CABINET
DOOR
350mm
(y)
10-15mm
Fixed rear rollers
Height adjustable front rollers
Top of refrigerator is level ie. horizontal
Adjust fr
ont rollers
for uneveness of floo
r eg. wind this roller down or up
A
ligned to cupboards ie. even gap
Large plastic ro
ller nut
Stability foot wound up
Roller Stop
Stability foot wound down
Installing your new appliance
Clearance around your appliance If you do not have a cupboard with a rear gap, the recommended clearance area on top increases from 50mm to 90mm (x) and from 32mm to 72mm (y). When positioned in a corner area, spacing of at least 350mm (400mm for E:Line models) on the hinge side will allow the doors to open enough to enable the removal of bins and shelves.
Note: Doors are designed to sit proud of cabinetry (not flush).
Installing your appliance The appliance should arrive with the front adjustable rollers wound down to tilt the top of the appliance backwards by about 10-15mm from upright.
4. Check the alignment of the appliance to the surrounding cupboards. The top of the appliance should be level from side to side (see diagram below). If you need to adjust the level, use the adjustable rollers as discussed in Step 3.
5. If the appliance now rocks from one corner to the opposite rear corner, this means that the floor is uneven; you will need to put some packing under one of the rear rollers.You could use thin pieces of solid material, such as thin board, vinyl floor tiles or laminate. Place the packing so that it will sit under one of the rear rollers when the appliance is rolled into position.
6. On certain floor surfaces the appliance may roll forward during operation. Where provided a “Roller Stop” can be placed under the front rollers.
The stability foot should also be wound fully up so it will not interfere with the operation of the rollers (see diagram in Step
3).
The rollers are designed for forward or backward movement only. They are not castors. Moving the appliance sideways may damage your floor and the rollers.
1. Roll the appliance into its final position.
2. The top of the appliance should be tilted back by
3. If the appliance is not tilted back, you can adjust the
approximately 10-15mm (see diagram above). This will allow the doors to self-close providing a consistent door seal.
two front rollers by turning the large, plastic roller nut (see diagram below). This will increase the height of the rollers. One turn of the nut will tilt the appliance back approximately 10mm. If you have difficulty turning the roller nut you can have someone tilt the appliance back, so that you have better access. Alternatively, you can access the rollers from the side, using a flat screwdriver to help you turn the nut (see diagram below).
7. You may now need to fine-tune the installation by repeating Steps 3, 4 and 5.
8. When you have the appliance in final position, wind the stability foot down until it just makes contact with the floor. Whenever you need to move the appliance, be sure to wind the foot back up so that the appliance can roll freely.
9. Clean your appliance thoroughly following the instructions on page 10 and wipe off any dust that has accumulated during shipping.
10. Plug the appliance into the power point. Don’t use a double adaptor. If you need to roll the appliance out to get at the power point, remember to raise the stability foot before you do so.
11. We recommend that you let your appliance run for two to three hours before you put any food in it. This will allow you to check that it is operating properly.
Congratulations! You have successfully installed your new appliance.
6 initial start up/electronic display controls – electronic models electrolux refrigeration
tips and information
tips and information
Initial start up Electronic display controls – electronic
models only
The appliance transfers heat from food placed inside the appliance to the outside air. This process makes the rear, the sides and the area adjacent to the doors, particularly at initial start up, feel warm. This is normal. There is a cooling coil located behind the rear wall of the cabinet. This coil cools and removes moisture from the air. A fan then circulates cold, dry air throughout the cabinet. This air circulation means that foods are refrigerated far more quickly than in appliances where the air remains relatively static. Avoid placing food against air outlets as this will affect air circulation (see diagrams on inside cover). A light frosting will occasionally occur on the cold interior of the freezer when the door is opened frequently. This is normal and will disappear after a few days in most climates.
Make sure you fully close the freezer door after you load or remove food. If the door is left partly open, a heavy frost will coat the inside of the freezer. If a frost develops, remove it. Take care to properly close the door and the frost will not reoccur. Your new energy efficient appliance uses a high-speed compressor and other energy efficient components that may produce different noises to your old appliance. These sounds are normal and include:
• compressor running noise.
• air movement noise from the small fan motor.
• occasional gurgling, similar to water boiling.
• a popping noise, heard during automatic defrosting.
• a clicking noise, just prior to the compressor starting up. These noises are normal and not cause for alarm.
Further details can be found on page 11.
The electronic display panel consists of an LCD display with blue backlighting and 7 push buttons. When the power is first turned on, you will see the default settings, with the white backlighting on. If no buttons have been pressed and the fridge door is closed the backlighting will turn off after 30 seconds.
A good indication of optimal freezer temperature is ice cream that is frozen, but still soft enough for easy scooping. For the fridge compartment, we recommend using drinking water and simply adjusting the fridge controls until the water is at your ideal temperature.
Controlling the temperature The default temperature for the refrigerator is 3°C, with a default of -18°C for the freezer. If you want to change the temperatures, use the instructions below. You should make only small adjustments and wait 24 hours to see whether you need to make further changes.
Note: When you set a temperature, you set an average temperature for the whole appliance cabinet. Temperatures inside each compartment may vary, depending on how much food you store and where you place it. High or low room temperature may also affect the actual temperature inside the appliance.
• On a top mount freezer (TM) refrigerator (where the freezer is on top of the fresh food compartment):
Do not place food forward of the ribs on the bottom
of the freezer, it will keep the door open. So make sure food is stored behind the ribs.
