Electrolux ENA 38415 X User manual

Инструкция по
эксплуатации
Қолдану туралы
нұсқаулары
Інструкція
Холодильник-морозильник
Тоңазытқыш-мұздатқыш
Холодильник-морозильник
ENA38415X
2 electrolux
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 5 Первое использование 8 Ежедневное использование 9 Использование диспенсера воды с фильтрующим картриджем BRITA MAXTRA 11
Полезные советы 18
2
Уход и очистка 19 Что делать, если ... 20 Технические данные 22 Установка 22 Забота об окружающей среде 26
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно про‐ читайте данное руководство, не пропу‐ ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши‐ бок и несчастных случаев, важно, что‐ бы все, кто пользуется данным прибо‐ ром, подробно ознакомились с его ра‐ ботой и правилами техники безо‐ пасности. Сохраните настоящее руко‐ водство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование друго‐ му лицу передайте вместе с ним и дан‐ ное руководство, чтобы новый пользо‐ ватель получил соответствующую ин‐ формацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐ ле детьми) с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы‐ ньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не запер‐ лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐ нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руковод‐ стве.
electrolux 3
• Не используйте механические прис‐ пособления и другие средства для ус‐ корения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произ‐ водителем не допускается возмож‐ ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопас‐ ный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до‐ пустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения;
–тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью. Повре‐ жденный сетевой шнур может явить‐ ся причиной короткого замыкания, по‐ жара и/или поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась разда‐ влена или повреждена задней ча‐ стью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетево‐ го шнура. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
1)
лампочкой без плафона
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐ ся в морозильном отделении, и не трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по‐ явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте длительного воздей‐ ствия прямых солнечных лучей на прибор.
Лампы
2)
используются специальные
• лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла‐ меняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐ мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
3)
• Замороженные продукты после раз‐ мораживания не должны подвергать‐ ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐ роженных продуктов следуйте реко‐ мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое
1) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
2) Если предусмотрена лампа освещения.
3) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
4 electrolux
может привести к тому, что она лоп‐ нет и повредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю‐ чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электро‐ питание.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Ис‐ пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к сте‐ не так, чтобы во избежание ожога не‐ льзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐ ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
4)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐ нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа‐ листами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото‐ рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐ зировать вместе с бытовыми отхо‐ дами и мусором. Изоляционный пе‐ нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в со‐ ответствии с действующими норма‐ тивными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте по‐ вреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
4) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
AC
BDE
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функций B - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтверждения С - Устройство индикации температуры
и функций
Дисплей
electrolux 5
Если горит этот индикатор, соот‐ ветствующее отделение включено.
Если этот индикатор горит по‐ стоянным светом, отображаемая на дисплее температура является температурой соответствующего отделения прибора.
Его мигание означает выполнение
тех или иных операций с соответ‐ ствующим отделением.
Сигнализация превышения темпе‐ ратуры.
Если горит этот индикатор, отоб‐ ражаемая на дисплее температура является температурой окружаю‐ щей среды.
Индикатор положительной или от‐ рицательной температуры.
Индикация температуры.
Индикатор функции "Замок от де‐ тей".
Индикатор функции "Таймер".
Индикатор функции "День поку‐ пок".
Индикатор функции "Охлаждение напитков".
Индикатор функции "Заморажива‐ ние".
Индикатор функции "Экономичный режим".
6 electrolux
Включение в первый раз Если после включения вилки сетевого
шнура в розетку дисплей не загорается, нажмите кнопку включения прибора (A). При включении прибор переходит в со‐ стояние тревожной ситуации, индикатор температуры мигает, и вы слышите зву‐ ковой сигнал (зуммер). Нажмите кнопку (E) для выключения зуммера (см. также раздел "Сигнализа‐ ция превышения температуры"); при этом символ тройство индикации
продолжит мигать, а ус‐
покажет самую высокую имеющуюся температуру. Для создания надлежащих условий хра‐ нения продуктов выберите функцию "Экономичный режим", которая обеспе‐ чивает поддержание следующих темпе‐ ратур: +5°C в холодильной камере
-18°C в морозильной камере
• До укладки продуктов в морозильную
камеру подождите, пока температура в ней опустится до -18°C.
• Если требуется другая температура,
см. раздел "Регулирование темпера‐ туры".
Выключение Прибор выключается путем нажатия и
удерживания кнопки (A) более 1 секун‐ ды. После этого отображается обратный от‐ счет температуры -3 -2 -1.
Меню функций При нажатии кнопки (D) открывается
меню функций. Выбор каждой функции следует подтвердить нажатием кнопки (Е). Ели в течение нескольких секунд подтверждения не будет, дисплей с от‐ ображения меню перейдет в нормаль‐ ное состояние. Отображаются следующие функции:
Выбор/Выключение/Включение холо‐
дильного отделения
Выбор/Выключение/Включение моро‐
зильного отделения
Комнатная температура Функция "Замок от детей" Функция "День покупок" Функция "Экономичный режим"
Функция "Замораживание"
Функция "Охлаждение напитков"
Регулировка температуры Выберите отделение нажатием клави‐
ши (D), затем нажмите клавишу (B), что‐ бы задать необходимую температуру. Подтвердите выбранные параметры на‐ жатием клавиши (E). На индикаторе температуры отобразит‐ ся заданное значение температуры. Установленная температура достигает‐ ся в течение 24 часов. Отклонение на несколько градусов от заданной температуры является нор‐ мой и не свидетельствует о неисправ‐ ности прибора.
Holiday Функция "Отпуск" ("H" - от английского слова Holiday)
При выборе функции "Отпуск" темпера‐ тура устанавливается приблизительно на уровне +15°C. Эта функция позволяет держать холо‐ дильное отделение пустым и закрытым в течение вашего продолжительного от‐ сутствия (например, во время летнего отпуска), предотвращая образование в нем неприятных запахов. Для включения функции Holiday дей‐ ствуйте так же, как при изменении за‐ данной температуры. Показания на ус‐ тройстве индикации температуры могут изменяться до +8°C с шагом в 1°C. За + 2°C последует буква "H". Для подтвер‐ ждения нажмите кнопку (E). Теперь холодильник находится в энер‐ госберегающем режиме, соответствую‐ щем функции "Отпуск".
ВАЖНО! При включенной функции "Отпуск" в холодильном отделении не должно быть продуктов, а из модуля фильтра BRITA должна быть слита вода.
Функция "Комнатная температура" Для включения функции "Комнатная
температура" нажимайте кнопку (D) (при необходимости ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дис‐ плее не появится соответствующий символ
. В этих условиях отобра‐ жаемая температура - это температура помещения, в котором находится при‐ бор.
electrolux 7
Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Затем включит‐ ся зуммер, а соответствующий символ продолжит светиться. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кнопку (D) до тех пор, пока не замигает соответствующий символ, а после этого нажать кнопку (E).
Функция "Замок от детей" Для включения функции "Замок от де‐
тей" нажимайте кнопку (D) (при необхо‐ димости ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится соответствующий символ
. Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Затем включит‐ ся зуммер, а соответствующий символ продолжит светиться. В этом состоя‐ нии, т.е. пока эта функция активна, ни‐ какое нажатие кнопок не приведет ни к каким изменениям. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кнопку (D) до тех пор, пока не замигает соответствующий символ, а после этого нажать кнопку (E).
Функция "День покупок" Если необходимо поместить в холо‐
дильник большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию "День покупок" для ускоренно‐ го охлаждения продуктов и предотвра‐ щения повышения температуры уже на‐ ходящихся в холодильнике продуктов. Для включения функции "День покупок" нажимайте кнопку (D) (при необходимо‐ сти, ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не появит‐ ся соответствующий символ
. Вы‐ бранную функцию необходимо подтвер‐ дить нажатием кнопки (E) в течение не‐ скольких секунд. Затем включится зум‐ мер, а соответствующий символ про‐ должит светиться. Функция "День покупок" автоматически отключается примерно через 6 часов. Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать кнопку (D) до тех пор, пока не замигает соответствующий символ, а после этого нажать кнопку (E).
Функция "Экономичный режим" Для включения функции "Экономичный
режим" нажимайте кнопку (D) (при необ‐ ходимости, ее следует нажать несколь‐ ко раз) до тех пор, пока на дисплее не
появится соответствующий символ
. Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Затем включит‐ ся зуммер, а соответствующий символ продолжит светиться. В этих условиях в отделениях автома‐ тически устанавливаются значения тем‐ пературы (+ 5°C и - 18°C), обеспечи‐ вающие оптимальные условия сохран‐ ности продуктов. Эту функцию можно отключить в любое время, изменив заданную температуру в одном из отделений.
Функция "Замораживание" Морозильное отделение предназначено
для длительного хранения продуктов промышленной и глубокой заморозки, а также для замораживания свежих про‐ дуктов. Максимальный объем продуктов, кото‐ рый может быть заморожен в течение 24 часов, указан на табличке техниче‐ ских данных. Для замораживания объема, указанного на табличке технических данных, поме‐ стите продукты таким образом, чтобы они непосредственно касались охла‐ ждающей поверхности (выньте ящик или корзину). В случае замораживания продуктов в ящиках или корзинах их максимальный объем немного умень‐ шается. Для замораживания свежих продуктов необходимо включить функцию "Замо‐ раживание". Для включения этой функ‐ ции нажимайте кнопку D (при необходи‐ мости, ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится соответствующий символ
. Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐
8 electrolux
ние нескольких секунд. При этом будет подан звуковой сигнал (зуммер), а на дисплее появится анимационная кар‐ тинка с линиями. После 24-часового периода предвари‐ тельного охлаждения поместите про‐ дукты в морозильную камеру. Поместите подлежащие заморажива‐ нию продукты в отделение это самое холодное место внутри при‐ бора. Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение этого времени не кла‐ дите в морозильную камеру другие про‐ дукты. Эта функция автоматически выключит‐ ся через 52 часа. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кнопку (D) до тех пор, пока не замигает соответствующий символ этого нажать кнопку (E).
Функция "Охлаждение напитков" Функцию "Охлаждение напитков" сле‐
дует использовать для обеспечения по‐ дачи предупредительного сигнала в случае помещения бутылок в морозиль‐ ное отделение. Для ее включения нажи‐ майте кнопку (D) (при необходимости, ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не появится
соответствующий символ Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Затем включит‐ ся зуммер, а соответствующий символ продолжит светиться. В этих условиях включается таймер на стандартное значение 30 мин, изменить которое можно на любое значение в ин‐ тервале от 1 до 90 минут, нажимая для этого кнопку (В).
, так как
, а после
.
По истечении заданного времени по‐ явится следующая индикация:
на устройстве индикации ние символа
мигание символа
мигание символа
• звуковой сигнал, который будет пода‐
ваться до тех пор, пока вы не нажме‐
те кнопку (Е) В это время не забудьте извлечь напит‐ ки из морозильного отделения. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кнопку (D) до тех пор, пока не замигает соответствующий символ, а после этого нажать кнопку (E).
Сигнализация превышения температуры
О повышении температуры в каком-ли‐ бо отделении (например, из-за перебоя в подаче электропитания) извещает:
• мигающая температура
• мигание символа морозильного отде‐
ления
мигание символа
•зуммер При восстановлении нормальных усло‐ вий:
• звуковой сигнал отключается
• отображение температуры продол‐
жает мигать При нажатии кнопки (E) для сброса сиг‐ нализации на устройстве индикации температуры секунд отображается максимальная температура, имевшаяся в отделении. После этого оно переходит в нормаль‐ ный режим, показывая температуру вы‐ бранного отделения. Во время действия сигнализации зум‐ мер можно отключить, нажав кнопку (E).
в течение нескольких
- мига‐
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тща‐ тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холо‐ дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐ тов в отделение дайте прибору порабо‐ тать не менее 2 часов в режиме уско‐ ренной заморозки.
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐ пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при ком‐ натной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи‐ щи займет больше времени.
Съемные полки На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
Полка для бутылок Уложите бутылки (горлышком к себе) на
предварительно установленную полку. ВАЖНО! Если полка установлена в
горизонтальное положение, можно класть только закрытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно устано‐ вить под наклоном, чтобы хранить ра‐ нее открытые бутылки. Для этого потя‐ ните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на сле‐ дующий верхний уровень.
electrolux 9
10 electrolux
Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐
нить упаковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно разме‐ щать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле‐ нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста‐ новите ее на нужное место.
Воздушное охлаждение Вентилятор динамического охлаждения
воздуха (Dynamic Air Cooling — DAC) позволяет быстрее охлаждать продукты и поддерживать более равномерную температуру внутри холодильного отде‐ ления.
1. Вентилятор можно включить, нажав
на кнопку (1).
1
Это устройство обеспечивает быстрое охлаждение продуктов и более равно‐ мерную температуру в отделении.
ВАЖНО! Включайте вентилятор, когда температура окружающей среды превышает +25°C.
Вытаскивание корзин для замораживания из морозильной камеры
Корзины для замораживания продуктов имеют ограничители, предохраняющие их от случайного извлечения из моро‐ зильной камеры или падения. Чтобы вытащить корзину из морозильной ка‐ меры, потяните ее к себе до упора и выньте, приподняв ее передний край. Чтобы вернуть корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее пере‐ дний край. Как только будет достигнуто крайнее положение, вдвиньте корзину назад в морозильную камеру.
electrolux 11
2
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСПЕНСЕРА ВОДЫ С ФИЛЬТРУЮЩИМ КАРТРИДЖЕМ BRITA MAXTRA
Модуль фильтра воды BRITA Внутренние компоненты:
6
3
5 Фильтр BRITA MAXTRA 6 BRITA Memo – электронный инди‐
катор необходимости замены кар‐ триджа фильтра
Внешние компоненты:
1Бак для воды 2 Воронка 3 Крышка бака 4 Клапан и уплотнение
5
2
1
4
испенсер 2 Рычажок подачи воды 3 Лоток для сбора капель
1
2
3
12 electrolux
Подготовка к использованию диспенсера воды
1. Удалите скотч и прочие защитные элементы с бака для воды
2. Промойте компоненты в соответ‐ ствии с описанием, приведенным в разделе "Процедура чистки диспен‐ сера воды" для удаления возможно‐ го осадка.
Процедура чистки диспенсера воды
1. Разблокируйте два фиксатора по
сторонам бака, как показано на ил‐ люстрациях: – выньте картридж BRITA MAXTRA
из модуля фильтра
– нажмите на фиксаторы в середи‐
не и вытяните его вверх
– сдвиньте фиксатор в сторону цен‐
трального бака.
2. Надавите на бак в направлении
клапана.
