Bezpečnostní informace 2
Ovládací panel 4
Při prvním použití 7
Denní používání 7
Užitečné rady a tipy 11
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je důležité,
aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na
jiné místo nebo prodeje dalším osobám,
aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu
k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za
úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
etně dětí) se sníženými fyzickými,
(vč
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a
odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí
elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Čištění a údržba 12
Co dělat, když... 13
Technické údaje 15
Instalace 15
Poznámky k životnímu prostředí 17
Zmĕny vyhrazeny
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek
znehodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěné-
ho spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky) než typy schválené k
tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození
žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu,
– nepoužívejte v blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně
je spotřebič umístěný.
vyvětrejte místnost, ve které
Page 3
electrolux 3
•Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakoukoliv elektrickou
součást (napájecí kabel, zástrčku,
kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník
servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nebo požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez kry-
1)
tu žárovky
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta-
ven přímému slunečnímu záření.
•
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné
pro osvětlení místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
3)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený,
nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě
si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná
cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stě
ně, aby byly jeho
horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit
nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti
radiátorů nebo sporáků.
Page 4
4 electrolux
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
4)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko,
které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
OVLÁDACÍ PANEL
1
7
6
5
1 Regulátor teploty chladničky
Tlačítko „mínus“
2 Regulátor teploty chladničky
Tlačítko „plus“
3 Tlačítko ON/OFF
Tlačítko OK
4 Regulátor teploty mrazničky
Tlačítko „plus“
Regulátor času
5 Displej
6 Regulátor teploty mrazničky
Tlačítko „mínus“
Regulátor času
7 Tlačítko Mode
Přednastavený zvuk tlačítek lze na hlasi-
tější změnit současným stisknutím tlačít-
7
ka Mode
a tlačítka „mínus“ 6 na ně-
kolik sekund. Změnu je možné vrátit.
2
3
4
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společ-
ně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle
příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené symbo-
jsou recyklovatelné.
lem
Displej
1
12
11
10
9
8
7
1 Ukazatel teploty chladničky
2 Funkce Extra vlhkost
3 Funkce dětské pojistky
4 Funkce Vypnutí chladničky
5 Funkce Drinks Chill
6 Časovač
7 Ukazatel teploty mrazničky
8 Ukazatel výstrahy
9 Funkce Nákup
10 Funkce Action Freeze
11 Funkce Eco Mode
12 Funkce Dovolená
2
3
4
5
6
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
Page 5
electrolux 5
Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná následujícím postupem:
1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačít-
ko ON/OFF .
3. Po několika sekundách by se mohla
spustit zvuková výstraha.
Vypnutí zvukové výstrahy viz část „Výstraha vysoké teploty“.
4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si
oddíl „Regulace teploty“.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postupem:
1. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po
dobu pěti sekund.
2. Displej se vypne.
3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.
Vypnutí chladničky
Chladničku vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.
Ukazatel chladničky zobrazuje čárky.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Zobrazí se ukazatel funkce Vypnutí
chladničky.
Zapnutí chladničky
Chladničku zapnete následovně:
1. Stiskněte regulátor teploty chladničky.
Nebo:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Vypnutí chladničky.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky
zhasne.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si
oddíl „Regulace teploty“.
Regulace teploty
Nastavenou teplotu chladničky nebo mrazničky můžete upravit pomocí regulátorů teploty.
Nastavená výchozí teplota:
•+5 °C v chladničce
•-18 °C v mrazničce
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu.
Důležité Nastavenou výchozí teplotu
obnovíte vypnutím spotřebiče.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24
hodin.
Určité kolísání kolem nastavené teploty je
normální a nepředstavuje žádnou poruchu
spotřebiče.
Důležité Nastavená teplota zůstane
uložena i při výpadku proudu.
Pro optimální skladování potravin zvolte
funkci Eco Mode. Viz část „ Funkce Eco
Mode“.
Funkce Eco Mode
Pro optimální skladování potravin zvolte
funkci Eco Mode.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Eco Mode.
Ukazatel teploty na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu:
–pro chladničku: +5 °C
–pro mrazničku: -18 °C
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Eco Mode.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne
blikat ukazatel Eco Mode.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Eco Mode zhasne.
Důležité Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty.
Funkce dětské pojistky
Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí
tlačítek, zvolte funkci dětské pojistky.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
2. Ukazatel funkce dětské pojistky začne
blikat.
3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel funkce dětské pojistky.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkce
dětské pojistky nezačne blikat.
Page 6
6 electrolux
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce dětské pojistky se
přestane zobrazovat.