Ribs
• On a bottom mount freezer (BM) refrigerator, single door all refrigerator (AR) and single door all freezer (AF):
Ensure freezer baskets and shelves are pushed
completely back to prevent them holding the door open.
Changing the freezer temperature Press the freezer button to make the freezer colder in 1°C steps. Once -23°C is reached the display will return to ­14°C with the next button press. You’ll notice that the bar graph gets smaller with colder freezer settings.
Changing the refrigerator temperature Press the fridge button to make the fridge colder in 1°C steps. Once 0°C is reached the display will return to 7°C with the next button press. The bar graph gets smaller with colder settings.
electrolux refrigeration electronic display controls – electronic models 7
Quick freeze function Use the quick freeze function when you add a large amount of food to the freezer compartment. This freezes the food quickly but does not affect the temperature in the refrigerator compartment. To use this function, press the quick freeze button once. An animated icon will light up. The quick freeze function will now operate for 90 minutes. If you want to turn the quick freeze function off before 90 minutes have passed, simply press the quick freeze button again. The icon will disappear and the freezer will return to normal operation.
Door alarm If the refrigerator door is left open for longer than 2 minutes a buzzer will sound and an icon above the alarm reset button will flash. The refrigerator temperature settings and bar graph will also flash. If you want to leave the door open while you load the fridge, you can turn the alarm off for 8 minutes by pressing the alarm reset button.
Drinks chill timer To use the timer, press the drinks chill button once to set a 10 minute time limit, twice for 20 minutes and three times for 30 minutes. Press four times to turn the timer off.
Freezer temperature alarm If the alarm is sounding for no apparent reason, check whether anything is holding the door open. If the freezer becomes too warm due to the freezer door being left open or warm food being placed too close to the temperature sensor in the freezer (see diagrams on inside cover for the sensor location), a buzzer will sound, the icon above the alarm reset button, the freezer set temperature and bar graph will all flash until the alarm reset button is pressed. Once pressed the alarm disable icon adjacent to the alarm reset button will illuminate for 50 minutes, or until the temperature reaches an acceptable level.
Make sure nothing is holding the freezer door open and move any warm food away from the temperature sensor (see diagrams on inside cover for the sensor location). If the freezer is still too warm after 50 minutes the alarm will sound again, indicating that something may be wrong with your appliance.
Note: The freezer temperature alarm can be reset for 12 hours by pressing the alarm reset button continuously for 10 seconds.
If you set the drinks chill timer it will sound an alarm to remind you that you have left drinks in your freezer for quick chilling. An animated icon appears beside the drinks chill button with a countdown timer. The timer will count down in 1 minute increments; you can change the time or turn the timer off even after the countdown has started. When the countdown is finished a buzzer will sound and the icon beside the alarm will flash until the alarm reset button is pressed. To stop the alarm and turn off the drinks chill timer, press the alarm reset button. If your drink is chilled, take it out of the freezer. If it is not cold enough, reset the drinks chill function (remembering that the drink is already partially chilled).
Suggested chilling times:
• 10 minutes for cans of drink
• 20 minutes for bottles of wine
• 30 minutes for bottles of soft drink.
8 manual (rotary) controls – manual models electrolux refrigeration
tips and information
tips and information
• Holiday mode If you think that you will be away from your appliance for
an extended period and would like to take advantage of maximum energy efficiency. Then, just before you leave press the Holiday mode button once and the appliance will enter Holiday Mode, as indicated by the umbrella and sun symbol.
Holiday mode will now operate until the button is pressed or the refrigerator door is opened.
Note: Opening the freezer door has no effect on the operation of the Holiday Mode.
Setting the Clock If no buttons have been pressed and the fridge door is closed the backlighting will turn off after 30 seconds. The display will go into clock mode. When the display is in clock mode, you can view the refrigerator settings by pressing the freezer, clock or fridge button once. This reactivates the full display. Opening the fridge door also activates the full display. However, the display will return to clock mode 30 seconds after the last button press or the closing of the refrigerator door.
1) If the display is in clock mode press the clock button once to activate the display, then press and hold the clock button down for two seconds; hours and minutes will then appear on the display
2) While holding down the clock button, press the freezer button to advance the hours. (Hold the freezer button down for continuous and fast advance). After the first 12 hours. The PM indicator will appear.
Manual (rotary) controls – manual models
Controlling the temperature Set the temperature by using the main temperature controls at the rear of the refrigerator compartment. When you first start your refrigerator, set both refrigerator and freezer controls to MID. The refrigerator temperature control is affected by altitude and it is recommended that it be set warmer to compensate. e.g. At 1000 metres above sea level set the refrigerator temperature control to one setting warmer than MID.
A good indication of optimal freezer temperature is ice cream that is frozen, but still soft enough for easy scooping. For the fridge compartment, we recommend using drinking water and simply adjusting the fridge controls until the water is at your ideal temperature.
To change settings. When you change temperature settings, make small adjustments and wait 24 hours before assessing whether you need to make any further changes.
• Coldest freezer setting is not recommended in normal and very hot climates as this will limit the cooling to the refrigerator section.
• In very cold climates (where temperatures are below 10°C) the freezer may need to be set colder.
• Adjusting the refrigerator temperature – top mount freezer (TM) model
1. Select the refrigerator control (bottom knob).
2. Rotate the knob clockwise to set colder.
3. Rotate the knob anti-clockwise to set less cold.
3) While holding down the clock button, press the fridge button to advance the minutes. (Hold the fridge button down for continuous and fast advance).
4) When the correct time is displayed, release the clock button.