3. Снимите крышку и воронку.
A
4. Отвинтите клапан, поворачивая его против часовой стрелки (будьте особенно внимательны, чтобы не ослабить уплотнение клапана, т.к. в противном случае он не будет рабо‐ тать надлежащим образом).
5. Промойте крышку бака, клапан и уплотнение теплой водой с не‐ йтральным моющим средством. Сполосните их и вставьте клапан в отверстие дверцы на время про‐ мывки остальных компонентов (что‐ бы из холодильника не выходил хо‐ лодный воздух).
electrolux 13
6. Вымойте бак и воронку в посудо‐ моечной машине или вручную теп‐ лой водой с нейтральным моющим средством, а затем сполосните их.
7. После промывки компонентов бака извлеките клапан из отверстия дверцы холодильника и соберите бак в порядке, обратном порядку разборки (4;3;2;1), обращая внима‐ ние на правильность расположения уплотнения клапана.
8. Вставьте собранный бак в дверцу по направлению клапана.
9. Закрепите фиксаторы в обратном порядке.
10. Снова установите картридж BRITA MAXTRA в воронку.
Использование картриджей BRITA MAXTRA
Шаг 1: Подготовка картриджа Вначале снимите защитную обертку с картриджа BRITA (примечание: кар‐ тридж и обертка изнутри могут быть влажными – это просто конденсат). Погрузите картридж в холодную воду и пошевелите, чтобы удалить пузырьки воздуха. Теперь фильтр готов к исполь‐ зованию. В отличие от некоторых других фильт‐ ров новые картриджи BRITA Maxtra не нуждаются в предварительной пропитке водой.
Снимите крышку бака для воды. Перед тем как вставить картридж, снимите во‐ ронку, тщательно промойте ее и насухо вытрите. Затем тщательно протрите бак изнутри влажной тряпкой, и также насухо вытри‐ те его. Вставьте картридж в бак и надавите на него так, чтобы он защелкнулся. Картридж должен оставаться на месте, даже при перевернутой воронке.
Шаг 2: Установка картриджа в бак
Шаг 3: Промывка картриджа
2x 3x=ok
Извлеките воронку из модуля фильтра BRITA, заполните ее холодной водой
14 electrolux
из-под крана и дождитесь, чтобы вся вода прошла через фильтр. Слейте воду после первых двух таких процедур. Эти две процедуры исполь‐ зуются для промывки картриджа фильт‐ ра. Затем снова вставьте воронку в модуль фильтра BRITA. Наденьте крышку и осторожно надави‐ те, чтобы она точно встала на место. Шаг 4: Заполнение бака водой Чтобы заполнить бак, просто подними‐ те откидную крышку и из подходящей емкости налейте в него холодную воду, как показано на иллюстрации (при ка‐ ждом заполнении водой поднимайте крышку).
ВАЖНО! Во избежание проливания воды при открывании и закрывании дверцы холодильника не наливайте воду в бак доверху, а оставляйте немного свободного места.
Если вы не использовали всю находя‐ щуюся в баке отфильтрованную воду течение 1-2 дней, слейте всю остав‐ шуюся в модуле фильтра BRITA воду перед его следующим заполнением.
Снимите картридж, потянув за кольцо
Чтобы заменить картридж (через 4 не‐ дели), просто выньте его из воронки, потянув за кольцо, расположенное с его верхней стороны, и повторите описан‐ ные выше шаги 1-3.
Дисплей BRITA Memo Для обеспечения максимально эффект‐
ивного использования фильтра и опти‐ мального вкуса воды необходимо регу‐ лярно менять картридж BRITA. BRITA рекомендует менять картридж MAXTRA в модуле фильтра BRITA вашего холо‐ дильника каждые 4 недели.
Индикатор BRITA Memo сам напом‐ нит вам, что пришло время заме‐ нить картридж.
Дайте воде пройти через фильтр и по‐ вторяйте шаг 4 до тех пор, пока фильтр BRITA не заполнится.
electrolux 15
START
%
100
75 50 25
Уникальный индикатор BRITA Memo из‐ меряет время использования картрид‐ жа. Индикатор Memo прост в использова‐ нии; он автоматически напоминает о наступлении времени замены картрид‐ жа. Дисплей BRITA Memo расположен на крышке бака для воды. Он работает очень простым образом. Включение индикатора Memo Для включения индикатора Memo на‐ жмите кнопку запуска на крышке и не отпускайте ее до тех пор, пока на инди‐ каторе не покажутся и дважды не миг‐ нут все четыре прямоугольника. После этого индикатор готов к работе.
START
%
100
75 50 25
Контроль функционирования Мигающая точка в нижнем правом углу дисплея Memo указывает, что он рабо‐ тает.
16 electrolux
START
Через каждую неделю один прямоу‐ гольник будет исчезать, показывая вре‐ мя, оставшееся до замены картриджа. Через четыре недели на индикаторе не будет ни одного прямоугольника. Вме‐ сте с мигающей стрелкой это указывает на необходимость замены картриджа. Вставьте новый картридж в соответ‐ ствии с инструкцией и снова активируй‐ те электронный индикатор Memo как описано выше.
%
100
75 50 25
Изменение показаний индикатора
START
%
100
75 50 25
START
%
100
75 50 25
Когда на индикаторе останется только один прямоугольник, проверьте, есть ли у вас запасной картридж BRITA MAXTRA.
electrolux 17
ВАЖНО! Индикатор Memo предназначен для работы только с картриджами BRITA. BRITA Memo: срок службы электронно‐ го индикатора необходимости замены картриджа составляет около 5 лет. По окончании срока службы индикатора Memo следует иметь в виду, что он явл‐ яется электронным устройством и под‐ лежит утилизации в соответствии с ус‐ тановленными положениями и правила‐ ми. Чтобы заменить отработавший свой срок индикатор, вставьте отвертку в паз рядом с ним и отожмите его. Имейте в виду, что не следует извле‐ кать Memo ни с какой-либо иной целью, кроме его замены.
Важная информация
• Во время нормальной работы холо‐
дильника отверстие для клапана в его дверце должно быть закрыто кла‐ паном диспенсера.
• Используйте только питьевую воду.
Использование любой другой воды может привести к образованию осад‐ ка, неприятного вкуса воды или запа‐ ха в баке.
• Вы можете слышать звуки, вызывае‐
мые поступлением воздуха в бак, из которого выходит вода.
• Если вода течет слишком слабо, еще
раз нажмите рычажок. Держите ста‐ кан под краном несколько секунд, чтобы в него попала вся вышедшая вода.
• Не заливайте в бак газированные, на‐
пример, прохладительные напитки.
Возможна самопроизвольная утечка таких напитков из бака вследствие давления углекислого газа.
• Помните, что вода попадает в орга‐ низм. Отфильтрованную воду сле‐ дует использовать в течение одного­двух дней.
•Если ваш фильтр BRITA не будет ис‐ пользоваться в течение продолжи‐ тельного времени (например, во вре‐ мя отпуска), рекомендуется, вылить всю воду, оставшуюся в системе, ос‐ тавив картридж в баке модуля фильт‐ ра. Перед следующим использованием системы, извлеките картридж и по‐ вторите шаги 1-4 раздела "Использо‐ вание картриджей BRITA MAXTRA".
• Фильтр BRITA предназначен для ис‐ пользования только с обработанной водопроводной водой (примечание: такая вода постоянно контролируется и является безопасной для питья) или водой из частных источников, до‐ пущенной к использованию в каче‐ стве питьевой. Если от местных властей поступило указание о том, что водопроводная вода должна повергаться кипячению, вода, отфильтрованная, фильтром BRITA, также должна повергаться ки‐ пячению. По окончанию действия ука‐ зания о необходимости кипячения во‐ ды необходимо промыть всю филь‐ трующую систему и вставить новый картридж.
Более подробная информация о кар‐ триджах BRITA и индикаторе Memo представлена в информационном бук‐ лете BRITA.
Вы можете приобрести новые кар‐ триджи BRITA и индикатор Memo в сервисных центрах компаний Electrolux и BRITA.
18 electrolux
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей сре‐ ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положе‐ нии и холодильник полностью загру‐ жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарите‐ ле. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низ‐ ких значений, чтобы сделать возмож‐ ным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидко‐ сти
• накрывайте или заворачивайте про‐ дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы во‐ круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐ этиленовые пакеты и кладите на сте‐ клянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак‐ симум два дня, иначе оно может испор‐ титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об‐ работке, холодные блюда и т.д.: дол‐ жны быть накрыты и могут быть разме‐ щены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐ но очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме‐ щаться в специальные воздухонепрони‐ цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐ новой пленкой, чтобы максимально ог‐ раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть за‐ крыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу‐ пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐ лать процесс замораживания макси‐ мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те‐ чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажива‐ нию;
• замораживайте только высококаче‐ ственные, свежие и тщательно вымы‐ тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь воз‐ можность размораживать только нуж‐ ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐ роженные продукты касались уже за‐ мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч‐ ше и дольше, чем жирные; соль со‐ кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐ жи, если брать его в рот прямо из мо‐ розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐ раживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хране‐ ния.
electrolux 19
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов следует:
• убедиться, что продукты индустри‐ альной заморозки хранились у про‐ давца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную каме‐ ру;
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и за‐ правка должны осуществляться только уполномоченными специа‐ листами.
Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа‐ хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐ ка) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, щеткой или пы‐ лесосом. Эта операция повышает эф‐ фективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐ занное изготовителем продуктов.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐ ни содержат химикаты, могущие повре‐ дить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством мою‐ щего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя хо‐ лодильной камеры при каждом выклю‐ чении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, уста‐ новленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испар‐ яется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре‐ дине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты. Исполь‐ зуйте для этого специальное приспосо‐ бление, которое поставляется вста‐ вленным в сливное отверстие.
20 electrolux
Размораживание морозильной камеры Морозильная камера данной модели
относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стен‐ ках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо‐ даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче‐ ски включающегося вентилятора.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи‐ санные в данном руководстве, дол‐ жен только квалифицированный
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный шум.
Компрессор работает не‐ прерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
Дверца открывалась слишком
Температура продуктов
Температура воздуха в поме‐
Включена функция "Замора‐
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Прибор не установлен дол‐ жным образом.
Возможно, неправильно уста‐ новлена температура.
часто.
слишком высокая.
щении слишком высокая.
живание". Во время автоматического
размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь.
электрик или уполномоченный спе‐ циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки дол‐ жны стоять на полу).
Установите более высокую температуру.
цы". Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необходи‐ мо.
Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Обеспечьте снижение темпе‐ ратуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция "Замора‐ живание"".
Это нормально.
electrolux 21
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
Продукты мешают воде сте‐
Вода стекает на пол. Слив талой воды направлен
Слишком много льда и инея.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
Возможно, неправильно уста‐
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Температура продуктов
Одновременно хранится
Температура в холодиль‐ нике слишком высокая.
Температура в морозиль‐ нике слишком высокая.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐
На прибор не подается элек‐
Лампочка не горит. Лампочка находится в режи‐
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч‐
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
не в поддон испарителя над компрессором.
Продукты не упакованы на‐ длежащим образом.
новлена температура. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
слишком высокая.
слишком много продуктов. Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного возду‐ ха.
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
вильно вставлена в розетку.
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
ме ожидания.
Прочистите сливное отвер‐ стие.
Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки.
Направьте слив талой воды в поддон испарителя.
Упакуйте продукты более тща‐ тельно.
цы". Установите более высокую
температуру.
цы". Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Храните одновременно мень‐ ше продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду‐ ха.
Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
Закройте дверцу и откройте ее снова.
ки".
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат‐ итесь в местный авторизованный сервисный центр.
Замена лампы
1. Отключите прибор от электросети.
2. Нажмите подвижную часть, чтобы высвободить плафон (1).
3. Снимите плафон (2).
4. Замените лампу лампой такой же мощности, предназначенной спе‐ циально для бытовых приборов.
5. Установите плафон.
6. Подключите прибор к сети.
7. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа горит.
22 electrolux
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
1
2
3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 658 мм Время повышения темпера‐
туры Напряжение 230 В Частота 50 Гц
Технические данные указаны на та‐ бличке технических данных на левой
18 ч
стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐ ответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима‐
тический
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей сре‐
ды
Расположение Прибор следует устанавливать на до‐
статочном расстоянии от источников тепла, таких как радиаторы отопления,
котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха сзади холодильника. Если при‐ бор расположен под подвесным шкаф‐ чиком, для обеспечения оптимальной работы минимальное расстояние меж‐ ду корпусом и шкафчиком должно быть не менее 100 мм. Тем не менее, лучше всего не устанавливать прибор под на‐ весными шкафами. Точность выравни‐ вания по горизонтали достигается с по‐ мощью регулировки высоты ножек в ос‐ новании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания; поэтому после установки холодильника должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сетевого шнура.
electrolux 23
mm
min
100
A
mm
20
B
Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан‐ ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе‐ циальный контакт заземления. Если ро‐ зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при‐ бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали‐ фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от‐ ветственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безо‐ пасности. Данное изделие соответствует директи‐ вам Европейского Союза.
Задние ограничители В пакет с документацией вложены два
ограничителя, которые должны быть укреплены, как показано на рисунке. Ослабьте винты и вставьте ограничите‐ ли под их головки, после чего затяните винты.
2
1
3
Выравнивание по высоте При установке прибора убедитесь, что
он стоит ровно. Для этого используйте две регулируемые ножки спереди вни‐ зу.
Снятие держателей полок Ваш холодильник оснащен держателя‐
ми полок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке. Чтобы снять их, действуйте следующим образом:
1. Передвиньте держатели полок по направлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее вперед, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
24 electrolux
2. Снимите пластмассовую крышечку
с пластмассовой декоративной по‐ лоски дверцы и установите ее на противоположной стороне (t3).
3. Снимите панель (t4). Если необхо‐
димо, можно очень аккуратно ис‐ пользовать для этого отвертку. Вы‐ винтите винты на другой стороне. Снимите крепеж верхней дверцы (t5). Положите его в пустой полиэти‐ леновый пакет.
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых операций выньте вилку из сетевой розетки.
ВАЖНО! Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора.
Для изменения направления открыва‐ ния дверцы выполните следующие опе‐ рации:
1. Откройте дверцу прибора, при этом он должен стоять вертикально. Вы‐ винтите винты (t1) и снимите верх‐ нюю пластмассовую декоративную полоску дверцы (t2). Закройте двер‐ цу.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
t4
t5
4. Снимите верхнюю дверцу.