Funkce Extra vlhkost
Pokud potřebujete zvýšit vlhkost v chladnič-
ce, doporučujeme zapnout funkci Extra
vlhkost.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Ukazatel funkce Extra vlhkost začne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel funkce Extra
vlhkost.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stisknutím tlačítka Mode, dokud ukazatel funkce Extra vlhkost nezačne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Extra vlhkost se přesta-
ne zobrazovat.
Funkce Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou
chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných
pachů.
Důležité Chladicí oddíl musí být při zapnutí
funkce Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Ukazatel funkce Dovolená začne blikat.
Ukazatel teploty chladničky na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel funkce Dovolená.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel
funkce Dovolená nezačne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Dovolená se přestane
zobrazovat.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco
Mode, pak se tato funkce obnoví.
Důležité Tato funkce se vypne při nastave-
ní jiné teploty chladničky.
Funkce Drinks Chill
Funkce Drinks Chill se používá jako bezpečnostní varování při vložení lahví do oddílu mrazničky.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Drinks Chill.
Časovač po dobu několika sekund ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut).
2. Stisknutím tlačítka regulace časovače
upravte nastavenou hodnotu v rozsahu
od 1 do 90 minut.
3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Drinks Chill.
Časovač začne blikat.
Po skončení odpočítávání začne blikat kontrolka funkce Drinks Chill a zazní zvukový
signál:
1. Vyjměte nápoje z mrazni
čky.
2. Vypněte funkci.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne
blikat ukazatel Drinks Chill.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Drinks Chill zhasne.
Funkci je možné kdykoli vypnout.
Funkce Nákup
Potřebujete-li uložit velké množství nechlazených potravin, například po nákupu, doporučujeme zapnout funkci Nákup, aby se
potraviny rychleji zchladily a nezahřály další
potraviny, které již v chladničce jsou.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Nákup.
Ukazatel teploty chladničky na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel funkce Nákup.
Funkce Nákup se automaticky vypne asi za
6 hodin.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel
funkce Nákup nezačne blikat.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel funkce Nákup se přestane zobrazovat.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco
Mode, pak se tato funkce obnoví.
Důležité Tato funkce se vypne při nastave-
ní jiné teploty chladničky.
Funkce Action Freeze
Tuto funkci zapnete následovně
:
Page 7
electrolux 7
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.
Bliká ukazatel Action Freeze.
Ukazatel teploty mrazničky zobrazí na
několik sekund symbol
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Action Freeze.
Spustí se animace.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně:
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne
blikat ukazatel Action Freeze.
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.
3. Ukazatel Action Freeze zhasne.
4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco
Mode, pak se tato funkce obnoví.
Důležité Tato funkce se vypne při nastave-
ní jiné teploty mrazničky.
.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Výstraha vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z dů-
vodu výpadku proudu) je signalizováno:
• blikajícími ukazateli výstrahy a teploty
mrazničky
• zvukovým signálem.
Resetování výstrahy:
1. Stiskněte libovolné tlačítko.
2. Zvukový signál se vypne.
3. Ukazatel teploty mrazničky na několik
sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nastavenou
teplotu.
4. Ukazatel výstrahy bude stále blikat, do-
kud nedojde k obnovení normálních
provozních podmínek.
Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel výstrahy se přestane zobrazovat.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Důležité Tento spotřebič se prodává ve
Francii.
V souladu s předpisy platnými v této zemi
musí být vybaven speciálním označením (viz
obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky, které udává nejchladnější zónu
chladničky.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič
před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu, než
je uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Page 8
8 electrolux
Malé kousky lze dokonce připravit ještě
zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy
bude ale v tomto případě delší.
Chlazení vzduchem
Technologie ClimaTech umožňuje rychlé
zchlazení potravin a udržení rovnoměrnější
teploty uvnitř oddílu.
Tento systém umožňuje rychlé zchlazení
potravin a udržení rovnoměrnější teploty
uvnitř oddílu.
Police na láhve
Láhve položte (hrdly dopředu) do police
umístěné v chladničce.
Důležité Pokud je police umístěná
vodorovně, položte na ní pouze zavřené
láhve.
Uhlíkový vzduchový filtr
Tento spotřebič je vybavený uhlíkovým filtrem za klapkou na zadní stěně jednotky
rozvodu vzduchu.
Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádoucích pachů v chladicím oddílu a tím dále
zlepšuje kvalitu skladování potravin.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
Držák na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, abyste do něj mohli uložit také již
otevřené lahve. Vytáhněte polici tak, abyste
ji mohli natočit nahoru a položit na vyšší
úroveň.
Page 9
electrolux 9
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení
potravin.
Postupujte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, až
se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Zásuvka NaturaFresh
Tento systém umožňuje rychlé zchlazení
potravin a udržení rovnoměrnější teploty
uvnitř zásuvky.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Zapnutí funkce Nákup.
