Electrolux ENB34933W, ENB34933X User Manual [pl]

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ENB34933W
ENB34933X
ENB38933W
ENB38933X
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto poky­ny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživa­telé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řád- ně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou­žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě- domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pat zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne­dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi- čem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zá­strčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne­došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic­kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružino­vý zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpe pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič je určen k uchování potravin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha­nické ani jiné pomocné prostředky.
řičných
č
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji- né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chla­dicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vy­sokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chla­dicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: –odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený pla-
men a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístě
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli po­škození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí
kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit po­uze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pra­covník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrč bo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasu­nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo­týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
1)
vnitřního osvětlení.
rovky
ka stlačená ne-
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
electrolux 3
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
2)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržovat.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vyso­kým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vy- pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte vysouše­če vlasů ani jiné tepelné spotřebiče. Příliš vysoká teplota může poškodit plastový vnitřek spotřebi- če, do elektrického systému by mohla proni­knout vlhkost a mohl by probíjet.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, vyčistěte ho. Jestliže je otvor ucpaný, voda se hromadí na dně spotřebiče.
Instalace Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po- škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte
ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahla- ste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením če počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej
spotřebi mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace
vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení do­statečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní
stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemo­hli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů
nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vo-
3)
dy.
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapoje-
ní tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvali­fikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na
autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou
poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič ne­likvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výmění- ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče
označené symbolem
jsou recyklovatelné.
2) Pokud je spotřebič beznámrazový
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
4 electrolux
Ovládací panel
1
7
6
5
1 Regulátor teploty chladničky
Tlačítko „mínus“
2 Regulátor teploty chladničky
Tlačítko „plus“
3 Tlačítko ON/OFF
Tlačítko OK
4 Regulátor teploty mrazničky
Tlačítko „plus“
Regulátor času
5 Displej 6 Regulátor teploty mrazničky
Tlačítko „mínus“
Regulátor času
7 Tlačítko Mode
Displej
1
11
10
9
8
7
6
1 Ukazatel teploty chladničky 2 Funkce dětské pojistky 3 Funkce vypnutí chladničky 4 Funkce Drinks Chill 5 Časovač 6 Ukazatel teploty mrazničky 7 Ukazatel výstrahy 8 Funkce Nákup 9 Funkce Action Freeze
10 Funkce Eco Mode
11 Funkce Dovolená
Zapnutí spotřebiče
2
Spotřebič se zapíná následujícím postupem:
1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
3
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF , pokud je displej vypnutý.
3. Po několika sekundách by se mohl spustit zvu-
4
2
3
4
5
kový signál výstrahy. Reset zvukové výstrahy viz část „Výstraha vy­soké teploty“.
4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postupem:
1. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu pěti sekund.
2. Displej se vypne.
3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnu­tím zástrčky ze síťové zásuvky.
Vypnutí chladničky
Chladničku vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Vypnutí chladničky. Ukazatel chladničky zobrazuje čárky.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Zobrazí se ukazatel funkce Vypnutí chladničky.
Zapnutí chladničky
Chladničku zapnete následovně:
1. Stiskněte regulátor teploty chladničky.
Nebo:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
Regulace teploty
Nastavenou teplotu chladničky nebo mrazničky můžete upravit pomocí regulátorů teploty. Nastavená výchozí teplota:
•+5 °C v chladničce
• -18 °C v mrazničce
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu. Důležité Nastavenou výchozí teplotu obnovíte
vypnutím spotřebiče. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Důležité Nastavená teplota zůstane uložena i při
výpadku proudu.
electrolux 5
Pro optimální skladování potravin zvolte funkci Eco Mode. Viz část „ Funkce Eco Mode“.
Funkce Eco Mode
Pro optimální skladování potravin zvolte funkci Eco Mode. Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Eco Mode. Ukazatel teploty na pár sekund zobrazuje na­stavenou teplotu: –pro chladničku: +5 °C –pro mrazničku: -18 °C
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Eco Mode.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Eco Mode.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Eco Mode zhasne.
Důležité Tato funkce se vypne zvolením jiné na­stavené teploty.
Funkce dětské pojistky
Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačí­tek, zvolte funkci dětské pojistky. Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
2. Ukazatel funkce dětské pojistky začne blikat.
3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce dětské pojistky.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkce dětské pojistky nezačne blikat.
2. Stisknutím tla
čítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce dětské pojistky se přestane zobrazovat.
Funkce Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad­ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Důležité Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Ukazatel funkce Dovolená začne blikat. Ukazatel teploty chladničky na pár sekund zo­brazuje nastavenou teplotu.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Dovolená.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funk­ce Dovolená nezačne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Dovolená se přestane zobra­zovat.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví.