Turning the clock on and off If the display is in clock mode, press the clock button once to activate the display. then press the clock button once to turn the clock off. The display will return to clock mode 30 seconds after the last button press or the closing of the refrigerator door. (However the display will be blank because the clock is OFF). To turn the clock back on, press the clock button once while the display is in clock mode..
Note: the time still advances while the display is off.
• Adjusting the freezer temperature – top mount freezer (TM) model
1. Select the freezer control (top knob).
2. Rotate the knob clockwise to set colder.
3. Rotate the knob anti-clockwise to set less cold.
electrolux refrigeration how to use the features of your appliance 9
How to use the features of your appliance
• Adjusting the refrigerator temperature – bottom mount freezer (BM) model
1. Select the refrigerator control (top knob).
2. Rotate the knob clockwise to set colder.
3. Rotate the knob anti-clockwise to set less cold.
• Adjusting the freezer temperature – bottom mount freezer (BM) model
1. Select the freezer control (bottom knob).
2. Rotate the knob clockwise to set colder.
3. Rotate the knob anti-clockwise to set less cold.
This section tells you how to make the most of the refrigerator’s many useful features and how to clean them.
DOOR STORAGE BINS Both the refrigerator and freezer have door storage bins.
You can adjust the refrigerator bins to meet different storage needs. All the door bins are completely removable for cleaning. If you want to remove or adjust a bin, lift it over the support lugs on the inner door panel. Push the bin down over the support lugs to lock it in place.
DAIRYCOMPARTMENT (WHERE FITTED) You can use the Dairy Compartment to store foods such as butter, margarine and cheese. The Dairy Compartment is slightly warmer than the rest of the refrigerator compartment.
CONVERTABIN You can use the Converta Bin to store vegetables, fruit or small goods. You can change the humidity inside the bin by adjusting a humidity slide control.
STORING VEGETABLES You should store vegetables in the Converta Bin remembering to set the humidity slide control to the vegetable indicator.
STORING FRUIT AND SMALLGOODS You can also store fruit in the Converta Bin remembering to set the humidity control to the fruit indicator.
CONVERTABIN AND SHELF REMOVAL
• Remove Converta Bin(s) by pulling forward, then up and further forward.
• Remove the glass (if fitted) by pushing up from the underside. Handle the glass with care.
• Lift the catches on the underside of the shelf and pull the shelf forward.
10 how to use the features of your appliance electrolux refrigeration
STORE SAFE BIN(S) (WHERE FITTED) These bins are designed for the storage of items such as cosmetics and medicines and slide out for easy access. The left hand bin has a lock that is operated by turning the knob located on the fixed area between the bins. This may be turned with a coin.
Do not store solvents or flammable materials such as nail polish remover or lighter fluid inside your refrigerator. They will affect the life of the plastic components and may taint stored food.
FREEZER BASKETS (WHERE FITTED) Freezer Baskets and a Freezer Shelf are fitted to bottom freezer refrigerators. Wire baskets areused to provide easy visibility of the contents. Both the baskets and the shelf pull out for easyaccess and have a stop to prevent the basket and shelf being pulled out too far.
To remove the basket or shelf pull it out until it hits thestop then lift the front to unhook the stop while continuingto pull forward.
REMOVALOF THE STORE SAFE BIN You can remove the Store Safe Bin(s) for cleaning. Remove the bin by simply pulling past the stop in the runners, you need to lift the bin while pulling it forward. Note: A small amount of force is required to overcome the front stop.
THE DELI BIN (WHERE FITTED) You can use the Deli Bin to store foods such as small goods, fresh or cooked meat and cheese.You can also use it as an additional crisper. The bin will prevent strong food odours or smellsgoing into the rest of the refrigerator.To remove the Deli Bin, pull it forward, then lift it up and pull it further forward.
SPILL SAFE GLASS SHELVES (where fitted) Spill safe glass shelves keep spills on the shelf. A shelf retaining system minimizes accidental movement of shelves. The shelves can be adjusted to many different heights. Spill safe glass shelves are not to be used as slide out shelves.
WIRE SHELVES (WHERE FITTED) To remove these shelves from the cabinet, lift the rear of the shelf and pull forward.
WINE RACK (WHERE FITTED)The wine rack can be used to store various types of bottles such as wine or beer. Bottlesshould be stored with the bottom end towards the back of the refrigerator. If you want toremove the wine rack or change its position, lift the rear of the rack and pull forward.
Care and maintenance
electrolux refrigeration care and maintenance 11
Changing the light bulb
•Refrigerator Light
1. Switch off the power at the power point and remove the refrigerator’s electric cord fromthe power point.
2. Carefully unclip the light cover. You do this by pulling the light cover tab at the reartowards the front of the cabinet.
3. Unscrew the light bulb and replace it with a bulb that is the same as the original (25 watts)
4. Replace the light cover by hooking the light cover lugs into the front of the housing and pressing the rear of the cover up until it clips in.
5. Wait 5 minutes to ensure pressures in the refrigeration system are equalized. Then turn the refrigerator on at the power point.
• Freezer light (where fitted)
1. Switch off the power at the power point and remove the refrigerator’s power cord from the power point.
2. Carefully unclip the light cover. You do this by pulling the light cover tab at the rear towards the front of the cabinet.
Top freezer model
(electronic models only)
3. Unscrew the light bulb and replace it with a bulb that is the same as the original.
4. Replace the light cover by hooking the light cover lugs into the front of the housing and pressing the rear of the cover up until it clips in.
5. Wait 5 minutes to ensure pressures in the refrigeration system are equalized. Then reconnect and turn the refrigerator on at the power point.