2. Rozsvítí se ukazatel funkce Nákup.
3. Posuňte klapku směrem nahoru dle ob-
rázku.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Klapku stáhněte dolů.
2. Vypněte funkci Nákup.
3. Ukazatel funkce Nákup se přestane zo-
brazovat.
Důležité Funkce se vypne automaticky po
několika hodinách.
Režim FreshZone
Pokud není oddíl zapotřebí jako NaturaFresh, lze nastavení změnit za účelem jeho
použití pouze jako chladicí zásuvky.
Page 10
10 electrolux
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Posuňte klapku směrem nahoru dle obrázku.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Klapku stáhněte dolů.
Funkce QuickChill pro nápoje
Tato funkce umožňuje rychle vychlazení ná-
pojů.
Tuto funkci zapnete následovně:
1. Odstraňte nebo směrem nahoru vysuňte
zásuvku NaturaFresh a držák na lahve
umístěte před otvory funkce QuickChill;
viz obrázek.
2. Zapněte funkci Nákup.
3. Rozsvítí se ukazatel funkce Nákup.
4. Posuňte klapku směrem nahoru dle obrázku.
Tuto funkci vypnete následovně:
1. Klapku stáhněte dolů.
2. Vypněte funkci Nákup.
3. Ukazatel funkce Nákup se přestane zobrazovat.
Důležité Funkce se vypne automaticky po
několika hodinách.
Zásuvka SpacePlus
Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny.
Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete
nastavit do různých poloh, a rozdělit tak
prostor podle vlastních požadavků.
Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu),
která chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí,
jež se může tvořit na dně zásuvky.
Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout
a vyčistit.
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny
zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit,
nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky
vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až
nadoraz, a pak koš vytáhněte zdvihnutím
jeho přední části směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihně-
te přední část koše, abyste ho mohli vložit
Page 11
do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu do jeho polohy.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet
zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o
závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se
chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem
kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé
zapraskání. Jde o přirozený a neškodný
jev. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-
vejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří
námraza nebo led. V tomto případě je
nutné nastavit regulátor teploty na nižší
nastavení, aby se spotřebič automaticky
odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
electrolux 11
2
1
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete
zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně oči-
štěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo
zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
Page 12
12 electrolux
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny
ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo
pak možné rozmrazit pouze požadované
množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v
lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených
nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková le-
štidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
•doporučujeme napsat na každý balíček
viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechá-
vejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebič
Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží
spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou
poškodit umělou hmotu použitou v tomto
spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Výměna uhlíkového vzduchového filtru
K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového
vzduchového filtru je nutné ho každý rok vyměnit.
Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit v
příslušných prodejnách v místě bydliště.
Řiďte se pokyny v části "Instalace uhlíkového vzduchového filtru".
e čistěte kartáčem.
Page 13
electrolux 13
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru
kompresoru. Rozmrazená voda vytéká
žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru,
kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím
oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda
nemohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete
již zasunutý do odtokového otvoru.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, že se v
zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani
na vnitřních stěnách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného
vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným
ventilátorem.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Pozor Při hledání a odstraňování
závady vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo
osoba s příslušným oprávněním.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně posta-
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často.Nenechávejte dveře otevřené dé-
ven.
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
cirkulace chladiva).
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Nastavte vyšší teplotu.
le, než je nezbytně nutné.
Page 14
14 electrolux
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplota potravin je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladnout na
Teplota v místnosti je příliš vyso-
Funkce rychlého zmrazení je za-
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.
Vložené potraviny brání odtoku
Na podlahu teče voda.
Příliš mnoho námrazy a
ledu.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může být ne-
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Teplota potravin je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladnout na
Vložili jste příliš velké množství
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunutá
Spotřebič je bez proudu. Zásuv-
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním re-
ká.
pnutá.
Během automatického odmra-
zování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
vody do odtokového otvoru.
Vývod rozmražené vody neústí
do odpařovací misky nad kompresorem.
Potraviny nejsou řádně zabalené.
správně nastavený.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“.
potravin najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš
těsně u sebe.
do zásuvky.
ka není pod proudem.
žimu.
teplotu místnosti a teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Snižte teplotu v místnosti.
Viz „Funkce rychlého zmrazení“.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Umístěte vývod rozmražené vody
do odpařovací misky.
Zabalte potraviny lépe.
Nastavte vyšší teplotu.
teplotu místnosti a teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči
může dobře obíhat chladný
vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Obraťte se na servisní středi-
sko.
se pokyny v části "Instalace".
Page 15
TECHNICKÉ ÚDAJE
ENA34933XENA38933X
RozměryVýška1850 mm2010 mm
Šířka595 mm595 mm
Hloubka658 mm658 mm
Skladovací čas při po-
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k
zajištění bezpečnosti a správného
provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní
teplota odpovídá klimatické třídě uvedené
na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Okolní teplota
Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostateč-
né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.
Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat
kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je
spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi
horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to ale mo-
žné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo
více seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče.
Upozornění Spotřebič musí být
odpojitelný od elektrické sítě, proto
musí být zástrčka i po instalaci dobře
přístupná.
mm
min
100
A
mm
20
B
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto
účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
k samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.
2
1
4
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda
stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením
dvou dolních předních nožiček.
3
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými
je možné police bezpečně zajistit během
přepravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za-
tlačte dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Instalace uhlíkového vzduchového filtru
Uhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivního
uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a
umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně
všech potravin bez nebezpečí mísení vůní.
Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku,
aby se zachovaly jeho vlastnosti a životnost.
Filtr musí být umístěn za klapku před zapnutím spotřebiče.
1. Otevřete kryt klapky.
2. Vyjměte filtr z plastového sáčku.
3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně
krytu klapky.
4. Zavřete kryt klapky.
Page 17
Důležité S filtrem zacházejte opatrně, aby
se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. Filtr
by se měl měnit každých šest měsíců.
Změna směru otvírání dveří
Pokud chcete změnit směr otvírání dveří,
obraťte se na nejbližší zastoupení poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu provede změnu směru otevírání dveří
na vaše náklady.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 18
Kezelőpanel 20
Első használat 23
Napi használat 23
Hasznos javaslatok és tanácsok 27
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
címen
Ápolás és tisztítás 28
Mit tegyek, ha... 29
Műszaki adatok 31
Üzembe helyezés 31
Környezetvédelmi tudnivalók 33
A változtatások jogát fenntartjuk
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
Page 19
electrolux 19
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott
vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
5)
lámpaburkolata
nélkül üzemeltetni.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasztóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben található lám-
6)
paizzók
kizárólag háztartási eszközök
számára tervezett fényforrások. Nem alkalmasak a helyiség megvilágítására.
5) Ha a belső világításnak van burkolata.
6) Ha készülék rendelkezik lámpával.
7) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
7)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
Page 20
20 electrolux
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
8)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
2. Nyomja meg a ON/OFF gombot, ha a
kijelző nincs bekapcsolva.
3. Néhány másodperc után megszólalhat a
riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a "Magas
hőmérséklet miatti riasztás" c. részt.
4. A hőmérséklet visszajelző a beállított
alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hő-
mérséklet-szabályozás" c. részt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a következőket:
1. Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 másodpercig.
Page 21
electrolux 21
2. A kijelző kikapcsol.
3. A készülék áramtalanításához húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
Vonások láthatóak a hűtő kijelzőjén.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés látható.
A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához:
1. Nyomja meg a hűtő hőmérséklet-szabá-
lyozóját.
Vagy:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hő-
mérséklet-szabályozás" c. részt.
Hőmérséklet-szabályozás
A hűtő vagy a fagyasztó beállított hőmér-
séklete a hőmérséklet-szabályozó gombokkal változtatható meg.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
•+5°C a hűtő esetében
• -18°C a fagyasztó esetében
A hőmérséklet kijelzők a beállított hőmér-
sékletet mutatják.
Fontos Az alapértelmezett hőmérséklet
visszaállítására kapcsolja ki a készüléket.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24
órán belül éri el.
A beállított értékhez képest néhány fokos
hőmérséklet indagozás időszakosan előfordulhat, ez nem jelenti a készülék meghibásodását.
Fontos A beállított hőmérsékletet a
készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki
az Eco Mode funkciót Nézze meg az "Eco
Mode funkciót".
Eco Mode funkció
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki
az Eco Mode funkciót
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Eco Mode visszajelző villogni kezd.
A hőmérséklet kijelző néhány másodpercig mutatja a beállított hőmérsékle-
tet:
–a hűtő esetében: +5°C
– a fagyasztó esetében: -18°C
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Eco Mode visszajelző látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Eco Mode visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Eco Mode visszajelző kialszik.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
Gyermekzár funkció
A nyomógombokon keresztüli működtetés
letiltására válassza ki a Gyermekzár funkciót.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
2. A Gyermekzár visszajelző villog.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
A Gyermekzár visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Gyermekzár visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Gyermekzár visszajelző kialszik.
Extra nedvesség funkció
Ha növelni szeretné a hűtőtér nedvességtartalmát, javasoljuk az Extra nedvesség
funkció használatát.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Extra nedvesség visszajelző villog.
Page 22
22 electrolux
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Extra nedvesség visszajelző világít.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg az
Extra nedvesség visszajelző villogni
kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Extra nedvesség visszajelző kialszik.
Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtő-
szekrény hosszabb távollét alatt zárva és
üresen álljon anélkül, hogy kellemetlen szagok képződnének a készülékben.