Důležité Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky.
Funkce Drinks Chill
Funkce Drinks Chill se používá jako bezpečnostní varování při vložení lahví do oddílu mrazničky. Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskn
ěte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Drinks Chill. Časovač po dobu několika sekund ukazuje na­stavenou hodnotu (30 minut).
2. Stisknutím tlačítka regulace časovače upravte nastavenou hodnotu v rozsahu od 1 do 90 mi­nut.
3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Drinks Chill. Časovač začne blikat.
Po skončení odpočítávání začne blikat kontrolka funkce Drinks Chill a zazní zvukový signál:
1. Vyjměte nápoje z mrazničky.
2. Vypněte funkci.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Drinks Chill.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Drinks Chill zhasne.
Funkci je možné kdykoli vypnout.
Funkce Nákup
Potřebujete-li uložit velké množství nechlazených potravin, například po nákupu, doporučujeme za­pnout funkci Nákup, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály další potraviny, které již v chladničce jsou. Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Nákup. Ukazatel teploty chladnič
ky na pár sekund zo-
brazuje nastavenou teplotu.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Nákup.
Funkce Nákup se automaticky vypne asi za 6 ho­din. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy­pnutím následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funk­ce Nákup nezačne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Nákup se přestane zobrazo­vat.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví.
6 electrolux
Důležité Tato funkce se vypne při nastavení jiné
teploty chladničky.
Funkce Action Freeze
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona. Bliká ukazatel Action Freeze. Ukazatel teploty mrazničky zobrazí na několik
sekund symbol
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Action Freeze. Spustí se animace.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy­pnutím následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Action Freeze.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Action Freeze zhasne.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví.
.
Denní používání
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s tro­chou neutrálního mycího prostředku, abyste od­stranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Denní používání
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlou­hodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nasta­vení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je určena k uložení ovoce a zeleniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků.
Důležité Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty mrazničky.
Výstraha vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z důvodu výpadku proudu) je signalizováno:
• blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mrazničky
• zvukovým signálem. Resetování výstrahy:
1. Stiskněte libovolné tlačítko.
2. Zvukový signál se vypne.
3. Ukazatel teploty mrazničky na několik sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nastavenou teplotu.
4. Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud ne­dojde k obnovení normálních provozních pod­mínek.
Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel vý­strahy se přestane zobrazovat.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
ě zásuvky je mřížka (podle modelu), která
Na dn chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež se může tvořit na dně zásuvky. Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout a vyči- stit
Zásuvka FreshZone
Zásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer- stvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů,
protože je zde nižší teplota než ve zbývající části chladničky.
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha­dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla­dicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto
provádět pouze autorizovaný pracovník.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automa­ticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmra­zená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompreso­ru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
electrolux 7
nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra­skání. Jde o přirozený a neškodný jev. Nejde o závadu.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stě- nách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzdu­chu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventiláto­rem.
8 electrolux
Technické údaje
ENB34933W
Rozměry Výška 1850 mm 2010 mm Šířka 595 mm 595 mm Hloubka 648 mm 648 mm Skladovací čas při po-
ruše
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
18 h 18 h
ENB34933X
ENB38933W
ENB38933X
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štít­ku spotřebiče:
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá­lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebi­če. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správ­ného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi hor­ní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zaji­šťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
Upozornění Spotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i
po instalaci dobře přístupná.
Okolní teplota
mm
min
100
A
mm
20
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od­povídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr­čka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuv­ka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Zadní rozpěrky V sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěrky,
které musí být namontovány podle obrázku.
Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šroubů, pak znovu dotáhněte šrouby.
B
2
1
3
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov­ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
electrolux 9
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo- žné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte
dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Změna směru otvírání dveří
Pokud chcete změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší zastoupení poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz­nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmez­tetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek el­kerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos haszná­latát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmu­tatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettar­tamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága ér­dekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem fel­elős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező ká­rokért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök­kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il­letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozó­an. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játssza­nak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek­ektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak le­het), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zár­ják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel el­látott régi készülék helyére kerül, akkor ne felej­tse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el
semmivel.
4) Ha van a belső világításnak
• A készüléket kizárólag háztartási célú haszná­latra tervezték.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
• Ne használjon más elektromos készüléket (pél­dául fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké­szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése so­rán bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök hasz-
nálatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol
a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál­toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta­lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alkotóelem
(hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szak­képzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghos­szabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hát­lapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék háló­zati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatla­koztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur­kolat nélkül
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés­sel járjon el.
• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mi-
4)
lámpaburkolata.
electrolux 11
vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó fa­lon lévő levegőkimenet elé.
5)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tá­rolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz­hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az ára­mellátást.