5. Вывинтите винт и выньте дверной ограничитель (d1). Переверните и прикрепите его на другой стороне.
d1
6. Отвинтите среднюю петлю (m2). Снимите пластмассовую шайбу (m1).
electrolux 25
7. Снимите нижнюю дверцу.
m1
m2
m5
m4
m3
8. С помощью инструмента снимите крышку (b1). Отвинтите поворотный штифт нижней петли (b2) и шайбу (b3) и установите их на противопо‐ ложной стороне.
9. Установите крышку (b1) на противо‐ положной стороне.
14. Прикрутите среднюю петлю (m1) на противоположной стороне. Не за‐ будьте вставить пластмассовую шайбу (m2) под среднюю петлю.
15. Установите верхнюю дверцу на среднюю петлю (m5). Убедитесь, что края дверцы распо‐ ложены параллельно боковому краю прибора.
16. Установите и прикрепите верхнюю петлю (находится в пакете с руко‐ водством по эксплуатации) на про‐ тивоположной стороне (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
10. Снимите ограничители (d1) и пере‐ ставьте на другую сторону дверец.
11. Снимите штифт левосторонней крышки средней петли (m3,m4) и переставьте на другую сторону.
12. Вставьте штифт средней петли (m5) в левостороннее отверстие нижней дверцы.
13. Насадите обратно нижнюю дверцу на поворотный штифт (b2).
17. Вставьте пластину (t7) (она нахо‐ дится в пакете с руководством по эксплуатации).
18. Откройте верхнюю дверцу, прикре‐ пите верхнюю крышку (t2) винтом (t1). Вставьте магнит (d7). Закройте дверцу.
19. Установите прибор на место, вы‐ ровняйте, подождите не менее че‐ тырех часов и подключите к сете‐ вой розетке.
В завершение проверьте, чтобы:
• Все винты были затянуты.
• Магнитная прокладка прилегала к
корпусу.
• Дверца правильно открывалась и за‐
крывалась. При низкой температуре в помещении (т.е. зимой) прокладка может вначале неплотно прилегать к корпусу. В этом случае дождитесь естественной усадки
26 electrolux
прокладки или ускорьте этот процесс, нагрев ее с помощью обычного фена. В случае, если вы не желаете выпол‐ нить вышеописанные операции само‐
стоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр. Специалист сервис‐ ного центра перевесит дверцу за до‐ полнительную плату.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 27 Басқару панелі 30 Бірінші қолдану 33 Әркүндік қолдану 33 BRITA MAXTRA сүзгі картриджі бар су үлестіргішті пайдалану тәсілі 35 Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Күту менен тазалау 43 Не істерсіңіз, егер... 44 Техникалық сиппатама 46 Орнату 46 Қоршаған орта мәселелері 50
42
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тәсілдерімен және қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек. Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап қойыңыз және тоңазытқышты басқа адамдарға бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны пайдаланатын әрбір адамның бұйымның қолданыс мерзімі аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану және қауіпсіздік шараларынан хабардар болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз. Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз, себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой
деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тәжрибиесі мен білімінің аздығына байланысты пайдалана алмайтын адамдар (балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды алмайынша не олардың қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын розеткадан суырыңыз да, қорек сымын қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар ішіне кіріп қамалып не электр тогының қатерлі әсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең алдымен оның серіппелі құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
electrolux 27
28 electrolux
Жалпы қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Сақтандыру туралы ескерту! Желдету тесіктерін ашық ұстаңыз.
• Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл құрылғы әдеттегі үй жағдайларында тамақты және/немесе сусындарды сақтау үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында ешқандай механикалық немесе кез келген басқа жасанды құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса, тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын құрылғы сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) және қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады. Құрылғының тасымалдау және орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз. Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері
болмауы тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені
жақсылап желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа тұйықталу, өрт шығу және/ немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңызда болсын! Кез келген электрлік бөлшектерін (қуат сымы, аша, компрессор), қатерлі жағдай орын алмас үшін, куәлігі бар қызмет көрсетуші агент немесе білікті техник маман ауыстыруға тиіс.
1. Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
5) Егер шамның қақпағы бар болса.
6) Егер шамның қақпағы бар болса.
7) Егер құрылғыға мұз қатпайтын болса.
2. Қуат кабелі құрылғының артқы жағында мыжылып немесе зақымдалып қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым қызып кетіп, өрт шығуына әкелуі мүмкін.
3. Құрылғының айыры қол жетерлік жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4. Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5. Розетка босап кеткен болса, айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
6. Құрылғыны ішкі жарықтама
5)
шамының
қалпағынсыз
қоспаңыз.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен заттарды алмаңыз және оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн сәулелерінің астына қоймаңыз.
Осы құрылғыдағы шамдар
6)
— тек үй құрылғылары үшін пайдаланылуға арналған арнайы шамдар. Оларды үйді жарықтандыру үшін қолдануға болмайды.
Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі мүмкін.
• Тағамды пештің артқы қабырғасындағы ауа шығатын саңылауға тура қарама-қарсы жерге
қоймаңыз.
7)
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны қайта мұздатуға болмайды.
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған тағам өндірушінің нұқсауларына сай сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
electrolux 29
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін.
Күтім және тазалау
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны электр желісіндегі розеткадан суырып алыңыз. Егер желідегі розеткаға қолыңыз жетпесе, ток желісін өшіріп қойыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз. Пластик қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз. Қажет болса, табақшаны тазалап отырыңыз. Табақша толып қалған жағдайда су құрылғының астыңғы жағына жиналады.
Орнату Өте маңызды! Электр желісіне қосарда,
арнайы бөлімдерде берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
•Құрылғыны қоспас бұрын оның майы компрессорға ағып құйылу үшін кем дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз болса құрылғы қызып кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін
орнатуға қатысты нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын бөлшектерін (компрессор, конденсатор) ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт жағын әрқашан қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына жақын орналастыруға болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз.
• Тек ауыз суы жүйесіне ғана жалғаңыз.
8)
Қызмет
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр жұмыстарын электр маманы не білікті адам жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілетті қызмет көрсету орындары жүзеге асыру керек және құрылғының нағыз өз бөлшектері ғана пайдаланылуға тиіс.
Қоршаған ортаны қорғау
Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, әсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз.
Құрылғыда пайдаланылған белгішесімен белгіленген материалдар қайта өңдеуден өткізуге жарайды.
8) Егер суға қосу қажет болса.
30 electrolux
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
AC
BDE
A - Құрылғының ON/OFF (қосу/ажырату) түймешігі
B - Температураны реттеу түймешігі E - Құптау түймешігі C - Температура мен функция
индикаторы
Бейнебет
Егер жанып тұрса, демек, көрсетілген камера іске қосулы.
Егер жанып тұрса, көрсетілген температура тиісті камераныкі болып табылады.
Егер ол жыпылықтаса, демек
функциялар тиісті камераға сәйкес келеді.
Асқын температура туралы ескерту.
Егер жанып тұрса, демек, көрсетілген камера бөлме температурасы.
Оң немесе теріс температура индикаторы.
Температура индикаторы.
Алғаш рет Іске қосу Ашаны розеткаға сұққаннан кейін, егер
бейнебет жанбаса, (A) пернесін басыңыз, сонда құрылғы іске қосылады. Құрылғы іске қосылғаннан кейін ол ескерту күйінде болады, температура
D - Функция түймешігі
Балалар құлпы функциясының индикаторы.
Таймер функциясының индикаторы.
Шопинг функциясының индикаторы.
Сусын салқындату функциясының индикаторы.
Мұздату функциясының индикаторы.
Эко режимі функциясының индикаторы
жыпылықтап, ызылдаған дыбыс естіледі. (E) пернесін басыңыз, сонда ызыл тоқтайды да (сондай-ақ "асқын температура туралы ескерту" бөлімін қараңыз),
белгішесі әлі жыпылықтап
electrolux 31
тұрады, және ең жылы температураға жеткенін көрсететін
индикаторы пайда болады. Тағамды сақтау үшін эко режимі функциясын таңдаңыз, ол мына температуралардың орнатылуын қамтамасыз етеді: тоңазытқышта +5°C мұздатқышта -18°C
• Мұздатқыш камераға тағамды салмас
бұрын ішкі камераның температурасы
-18°C мәніне жеткенше күтіңіз.
• Басқа температураны таңдау үшін
"Температураны реттеу" тарауын қараңыз.
Өшіру Құрылғы (A) пернесін 1 секундтан астам
басу арқылы өшіріледі. Осы кезде температураның -3 -2 -1-ден басталатын кері санағы көрсетіледі.
Функциялар мәзірі (D) пернесін іске қосу арқылы
функциялар мәзірі жұмыс істейді. Әр функцияны (E) түймешігін басу арқылы құптауға болады. Егер бірнеше секундтан кейін құптау берілмесе, бейнебет мәзірден шығады да, қалыпты күйге оралады. Төмендегі функциялар көрсетіледі:
Тоңазытқыш камераны таңдау/өшіру/
іске қосу
Мұздатқыш камераны таңдау/өшіру/
іске қосу
Бөлме температурасы Балалар құлпы функциясы Шопинг функциясы Эко режимі функциясы
Мұздату функциясы
Сусын салқындату функциясы
Температураны реттеу Камераны таңдау үшін (D) пернесін
басыңыз да, қажетті температураны орнату үшін (B) пернесін басыңыз. Таңдауыңызды растау үшін (E) пернесін басыңыз. Температура индикаторы орнатылған температураны көрсетеді. Таңдалған температура 24 сағат ішінде орнайды. Орнатылған температураның бірнеше градусқа ауытқуы қалыпты жағдай, бұл
құрылғыда ақаулық бар дегенді білдірмейді.
Holiday "H" функциясы Демалыс функциясы температураны
шамамен +15°C мәніне орнатады. Бұл функция ұзақ демалыста (мысалы, жазғы демалыс) болған кезде, жағымсыз иіс пайда болмастан тоңазытқышты жабық әрі бос ұстауға мүмкіндік береді. Holiday функциясын іске қосу үшін таңдалған температураны өзгерткен сияқты әрекет етіңіз. Температура индикаторы бейнебеттегі температураны + 8 °C мәніне дейін, әр кез 1 ° градустан өзгерте алады. + 2 °C мәнінен кейін "H " әрпі шығады. Растау үшін E пернесін басыңыз. Енді тоңазытқыш "демалыс" функциясында, қуат үнемдеу режимінде тұрады.
Өте маңызды! Демалыс функциясы іске қосулы тұрғанда, тоңазытқыш камерасы және су үлестіргіштің BRITA су сүзу құрылғысы бос болуға тиіс.
Бөлме температурасы функциясы Бөлме температурасы функциясы (D)
пернесін тиісті белгіше пайда болғанша басу арқылы (қажет болса бірнеше рет)
іске қосылады.
. Осы жағдайда бейнебеттегі температура бөлме температурасы болады. Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше жанып тұра береді. Бұл функцияны кез келген уақытта (D) пернесін тиісті белгіше жыпылықтағанша басып, содан кейін (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Балалар құлпы функциясы Балалар құлпы функциясы (D) пернесін
тиісті белгіше пайда болғанша басу арқылы (қажет болса бірнеше рет) іске
қосылады
. Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше жанып тұра береді. Осы күйде пернелер
32 electrolux
арқылы жасалған кез келген әрекет ешқандай өзгеріс тудырмайды, себебі осы функция іске қосулы. Бұл функцияны кез келген уақытта (D) пернесін тиісті белгіше жыпылықтағанша басып, содан кейін (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Шопинг функциясы Жылы тағамды көп мөлшерде, мысалы,
азық-түлік дүкенінен келген бетте салғыңыз келсе, тағамдарды неғұрлым тез тоңазыту үшін, әрі тоңазытқыштағы басқа тағамдар жібіп кетпес үшін Шопинг функциясын іске қосуды ұсынамыз. Шопинг функциясы(D) пернесін тиісті белгіше пайда болғанша басу арқылы (қажет болса бірнеше рет) іске
қосылады.
. Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше жанып тұра береді. Шопинг функциясы шамамен 6 сағат уақыт өткенде автоматты түрде өшеді. Бұл функцияны кез келген уақытта (D) пернесін тиісті белгіше жыпылықтағанша басып, содан кейін (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Эко режимі функциясы Эко режимі функциясы (D) пернесін
тиісті белгіше пайда болғанша басу арқылы (қажет болса бірнеше рет) іске қосылады Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше жанып тұра береді. Бұл күйде, таңдалған температуралар автоматты түрде орнап (+ 5°C және ­18°C), тағамды сақтау үшін ең жақсы жағдайларды жасайды. Бұл функцияны кез келген уақытта камералардың біріндегі температураны өзгерту арқылы ажыратуға болады.
Мұздату функциясы Мұздатқыш камера сату үшін
мұздатылған және терең мұздатылған тағамды ұзақ мерзімге сақтау үшін және жас тағамды мұздату үшін қолайлы.
24 сағаттан кейін мұздайтын тағамның ең үлкен мөлшері ақпарат тақтайшасында көрсетілген. Ақпарат тақтайшасында көрсетілген тағам мөлшерін мұздату үшін тағамды тікелей суытқыш қабатқа (суырманы немесе себетті алып тастаңыз) қойыңыз. Тағам суырмалардың не себеттердің ішінде мұздатылған жағдайда, ең үлкен көлемі сәл азаяды. Жас тағамдарды мұздату үшін Мұздату функциясын іске қосу керек. (D) пернесін (қажет болса бірнеше рет) индикаторы пайда болғанша басыңыз. Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі де, бейнебетте сызықтары бар қимыл көрсетіледі. 24 сағаттық алдын ала суыту кезеңінен кейін тағамды мұздатқышқа салыңыз. Мұздатылуға тиіс тағамды
бөлікке салыңыз, себебі ол ең суық жер. Мұздату үдерісі 24 сағатқа созылады. Осы уақыт ішінде мұздатқышқа басқа тағам салмаңыз. Бұл функция 52 сағат өткенде автоматты түрде тоқтайды. Функцияны кез келген уақытта (D) пернесін
индикаторы жыпылықтағанша басып, содан кейін (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Сусын салқындату функциясы Сусын салқындату функциясы
шөлмектерді мұздатқыш камераға қойғанда қауіпсіздік құралы ретінде қолданылады. Бұл функция (D) пернесін тиісті белгіше пайда болғанша басқанда (қажет болса бірнеше рет)
іске қосылады
. Таңдауыңызды бірнеше секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы құптау керек. Ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше жанып тұра береді. Осы күйде бұл таймерді 30 минуттық бастапқы мәні бойынша іске қосады және оны 1 минуттан 90 минутқа дейін өзгертуге болады, (B) пернесін басу арқылы қажетті минут санын таңдайсыз. Таңдалған уақыт аяқталған кезде келесі белгілер көрсетіледі:
electrolux 33
индикаторында белгішесі
жыпылықтайды
белгішесі жыпылықтайды
белгішесі жыпылықтайды
• (E) пернесі басылғанша дыбыстық сигнал естіледі
Осы кезде мұздатқыш камерадағы сусындарды алуды ұмытпаңыз. Бұл функцияны кез келген уақытта (D) пернесін тиісті белгіше жыпылықтағанша басып, содан кейін (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Асқын температура туралы ескерту Камерадағы температураның артуы
(мысалы, электр қуаты үзіліп қалуы себепті) төмендегілер арқылы көрсетіледі:
• жыпылықтаған температура
БІРІНШІ ҚОЛДАНУ
Ішін тазалау Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас
бұрын, жаңа бұйымға тән иісті арылту үшін оның іші мен ішкі керек­жарақтарын сәл нейтрал сабын салынған жылы сумен жуып, содан соң мұқият құрғатыңыз.