Fontos A hűtőteret a távollét idejére ki kell
üríteni.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője villog.
A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
A Nyaralás üzemmód visszajelzője látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Nyaralás üzemmód visszajelzője villogni
nem kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Nyaralás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
Drinks Chill funkció
Az Drinks Chill funkció biztonsági figyelmeztetésként szolgál, amikor italos palackokat
helyez a fagyasztó rekeszbe.
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Drinks Chill visszajelző villogni kezd.
Az Időzítő néhány másodpercig a beállított értéket (30 perc) mutatja.
2. Nyomja meg az Időzítő szabályozó
gombját és módosítsa az Időzítő értékét
1 és 90 másodperc között.
3. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Drinks Chill visszajelző látható.
Az Időzítő villogni kezd.
A visszaszámlálás végén az Drinks Chill visszajelző villog és hangjelzés hallható:
1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italokat.
2. Kapcsolja ki a funkciót.
A funkció kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Drinks Chill visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Drinks Chill visszajelző kialszik.
A funkciót bármikor kikapcsolhatja.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a
Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb
lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
A vásárlás kijelző villog.
A hűtő hőmérséklet kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő
sítéshez.
A Bevásárlás üzemmód kijelzés látható.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
Bevásárlás üzemmód visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő hűtőtér hőmérsékletet állít be.
-
Page 23
electrolux 23
Action Freeze funkció
A funkció bekapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a
megfelelő ikon megjelenik.
Az Action Freeze visszajelző villogni
kezd.
A fagyasztó hőmérséklet kijelző a
szimbólumot jelzi ki néhány másodpercig.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
Az Action Freeze visszajelző látható.
Egy animáció indul el.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
A funkció manuális kikapcsolásához:
1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg
Action Freeze visszajelző villogni kezd.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerő-
sítéshez.
3. Az Action Freeze visszajelző kialszik.
4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha előzőleg kiválasztották.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő fagyasztó hőmérsékletet állít be.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a
következők jelzik:
• a riasztás kijelzés és a fagyasztó hőmér-
séklet kijelzői villognak
• a riasztó hangjelzése.
A riasztó nullázásához:
1. Nyomja meg bármelyik gombot.
2. A hangjelző kikapcsol.
3. A fagyasztó hőmérséklet kijelző néhány
másodpercig kijelzi a készülékben keletkezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezután ismét a beállított hőmérsékletet
mutatja.
4. A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás
kijelzés tovább villog.
Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés eltűnik.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
NAPI HASZNÁLAT
Fontos Ez a készülék Franciaországban
kerül értékesítésre.
Az ebben az országban érvényben lévő rendelkezésekkel összhangban a hűtőszekrény
alsó rekeszébe helyezett speciális eszközzel
(lásd az ábrát) kell szállítani, hogy jelezze, az
a készülék leghidegebb zónája.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező
leolvadás esetén, amikor az áramszünet
hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely
a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a
(kihűlés után) újra lefagyasztani.
Page 24
24 electrolux
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben
vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók,
attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve
is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés
ideje meghosszabbodik.
Levegőhűtés
A ClimaTech technológia segítségével gyorsabban lehűtheti az ételt, és egyenletes hő-
mérsékletet biztosíthat a hűtőtérben.
Ez az eszköz lehetővé teszi az élelmiszerek
gyors lehűtését és az egyenletes hőmérsék-
letet a hűtőtérben.
Palacktartó
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Fontos Ha a polc vízszintesen van
elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
Szén légszűrő
A készüléket egy szén légszűrővel láttuk el,
amely a levegőforgató doboz hátsó falán
egy fedél mögött található.
A szűrő megtisztítja a hűtőtér levegőjét a
nemkívánatos szagoktól, ezáltal is javítva a
tárolás minőségét.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez
húzza felfele a polcot addig, amíg az felfele
el nem fordítható, és helyezze a következő
magasabb szintre.
Page 25
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők sze-
rint járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd
szükség szerint tegye új helyre.
electrolux 25
A funkció kikapcsolásához:
1. Csúsztassa lefelé a zárólemezt.
2. Kapcsolja ki a Bevásárlás funkciót.
3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője ki-
alszik.
Fontos Néhány óra múlva a funkció
automatikusan kikapcsol.
FreshZone üzemmód
Ha a rekeszre nincs szüksége NaturaFreshüzemmódban, a beállítások módosíthatók
és a rekesz alacsony hőmérsékletű fiókként
használható tovább.
NaturaFresh fiók
Ez a berendezés lehetővé teszi az élelmiszerek gyors lehűtését és egységes hőmér-
sékletet biztosít a rekeszben.