12 care and maintenance/general information electrolux refrigeration
warning
caution
caution
warning
General information
Cleaning the appliance
It is important to use your appliance safely. This means you need to supervise young children and infirm persons
BEFORE CLEANING: Turn appliance off at the power point, then remove power cord from socket. This will make sure there is no chance of getting an electric shock.
• Doors and exterior – white You should only clean the doors with luke-warm
soapy water and a soft cloth, rinsing with clean water and then wipe the surface with clean water and a soft clean cloth to remove soap residue.
• Doors and exterior – stainless steel Your stainless steel appliance is manufactured from
a mark resistant stainless steel. This stainless steel has a special advanced protective coating that eases the removal of marks such as finger prints and water spots. To keep your stainless steel appliance looking at its best, you should clean it regularly. You should only clean the stainless steel doors with luke-warm soapy water and a soft cloth, rinsing with clean water and then wipe the surface with clean water and a soft clean cloth to remove soap residue.
It is important to wipe in the direction of the grain
of the stainless steel to avoid undue marking of the surface.
Do not use stainless steel cleaners, abrasive pads or other cleaners as they are likely to scratch the surface. Damage to this product after delivery is not covered by your warranty
when they use it. You need to make sure that young children do not play with the appliance. Follow the tips below.
always do this
Check the power point is properly grounded - if you are not sure get an electrician to check it.
Switch off the appliance at the power point before you clean or move it.
If the supply cord is damaged you should have it replaced by the manufacturer, it’s service agent or similarly qualified person. This will prevent a safety hazard.
never do this
Never let children play with the appliance.
Never store spray cans, explosive liquids or flammable liquids in the refrigerator.
Never store fizzy drinks in the freezer compartment.
Never lick icy foods when they first come out of the freezer. This can freeze burn your lips and mouth.
Never try to repair the appliance yourself.
Never use electric heaters or dryers to defrost the freezer because you can receive an electric shock.
Never use electrical appliances inside the food storage areas.
This appliance contains insulation formed with flammable blowing gases. For safety reasons, take care when you dispose of it.
Do not damage the appliance circuit.
• Interior You should clean the appliance interior regularly.
It will be easiest to clean when the food supply is low. Wash the interior with a soft cloth and use an unscented mild soap with luke-warm water. Thoroughly dry all surfaces and removable parts. Avoid getting water on appliance controls. If you have taken out any removable parts, replace them and switch the power on before re-stocking the appliance with food. Naturally, you should keep the interior of your appliance hygienic by promptly and thoroughly wiping up any food spills.
• Door seals Take care to keep door seals clean. Sticky food and
drink can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse thoroughly and dry.
Never use hot water, solvents, commercial kitchen cleaners, aerosol cleaners, metal polishes, caustic or abrasive cleaners, or scourers to clean this appliance, as they will damage it. Many commercially available cleaning products and detergents contain solvents that will damage your refrigerator. When cleaning, use only a soft cloth with an unscented mild soap and luke warm water.
When you dispose of your old refrigerator or freezer, remove any doors. Children can suffocate if they get trapped inside.
Switching off your appliance If the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken to reduce the symptoms of mould:
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the power point.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged open slightly for air circulation.
Safety
Troubleshooting
electrolux refrigeration troubleshooting 13
If you think something may be wrong with your refrigerator, you can carry out some easy checks before calling for service. You may locate the problem, sparing yourself from inconvenience and saving time and money.
problem solution
When your appliance is not operating
When there is refrigerator/freezer noise
If there are odours inside the appliance
• Check that the power cord is plugged into the power outlet properly and that the outlet is switched ‘ON’.
• Try running another appliance from the power outlet. If no power is coming from the outlet you may have blown a fuse or tripped a circuit of your household power supply.
• Try adjusting the temperature control to a slightly “colder” position.
• It is normal for the freezer fan NOT to operate during the automatic defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on.
Modern refrigerators/freezers with increased storage capacity use high speed compressors. These can provide a seemingly high level of sound which is quite normal. Normal operational sounds include:
• Occasional gurgling, similar to water boiling.
• Air flow noise (air circulates because of a small fan).
• A popping noise heard during automatic defrost.
• A clicking noise heard just before the compressor starts (this is merely the automatic switching action of the temperature control, turning the compressor on or off).
Other strange sounds may mean that you need to check and take action. For example, noises may mean that:
• The cabinet is not level.
• The floor is uneven or weak.
• Bottles are badly placed and rattling.
• There are vibrations from an object on top of or behind or beside the refrigerator.
• The back of the refrigerator cabinet is touching the wall.
Remember it is quite normal for noise to seem louder just after the refrigerator starts operating.
• The interior may need cleaning.
• Some foods produce odours.
• Some containers and wrapping can cause odours.
• Ask yourself if the odour started about the same time you started storing something unusual.
When the motor seems to run more than expected
If the temperature in the refrigerator is too warm
If the temperature in the refrigerator is too cold
If heavy frosting occurs in the freezer
If water drips on the floor
Your new appliance provides you with large capacities in both the refrigerator section and the separate freezer. It is normal for the motor to operate frequently. However, to keep operation to a minimum, check the following:
• Are doors kept open too long or too often?
• Are controls set too cold? Refer to page 6 “Controlling temperature”.
• Have large amounts of warm food just recently been stored? Summer, festive seasons and holidays usually mean a lot more work for your appliance.
• If the day is hot or the room is very warm, the appliance will need to run more than normal.
• The appliance will run more than normal just after you install it or when it has been turned off for a long time.
• Check that the appliance has enough clearance at the sides, back and top. Refer to page 2 “Installing your new appliance”.