мұздатқыш камера
жыпылықтаған белгіше:
• ызылдаған дыбыс естілуі Қалыпты жағдайлар қалпына келгенде:
•дыбыстық сигнал тоқтайды
• температура мәндері жыпылықтай береді
ескерту сигналын ажырату үшін (E) пернесін басқанда, камерадағы ең
жоғары температура индикаторында бірнеше секундқа пайда болады. Содан кейін таңдалған камераның температурасын көрсетіп, қалыпты жұмыс күйіне оралады. Ескерту сатысында ызылдаған дыбысты (E) пернесін басу арқылы ажыратуға болады.
Өте маңызды! Жуғыш зат не жеміргіш ұнтақтарды пайдаланбаңыз, бұл құрылғының сыртқы қабатына зиян келтіреді.
жыпылықтайды
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
Мұздатылған тағамды сақтайтын камера
Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде, камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең кем дегенде 2 сағат ең жоғарғы параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Өте маңызды! Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр қуаты өшіп, ток техникалық сипаттамалар кестесіндедегі "көтеру уақыты" бөлімінде берілген мәндерден де ұзақ уақыт бойы қосылмай тұрса, еріп кеткен тағамды жылдам пайдаланып не дереу пісіріп алып барып қайта тоңазыту (салқындатқан соң) қажет.
Жібіту Мұздатылған не тоңазытылған тағамды
қажетке жаратпас бұрын, осы жұмысқа арналған уақыттың шамасына қарай отырып, оны тоңазытқыш ішінде не бөлме температурасында жылытуға болады. Тағамның кіші кесектерін тоңазытқыштан алған бетте мұздаған қалпы пісіре беруге болады. бұндай жағдайда пісіру уақыты ұзағырақ болады.
Жылжымалы сөрелер Тоңазытқыштың қабырғасында
сөрелерді қажетті қатарға орналастыруға арналған бірнеше бағыттағыш жолдар бар.
34 electrolux
Бөтелке сөресі Бөтелкелерді (ауызын алға қаратып)
алдын ала орналастырылған сөреге қойыңыз.
Өте маңызды! Сөре көлденең орналастырылған болса, тек жабық бөтелкелерді ғана қойыңыз.
Есіктің сөрелерін орналастыру Әр түрлі көлемде оралған тағамдарды
орналастыру үшін, есіктегі сөрелерді әр түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл істеу үшін төмендегі әрекеттерді орындаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша орнынан шыққанша ақырын тартыңыз да, содан соң қажетті орынға қойыңыз.
Ашылған бөтелкелерді сақтау үшін осы бөтелке сөресін еңкейтіп қоюға болады. Бұл нәтижеге қол жеткізу үшін сөрені жоғары қарай бұрып, келесі жоғарғы деңгейге көтеріп қоюға болады.
Ауаны салқындату Динамикалық ауа салқындату (ДАС)
желдеткіші тағамды жылдам суытады және камера температурасын біркелкі ұстайды.
1. Желдеткішті (1) қосқышын басу
арқылы іске қосуға болады.
1
Бұл құрал тағамды жылдам суытып, камера температурасын барынша біркелкі ұстауға мүмкіндік береді.
Өте маңызды! Бөлме температурасы 25°C-тан асса, желдеткішті іске қосыңыз.
Мұздатқыш себеттерді мұздатқыштан алу
Мұздатқыш себеттер, кездейсоқ алынып қалуға немесе құлап кетуге жол бермейтін тіреуішпен жабдықталған. Оны мұздатқыштан алу үшін, себетті өзіңізге қарай тартыңыз да, шегіне жеткен кезде себеттің алдыңғы жағын жоғары көтеріп қалыңыз.
electrolux 35
Қайта орнына қою үшін, себеттің алдыңғы жағын ақырын ғана көтеріп мұздатқышқа салыңыз. Шеткі жақтарын келтіріп салғаннан кейін, себеттерді өз орындарына қарай итеріңіз.
2
1
BRITA MAXTRA СҮЗГІ КАРТРИДЖІ БАР СУ ҮЛЕСТІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ ТӘСІЛІ
BRITA су сүзу құрылғысы Ішкі құралас бөлшектері:
36 electrolux
1 Су сауыт 2Құйғыш 3 Сауыттың қақпағы 4Клапан - тығын 5 Жинаққа BRITA MAXTRA сүзгісі
кіреді
6 BRITA Memo - электрондық
картридж ауыстыру индикаторы
Сыртқы құралас бөлшектері:
2 Су деңгейі
6
3
5
2
1
4
3 Су тамшылайтын науа
Су үлестіргішті пайдаланудағы алғашқы қадамдар
1. Сауыт жинағынан кез келген
таспаны және басқа да қорғағыш заттарды алып тастаңыз
2. қандай да бір қалдықты алып тастау
үшін "Су үлестіргішті тазартау рәсімі" тарауында суреттелгендей, құралас бөлшектерді тазалаңыз.
Су үлестіргішті тазалау рәсімі
1. Суреттерде көрсетілгендей,
сауыттың екі жанындағы екі шектегіш элементті босатыңыз: – су сүзу құрылғысынан BRITA
MAXTRA картриджін алып шығыңыз
– шектегіш элементтердің
ортасынан басыңыз да, жоғары жылжытыңыз
– шектегішті ортаңғы сауытқа қарай
жылжытыңыз.
2. Сауытты клапанға қарай ұзынынан
тартыңыз.
лестіргіш
1
2
3
electrolux 37
3. Қақпақ пен құйғышты алыңыз.
A
7. Сауыттың құраластарын
тазалағаннан кейін клапанды мұздатқыштың есігінен алыңыз да, сауытты бөлшектегенге керісінше түрде (4;3;2;1) жинақтаңыз (клапан тығынының орналасуына назар аударыңыз).
8. Жинақталған сауытты клапанның
бағытында ұзынынан салыңыз.
9. Шектегіш элементтерді ағытқан
ретке керісінше бұғаттаңыз.
10. BRITA MAXTRA картриджін
қайтадан құйғышқа кіргізіңіз.
BRITA MAXTRA сүзгі картриджін пайдалану тәсілі
1-қадам: Картриджді дайындау BRITA сүзгі картриджін дайындау үшін қорғаныс орауышын алып тастаңыз (ескерім: картридж бен ішкі орауыш дымқыл болып шығуы мүмкін, бұл жай ғана конденсат). Картриджді суық суға матырып, ішіндегі ауа көпіршігін шығару үшін ақырындап сілкіңіз. Сүзгі енді қолдануға дайын. Басқа кейбір су сүзу картридждері керек ететіндей, жаңа Maxtra картриджін алдын ала суға малшудың қажеті жоқ.
4. Клапанды сағат тілінің бағытына қарсы бұрап алыңыз (клапанның тығының жоғалтып алмаңыз, себебі ол функциялардың дұрыс жұмыс істеуі үшін керек).
5. Сауыттың қақпағын, клапанды және тығынды бейтарап сабын езілген жылы сумен тазалаңыз. Оны шайыңыз да, басқа құраластарды тазалау кезінде есік саңылауының ішіне салыңыз (мұздатқыштан суық ауа шықпас үшін).
6. Сауыт пен құйғышты ыдыс жуғыш машинада немесе бейтарап сабын езілген жылы сумен тазалап, шайыңыз.
2-қадам: Су сауытын салу
Сауыттың қақпағын алыңыз. Картриджді салмас бұрын құйғышты алыңыз да, оны шайып, және құрғатып сүрту арқылы жақсылап тазалаңыз.
38 electrolux
Содан кейін су сауыттың ішін дымқыл шүберекпен жақсылап тазалап, оны да құрғатып сүртіңіз. Картриджді су сауыттың ішіне салыңыз да, орнына сырт етіп түскенше төмен басыңыз. Құйғышты төңкерген кезде, картридж орнында қалуға тиіс.
құйылған су сүзгі картриджін шаю үшін қолданылады. Содан кейін құйғышты қайтадан BRITA су сүзу құрылғысына орнатыңыз. Қақпақпен құмыраны қайтадан жабыңыз да, орнына дұрыс түсуі үшін үстінен абайлап төмен басыңыз. 4-қадам: Су сауытын қайта толтыру Сауытқа суық су құю үшін қайырма қақпақты ашыңыз да, құбырдан ағызылған суды суретте көрсетілгендей, қақпақ арқылы сауытқа құйыңыз (су толтырғыңыз келге сайын қайырма қақпақты пайдаланыңыз).
Өте маңызды! Тоңазытқыш есігін ашып­жапқан кезде судың шашырауына жол бермеу үшін біз су сауытты жиегіне дейін толтырмай, судың бетінен бос жер қалдыруды ұсынамыз.
Егер су сауыттағы сүзілген судың бәрін 1-2 күнде пайдаланбасаңыз, BRITA су сүзгісіне қайтадан су толтырардан бұрын оның ішінде қалған суды төгіп тастаңыз.
3-қадам: Картриджді шаю
2x 3x=ok
Құйғышты BRITA су сүзу құрылғысынан алыңыз да, ағып тұрған құбыр суынан құйып, сүзгіден өткенше қоя тұрыңыз. Алғашқы екі рет құйылған суды төгіп тастаңыз. Осы алғашқы екі рет
Су сүзгіден өткенше күтіңіз де, BRITA су сүзу құрылғысына су толғанша қалағаныңызша бірнеше рет "2­қадамды" қайталаңыз.
Картриджді шығырлы тұтқадан ұстап шығару
Төрт аптадан кейін картриджді ауыстыру үшін құйғыштан картриджді алу үшін оның үстіндегі шығырлы тұтқаны пайдаланыңыз да, жоғарыдағы 1 - 3-қадамдарды қайталаңыз.
BRITA Memo Сүзгінің өнімділігі барынша жоғары, ал
судың дәмі жақсы болуы үшін BRITA картриджін үнемі ауыстырып отырудың маңызы зор. BRITA компаниясы тоңазытқыштың BRITA құрылғысындағы картриджді төрт апта сайын ауыстыруға кеңес береді.
BRITA Memo картриджді қашан ауыстыру керек екенін сізге автоматты түрде ескертеді.
electrolux 39
START
%
100
75 50 25
Бірегей BRITA Memo индикаторы картриджді пайдаланудың ұсынылған уақытын есептейді. Memo индикаторын пайдалану оңай, ол картриджді қашан ауыстыруды автоматты түрде сіздің есіңізге салады. BRITA Memo индикаторы су сауытының қақпағында орналасқан. Оны пайдалану оп-оңай. Memo бейнебетін іске қосу Memo индикаторын іске қосу үшін бастау түймешігін басып, бейнебетте төрт жолақтың бәрі көрініп, екі рет жыпылықтағанша ұстап тұрыңыз. Memo индикаторы енді орнатылды.
40 electrolux
START
%
100
75 50 25
Функцияны басқару тетігі Memo индикаторының астыңғы оң жақ бұрышында жыпылықтаған нүкте Memo индикаторының жұмыс істеп тұрғанын көрсетеді.
START
%
100
75 50 25
Бейнебетті өзгерту
START
%
100
75 50 25
electrolux 41
Апта сайын бір жолақ ғайып болып, картридждің қалған мерзімін көрсетеді. Төрт аптадан кейін төрт жолақтың бәрі ғайып болады. Осы және жыпылықтаған меңзер картриджді қазір ауыстыру керек екенін білдіреді. Жаңа картриджді нұсқауларға сәйкес салыңыз да, Memo индикаторын жоғарыда суреттелгендей қайта іске қосыңыз.
START
%
100
75 50 25
Бір ғана жолақ қалғанда, қолыңызда дайын жаңа BRITA MAXTRA сүзгі картриджі бар-жоғын тексеруіңіз қажет.
Өте маңызды! Memo индикаторы тек BRITA сүзгі картридждерімен бірге пайдалану үшін жасалған. BRITA Memo: электрондық картридж ауыстыру индикаторының мерзімі шамамен 5 жылды құрайды. Memo индикаторының мерзімі аяқталғанда, оның электрондық құрылғы екенін ұмытпай, Memo индикаторынан барлық қолданыстағы ережелер мен талаптарға сәйкес арылыңыз.
Таусылған Memo индикаторын алу үшін бұрағышты Memo тұсындағы ойыққа сұғып, сыртқа итеріп шығарыңыз. Memo индикаторын тек одан арылу мақсатында ғана алуға болатынын ескеріңіз.
Маңызды ақпарат
• Тоңазытқыш үздіксіз жұмыс істеп тұрғанда оның есігінің клапан саңылауы су клапанымен жабылуға тиіс.
• Тек ауыз суды пайдаланыңыз. Басқа сусын түрін қолданылса, сауытта немесе шүмекте қалдық, дәм немесе иіс қалуы мүмкін.
• Сауытта су қалғанда кіріп жатқан ауа шығаратын шамалы шуыл естілуі мүмкін.
• Су дұрыс ақпаған жағдайда, жетек тұтқаны тағы бір рет басыңыз. Шүмектің астындағы стақанға судың бәрі жиналуы үшін оны сәл уақыт ұстай тұрыңыз.
• Алкогольсыз сусындар сияқты газдалған сусындарды пайдаланбаңыз. Сусын газ қысымының әсерінен жылыстап ағуы мүмкін.
• Судың тағамға жататыны есіңізде болсын. Сүзгіден өткен суды бір - екі күнде пайдаланыңыз.