A funkció bekapcsolásához:
1. Kapcsolja be a Bevásárlás funkciót.
2. A Bevásárlás visszajelző világít.
3. Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az
ábrát).
A funkció bekapcsolásához:
1. Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az
ábrát).
Page 26
26 electrolux
A funkció kikapcsolásához:
1. Csúsztassa lefelé a zárólemezt.
Italok hűtése a QuickChill funkcióval
Ez a funkció kiválóan alkalmas az italok
gyorshűtésére.
A funkció bekapcsolásához:
1. Vegye ki vagy helyezze feljebb a NaturaFresh fiókot, és tegye a palacktartót a
QuickChill nyílások közelébe, az ábra
szerint.
2. Kapcsolja be a Bevásárlás funkciót.
3. A Bevásárlás visszajelző világít.
4. Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az
ábrát).
SpacePlus fiók
A fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására
alkalmas.
Van egy elválasztóelem a fiókban, amely
különböző helyzetekbe állítható be, ami lehetővé teszi a fióknak az egyéni igényeknek
legjobban megfelelő felosztását.
Van egy rács (ha a modell tartozéka) a fiók
alján, hogy elválassza a gyümölcsöket és a
zöldségeket az alsó felületen esetlegesen
képződő nedvességtől.
A fiókban lévő minden elem tisztítás céljából
kivehető.
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző,
amely megakadályozza véletlen kivételüket
vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a
fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és
amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje
meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
A funkció kikapcsolásához:
1. Csúsztassa lefelé a zárólemezt.
2. Kapcsolja ki a Bevásárlás funkciót.
3. A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kialszik.
Fontos Néhány óra múlva a funkció
automatikusan kikapcsol.
Page 27
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo-
rékoló hangot is lehet hallani, amikor a
hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez
normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okoz-
hat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van
töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég
vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez
bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-
szabályozót alacsonyabb beállításokra,
hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az
áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le-
ő legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
het
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
electrolux 27
2
1
Page 28
28 electrolux
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24
órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem
szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyasszon
le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek
élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a
fagyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa
azok tisztaságát és szennyeződésmen-
tességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt
műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés
mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket
a táphálózathoz.
Page 29
A szén légszűrő cseréje
A legjobb teljesítmény fenntartása érdekében a szén légszűrőt évente ki kell cserélni.
Új aktív légszűrők a helyi márkakereskedő-
től szerezhetők be.
Az utasításokat lásd "A szén légszűrő
üzembe helyezése" címszó alatt.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompres-
szoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
electrolux 29
A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no
frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés
közben nem képződik dér a készülékben,
sem a belső falakon, sem pedig az élelmi-
szereken.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő
keringetése, amelyet egy automatikus vezérlésű ventillátor biztosít.
MIT TEGYEK, HA...
Figyelem A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő
vagy kompetens személy végezhet
olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz.
HibajelenségLehetséges okMegoldás
A készülék zajos.A készülék alátámasztása nem
A kompresszor folyamatosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
A termék hőmérséklete túl ma-
megfelelő.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
bályozó beállítása nem megfelelő.
gas.
Fontos Normál használat során bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a
padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
részt.
ségesnél hosszabb ideig.
Tárolás előtt várjon, amíg a ter-
mék szobahőmérsékletre lehűl.
Page 30
30 electrolux
HibajelenségLehetséges okMegoldás
A szobahőmérséklet túl magas.Csökkentse a szoba hőmérsékle-
Az Intenzív fagyasztás be van
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra.
Túl sok dér és jég képző-
dött.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Lehet, hogy a hőmérséklet-sza-
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
A termék hőmérséklete túl ma-
Egyszerre túl sok terméket he-
A hűtőszekrényben a hő-
mérséklet túl magas.
A fagyasztóban a hőmér-
séklet túl magas.
A készülék nem műkö-
dik.
A hálózati csatlakozódugó nincs
A készülék nem kap tápfeszült-
A lámpa nem működik.
kapcsolva.
Az automatikus leolvasztás so-
rán a dér megolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
A leolvasztási vízkifolyó nem a
kompresszor fölötti párologtató
tálcába ömlik.
Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva.
bályozó beállítása nem megfelelő.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
gas.
lyezett be.
Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
A termékek túl közel vannak
egymáshoz.
A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
megfelelően csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
séget. Nincs feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban.
A lámpa készenléti üzemmódban van.
tét.
Olvassa át az "Intenzív fagyasztás
funkció" c. szakaszt.
Ez normális jelenség.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Illessze a leolvasztási vízkifolyót a
párologtató tálcához.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
részt.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
részt.
Tárolás előtt várjon, amíg a ter-
mék szobahőmérsékletre lehűl.
Tároljon kevesebb terméket egy-
szerre.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készülékben.
