Electrolux ENB38933 User Manual

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ENB34933W
ENB34933X
ENB38933W
ENB38933X
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Панель управления 60 Первое использование 63 Ежедневное использование 63 Полезные советы 66
Уход и чистка 67 Что делать, если ... 68
57
Технические данные 70 Установка 70 Забота об окружающей среде 72
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитай‐ те данное руководство, не пропуская ре‐ комендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐ стоящее руководство и в случае прода‐ жи прибора или его передачи в пользо‐ вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безо‐ пасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет от‐ ветственности за убытки, вызванные не‐ соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физически‐ ми, сенсорными или умственными спо‐ соб ностя ми или с нед остат очным опы‐ том или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих
• Держите все упаковочные материалы
• Если прибор больше не нужен, выньте
• Если данный прибор (имеющий маг‐
Общие правила техники безопасности
• Настоящий прибор предназначен для
• Не используйте механические приспо‐
electrolux 57
Право на изменения сохраняется
инструкций, позволяющих им безопас‐ но эксплуатировать его. Нео бходи мо сле дить за тем , что бы де‐ ти не играли с прибором.
в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐ ния (как м ожно б лиже к прибо ру) и сни‐ мите дв ер цу, чтобы дети, иг ра я, не по‐ лучили удар током или не заперлись внутри прибора.
нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не д опуск айте перекрытия вентиляционных отверстий.
хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
собления или любые другие средства для ускорения процесса разморажива‐ ния.
58 electrolux
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильников, если производителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения контура хладагента.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждений каких-либо компо‐ нентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор
• Изменение характеристик прибора или внесение каких-либо изменений в его конструкцию сопряжено с опасно‐ стью. Поврежденный шнур может вы‐ звать короткое замыкание, пожар или удар электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур пита‐
ния.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка
не сплющена и не повреждена с тыльной стороны прибора. Сплю‐ щенная или поврежденная штеп‐ сельная вилка может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете до‐
стать вилку сетевого шнура прибо‐ ра.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не
закреплена, не вставляйте в нее вилку. Существует опасность пора‐
жения электрическим током или по‐ жара.
6. Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона
14)
внутренне‐
го освещения.
• Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильном отделении мокрыми или влажными руками, это может при‐ вести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте долговременного воз‐ действия на прибор прямых солнеч‐ ных лучей.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐ няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐ мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
15)
• Замороженные продукты после размо‐ раживания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐ роженных продуктов следуйте реко‐ мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внут‐ ри емкости давление, которое может привести к тому, что она лопнет и по‐ вредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот пря‐ мо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐ те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
14) Если предусмотрен плафон
15) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
electrolux 59
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐ рится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для п од кл юч ен ия к э ле кт ро се ти тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (ком‐ прессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
16)
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квали‐ фицированным электриком или упо‐ лномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специали‐ стами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизиро‐ вать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор под‐ лежит утилизации в соответствии с действующими нормативными поло‐ жениями, с которыми следует озна‐ комиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, ис‐ пользованные для изготовления данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной
переработки.
16) Если предусмотрено подключение к водопроводу
60 electrolux
Панель управления
1
7
6
5
1 Регулятор температуры холодильной
камеры Кнопка "минус"
2 Регулятор температуры холодильной
камеры Кнопка "плюс"
3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 Регулятор температуры морозиль‐
ной камеры Кнопка "плюс"
Регулятор таймера
5 Дисплей 6 Регулятор температуры морозиль‐
ной камеры
Кнопка "минус"
Регулятор таймера
7 Кнопка Mode
Дисплей
1
11
10
9
8
7
6
1 Дисплей температуры холодильного
отделения
2 Функция «Защита от детей»
2
3
4
3 Функция выключения холодильной
камеры
4 Функция Drinks Chill 5 Таймер 6 Дисплей температуры морозильного
отделения
7 Сигнальный индикатор 8 Функция «День покупок» 9 Функция Action Freeze
10 Функция Eco Mode 11 Функция «Отпуск»
Включение Для включения прибора выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку.
2. Нажмите кнопку ON/OFF , если дисп‐ лей отключен.
3. Через несколько секунд может про‐ звучать звуковой сигнал сигнализа‐ ции. Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой температуре".
4. На индикаторах температуры отоб‐ ражаются значения температуры, за‐ данные по умолчанию.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирова‐ ние температуры".
Выключение Для выключения прибора выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удержи‐ вайте ее нажатой в течение 5 секунд.
2
2. Дисплей отключится.
3. Для отключения прибора от сети
3
4
электропитания извлеките вилку се‐ тевого шнура из розетки.
Выключение холодильника
5
Для выключения холодильника выпол‐ ните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий значок. Индикатор выключения холодильни‐ ка мигает.
electrolux 61
На индикаторе холодильника отобра‐ жаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния.
3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.
Включение холодильника Для включения холодильника выполни‐
те приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку регулятора темпера‐ туры холодильной камеры.
Или
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий значок. Индикатор выключения холодильни‐ ка мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния.
3. Индикатор выключения холодильни‐ ка гаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирова‐ ние температуры".
Регулирование температуры Установленное значение температуры
холодильной или морозильной камеры можно изменить с помощью кнопок регу‐ лирования температуры. Установленная температура по умолча‐ нию:
• +5°C для холодильной камеры;
• -18°C для морозильной камеры.
На индикаторах температуры отобра‐ жаются заданные значения температу‐ ры.
ВАЖНО! Для восстановления значения температуры, заданного по умолчанию, отключите прибор.
Заданная температура достигается в те‐ чение 24 часов.
ВАЖНО! При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Для оптимального хранения продуктов выберите функцию "Eco Mode". См. раз‐ дел " Функция Eco Mode".
Функция Eco Mode Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию Eco Mode. Для включения функции выполните при‐ веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий значок. Индикатор Eco Mode начнет мигать. На индикаторе температуры в тече‐ ние нескольких секунд отображается заданное значение температуры: – для холодильной камеры: +5°C – для морозильной камеры: -18°C
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния. На дисплее отображается индикатор Eco Mode.
Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не начнет мигать индикатор Eco Mode.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния.
3. Индикатор Eco Mode гаснет.
ВАЖНО! Функция выключается при вы‐ боре другой заданной температуры.
Функция "Защита от детей" Функция "Защита от детей" служит для
блокировки кнопок управления прибора. Для включения функции выполните при‐ веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не появится соответствующий значок.
2. Индикатор "Защита от детей" мигает.
3. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния. На дисплее отображается индикатор "Защита от детей".
Для выключения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐ плее не начнет мигать индикатор "За‐ щита от детей".
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐ ния.
3. Индикатор "Защита от детей" гаснет.
Loading...
+ 12 hidden pages