• Refer to page 6 “Controlling temperature”.
• You may have kept the door open too long or too frequently.
• Food containers or packaging may be holding a door open.
• Refer to page 6 “Controlling temperature”.
• Increase the temperature to avoid high energy consumption.
Make sure you fully close the freezer and fridge doors. If the doors are left partly open a heavy frost will coat the inside of the freezer. If a frost develops, remove it. Take care to properly close the doors and the frost will not reoccur.
The defrost water tray, (located on the compressor at the back of the cabinet), may not be properly positioned, or the drain tube may not be properly positioned to direct water into this tray. You may need to pull the refrigerator away from the wall to check the tray and tube.
If you still require service If you have a problem, and the problem persists after you have made the checks mentioned above, contact your nearest approved Service Centre or the dealer you bought the refrigerator from. Be ready to quote the model number, 9-digit PNC and 8-digit serial number, which is stated on the label inside the refrigerator compartment.
14 specifications electrolux refrigeration
MODEL GROUP
ITEM
HEIGHT 172.0 172.0
DIMENSIONS (cm)
POWER SUPPLY VOLTAGE AND FREQUENCY
TOTAL POWER ABSORBED (W)
*AVERAGE DAILY UNITS ELECTRICITY (kWh) 1.07 1.19
GROSS CAPACITY (litres)
STORAGE CAPACITY (litres)
*This figure is based on standard test results in accordance with European Standard EN 153. Actual consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
This appliance complies with E.E.C Directive No. 87/308 of 2-6-87 relative to radio interference suppression
This appliance complies the following E.E.C Directives:
WIDTH 80.2 80.2
DEPTH 74.3 74.3
FRIDGE 395.7 348.7
FREEZER 121.4 156.3
FRIDGE 377.3 330.6
FREEZER 98.4 132.7
Top Freezer
Model
220-240v 50Hz
Bottom Freezer
Model
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3-5-89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
MODE D’EMPLOI
LA RÉFRIGÉRATION
SANS GIVRE
FRE
ii Table des matières
15
14
13
12
11
10
9
8
7
16
17
Modèle avec congélateur dans la partie supérieure
1 Bacs du congélateur
2 Double compartiment pour produits
laitiers
1
3 Bac de stockage sécurisé (lorsqu’il en
est équipé)
4 Bacs de porte modulables
5 Sorties d’air à débit multiple
2
6 Casiers à bouteilles
7 Bac(s) à légumes
3
8 Eclairage partiel (lorsqu’il en est équipé)
9 Porte-bouteilles (lorsqu’il en est équipé)
4
10 Bac à charcuterie (lorsqu’il en est équipé)
11 Lumière du compartiment à aliments
5
12 Refroidissement par rideau d’air
13 Retours d’air du congélateur
14 Couvercle du compartiment à glaçons et
bac de rangement
15 Lumière du congélateur (lorsqu’il en est
équipé)
6
16 Sorties d’air du congélateur
17 Capteur de température du congélateur
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
Modèle avec congélateur dans la partie inférieure
1
2
3
1 Double compartiment pour produits
2 Bac de stockage sécurisé (lorsqu’il en est
3 Bacs de porte modulables
4 Sorties d’air à débit multiple
4
5 Casiers à bouteilles
6 Sorties d’air du congélateur
7 Couvercle du compartiment à glaçons et
8 Paniers du congélateur
9 Retours d’air du congélateur
5
10 Clayette supérieure du congélateur
11 Bac(s) à légumes
12 Eclairage partiel (lorsqu’il en est équipé)
6
13 Porte-bouteilles (lorsqu’il en est équipé)
14 Bac à charcuterie (lorsqu’il en est équipé)
7
15 Manual Control (where fitted)
16 Air Curtain Cooling
17 Lumière du compartiment à aliments
laitiers
équipé)
bac de rangement
Remarque : les illustrations de produits servent à expliquer les diverses fonctions mais ne correspondent pas forcément exactement aux produits actuels.
Réfrigération, table des matières i
Conseil pour l’environnement
Félicitations
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire entièrement le manuel de l’utilisateur qui fournit une description du produit et de ses fonctions.
An d’éviter les risques inhérents à l’utilisation d’un appareil électrique, il est important que le réfrigérateur soit installé correctement et que vous preniez connaissance des instructions de sécurité an d’éviter une mauvaise utilisation et écarter les dangers.
Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour une consultation ultérieure et nous vous recommandons de le remettre aux futurs propriétaires en cas de cession de l’appareil.
Une fois l’appareil déballé, veuillez vérier qu’il ne soit pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez votre centre de services Electrolux le plus proche.
Table des matières
• Consignes importantes concernant la sécurité 4
• Installation de votre nouvel appareil 5
• Première mise en marche 6
• Commandes à afchage électronique – modèles électroniques uniquement 6
• Contrôle de la température 6
• Comment utiliser les fonctions de votre appareil 9
• Entretien et maintenance 11
• Informations générales 12
• Localisation des pannes 13
• Spécications 14
Informations concernant la mise au rebut
• La majorité des matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez les déposer au centre de recyclage local ou les placer dans les bacs à ordure appropriés.
• Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la procédure à suivre.