Tárolja a termékeket úgy, hogy ne
akadályozzák a hideglevegő-ke-
ringést.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati csatlakozóaljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
Page 31
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
ENA34933XENA38933X
Gyártó védjegyeElectrolux
A készülék kategóriájaHűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasságmm18502010
Szélességmm595595
Mélységmm658658
Hűtőtér nettó térfogataliter239280
Fagyasztótér nettó térfogataliter7878
Energiaosztály (A++ és G kö-
zött, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24
órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori
energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől
függ.)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
A+A+
kWh/év300316
electrolux 31
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el a "Biztonsági
információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak, amely
a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Page 32
32 electrolux
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha
a készüléket egy falra függesztett elem alá
helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem
között legalább 100 mm minimális távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a
készüléket nem egy falra függesztett elem
alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék alján található egy vagy több állítható
láb révén van biztosítva.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen kötni a hálózati
áramról; ezért a dugó üzembe helyezés
után legyen könnyen elérhető.
mm
min
100
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó
tasakban található.
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbi műveletsort:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.
4. Húzza meg a csavart.
2
1
4
3
A
mm
20
B
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
Page 33
electrolux 33
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók,
amelyek segítségével a polcokat szállítás
közben fixálni lehet.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:
1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába.
2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja
előrefele, amíg ki nem szabadul (B):
3. Vegye ki a rögzítőket (C).
A szén légszűrő üzembe helyezése
A szén légszűrő egy aktívszén-szűrő, amely
magába szívja a kellemetlen szagokat, és
lehetővé teszi az összes élelmiszer esetében a legjobb íz és aroma megőrzését annak kockázata nélkül, hogy az élelmiszerek
átvennék egymás szagát.
Gyárilag a szénszűrőt egy műanyag tasakba helyeztük, hogy megőrizze élettartamát
és jellemzőit. A szűrőt a készülék bekapcsolása előtt kell a szűrőtartóba behelyezni.
1. Nyissa ki a szűrőtartó fedelét.
2. Vegye ki a szűrőt a műanyag tasakból.
3. Helyezze be a szűrőt a fedél mögött lévő nyílásba.
4. Csukja vissza a fedelet.
Fontos A szűrővel óvatosan bánjon,
nehogy leváljanak le részecskék a
felületéről. A szűrőt félévente javasolt
cserélni.
Az ajtónyitás megfordítása
Ha meg akarja változtatni az ajtó nyitási irányát, akkor forduljon a legközelebbi Ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók
megfordítását.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 34
Panel sterowania 36
Pierwsze użycie 40
Codzienna eksploatacja 40
Przydatne rady i wskazówki 43
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 45
Co zrobić, gdy… 46
Dane techniczne 47
Instalacja 48
Ochrona środowiska 50
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
żeniem prądem lub
Page 35
electrolux 35
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-żarkę) może wymienić wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilają
cego. Występuje zagrożenie porażenia prądem
lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
9)
klosza żarówki
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
9) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
10) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
11) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki oświetlenia
10)
zastosowane w
tym urządzeniu są specjalnymi żarówka-
mi przeznaczonymi wyłącznie do urzą-
dzeń domowych. Nie nadają się one do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
11)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd-
ka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli
Page 36
36 electrolux
otwór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, nale
ży postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pit-
12)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
1
7
6
5
1 Regulator temperatury chłodziarki
Przycisk minus
12) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
2
3
4
2 Regulator temperatury chłodziarki
Przycisk plus
3 Przycisk ON/OFF
Przycisk OK
4 Regulator temperatury zamrażarki
Przycisk plus
Regulator minutnika
5 Wyświetlacz
6 Regulator temperatury zamrażarki
Przycisk minus
Regulator minutnika
Page 37
electrolux 37
7 Przycisk Mode
Można zmienić zdefiniowany dźwięk
przycisków na głośniejszy, naciskając
jednocześnie i przytrzymując przez kilka
2. Nacisnąć przycisk ON/OFF , jeśli wy-świetlacz jest wyłączony.
3. Sygnał dźwiękowy może zostać wyemitowany po kilku sekundach.
Informacje na temat anulowania alarmu
można znaleźć w rozdziale „Alarm wysokiej temperatury”.
4. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę.
Aby wybrać inną ustawioną temperaturę,
należy zapoznać się z punktem „Regulacja
temperatury”.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy wykonać
następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać przez 5 sekund.
2. Wyświetlacz wyłączy się.
3. Aby odłączyć urządzenie od zasilania,
należy wyjąć wtyczkę elektryczną z
gniazda zasilającego.
Wyłączanie chłodziarki
Aby wyłączyć chłodziarkę:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Miga wskaźnik wyłączenia chłodziarki.