• BRITA су сүзу құрылғысын ұзақ уақыт бойы (мысалы, демалысқа кеткен кезде) пайдаланбайтын болсаңыз, құрылғының ішінде қалған суды төгіп тастап, картриджді сүзгі сауытта қалдыруды ұсынамыз. Жүйені қайтадан пайдаланардан бұрын картриджді алып шығып, "BRITA MAXTRA сүзгі картриджін пайдалану тәсілі" тарауының 1 - 4 қадамдарын қайталаңыз.
• BRITA су сүзу құрылғысы тек қала бойынша өңделген құбыр суымен
42 electrolux
(ескерім: бұл су үнемі бақыланады және заңнамалық ережелерге сәйкес ішуге қауіпсіз) немесе ішуге қауіпсіздігі бойынша сыналған жеке сумен жабдықтау көздерінен алынған сумен пайдалану үшін жасалған. Егер уәкілетті органдардан құбыр суы қайнатылуға тиіс деген нұсқау алынса, BRITA сүзгісінен өткен суды да қайнату керек. Суды қайнату туралы нұсқаудың күші жойылған кезде, бүкіл сүзгілеу жүйесін тазалап, жаңа картридж орнату керек.
BRITA сүзгі картридждері мен Memo индикаторын пайдалану туралы толық ақпаратты BRITA ақпараттық нұсқаулығынан табуға болады.
Сіз жаңа BRITA сүзгі картридждері мен Memo индикаторын Electrolux немесе BRITA компанияларының тұтынушыларға қызмет көрсету желісінен сатып ала аласыз.
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
Қуатты үнемдеуге қатысты ақыл-кеңес
• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз.
• Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса және тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне мұз қатырып, үздіксіз жұмыс жасауы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура регуляторын құрылғы электр қуатын үнемдей отырып өздігінен жібу үшін төменгі көрсеткішке қойыңыз.
Жаңа тағамды тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес
Ең жақсы нәтижеге жету үшін:
• жылы не буы бұрқырап тұрған сұйық заттарды тоңазытқышқа қоймаңыз
• тағамның бетін жабыңыз не оны орап салыңыз, әсіресе ол өткір иісті болса
• тағамды ауа оның айналасында еркін айнала алатындай етіп орналастырыңыз
Тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес Пайдалы кеңестер:
Ет (барлық түрлері) : полиэтилен қалтаға орап көкөніс суырмасының үстіңгі жағындағы шыны сөреге қойыңыз. Сақтық мақсатында тағамды осылайша тек бір, көп дегенде екі күн ғана сақтау керек. Пісірілген тағамдар, суық тағамдар т.б.: бұлардың бетін жауып кез келген сөреге қоюға болады.
Жемістер мен көкөністер: бұларды мұқият тазалап арнайы сөреге (лер) салу қажет. Сарымай мен ірімшік: бұларды арнайы ауа өткізбейтін сауыттарға салып не алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, мүмкіндігінше ауа өткізбеуге тырысу қажет. Сүт бөтелкелері: бұлардың тығындарын жауып, есіктегі бөтелке қойылатын қатарға қою қажет. Оралмаған банан, картоп, пияз бен сарымсақты тоңазытқышта ұстауға болмайды.
Тоңазыту туралы кеңес Төменде тоңазыту үрдісін барынша
тиімді жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер берілген:
• 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп тағам мөлшері техникалық ақпарат тақтайшасында берілген;
• мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады. Осы уақыт аралығында тоңазытылуға тиіс ешбір қосымша тағамды қосып салуға болмайды;
• тек аса жоғары сапалы, жаңа және мұқият тазаланған тағамдарды ғана тоңазытыңыз;
• тағамды жылдам әрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;
• тағамды алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, орамының ауа өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз;
electrolux 43
• жаңа, мұздамаған тағамды әлдеқашан мұздаған тағамға, оның температурасы көтеріле бастамас үшін тигізбеңіз;
• майы аз тағамдар майлы тағамдарға қарағанда жақсы әрі ұзақ сақталады; тұз тағамның сақталу уақытын азайтады;
• мұз текшелерін мұздатқыш камерадан алған бетте тура пайдаланса, аяз теріні қарып кетуі мүмкін;
• Тағамдарды сақтау уақытының кестесін жасау үшін, тағамның әрбір жеке орамасына оның тоңазытылған ай-күнін жазып қою ұсынылады;
Тоңазытылған тағамдарды сақтауға қатысты ақыл-кеңес
Құрылғыны аса тиімді пайдалану үшін:
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сақтандыру туралы ескерту! Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш құралында сутегілі көміртек бар; сондықтан да, жөндеу жұмыстары мен оны қайта толтыруды тек уәкілетті маман ғана жүзеге асыруға тиіс.
Мезгілімен тазалап отыру Құрылғыны мезгіл-мезгіл тазалап отыру
қажет:
• іші мен керек-жарақтарын аздап нейтрал сабын салынған жылы сумен тазалаңыз.
• есік тығыздағышын мезгіл-мезгіл тазалап, кір тұрып қалмас үшін сүртіп алып отырыңыз.
• шайып мұқият құрғатыңыз.
Өте маңызды! Құрылғы ішіндегі түтікшелер және/не сымдардың ешқайсысын тартпаңыз, жылжытып не бүлдірмеңіз. Құрылғының ішін тазалау үшін жуғыш заттарды, жеміргіш ұнтақтар мен аса хош иістендірілген тазалағыш заттарды не балауыз жылтыратқыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар
• сатылып алынатын тағамдардың бөлшек сауда орнында тиісті түрде сақталғанын тексеріп алыңыз;
• мұздатылған тағамдардың тағам дүкенінен тоңазытқышқа мүмкіндігінше қысқа уақыт ішінде жеткізілуін қадағалаңыз;
• есікті жиі-жиі ашып не қажетті уақыттан артық ашып қалдырмаңыз.
• Тағамды бірден жібітіп алған соң оның сапасы төмендей бастайды және қайта тоңазытуға келмейді.
• Тағам өндірушісі көрсеткен уақыттан артық уақыт сақтамаңыз.
құрылғының беткі қабатын бүлдіріп, онда ерекше иіс қалдырады.
Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке не шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады.
Өте маңызды! Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз.
Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға арналған көпшілік заттардың құрамында осы құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге зиянды әсер ететін химикаттар бар. Сондықтан да осы құрылғы корпусының сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған жылы сумен тазалау ұсынылады. Тазалап болған соң құрылғыны электр желісіне қайта қосыңыз.
Тоңазытқыш қырауын еріту Құрылғыны қалыпты пайдалану кезінде
тоңазытқыш камерасының буландырғышындағы қырау, мотор компрессоры тоқтаған сайын автоматты түрде жойылып отырады. Еріген су құрылғының артындағы, мотор компрессорының үстіндегі арнайы контейнердегі түтікше арқылы
44 electrolux
жиналады да, осы жерде буға айналады. Су тасып төгіліп тамақтардың үстіне ақпас үшін тоңазытқыш ортасындағы каналдағы еріген суды ағызатын тесікті мезгіл-мезгіл тазалап отырған дұрыс. Арнайы берілген тазалағышты пайдаланыңыз, оны су ағызатын тесіктен таба аласыз.
Тоңазытқыш қырауын еріту Осы үлгідегі мұздатқыш камера, екінші
жағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түрге жатады. Бұл құрылғы пайдаланылып тұрғанда құрылғының ішкі қабырғаларына да, тағамдырдың үстіне де еш қырау тұрмайды дегенді білдіреді. Қыраудың болмауы автоматты түрде басқарылатын желдеткіштің көмегімен құрылғы ішінде үздіксіз айналыстағы суық ауаның болуына байланысты.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Сақтандыру туралы ескерту! Ақаулықтың себептерін анықтамас бұрын құрылғыны тоқтан ағытыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықты тек электрші маман немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғыдан шуыл шығады.
Компрессор үздіксіз жұмыс істейді.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған. Есікті қажет кезде ғана
Тағамның температурасы
Құрылғы дұрыс орнықпаған. Құрылғының орнықты тұрған-
Температура тетігі дұрыс орнатылмаған болуы мүмкін.
тым жоғары.
Өте маңызды! Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).
тұрмағанын тексеріңіз (төрт аяғы да еденге тиіп тұруға тиіс).
Жылырақ температураға қойыңыз.
ашыңыз, ұзақ ашып қоймаңыз. Тағамды сақтардың алдында
температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз.
electrolux 45
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Бөлме температурасы тым
Мұздату функциясы қосулы. "Мұздату функциясы" тарауын
Су тоңазытқыштың артқы тақтасына қарай ағады.
Су тоңазытқыштың ішіне ағады.
Тағамдар судың су жинағыш
Су жерге ағады. Еріген су ағатын түтікше
Қырау, мұз тым көп қатқан.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Температура тетігі дұрыс
Құрылғының ішіндегі температура тым жоғары.
Тағамның температурасы
Бір мезгілде тым көп тағам
Тоңазытқыштың ішіндегі температура тым жоғары.
Мұздатқыштың ішіндегі температура тым жоғары.
Құрылғы жұмыс істемей тұр.
Қуат ашасы розеткаға дұрыс
Құрылғыға электр қуаты
Шам жанбайды. Шам күту режимінде тұр. Есікті жауып, қайта ашыңыз. Шамның ақауы бар. "Шамды ауыстыру" тарауын
жоғары.
Мұзды автоматты түрде еріту барысында еріген су артқы тақтаға ағады.
Су ағатын түтікше бітеліп қалған.
науаға құйылуына кедергі жасайды.
арқылы аққан су, компрессордың үстіндегі буландырғыш науаға ақпайды.
Тағамдар дұрыс оралмаған. Тағамдарды жақсылап ораңыз.
орнатылмаған болуы мүмкін. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз.
тым жоғары.
сақтауға қойылған. Құрылғының ішінде суық ауа
айналымы жоқ. Тағамдар бір-біріне өте
жақын қойылған. Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны қосыңыз.
сұғылмаған.
келмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.
Бөлменің температурасын азайтыңыз.
қараңыз. Бұл дұрыс.
Су ағатын түтікшені тазалаңыз.
Тағамдарды артқы тақтаға тигізбей орналастырыңыз.
Еріген су ағатын түтікшені буландырғыш науаға жалғаңыз.
Жоғарырақ температураға қойыңыз.
Тағамды сақтардың алдында температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз.
Бір мезгілде сақталатын тағам мөлшерін азайтыңыз.
Құрылғы ішінде суық ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
Тағамдарды суық ауа айнала алатындай етіп сақтаңыз.
Ашаны розеткаға дұрыстап сұғыңыз.
Розеткаға басқа электр құрылғысын қосып көріңіз. Электрші маманға хабарласыңыз.
қараңыз.
Берілген ақыл-кеңес ақаулықты түзетуге көмектеспесе, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
46 electrolux
Шамды ауыстыру
1. Құрылғыны ажыратыңыз.
2. Шамның қалпағын ағыту үшін жылжымалы бөлігін басыңыз (1).
3. Шамның қалпағын алыңыз (2).
4. Шамның орнына тұрмыстық құрылғыларға арналған, қуат параметрі дәл сондай шамдардың
Есікті жабыңыз
1. Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.
2. Қажет болса, есікті лайықтаңыз. "Орнату" тарауын қараңыз.
3. Қажет болса, есіктің нұқсан келген тығыздағыштарын айырбастаңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
бірін салыңыз.
5. Шамның қалпағын орнына қойыңыз.
6. Құрылғыны іске қосыңыз.
7. Есікті ашыңыз. Шамның жанатындығын тексеріңіз.
1
2
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемі Биіктігі 2010 мм Ені 595 мм Тереңдігі 658 мм Температураны көтеру
уақыты Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц
Техникалық ақпарат құрылғының ішкі сол жағында орналасқан техникалық ақпарат тақтайшасында және қуат
18 сағ
мәндері берілген жапсырмада көрсетілген.
ОРНАТУ
Құрылғыны орнатпай тұрып "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін және құрылғыны дұрыс пайдалану үшін мұқият оқып шығыңыз.
Орналастыру Бұл құрылғыны температурасы
құрылғының техникалық ақпараттар тақтайшасында көрсетілген климат
санатына сай келетін жерге орналастыру қажет:
Климат
санаты
SN +10°C бастап + 32°C дейін N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін
Қоршаған орта температурасы
electrolux 47
Орналасуы Құрылғыны радиаторлар, бойлерлер,
тура түскен күн жарығы сияқты жылу көздерінен мүмкіндігінше алыс орнату қажет. Құрылғының артқы жағында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз етіңіз. Құрылғы жақсы жұмыс істеуі үшін, егер құрылғы қабырғаға ілулі заттың астына қойылса, құрылғының үсті мен қабырғаға ілулі заттың арасында кем дегенде 100 мм орын қалуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны қабырғаға ілінетін заттың астына қоймаған дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір деңгейлеп орнатуға болады.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісінен ағытатындай етіп орналастыру керек; сондықтан оны орнатқаннан кейін оның ашасы қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
mm
min
100
A
B
құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай жерге жекелей қосыңыз. Жоғарыда айтылып өткен ережелер сақталмаса, өндіруші қандай да бір жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Артқы шығыршықтар Нұсқаулық салынған қалтаның ішінде,
суретте көрсетілгендей орнатылатын екі шығыршық бар. Бұрамаларды босатыңыз да, ұшына тығыздағышты салып қайтадан қатайтыңыз.
2
1
3
Деңгейлеу Құрылғыны орналастырған кезде
орнықты болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен орнықты етуге болады.
mm
20
Электр желісіне жалғау Электр желісіне қоспас бұрын
техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып,
48 electrolux
Сөре тіреуіштерін алу Құрылғы тасымал кезінде сөрелерді
орнынан жылжыптай ұстауға арналған тіреуіштермен жабдықталған. Тіреуіштерді алу үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1. Сөре тіреуіштерін көрсеткі(A) бағытымен жылжытыңыз.
2. Сөрені артқы жағынан көтеріңіз де, әбден босағанша алға итеріңіз (B).
3. Тіреуіштерді алыңыз(C).
Есіктің ашылатын жағын өзгерту
Назарыңызда болсын! Қандай да бір жұмысты іске асырмас бұрын ашаны электр розеткасынан суырыңыз.
Өте маңызды! Төмендегі әрекеттерді жүзеге асыру үшін біз тағы бір адамның болуын ұсынамыз, ол жұмыс барысында құрылғының есіктерін мықтап ұстап тұрады.