Avertissement
Attention
Conseils et informations
Conseil pour l’environnement
Avertissement
4 Consignes importantes concernant la sécurité
Avertissement
Avertissement
Consignes importantes concernant la sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Les symboles utilisés dans ce livret ont les signications suivantes :
Ce symbole est associé à une information concernant votre propre sécurité
Ce symbole est associé à une information permettant d’éviter d’endommager l’appareil
Ce symbole est associé aux conseils et informations concernant l’utilisation de l’appareil
Ce symbole est associé aux conseils et informations concernant une utilisation économique et écologique de l’appareil
Les signications des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous :
Ce symbole indique de ne jamais faire cela
Cet appareil doit être branché seul (sans prise
multiple) dans une prise électrique de 220-240 V, 50 Hz CA.
Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation générale ; par conséquent la prise doit être facilement accessible après installation.
Veillez à ce que la prise électrique soit correctement
mise à la terre. Faites appel à un électricien professionnel en cas de doute.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par un technicien de maintenance
ou une personne qualiée.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer et avant de changer l’ampoule an d’éviter les risques
d’électrocution.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la prise et tirez droit pour ne pas endommager le
cordon d’alimentation.
Choisissez un endroit qui ne soit pas trop froid ; la
température doit être supérieure à 10 °C.
Mettez l’appareil dans un endroit sec en évitant les zones humides.
Ne mettez pas l’appareil dans un endroit non protégé
ou exposé aux gelées comme un garage ou une véranda.
Ne placez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
Ne placez pas l’appareil à proximité de cuisinières,
cheminées ou chauffage.
Ce symbole indique de toujours faire cela
• Si des aérosols pressurisés comportent
le terme “inammable” et/ou le symbole d’une petite amme, ne les stockez pas
au réfrigérateur ni au congélateur. Cela pourrait provoquer une explosion.
• Lors de la mise au rebut de vos anciens
réfrigérateurs et congélateurs, retirez les portes.
Il existe un risque de suffocation si des enfants se retrouvent coincés à l’intérieur.
• Cet appareil renferme une isolation formée par
des gaz inammables. Evitez tout danger pour la
sécurité en respectant les consignes d’élimination de ce produit.
Une fois bien installé l’appareil doit :
• disposer d’un espace sufsant à l’arrière et sur les côtés pour la circulation de l’air (se reporter à la page 5).
• être aligné avec les placards environnants.
• avoir les portes qui se referment automatiquement depuis une position partiellement ouverte.
Mettez les pieds stabilisateurs en place (voir le schéma page 5) pour éviter que l’appareil ne tombe
en avant lorsque la porte très chargée est ouverte.
5 Installation de votre nouvel appareil
Attention
Espace vide recommandé
PORTE DE L’ARMOIRE
Pieds avant réglables roulants
Pieds arrières fixes
A
ligné sur les placards, c’est à dire que l’espace doit être régulier
Le haut du réfrigérateur est de niveau, c’est à dire horizontal
Ajustez les pieds roulants avant en cas d’irrégularité du sol, par ex. remontez ou abaissez ce pied
Pied stabilisateur remonté
Grand écrou en plastique
Dispositif de blocage
Pied stabilisateur étendu
Installation de votre nouvel appareil
Espace autour de votre appareil Si vous ne disposez pas d’un placard avec un espace à l’arrière, l’espace recommandé en haut augmente de 50 mm à 90 mm (x) et de 32 mm à 72 mm (y). Lorsqu’il est placé dans un coin, un espace d’au moins 350 mm (400 mm pour les modèles de la ligne E) du côté des charnières permettra d’ouvrir sufsamment la porte pour retirer les bacs et les clayettes.
Remarque : Les portes sont conçues pour être quelque peu éloignées du meuble (pas exactement au même niveau).
Installation de votre appareil L’appareil doit arriver avec les pieds avant réglables roulants étendus an de surélever l’avant de l’appareil de 10 à 15 mm.
4. Vériez que l’appareil soit bien aligné avec les placards environnants. Le haut de l’appareil doit être de niveau (voir schéma ci-dessous). Si vous devez ajuster le niveau, utilisez les pieds roulants ajustables tel qu’expliqué à l’étape 3.
5. Si l’appareil bascule d’avant en arrière, cela signie que le sol n’est pas plat ; le cas échéant, placez une cale sous l’un des pieds roulants arrière. Vous pouvez utiliser un petit morceau de matériau solide comme un feuillet de bois, un morceau de tapis vinylique ou de contre-plaqué. Placez la cale de sorte à ce qu’elle se positionne sous l’un des pieds lorsque l’appareil est remis en place.
6. Sur certains sols, il se peut que l’appareil avance pendant le fonctionnement. Le cas échéant, un dispositif de blocage de pied roulant peut être placé sous les pieds avant.
Le pied stabilisateur doit également être entièrement remonté an de ne pas gêner le fonctionnement des pieds roulants (voir le schéma de l’étape 3).
Les pieds roulants ont été conçus pour des mouvements en avant ou en arrière uniquement. Ils ne pivotent pas. Le déplacement latéral de l’appareil pourrait endommager le sol et les pieds roulants.
1. Faites rouler l’appareil jusqu’à sa position nale.
2. Le haut de l’appareil doit être incliné vers l’arrière de
3. Si l’appareil n’est pas incliné vers l’arrière, vous pouvez
10 à 15 mm environ (voir schéma ci-dessus). Cela permet une fermeture automatique et hermétique des portes.
régler les deux pieds roulants avant en tournant le grand écrou en plastique (voir schéma ci-dessous). Cela augmentera la hauteur des pieds roulants. Un tour d’écrou inclinera l’appareil vers l’arrière d’environ 10 mm. Si vous éprouvez des difcultés à tourner l’écrou, vous pouvez demander à quelqu’un de maintenir l’appareil incliné vers l’arrière an de vous permettre un meilleur accès. Alternativement, vous pouvez accéder aux pieds roulants latéralement, en utilisant un tournevis plat pour vous aider à tourner l’écrou (voir schéma ci-dessous).