•A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készü­lékről történő eltávolításához. Használjon műa­nyag kaparókést.
• Soha ne használjon hajszárítót vagy más fűtő- készüléket a leolvasztás meggyorsítására. A túl­zott hő károsíthatja a műanyag belsőt, és a ned­vesség bejuthat az elektromos rendszerbe, és zárlatossá teheti azt.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, van­nak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a ké­szüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegő
áramlást kell biztosítani a ké­szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez ve­zet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasítá­sokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró al­katrészek (kompresszor, kondenzátor) megérin­tését vagy megfogását az esetleges égési sérü­lések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz­helyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáfér­hető legyen a készülék telepítése után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoz­tassa.
6)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanysze­relőnek vagy kompetens személynek kell elvé- geznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer­vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat­részek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető
rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlé­kony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi ható­ságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezések- kel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyáz­zon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há­tul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahaszno-
síthatóak.
5) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
6) Ha van vízcsatlakoztatás
12 electrolux
Kezelőpanel
1
7
6
5
1 Hűtő hőmérséklet-szabályozója
Mínusz gomb
2 Hűtő hőmérséklet-szabályozója
Plusz gomb
3 ON/OFF gomb
OK gomb
4 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója
Plusz gomb
Időszabályozó
5 Kijelzés 6 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója
Mínusz gomb
Időszabályozó
7 Mode gomb
Kijelző
1
11
10
9
8
7
6
1 Hűtő hőmérséklet-visszajelző 2 Gyermekzár funkció 3 Hűtő kikapcsolva funkció 4 Drinks Chill funkció 5 Időzítő 6 Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző 7 Figyelmeztető fény 8 Bevásárlás funkció 9 Action Freeze funkció
10 Eco Mode funkció
11 Nyaralás üzemmód
Bekapcsolás
2
A készülék bekapcsolásához tegye a következő- ket:
3
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
2. Nyomja meg a ON/OFF gombot, ha a kijelző
4
2
3
4
5
nincs bekapcsolva.
3. Néhány másodperc után megszólalhat a riasz­tó. A riasztó nullázásához lásd a "Magas hőmér- séklet miatti riasztás" c. részt.
4. A hőmérséklet visszajelző a beállított alapértel­mezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hőmér­séklet-szabályozás" c. részt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a következőket:
1. Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 másodper­cig.
2. A kijelző kikapcsol.
3. A készülék áramtalanításához húzza ki a csat­lakozódugót a hálózati aljzatból.
A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. A hűtő kikapcsolás kijelzés villog. Vonások láthatóak a hűtő kijelzőjén.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés látható.
A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a hűtő hőmérséklet-szabályozó- ját.
Vagy:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe-
ikon megjelenik.
lelő A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hőmér­séklet-szabályozás" c. részt.
Hőmérséklet-szabályozás
A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmérséklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal változtatható meg. Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
•+5°C a hűtő esetében
• -18°C a fagyasztó esetében
A hőmérséklet kijelzők a beállított hőmérsékletet mutatják.
Fontos Az alapértelmezett hőmérséklet visszaállítására kapcsolja ki a készüléket.
electrolux 13
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el.
Fontos A beállított hőmérsékletet a készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót Nézze meg az " Eco Mode funkci­ót".
Eco Mode funkció
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. Az Eco Mode visszajelző villogni kezd. A hőmérséklet kijelző néhány másodpercig mutatja a beállított hőmérsékletet: –a hűtő esetében: +5°C – a fagyasztó esetében: -18°C
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Az Eco Mode visszajelző látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Eco Mo­de visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. Az Eco Mode visszajelző kialszik.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hű- tőtér hőmérsékletet állít be.
Gyermekzár funkció
A nyomógombokon keresztüli működtetés letiltá­sára válassza ki a Gyermekzár funkciót. A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik.
2. A Gyermekzár visszajelző villog.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Gyer­mekzár visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A Gyermekzár visszajelző kialszik.
Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a h
űtőszekrény
hosszabb távollét alatt zárva és üresen álljon anél­kül, hogy kellemetlen szagok képződnének a ké­szülékben.
Fontos A hűtőteret a távollét idejére ki kell üríteni. A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog. A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodper­cig a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Nyara­lás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A Nyaralás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hű- tőtér hőmérsékletet állít be.
Drinks Chill funkció
Az Drinks Chill funkció biztonsági figyelmeztetés­ként szolgál, amikor italos palackokat helyez a fa­gyasztó rekeszbe. A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. Az Drinks Chill visszajelző villogni kezd. Az Időzítő néhány másodpercig a beállított ér­téket (30 perc) mutatja.
2. Nyomja meg az Időzítő szabályozó gombját és módosítsa az Időzítő értékét 1 és 90 másod­perc között.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Az Drinks Chill visszajelz
ő látható.