Есіктің ашылатын бағытын өзгерту үшін мына қадамдарды жасаңыз:
1. Есікті құрылғымен бірге тігінен ашып қойыңыз. Бұрандаларды (t1) ағытып алыңыз да, үстіңгі есіктің пластмасса жақтауын (t2) алыңыз. Есікті жабыңыз.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Есіктің пластмасса жақтауының кішкене пластмасса қақпағын алыңыз да, қарсы жағына орналастырыңыз (t3).
3. Панельді (t4) алыңыз. Қажет болса, өте абайлап бұрағышты пайдаланыңыз. Екінші жақтағы бұранданы босатып алыңыз. Үстіңгі есіктің бекітпесін (t5) алыңыз. Оларды бос пластик қапшыққа салыңыз.
t4
t5
4. Үстіңгі есікті ағытып алыңыз.
electrolux 49
5. Бұранданы ағытып алып, есіктің тығырығын (d1) алыңыз. Оны қарсы жағына бекітіңіз.
d1
6. Ортаңғы топсаны (m2) бұрап алыңыз. Пластмасса аралық шектегішті (m1) алыңыз.
7. Астыңғы есікті алыңыз.
m1
m2
m5
m4
m3
8. Сайманның көмегімен қақпақты (b1) алыңыз. Астыңғы топса өзегін (b2) және аралық шектегішті (b3) бұрап алыңыз да, қарсы жағына салыңыз.
9. Қақпақты (b1) қарама-қарсы жаққа орнатыңыз.
b1
b2
b3
10. Тығырықтарды (d1) алыңыз да, есіктің екінші жағына ауыстырыңыз.
11. Ортаңғы топсаның (m3,m4) сол жақ қақпақ істікшесін алыңыз да, екінші жағына ауыстырыңыз.
12. Ортаңғы топсаның істікшесін (m5) астыңғы есіктің сол жақ тесігіне салыңыз.
13. Астыңғы есікті бұрылмалы істікшеге (b1) қайта орнатыңыз.
14. Ортаңғы топсаны (m1) қарама­қарсы жаққа орнатыңыз. Ортаңғы топсаның астына салынған пластмасса шектегішті (m2) ұмытпаңыз.
15. Үстіңгі есікті ортаңғы топсаға (m5) қайта орнатыңыз. Есіктердің жиектерінің құрылғының бүйір жиегімен қатарлас келетіндігін тексеріңіз.
50 electrolux
16. Үстіңгі топсаны қарама-қарсы жаққа салып, бекітіңіз (t6) (оларды пайдаланушы нұсқаулығы салынған қапшықтан таба аласыз).
t6
t7
17. Панельді (t7) салыңыз (оны пайдаланушы нұсқаулығы салынған қапшықтан таба аласыз).
18. Үстіңгі есікті ашыңыз да, үстіңгі қақпақты (t2) бұрандалардың (t1) көмегімен бекітіңіз. Магнитті (d7) салыңыз. Есікті жабыңыз.
19. Құрылғыны орнына қойыңыз, деңгейін реттеңіз, кем дегенде төрт сағат уақыт өткеннен кейін электр желісіне жалғаңыз.
Төмендегілерді тексеріңіз:
• Барлық бұрандалардың қатайтып
бұралғанын.
• Магнитті тығыздауыштың қаптамаға
жабысқанын.
• Есіктің дұрыс ашылып-жабылатынын.
Егер бөлме температурасы салқын болса (мысалы, қыста), тығыздағыш қаптамаға дұрыс келмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда тығынның өздігінен дәл келуін күтіңіз немесе қажетті бөлшекті кәдімгі шаш кептіргішпен қыздыру арқылы мұны тездетіңіз. Егер жоғарыда аталған жұмысты атқарғыңыз келмесе, жақын жерде орналасқан қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығының маманы есіктің орнын төлемақыға ауыстырып береді.
ҚОРШАҒАН ОРТА МӘСЕЛЕЛЕРІ
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын
белгісі осы бұйым
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 51 Панель керування 53 Перше користування 57 Щоденне користування 57 Як користуватися дозатором води з фільтрувальним патроном BRITA MAXTRA 59
Корисні поради 65 Догляд та чистка 67 Що робити, коли ... 68 Технічні дані 70 Установка 70 Екологічні міркування 74
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для на‐ лежного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилко‐ вих дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ре‐ тельно ознайомилися з правилами екс‐ плуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або пере‐ дачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час оз‐ найомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки. Задля безпеки життя та майна дотри‐ муйтеся викладених у цій інструкції ре‐ комендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідаль‐ ності за шкоду, що сталася через недо‐ тримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користу‐ вання ним людьми (в т.ч. дітьми) з об‐ меженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостат‐ нім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено відповідного інструк‐ тажу з користування приладом осо‐ бою, відповідальною за їх безпеку. Щоб діти не гралися з приладом, вони мають користуватися ним під нагля‐ дом дорослих.
• Не дозволяйте дітям гратися з паку‐
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть
• Якщо цей прилад, оснащений магніт‐
Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначений для збері‐
• Не застосовуйте механічні пристрої
• Не використовуйте інші електричні
electrolux 51
Може змінитися без оповіщення
вальними матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
вилку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке знаходиться якомога ближ‐ че до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граю‐ чись, отримають електрошок або зам‐ кнуться всередині.
ним замком, має замінити старий при‐ лад із замком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж утилізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смер‐ тельною пасткою для дитини.
Обережно! Вентиляційні отвори мають бути відкритими.
гання харчових продуктів і напоїв у звичайному домогосподарстві, як по‐ яснюється в цій інструкції.
чи інші штучні засоби для прискорен‐ ня процесу розморожування.
пристрої (наприклад, прилад для ви‐ готовлення морозива) всередині хо‐ лодильника, якщо це не передбачено виробником.
52 electrolux
• Не пошкодьте холодильний контур приладу.
• У холодильному контурі міститься хо‐ лодоагент ізобутан (R600a) — при‐ родний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспорту‐ вання і встановлення приладу жоден з компонентів холодильного контуру не був пошкоджений. У разі пошкодження холодильного контуру: – уникайте контакту з відкритим во‐
гнем або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де
знаходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінюва‐ ти технічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати. Будь-яке пошкодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електричним струмом.
Попередження! Для уникнення не‐ безпеки заміну всіх електричних ча‐ стин (кабелю, вилки, компресора) має виконувати сертифікований майстер або персонал сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати ка‐
бель живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабе‐
лю живлення не була роздавлена чи пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкод‐ жена вилка кабелю живлення мо‐ же перегрітися і спричинити поже‐ жу.
3. Подбайте про наявність доступу
до вилки кабелю живлення.
4. Не тягніть за кабель живлення.
5. Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається. Існує ризик електрично‐ го удару чи займання.
6. Не можна користуватися прила‐
дом без плафона на лампі для
9)
внутрішнього освітлення
.
• Прилад важкий. Будьте обережні при його переміщенні.
• Не беріть речі у морозильному відді‐ ленні й не торкайтеся до них вологи‐
9) Якщо плафон передбачений
10) Якщо лампа передбачена
11) Якщо прилад Frost Free (без намерзання)
ми чи мокрими руками, бо це може призвести до поранення або холодо‐ вого опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під прямими сонячними променями.
Скляні лампи
10)
у цьому приладі при‐ значені виключно для використання у побутових приладах! Вони не придат‐ ні для освітлення житлових примі‐ щень.
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластико‐ ві частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибух‐ нути.
• Не кладіть харчові продукти безпосе‐ редньо проти отворів для повітря в
задній стінці приладу.
11)
• Заморожені продукти після розморо‐ жування не можна заморожувати зно‐ ву.
• Фасовані заморожені продукти збері‐ гайте у відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися реко‐ мендацій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підвищення тиску на пляшку во‐ ни можуть вибухнути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне ви‐ кликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з розетки, відключіть постачання електроенергії.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметид‐ ля чищення приладу від льоду. Кори‐ стуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холодильника. За потреби прочищай‐
electrolux 53
те його. Якщо злив буде заблокова‐ ний, вода збиратиметься на дні при‐
ладу. Установка Важливо! Під час підключення до
електромережі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на
предмет пошкоджень. Не користуйте‐
ся приладом, якщо він пошкоджений.
У разі виявлення пошкоджень негай‐
но повідомте про це торговельний за‐
клад, де ви придбали прилад. У цьо‐
му разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонаймен‐
ше дві години, перш ніж вмикати при‐
лад, з тим щоб масло повернулося до
компресора.
• Повітря має нормально циркулювати
довкола приладу; недотримання цієї
рекомендації призводить до перегрі‐
вання. Щоб досягти достатньої венти‐
ляції, дотримуйтеся відповідних ін‐
струкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад
так, щоб його задня стінка була по‐
вернута до стіни. Це дозволить уни‐
кнути торкання гарячих частин (ком‐
пресора, конденсора) і відповідно опі‐
ків.
• Прилад не можна ставити біля бата‐
реї опалення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був доступ після встановлення приладу.
• Під'єднуйте лише до джерела питної
Технічне обслуговування
• Електричні роботи, необхідні для об‐
• Технічне обслуговування цього при‐
Захист довкілля
12)
води.
слуговування приладу, мають викону‐ ватися кваліфікованим електриком або компетентною особою.
ладу має здійснюватися лише квалі‐ фікованим персоналом. Для ремонту необхідно використовувати лише ори‐ гінальні запасні частини.
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього при‐ ладу не міститься газів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті га‐ зи: прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими орга‐ нами влади. Уникайте пошкодження холодильного агрегату, особливо в задній частині, поблизу теплообмін‐ ника. Матеріали, позначені симво‐
, підлягають вторинній пере‐
лом робці.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
B
А — кнопка увімкнення/вимкнення при‐ ладу
В — кнопка регулювання температури Е — кнопка підтвердження С — індикатор температури й функцій
12) Якщо передбачене під'єднання до джерела водопостачання
DEAC
D — кнопка функцій
54 electrolux
Дисплей
Якщо світиться цей символ, відпо‐ відне відділення увімкнуто.
Якщо світиться цей символ, відо‐
Індикатор функції захисту від до‐ ступу дітей.
Індикатор таймера. бражувана температура - це тем‐ пература відповідного відділення.
Якщо цей індикатор мигтить, робо‐
та стосується відповідного відді‐
Індикатор функції «Після відвіду‐
вання магазину». лення.
Сигнал надмірної температури. Індикатор функції охолодження на‐
поїв. Якщо світиться цей символ, відо‐
Індикатор функції «Action Freeze». бражувана температура - це кім‐ натна температура.
Індикатор плюсової чи мінусової
Індикатор екологічного режиму. температури.
Індикатор температури.
Перше увімкнення приладу Якщо після вставки вилки в розетку
дисплей не засвітився, натисніть кнопку (А), щоб увімкнути прилад. В момент увімкнення прилад перебуває в режимі сигналізації: індикатор темпе‐ ратури блимає, лунає звуковий сигнал. Натисніть кнопку (E), і звуковий сигнал вимкнеться (також див. розділ «Сигнал надмірної температури»). Значок продовжуватиме блимати, а на індика‐ торі
відобразиться найвища досяг‐ нута температура. В екологічному режимі правильне збері‐ гання продуктів забезпечується шляхом встановлення наступних температур: +5°C у холодильнику, –18°C у морозильнику.
• Перед тим як завантажувати продукти
в морозильне відділення, зачекайте, доки всередині відділення не встано‐ виться температура –18°C.
• Інформацію про вибір іншої темпера‐ тури див. у розділі «Регулювання тем‐ ператури».
Вимкнення Для вимкнення приладу натисніть і ут‐
римуйте кнопку (А) довше 1 секунди. При цьому відобразиться зворотній від‐ лік значень температури «-3 -2 -1».
Меню функцій Керування меню здійснюється за допо‐
могою кнопки (D). Для підтвердження функції необхідно натиснути кнопку (E). Якщо не підтвердити функцію впродовж декількох секунд, меню зникне і дисп‐ лей перейде у звичайний режим. На дисплеї відображаються такі функції:
Вибір/Вимкнення/Увімкнення холо‐
дильного відділення
Вибір/Вимкнення/Увімкнення моро‐
зильного відділення
Кімнатна температура
electrolux 55
Функція захисту від доступу дітей Функція «Після відвідування магази‐
ну»
Екологічний режим
Функція «Action Freeze»
Функція охолодження напоїв
Регулювання температури Натисніть кнопку (D) для вибору відді‐
лення, а потім встановіть бажану темпе‐ ратуру за допомогою кнопки (В). Натисніть кнопку (E), щоб підтвердити вибір. На індикаторі температури відобразить‐ ся встановлена температура. Ця темпе‐ ратура буде досягнута протягом 24 го‐ дин. Можуть спостерігатися певні відхилення від встановленої температури, що не є ознакою поломки приладу.
Функція «H» («Відпустка») Holiday Функцією «Відпустка» температура
встановлюється на рівні приблизно +15°C. Завдяки цій функції холодильник можна залишити закритим і порожнім на період тривалої відсутності (наприклад, під час літньої відпустки) і не боятися, що все‐ редині утвориться неприємний запах. Щоб встановити функцію Holiday («Від‐ пустка»), скористайтеся процедурою ре‐ гулювання температури. До + 8°C зна‐ чення на індикаторі температури зміню‐ ються на 1° при кожному натисканні. Пі‐ сля + 2°C відобразиться буква «H». На‐ тисніть кнопку E для підтвердження. Функція «Відпустка» увімкнена, і холо‐ дильник перебуває у режимі енергозбе‐ реження.
Важливо! Якщо увімкнуто функцію «Відпустка», холодильне відділення та відділення для фільтрування води BRITA повинні бути порожніми.
Функція показу кімнатної температури Функція показу кімнатної температури
активується натисненням (іноді потріб‐ но натиснути декілька разів) кнопки (D)
до появи символу
. У цьому режимі на дисплеї показується кімнатна темпе‐ ратура.
Для підтвердження вибору необхідно протягом декількох секунд натиснути кнопку (E). Пролунає звуковий сигнал, а символ залишиться на дисплеї. Щоб вимкнути функцію, натискайте кнопку (D), поки відповідний символ не почне блимати. Після цього натисніть кнопку (Е).
Функція захисту від доступу дітей Функція захисту від доступу дітей акти‐
вується повторним натисканням кнопки (D) до появи значка
. Щоб підтвердити вибір, необхідно на протязі декількох секунд натиснути кнопку (E). Пролунає звуковий сигнал, а значок залишиться на дисплеї. У цьому стані натискання кнопок не призводить до зміни настройок. Щоб вимкнути функцію, натискайте кнопку (D), поки не почне блимати від‐ повідний значок, а потім натисніть кноп‐ ку (Е).