7. Vous devrez peut être parfaire l’installation en reprenant les étapes 3, 4 et 5.
8. Une fois l’appareil dans sa position nale, abaissez le pied stabilisateur jusqu’à ce qu’il touche le sol. Lorsque vous devez déplacer l’appareil, assurez-vous de remonter le pied an qu’il puisse rouler librement.
9. Nettoyez minutieusement votre appareil en suivant les instructions de la page 10 et essuyez la poussière accumulée pendant le transport.
10. Branchez l’appareil. N’utilisez pas de prise multiple.
11. Nous vous recommandons de laisser fonctionner l’appareil pendant deux à trois heures avant de placer la nourriture. Cela vous permettra de vérier qu’il fonctionne correctement.
Félicitations ! Vous avez réussi l’installation de votre nouvel appareil.
6 Première mise en marche/commandes à af chage électronique – modèles électroniques
L’appareil évacue la chaleur des aliments qu’il contient vers l’extérieur. En raison de ce processus, lors de la première mise en marche, l’arrière, les côtés et la zone près de la porte dégagent de la chaleur. Cela est normal. Un serpentin de refroidissement se trouve derrière la paroi arrière de la carrosserie. Le serpentin sert à refroidir et à retirer l’humidité de l’air. Un ventilateur fait alors circuler de l’air froid et sec dans le réfrigérateur. La circulation de l’air signi e que les aliments sont réfrigérés bien plus rapidement que dans les appareils où l’air ne circule pas. Evitez de placer des aliments contre les sorties d’air car cela entraverait la circulation de l’air (voir les schémas sur la couverture interne). Un léger givre apparaîtra occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur lorsque la porte est fréquemment ouverte. Ce phénomène est normal et disparaîtra en quelques jours dans la plupart des climats.
Assurez-vous de bien refermer la porte du congélateur après avoir ajouté ou retiré des aliments. Si la porte est partiellement ouverte, un givre épais recouvrira l’intérieur du congélateur. Faites attention à bien refermer la porte et vous éviterez toute nouvelle formation de givre.
Votre appareil utilise un compresseur haute pression et d’autres composants à faible consommation d’énergie susceptibles de produire un bruit différent de celui de votre ancien appareil.
Ces sons sont normaux et incluent :
• Le bruit de fonctionnement du compresseur.
• Le bruit du mouvement de l’air produit par le moteur du petit ventilateur.
• Des gargouillements occasionnels, évoquant de l’eau qui bout.
• Des bruits secs, émis lors du dégivrage automatique.
• Un cliquetis, émis juste avant la mise en marche du compresseur.
Vous trouverez de plus amples détails en page 11.
Conseils et informations
• En ce qui concerne un réfrigérateur avec congélateur dans la partie supérieure (lorsque le congélateur est au-dessus du compartiment pour produits frais) :
Ne placez pas d’aliments dépassant des nervures en bas du congélateur, cela empêcherait de fermer la porte. Assurez-vous que les aliments sont stockés derrière les nervures.
• En ce qui concerne un réfrigérateur avec congélateur dans la partie inférieure :
Veillez à ce que les paniers et les clayettes du
congélateur soient poussés à fond a n qu’ils n’empêchent pas la fermeture de la porte.
Le panneau d’af chage électronique se compose d’un af chage LCD avec un rétroéclairage bleu et de sept boutons poussoirs. Lors de la première mise en marche, les réglages par défaut s’af cheront, avec le rétroéclairage bleu allumé. Si aucun bouton n’a été activé et si la porte est fermée, le rétroéclairage s’éteindra au bout de 30 secondes.
Contrôle de la température
La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C et de –18 °C pour le congélateur. Si vous souhaitez modi er les températures, suivez les instructions ci-dessous. Vous ne devriez réaliser que de petits ajustements et attendre 24 heures pour voir si d’autres modi cations sont nécessaires.
Remarque : Lorsque vous réglez une température, il s’agit d’une température moyenne pour tout l’appareil. Les températures des différents compartiments peuvent varier, en fonction de la quantité de nourriture stockée et de la manière dont elle est rangée. Une température ambiante faible ou élevée peut également affecter la température à l’intérieur de l’appareil.
Changement de la température du congélateur
Appuyez sur le bouton du congélateur a n de réduire la température par pas de 1 °C. Une fois la température de – 23 °C atteinte, l’af chage repassera à – 14 °C lorsque la touche est de nouveau activée. Le graphique à barres diminue pour les réglages de congélateur les plus froids.
Changement de la température du réfrigérateur
Appuyez sur le bouton du réfrigérateur a n de réduire la température par pas de 1 °C. Une fois la température de 0 °C atteinte, l’af chage repassera à 7 °C lorsque la touche est de nouveau activée. Le graphique à barres diminue pour les réglages les plus froids.
Fonction de surgélation (quick freeze)
Utilisez la fonction de surgélation lorsque vous ajoutez une grande quantité de nourriture dans le congélateur. Cette fonction congèle rapidement la nourriture mais n’affecte pas la température du réfrigérateur. Pour l’utiliser, appuyez une fois sur la touche de surgélation. Une icône animée s’allume. La fonction de surgélation dure 90 minutes. Si vous souhaitez l’inactiver avant la  n des 90 minutes, appuyez de nouveau sur la touche de surgélation. L’icône disparaîtra et le congélateur reprendra un fonctionnement normal.