Az Időzítő villogni kezd.
A visszaszámlálás végén az Drinks Chill visszajelző villog és hangjelzés hallható:
1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italokat.
2. Kapcsolja ki a funkciót.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Drinks Chill visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. Az Drinks Chill visszajelző kialszik.
A funkciót bármikor kikapcsolhatja.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell be­helyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelő- zése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. A vásárlás kijelző villog. A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodper­cig a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. A Bevásárlás üzemmód kijelzés látható.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automa­tikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Bevá­sárlás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd.
14 electrolux
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hű- tőtér hőmérsékletet állít be.
Action Freeze funkció
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfe­lelő ikon megjelenik. Az Action Freeze visszajelző villogni kezd.
A fagyasztó hőmérséklet kijelző a mot jelzi ki néhány másodpercig.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Az Action Freeze visszajelző látható. Egy animáció indul el.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Action Freeze visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
3. Az Action Freeze visszajelző kialszik.
szimbólu-
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a ké­szülék belsejét semleges szappanos langyos víz­zel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek ti­pikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő fa- gyasztó hőmérsékletet állít be.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik:
• a riasztás kijelzés és a fagyasztó hőmérséklet
kijelzői villognak
• a riasztó hangjelzése.
A riasztó nullázásához:
1. Nyomja meg bármelyik gombot.
2. A hangjelző kikapcsol.
3. A fagyasztó hőmérséklet kijelző néhány má­sodpercig kijelzi a készülékben keletkezett leg­magasabb hőmérsékletet. Ezután ismét a be­állított hőmérsékletet mutatja.
4. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás kijelzés tovább villog.
Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés el­tűnik.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súro­lóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kí­vüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készülé­ket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő- mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot­ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőz- hetők: ebben az esetben a főzés ideje meghos- szabbodik.
Zöldségfiók
A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkal­mas. Van egy elválasztóelem a fiókban, amely különbö­ző helyzetekbe állítható be, ami lehetővé teszi a fióknak az egyéni igényeknek legjobban megfelelő felosztását. Van egy rács (ha látható) a fiók alján, hogy elválas­sza a gyümölcsöket és a zöldségeket az alsó fel­ületen esetlegesen képződő nedvességtől. A fiókban lévő minden elem tisztítás céljára kive­hető
FreshZone fiók
A FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek (pél­dául hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivel
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hű- tőszekrényben körbe halad a szivattyúzott
electrolux 15
a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtőszek- rény többi részében.
anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati
csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hű- tőegységben; ezért csak megbízott szerelő
végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jég­mentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompresszoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűtéséhez. Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén lát­ható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből szár­mazó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülék­ben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speci­ális tisztítót, amely már eleve bent található a lefo­lyónyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés közben nem képződik dér a készülékben, sem a belső falakon, sem pedig az élelmiszereken.
16 electrolux
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő keringetése,
amelyet egy automatikus vezérlésű ventillátor biz­tosít.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
ENB34933W
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Magasság mm 1850 2010 Szélesség mm 595 595 Mélység mm 648 648 Hűtőtér nettó térfogata liter 245 285 Fagyasztótér nettó térfogata liter 78 78 Energiaosztály (A++ és G között,
ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati ered­mények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.)
Fagyasztótér csillagszám jele **** **** Áramkimaradási biztomság óra 18 18 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 10 10 Klímaosztály SN/N/ST SN/N/ST Feszültség Volt 230 230 Zajteljesítmény dB/A 42 42 Beépíthető Nem Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel- sejében bal oldalon lévő adattáblán és az energia­takarékossági címkén.
A A
kWh/év 357 374
ENB34933X
ENB38933W
ENB38933X
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattáblá­ján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiáto­roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hát-
Környezeti hőmérséklet
lapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érdeké­ben, ha a készüléket egy falra függesztett elem alá helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem között legalább 100 mm minimális távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén van biztosítva.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen kötni a hálózati áramról; ezért a dugó üzembe helyezés után legyen könnyen elérhető.
mm
min
100
electrolux 17
2
1
3
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza­bályozható láb segítségével érhető el.
A
mm
20
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos háló­zatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van el­látva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az ér­vényben lévő jogszabályok szerint külön földpó­lushoz, miután konzultált egy képesített villanysze­relővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Hátsó távtartók A dokumentációt tartalmazó zacskóban ta-
lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát­ható módon kell felszerelni.
Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót a csavarfej alá, majd húzza meg újra a csavarokat.
B
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók, ame­lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixálni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:
1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába.
2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefele, amíg ki nem szabadul (B):
3. Vegye ki a rögzítőket (C).
Loading...
+ 39 hidden pages