Функція «Після відвідання магазину» При завантаженні великої кількості теп‐
лих продуктів (наприклад, після відві‐ дання магазину) радимо увімкнути функцію «Після відвідання магазину», щоб швидше охолодити нові продукти й уникнути нагрівання продуктів, що вже зберігаються у холодильнику. Функція «Після відвідання магазину» ак‐ тивується повторним натисканням кноп‐
ки (D) до появи значка
. Щоб підтвер‐ дити вибір, необхідно на протязі декіль‐ кох секунд натиснути кнопку (E). Пролу‐ нає звуковий сигнал, а значок зали‐ шиться на дисплеї. Функція «Після відвідання магазину» ав‐ томатично вимикається приблизно че‐ рез 6 годин. Щоб вимкнути функцію, на‐ тискайте кнопку (D), поки не почне бли‐ мати відповідний значок, а потім натис‐ ніть кнопку (Е).
Екологічний режим Функція екологічного режиму активуєть‐
ся натисненням (іноді потрібно натисну‐ ти декілька разів) кнопки (D) до появи
символу Для підтвердження вибору необхідно протягом декількох секунд натиснути
56 electrolux
кнопку (E). Пролунає звуковий сигнал, а символ залишиться на дисплеї. У цьому режимі автоматично встано‐ влюється оптимальна для зберігання продуктів температура (+ 5°C і –18°C). Цю функцію можна у будь-який час вим‐ кнути, змінивши обрану температуру одного з відділень.
Функція Action Freeze Морозильне відділення призначене для
тривалого зберігання заморожених про‐ дуктів і продуктів глибокої заморозки, а також для заморожування свіжих про‐ дуктів. Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, вказа‐ на на табличці з технічними даними. Щоб заморозити таку кількість продук‐ тів, викладайте їх безпосередньо на охолоджувальну поверхню, вийнявши шухляду чи кошик. При заморожуванні продуктів у шухлядах чи кошиках макси‐ мальна кількість продуктів трохи змен‐ шується. Для заморожування свіжих продуктів слід активувати функцію Action Freeze. Повторно натискайте кнопку (D), доки
не з’явиться значок
. Щоб підтвердити вибір, необхідно на протязі декількох секунд натиснути кнопку (E). Пролунає звуковий сигнал, а на дисплеї відтвориться рухоме зобра‐ ження, що складається з ліній. Після попереднього охолодження, яке триває 24 години, завантажте продукти в морозильне відділення. Кладіть продукти, які необхідно заморо‐ зити, у відділення
, оскільки в ньому температура найнижча. Процес заморожування триває 24 годи‐ ни. Впродовж цього часу не заванта‐ жуйте у морозильник інші продукти. Функція автоматично вимикається че‐ рез 52 години. Щоб вимкнути функцію, натискайте кнопку (D), доки не почне блимати інди‐
катор
, а потім натисніть кнопку (E).
Функція охолодження напоїв Функція охолодження напоїв вмикаєть‐
ся з міркувань безпеки при завантажен‐
ні пляшок у морозильне відділення. Для її активації повторно натискайте кнопку (D) до появи значка
. Щоб підтвердити вибір, необхідно на протязі декількох секунд натиснути кнопку (E). Пролунає звуковий сигнал, а значок залишиться на дисплеї. Вмикається таймер, для якого за замов‐ чуванням встановлено значення 30 хви‐ лин. Цей час можна змінювати в діапа‐ зоні від 1 до 90 хвилин за допомогою кнопки (B). Після спливання встановленого часу:
на індикаторі значок
блимає значок
блимає значок
;
починає блимати
;
;
• лунає звуковий сигнал, який можна
вимкнути кнопкою (Е). Вийміть напої з морозильного відділен‐ ня. Щоб вимкнути функцію, натискайте кнопку (D), поки не почне блимати від‐ повідний значок, а потім натисніть кноп‐ ку (Е).
Сигнал надмірної температури Про підвищення температури у відді‐
ленні (наприклад, через перебої в по‐ стачанні електроенергії) свідчить на‐ ступне:
• блимає значення температури;
• блимає значок морозильного відді‐
лення
блимає значок
;
• лунає звуковий сигнал. Після відновлення звичайного стану:
• звуковий сигнал вимикається;
• значення температури продовжує
блимати. При вимкненні сигналу за допомогою кнопки (Е) протягом декількох секунд на дисплеї
відображається найвища температура, що була досягнута у відді‐ ленні. Потім прилад повертається у звичайний режим і відображається температура у вибраному відділенні. Під час сигнальної фази звуковий сиг‐ нал можна вимкнути, натиснувши кноп‐ ку (E).
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Миття камери Перш ніж почати користуватися прила‐
дом, помийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типо‐ вий запах нового приладу, а потім ре‐ тельно витріть його.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Зберігання заморожених продуктів При вмиканні після тривалого періоду
простою (коли прилад не використову‐ вався), перш ніж ставити продукти у від‐ ділення, дайте йому попрацювати що‐ найменше впродовж 2 годин при нала‐ штуванні на більш високу температуру.
Важливо! У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електроенергії, якщо електропостачання переривалося на довший час, ніж зазначено на табличці технічних характеристик у графі "тривалість виходу в робочий режим ", продукти, що розморозилися, необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, а потім знову заморозити (попередньо охолодивши).
Розморожування Перш ніж споживати продукти глибокої
заморозки, їх можна розморозити у хо‐ лодильному відділенні або при кімнат‐ ній температурі, залежно від того, скіль‐ ки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: У цьому випадку на готування піде біль‐ ше часу.
Зйомні полички Стінки холодильника мають значну кіль‐
кість напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
electrolux 57
Важливо! Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед)
на полицю вигнутої форми. Важливо! Якщо полиця розташована
горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки.
Цю полицю для пляшок можна нахиля‐ ти, щоб зберігати на ній відкриті раніше пляшки. Для цього потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути до‐
58 electrolux
гори і поставити на наступний вищий рі‐ вень.
Установлення поличок на дверцятах Щоб уможливити зберігання упаковок з
продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановити на різній висоті. Щоб здійснити такі пристосування, зро‐ біть так: поступово потягніть поличку у напрям‐ ку, вказаному стрілками, доки вона не вивільниться, а потім знову встановіть поличку у потрібному місці.
1. Вентилятор вмикається натисканням
перемикача (1).
1
Цей пристрій дозволяє швидко охолод‐ жувати продукти і підтримувати більш однорідну температуру у відділенні.
Важливо! Вмикайте вентилятор, коли температура навколишнього середовища перевищує 25°C.
Виймання кошиків з морозильної камери
Кошики у морозильній камері мають об‐ межувач ходу, який попереджає випад‐ кове зняття й випадання. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть його на себе до упору, а потім вийміть, дещо піднявши передню частину. Щоб встановити кошик, злегка підніміть передню частину і вставте кошик у мо‐ розильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на міс‐ це.
Охолодження повітря Вентилятор системи «динамічного охо‐
лодження повітря» (Dynamic Air Cooling DAC) забезпечує швидке охолодження продуктів і більш однорідну температу‐ ру у всьому відділенні.
1
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ДОЗАТОРОМ ВОДИ З ФІЛЬТРУВАЛЬНИМ ПАТРОНОМ BRITA MAXTRA
Водоочисний пристрій BRITA Внутрішні деталі:
6
3
5 Фільтрувальний патрон BRITA
MAXTRA
6 BRITA Memo - електронний індика‐
тор необхідності заміни патрона
Зовнішні деталі:
electrolux 59
2
1 Водяний бак 2Лійка 3Кришка бака 4 Кран + прокладка
5
2
1
4
1 Дозатор 2 Водовипускний важіль 3 Піддон для крапель води
1
2
3
60 electrolux
Перш ніж почати користуватися дозатором води
1. Зніміть з бака всі плівки та інші за‐ хисні елементи
2. почистіть деталі, як описано в розді‐ лі "Процедура чищення дозатора во‐ ди", щоб видалити можливі залишки.
Процедура чищення дозатора води
1. Розблокуйте два бокові фіксатори
бака, як показано на малюнках: – вийміть патрон BRITA MAXTRA з
водоочисного пристрою
– натисніть на фіксатори посереди‐
ні та підніміть їх вгору
– перемістіть стопор у напрямку до
центру бака.
2. Підштовхніть бак у напрямку вздовж
крана.
3. Зніміть кришку і лійку.
A
4. Відкрутіть кран у напрямку проти го‐ динникової стрілки (не загубіть про‐ кладку крана, бо вона потрібна для правильної роботи пристрою).
5. Почистіть кришку бака, кран і про‐ кладку розчином теплої води з нейт‐ ральним милом. Сполосніть їх і вставте в отвір дверцят, поки буде‐ те чистити інші деталі (щоб з холо‐ дильника не виходило холодне по‐ вітря).
6. Помийте бак і лійку в посудомийній машині або розчином теплої води з нейтральним милом і сполосніть їх.
electrolux 61
7. Після того, як почистите деталі ба‐ ка, вийміть кран з дверцят холо‐ дильника і зберіть бак у зворотному порядку (4;3;2;1) розбирання (звер‐ ніть увагу на положення прокладки крана).
8. Вставте зібраний бак у дверцята у напрямку вздовж крана.
9. Закріпіть фіксатори у послідовності, протилежній розблокуванню.
10. Знову вставте патрон BRITA MAXTRA у лійку.
Як користуватися фільтрувальним патроном BRITA MAXTRA
Крок 1: Підготовка патрона Щоб підготувати фільтрувальний пат‐ рон BRITA до використання, зніміть за‐ хисну упаковку (примітка: патрон і уп‐ аковка можуть виглядати вогкими - це просто конденсація). Занурте патрон у холодну воду і злегка потрусіть, щоб вийшли повітряні буль‐ башки. Тепер фільтр готовий до викори‐ стання. На відміну від деяких інших патронів для фільтрування води, патрон Maxtra не потрібно попередньо замочувати.
Після цього ретельно почистіть бак все‐ редині вологою ганчіркою і також про‐ тріть насухо. Вставте патрон у фільтрувальний бак і натисніть зверху, поки він не "клацне", міцно закріпившись. Патрон повинен залишатися на місці при перевертанні лійки.
Крок 2: Вставлення у водяний бак
Зніміть кришку бака. Перш ніж вставити патрон, зніміть лійку і ретельно почи‐ стіть її, сполоснувши і протерши насухо.
Крок 3: Споліскування патрона
2x 3x=ok
Вийміть лійку з водоочисного пристрою BRITA, наповніть її під краном холод‐ ною водою і пропустіть воду через фільтр.
62 electrolux
Перші дві порції фільтрату злийте в ра‐ ковину. Ці два перші фільтрування при‐ значені для промивання фільтрувально‐ го патрона. Після цього поверніть лійку назад у во‐ доочисний пристрій BRITA. Накрийте бак кришкою і обережно при‐ тисніть її, щоб вона правильно стала на місце. Крок 4: Заправте бак водою Щоб заправити бак холодною водою, просто відкрийте верхню відкидну криш‐ ку, наберіть глечиком води з-під крану і залийте її в бак через отвори в кришці, як показано на малюнку (користуйтеся кришкою при кожному доливанні води).
Важливо! Щоб вода не розливалася при відкриванні і закриванні дверцят холодильника, рекомендується заповнювати бак водою не повністю, а залишати трохи вільного місця зверху.
Якщо ви не використали всю профільт‐ ровану воду за 1-2 дні, вилийте воду, що залишилася у водоочисному при‐ строї BRITA, перш ніж доливати свіжу.
Виймання патрона за кільце
Щоб замінити патрон через чотири тиж‐ ні, просто потягніть його за кільце, що знаходиться у верхній частині патрона, аби вийняти його з лійки, і повторіть кроки 1-3, описані вище.
Індикатор BRITA Memo Для забезпечення максимальної ефек‐
тивності фільтра і оптимального смаку води, важливо регулярно міняти патрон BRITA. BRITA рекомендує замінювати патрон в пристрої BRITA вашого холо‐ дильника кожні чотири тижні.
Індикатор BRITA Memo автоматич‐ но нагадує, коли потрібно замінити патрон.
Пропустіть воду через фільтр і повто‐ ріть "Крок 4" стільки разів, скільки по‐ трібно, поки водоочисний пристрій BRITA не наповниться водою.
electrolux 63
START
%
100
75 50 25
Унікальний індикатор BRITA Memo виз‐ начає, коли закінчується рекомендова‐ ний час користування патроном. Індикатором BRITA Memo легко кори‐ стуватися, і він автоматичного нагадує, коли потрібно замінити патрон. Індикатор BRITA Memo знаходиться на кришці водяного бака. Користуватися ним дійсно просто. Запуск індикації Memo Щоб запустити індикацію Memo, натис‐ ніть і утримуйте кнопку старту на криш‐ ці, поки в зоні індикації не з'являться і двічі блимнуть всі чотири поділки. Теп‐ ер індикацію Memo встановлено.
START
%
100
75 50 25
Функціональний контроль Миготлива крапка в нижньому правому кутку індикатора Memo вказує на те, що Memo працює.
64 electrolux
START
Кожного тижня зникає одна поділка, вказуючи на зменшення строку служби патрона. Через чотири тижні зникнуть всі чотири поділки. Це, а також миготли‐ ва стрілка, вказують на необхідність за‐ міни патрона. Вставте новий патрон згідно інструкцій та знову увімкніть індикатор Memo, як описано вище.
%
100
Зміна індикації
START
75 50 25
%
100
75 50
START
%
100
75 50 25
Коли залишиться лише одна поділка, слід перевірити, чи є у вас запасний фільтрувальний патрон BRITA MAXTRA.
25
electrolux 65
Важливо! Індикатор Memo призначений для використання лише з фільтрувальними патронами BRITA. Індикатор BRITA Memo: термін служби електронного індикатора необхідності заміни патрона становить приблизно 5 років. Пам'ятайте, що індикатор Memo ­це електронний пристрій, який після за‐ вершення терміну служби підлягає ути‐ лізації згідно всіх чинних положень і правил. Щоб зняти спрацьований індикатор Memo, вставте викрутку в проріз біля ін‐ дикатора Memo і виштовхніть його на‐ зовні. Зауважте, що знімати індикатор Memo можна лише з метою подальшої утилі‐ зації.
Важлива інформація
• Отвір для крана у дверцятах холо‐
дильника потрібно закривати водяним краном на час звичайної експлуатації пристрою.
• Використовуйте лише питну воду. Ви‐
користання будь-якого іншого типу напоїв може призвести до утворення відкладень, присмаку або запаху в ре‐ зервуарі та крані.