Première mise en marche Commandes à af chage électronique
Nervures
Commandes à afchage électronique – modèles électroniques 7
Alarme de température du congélateur Si l’alarme sonne sans
raison apparente, vériez que rien n’entrave la fermeture de la porte.
Si le congélateur se réchauffe trop parce que la porte est restée ouverte ou parce que des aliments chauds ont été placés trop près du capteur de température du congélateur (voir les schémas de la couverture intérieure pour l’emplacement du capteur), un buzzer retentira, l’icône au-dessus de la touche de réinitialisation de l’alarme, le réglage de température du congélateur et le graphique à barres clignoteront jusqu’à ce que la touche de réinitialisation de l’alarme soit enfoncée. Une fois cette touche activée, l’icône de désactivation de l’alarme, à côté de la touche de réinitialisation de l’alarme, s’éclairera pendant 50 minutes, ou jusqu’à ce que la température atteigne un niveau acceptable.
Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture de la porte et éloignez tous les aliments chauds du capteur de température (voir les schémas sur la couverture intérieure pour l’emplacement du capteur). Si le congélateur est toujours trop chaud au bout de 50 minutes, l’alarme retentira de nouveau, indiquant un problème éventuel de l’appareil.
Remarque : L’alarme de température du congélateur peut être réinitialisée pendant 12 heures en appuyant continuellement sur la touche de réinitialisation de l’alarme pendant 10 secondes.
Alarme de la porte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, un buzzer retentira et une icône au-dessus de la touche de réinitialisation de l’alarme clignotera. Les réglages de température du réfrigérateur et le graphique à barres clignoteront également.
Si vous souhaitez laisser la porte ouverte pendant le chargement du réfrigérateur, vous pouvez inactiver l’alarme pendant 8 minutes en appuyant sur la touche de réinitialisation de l’alarme.
Minuterie de refroidissement de boissons Pour utiliser la minuterie,
appuyez une fois sur la touche de refroidissement de boissons pour sélectionner une limite de 10 minutes, deux fois pour 20 minutes et trois fois pour 30 minutes. Appuyez quatre fois pour inactiver la minuterie.
Si vous activez la minuterie de refroidissement de boissons, une alarme retentira pour vous rappeler que vous avez placé des boissons dans le congélateur pour un refroidissement rapide. Une icône animée apparaît à côté de la touche de refroidissement de boissons avec un chronomètre. Celui-ci compte par pas de 1 minute ; vous pouvez modier la durée ou inactiver la minuterie même lorsque le compte à rebours a été lancé. Une fois le temps écoulé, un buzzer retentira et l’icône à côté de l’alarme clignotera jusqu’à ce que la touche de réinitialisation de l’alarme soit enfoncée.
Pour arrêter l’alarme et inactiver la minuterie de refroidissement de boissons, appuyez sur la touche de réinitialisation de l’alarme. Si votre boisson est assez fraîche, sortez-la du congélateur. Si elle n’est pas assez froide, réinitialisez la fonction de refroidissement de boissons (sans oublier que la boisson est déjà partiellement refroidie).
Mode vacances Si vous pensez partir
pendant une certaine période et vous souhaitez proter de l’efcacité énergétique maximale de votre appareil, alors, juste avant de partir, appuyez une fois sur la touche mode vacances (holiday mode) et l’appareil passera dans ce mode, tel qu’indiqué par le symbole avec le soleil et le parasol.
Le mode vacances fonctionnera jusqu’à ce que la touche soit activée ou la porte du réfrigérateur ouverte.
Remarque : L’ouverture de la porte du congélateur n’affecte pas le mode vacances.
Réglage de l’horloge Si aucune touche n’a été enfoncée et si la porte du
réfrigérateur est fermée, le rétroéclairage s’éteindra au bout de 30 secondes. L’afchage passera en mode horloge. Lorsque l’afchage est en mode horloge, vous pouvez visualiser les réglages du réfrigérateur en appuyant une fois sur la touche du congélateur, de l’horloge ou du réfrigérateur. Cela active tout l’afchage. Cependant, l’afchage repassera en mode horloge 30 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche ou après avoir fermé la porte du réfrigérateur.
1) Si l’afchage est en mode horloge, appuyez une fois sur la touche de l’horloge pour l’activer, puis maintenez enfoncée la touche horloge pendant deux secondes ; les heures et les minutes apparaîtront alors sur l’afchage.
2) Tout en maintenant la touche de l’horloge enfoncée, appuyez sur la touche du congélateur pour faire avancer les heures. (Maintenez la touche du congélateur enfoncée pour une avance rapide et en continu). Les 12 premières heures écoulées, l’indicateur PM apparaîtra.
3) Tout en maintenant la touche de l’horloge enfoncée, appuyez sur la touche du réfrigérateur pour faire avancer les minutes. (Maintenez la touche du réfrigérateur enfoncée pour une avance rapide et en continu).
4) Une fois l’heure exacte afchée, relâchez la touche de l’horloge.
Activer et inactiver l’horloge Si l’afchage est en mode horloge, appuyez une fois
sur la touche de l’horloge pour activer l’afchage, puis appuyez une fois sur la touche de l’horloge pour inactiver cette dernière. L’afchage repassera en mode horloge 30 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche ou après avoir fermé la porte du réfrigérateur. (Cependant l’afchage sera vierge car l’horloge est inactivée).
Pour réactiver l’horloge, appuyez une fois sur la touche de l’horloge lorsque l’afchage est en mode horloge.
Remarque : le temps continue à avancer lorsque l’afchage est inactivé.
Loading...
+ 46 hidden pages