• Можна почути деякі шуми, викликані
повітрям, що заходить в резервуар при спусканні води.
• Якщо вода погано тече, натисніть ви‐
пускний важіль ще раз. Після відпу‐ скання важеля потримайте склянку під краном ще якусь мить, щоб у неї стекла вся випущена вода.
• Не використовуйте газованих напоїв, наприклад, безалкогольних. Такий на‐ пій може витікати під тиском газу.
• Пам'ятайте, що вода - це харчовий продукт. Профільтровану воду потріб‐ но спожити за один-два дні.
• Якщо ви не будете користуватися во‐ доочисним пристроєм BRITA протя‐ гом тривалого часу (наприклад, під час відпустки), рекомендується злити залишок води із системи і залишити фільтрувальний патрон в бакові. Перш ніж знову почати користуватися системою, вийміть патрон і повторіть кроки 1-4, описані в розділі "Як кори‐ стуватися фільтрувальним патроном BRITA MAXTRA"
• Водоочисний пристрій BRITA призна‐ чений для використання лише з во‐ дою з мережі комунального водоза‐ безпечення (примітка: ця вода підля‐ гає постійному контролю і згідно пра‐ вових норм є безпечною для вживан‐ ня) або з водою приватного постачан‐ ня, безпечність якої для вживання підтверджена перевіркою. Якщо від органів влади надійшла вка‐ зівка кип'ятити водопровідну воду, кип'ятити потрібно також і воду, очи‐ щену фільтром BRITA. Коли вказівка кип'ятити воду втратить свою чин‐ ність, необхідно почистити всю фільт‐ рувальну систему і вставити новий патрон.
Більш докладну інформацію про кори‐ стування фільтрувальними патронами BRITA та індикатором Memo можна зна‐ йти в інформаційному посібнику BRITA.
Придбати нові фільтрувальні патро‐ ни BRITA та індикатори Memo мож‐ на в мережі обслуговування клієнтів Electrolux або BRITA.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Поради про те, як заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не за‐ лишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
• Коли температура навколишнього по‐ вітря висока, регулятор температури встановлений на більшу потужність, а прилад повністю завантажений, ком‐ пресор може працювати безперерв‐
66 electrolux
но, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це тра‐ пляється, поверніть регулятор темпе‐ ратури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмер‐ зання і, таким чином, заощадити електроенергію.
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випаровуються
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них
Рекомендації щодо заморожування Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у по‐ ліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чином не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: необхідно накривати і можна ставити на будь-яку поличку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти і спеціальну шухляду, яка вхо‐ дить у комплект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліети‐ ленові кульки, щоб максимально захи‐ стити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кри‐ шками і зберігати в підставці для пля‐ шок на дверцятах. Банани, картопля, цибуля та часник (як‐ що вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
Поради щодо заморожування Ось кілька важливих підказок, які допо‐
можуть вам одержати найкращі резуль‐ тати заморожування:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 го‐ дини. Упродовж цього періоду не можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найви‐ щої якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партія‐ ми, щоб можна було їх швидко і пов‐ ною мірою заморозити, а потім розмо‐ розити стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетилено‐ ві кульки; пакування має бути герме‐ тичним;
• не давайте незамороженим продук‐ там контактувати з уже заморожени‐ ми; в іншому разі температура оста‐ нніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує тер‐ мін зберігання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був вий‐ нятий з морозильника, можуть викли‐ кати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожуван‐ ня, щоб не перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати, не‐ обхідно:
• переконатися, що продукти, які про‐ даються замороженими, адекватно зберігалися в магазині;
• подбати про те, щоб заморожені про‐ дукти якнайшвидше були перенесені з продуктового магазину до моро‐ зильника;
• не відкривати часто дверцята і не за‐ лишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
• Після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна замо‐ рожувати знову.
• Не можна зберігати продукти довше, ніж вказано компанією-виробником продуктів.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому технічне обслуговування та переза‐ рядку його має виконувати лише кваліфікований майстер.
Періодичне миття Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста і на ній немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Важливо! Не тягніть, не пересувайте і не пошкоджуйте трубки та/або кабелі всередині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним запахом або поліролі, щоб по‐ чистити камеру зсередини, бо вони мо‐ жуть пошкодити поверхню або залиши‐ ти сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компре‐ сор у задній частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки або пило‐ соса. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Важливо! Дбайте про те, щоб не пошкодити систему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищен‐ ня поверхонь містять хімікати, які мо‐ жуть пошкодити пластик у цьому прила‐ ді. Тому рекомендується мити корпус ззовні виключно теплою водою з дода‐ ванням невеликої кількості рідкого мию‐ чого засобу. Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника Крига автоматично усувається з випа‐
рювача холодильного відділення щора‐
electrolux 67
зу, коли припиняється робота компресо‐ ра під час звичайної експлуатації. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині приладу, над двигуном компресора, де вона випаро‐ вується. Важливо періодично чистити зливний отвір для талої води по центру холо‐ дильного відділення, щоб запобігти пе‐ реливанню води через край та осіданню її на продуктах усередині холодильника. Користуйтеся спеціальним очищувачем, що входить у комплект поставки. Ви знайдете його вже вставленим у злив‐ ний отвір.
Розморожування морозильника Морозильна камера цієї моделі працює
за принципом "no frost" (без наморожу‐ вання). Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. Відсутність криги досягається завдяки постійній циркуляції холодного повітря всередині камери, яке нагнітає вентиля‐ тор, робота якого регулюється автома‐ тично.
68 electrolux
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від електроживлення. Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійс‐ нюватися кваліфікованим електри‐ ком або іншою компетентною осо‐ бою.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Прилад шумить під час роботи.
Компресор працює без зупинок.
Дверцята не зачинено належ‐
Дверцята відчинялися надто
Температура продуктів надто
Температура у приміщенні
Увімкнено функцію «Action
По задній стінці холо‐ дильника тече вода.
Вода затікає всередину холодильника.
Продукти заважають воді сті‐
Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐
Утворюється забагато льоду та інею.
Дверцята не зачинено належ‐
Неправильне налаштування
Температура всередині приладу надто висока.
Температура продуктів надто
Прилад встановлено нестій‐ ко.
Неправильне налаштування регулятора температури.
ним чином.
часто.
висока.
надто висока.
Freeze». Під час автоматичного розмо‐
рожування на задній стінці та‐ не іній.
Закупорився отвір для зливу води.
кати в колектор.
мовано у піддон для випаро‐ вування, який розташований над компресором.
Продукти не були загорнуті належним чином.
ним чином.
регулятора температури. Дверцята не зачинено належ‐
ним чином.
висока.
Важливо! Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуляцією холодоагенту).
Перевірте, чи стійко стоїть при‐ лад (усі чотири ніжки мають спиратися на підлогу).
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверц‐ ят».
Не тримайте дверцята відчине‐ ними довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у приладі.
Зменшіть кімнатну температу‐ ру.
Див. розділ «Функція Action Freeze».
Це цілком нормально.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб продук‐ ти не торкалися задньої стінки.
Приєднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випарову‐ вання.
Правильно упаковуйте продук‐ ти.
Див. розділ «Зачинення дверц‐ ят».
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверц‐ ят».
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у приладі.
electrolux 69
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
У приладі одночасно знахо‐
Температура в холодиль‐ нику надто висока.
Температура в морозиль‐ нику надто висока.
Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Кабель живлення не підклю‐
До приладу не подається
Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться у ре‐
Лампочка несправна. Див. розділ «Заміна лампоч‐
диться надто багато продук‐ тів.
Всередині приладу не відбу‐ вається циркуляція холодного повітря.
Продукти розташовані надто близько один до одного.
чено належним чином до електромережі.
електроживлення. Відсутній струм у розетці.
жимі очікування.
Не тримайте у приладі багато продуктів одночасно.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати все‐ редині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло цирку‐ лювати.
Правильно вставте вилку кабе‐ лю живлення у розетку.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Зачиніть, а потім відчиніть дверцята.
ки».
Якщо ці поради не дали результатів, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру.
Заміна лампочки
1. Відключіть прилад від електромере‐
жі.
2. Натисніть на рухому частину, щоб
від’єднати плафон (1).
3. Зніміть плафон (2).
4. Замініть лампочку на нову такої са‐
мої потужності і спеціально призна‐ чену лише для побутових приладів.
Закривання дверцят
1. Прочистіть прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверця‐ та. Зверніться до розділу "Установ‐ ка".
3. У разі потреби замініть прокладки дверцят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Центром технічного об‐ слуговування.
5. Встановіть плафон.
6. Підключіть прилад.
7. Відкрийте дверцята. Переконайтеся, що лампочка горить.
1
2
70 electrolux
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Висота 2010 мм Ширина 595 мм Глибина 658 мм Тривалість виходу в робочий
режим Напруга 230V Частота струму 50 Гц
Технічна інформація міститься на та‐ бличці, розташованій на внутрішньому
18 год.
лівому боці приладу, і на табличці елек‐ тричних параметрів.
УСТАНОВКА
Перед встановленням приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації.
Встановлення Встановіть прилад у місці, де темпера‐
тура навколишнього середовища відпо‐ відає кліматичному класу, вказаному на табличці з технічними даними приладу:
Кліма‐
тичний
клас
SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32°C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C
Температура навколишнього
середовища
Розташування Прилад слід встановлювати подалі від
джерел тепла, таких, як батареї, бойле‐ ри, пряме сонячне світло і т. д. Повітря повинне вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефек‐ тивності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної ша‐ фи має становити не менше 100 мм. Проте в ідеальному випадку прилад краще не ставити під навісними шафа‐ ми. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або кількох регульо‐ ваних ніжок внизу на корпусі приладу.
Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати прилад від електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після установки.
mm
min
100
A
mm
20
Підключення до електромережі Перш ніж підключати прилад до елек‐
тромережі, переконайтеся, що показни‐ ки напруги і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають по‐ казникам мережі у вашому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спе‐ ціальним контактом. Якщо у розетці за‐ землення немає, заземліть прилад ок‐ ремо у відповідності до чинних норма‐ тивних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
B
electrolux 71
Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Задні розпірки У пакеті з документацією є дві розпірки,
які потрібно встановити так, як показано на малюнку. Ослабте гвинти і вставте розпірки під голівки гвинтів, після чого затягніть гвинти.
2
1
3
Вирівнювання Встановлюючи прилад, подбайте про
те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допомогою двох регульова‐ них ніжок, що розташовані внизу спере‐ ду.
1. Зсуньте фіксатори поличок у вказа‐ ному стрілкою напрямку (A).
2. Підніміть задню частину полички і звільніть її, натиснувши вперед (B).
3. Зніміть фіксатори (C).
Зміна напрямку відчинення дверцят
Попередження! Перед виконанням будь-яких операцій витягніть вилку з електричної розетки.
Важливо! Для виконання нижченаведеної процедури вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу.
Для зміни напрямку відчинення дверцят приладу виконайте нижченаведені дії.
Знімання фіксаторів поличок Фіксатори поличок не дозволяють поли‐
чкам рухатися під час транспортування приладу. Щоб їх зняти, виконайте наступні дії.
72 electrolux
1. Встановіть прилад вертикально і відчиніть дверцята. Відкрутіть гвин‐ ти (t1) і зніміть верхнє пластикове оздоблення дверцят (t2). Зачиніть дверцята.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Зніміть з оздоблення дверцят неве‐ лику пластикову кришку і встановіть її з протилежного боку (t3).
3. Зніміть панель (t4). Будьте обереж‐ ні, користуючись, за потреби, ви‐ круткою. Відкрутіть гвинт на проти‐ лежному боці. Зніміть верхнє крі‐ плення дверцят (t5). Покладіть де‐ талі у порожній пластиковий пакет.
5. Відкрутіть гвинт і зніміть обмежувач дверцят (d1). Переверніть його і встановіть з протилежного боку.
d1
6. Відкрутіть середню завісу (m2). Ви‐ тягніть пластикову розпірку (m1).
7. Зніміть нижні дверцята.
m1
m2
m5
m4
m3
t4
4. Зніміть верхні дверцята.
t5
8. За допомогою викрутки зніміть кришку (b1). Відкрутіть шарнір нижньої завіси (b2) і розпірку (b3), а потім встановіть їх з протилежного боку.
electrolux 73
9. Встановіть кришку (b1) з протилеж‐ ного боку.
b1
b2
b3
10. Зніміть обмежувачі (d1) і переставте їх на інший бік дверцят.
11. Вийміть лівий шплінт середньої за‐ віси (m3, m4) і встановіть його з про‐ тилежного боку.
12. Вставте шплінт середньої завіси (m5) у лівий отвір на нижніх дверця‐ тах.
13. Встановіть нижні дверцята на шар‐ нірний шплінт (b2).
14. Пригвинтіть середню завісу (m1) з протилежного боку. Не забудьте підставити під середню завісу пла‐ стикову розпірку (m2).
15. Встановіть верхні дверцята на се‐ редню завісу (m5). Перевірте, щоб краї дверцят розта‐ шовувалися паралельно до бокової стінки приладу.
16. Встановіть і зафіксуйте верхню заві‐ су (зберігається у пластиковому па‐ кеті з інструкцією) з протилежного боку (t6).
t6
t7
17. Встановіть панель (t7) (зберігається у пластиковому пакеті з інструк‐ цією).
18. Відкрийте верхні дверцята і зафік‐ суйте верхню кришку (t2) за допомо‐ гою гвинтів (t1). Вставте магніт (d7). Зачиніть дверцята.
19. Поставте прилад на місце, вирів‐ няйте його, зачекайте щонайменше чотири години, а потім вставте вил‐ ку в розетку.
Проведіть остаточну перевірку, щоб пе‐ реконатися в тому, що:
• усі гвинти міцно загвинчені;
• магнітний ущільнювач прилягає до
корпусу;
• дверцята правильно відчиняються і
зачиняються. Якщо температура навколишнього се‐ редовища низька (наприклад, узимку), ущільнювач може не повністю приляга‐ ти до корпусу. У такому разі дочекайте‐ ся самопливної підгонки ущільнювача, або прискорте цей процес, нагрівши від‐ повідні частини звичайним феном для волосся Якщо ви не хочете самостійно викону‐ вати вищенаведені операції, зверніться до найближчого центру післяпродажно‐ го обслуговування. Спеціаліст центру
74 electrolux
післяпродажного обслуговування пере‐ встановить дверцята на інший бік за ваш рахунок.
ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
electrolux 75
www.electrolux.com/shop
210621545-A-452010
Loading...