Wskaźnik chłodziarki wyświetla kreski.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
3. Widoczny jest wskaźnik wyłączenia
chłodziarki.
Włączanie chłodziarki
Aby włączyć chłodziarkę:
1. Nacisnąć regulator temperatury chłodziarki.
Lub:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Miga wskaźnik wyłączenia chłodziarki.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
3. Wskaźnik wyłączenia chłodziarki zgaś-
nie.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury,
należy zapoznać się z rozdziałem „Regulacja temperatury”.
Regulacja temperatury
Ustawienia temperatury chłodziarki i zamra-
żarki można zmieniać za pomocą regulato-
rów temperatury.
Domyślne ustawienia temperatury:
• +5°C w komorze chłodziarki
• -18°C w komorze zamrażarki
Wskaźniki temperatury wskazują ustawione
temperatury.
Ważne! Aby przywrócić domyślne
ustawienia temperatury, należy wyłączyć
urządzenie.
Page 38
38 electrolux
Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta
w ciągu 24 godzin.
Wahania temperatury w zakresie kilku stopni w stosunku do ustawionej temperatury
są normalnym zjawiskiem i nie oznaczają
awarii urządzenia.
Ważne! Po zaniku zasilania ustawienie
temperatury zostanie zachowane.
Aby zapewnić optymalne przechowywanie
żywności, należy wybrać funkcję Eco Mode. Patrz „Funkcja Eco Mode”.
Funkcja Eco Mode
Aby zapewnić optymalne przechowywanie
żywności, należy wybrać funkcję Eco Mo-
de.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Eco Mode zacznie migać.
Wskaźnik temperatury przez kilka sekund będzie wskazywać ustawioną
temperaturę:
–dla chłodziarki: +5 °C
–dla zamrażarki: -18 °C
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Eco Mode.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu
innego ustawienia temperatury.
Blokada uruchomienia
Aby zablokować obsługę urządzenia za pomocą przycisków, należy wybrać funkcję
blokady uruchomienia.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
2. Wskaźnik blokady uruchomienia zacznie
migać.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik blokady uruchomienia będzie
widoczny.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode,
dopóki nie zacznie migać wskaźnik blokady uruchomienia.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić
3. Wskaźnik blokady uruchomienia zgaś-
nie.
Funkcja podwyższonej wilgotności
W przypadku potrzeby zwiększenia poziomu wilgotności w chłodziarce, zalecane jest
włączenie funkcji podwyższonej wilgotności.
Aby włączyć funkcję, należy:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Zacznie migać wskaźnik podwyższonej
wilgotności.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Pojawi się wskaźnik podwyższonej wilgotności.
Funkcja ta pozwala na pozostawienie zamkniętej i pustej chłodziarki na dłuższy
czas, na przykład podczas wakacji, nie dopuszczając do powstawania nieprzyjemnego zapachu.
Ważne! Komora chłodziarki musi zostać
opróżniona na czas włączenia funkcji
Wakacje.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Wakacje zacznie migać.
Wskaźnik temperatury chłodziarki przez
kilka sekund wskaże ustawioną temperaturę.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Wakacje zostanie wyświetlony.
Aby wyłączyć funkcję:
1. Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zacznie migać wskaźnik Wakacje.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik Wakacje zga
śnie.
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu
innej temperatury chłodziarki.
.
Page 39
electrolux 39
Funkcja Drinks Chill
Funkcja Drinks Chill służy jako sygnał ostrzegawczy w przypadku umieszczenia butelek w komorze zamrażarki.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Drinks Chill zacznie migać.
Minutnik przez kilka sekund przedstawia
ustawioną wartość (30 minut).
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika,
aby zmienić ustawienie w zakresie od 1
do 90 minut.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Drinks
Chill.
Minutnik zacznie migać.
Po zakończeniu odliczania wskaźnik Drinks
Chill miga i emitowany jest alarm dźwięko-
wy:
1. Wyjąć napoje przechowywane w komorze zamrażarki.
śnie.
Tę funkcję można wyłączyć w dowolnej
chwili.
Funkcja „Zakupy”
Jeżeli istnieje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów spożywczych, na przykład po dokonaniu zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji „Zakupy”, w celu szybszego schłodzenia tych
produktów bez podwyższenia temperatury
żywności już przechowywanej w chłodziarce.
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Zakupy miga.
Wskaźnik temperatury chłodziarki przez
kilka sekund wskaże ustawioną temperaturę.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Zakupy zostanie wyświetlony.
Funkcja „Zakupy” wyłącza się automatycznie po około 6 godzinach.
Aby wyłączy
ć funkcję przed jej automatycz-
nym zakończeniem:
1. Naciskać przycisk Mode, aż zacznie migać wskaźnik „Zakupy”.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
3. Wskaźnik „Zakupy” zgaśnie.
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu
innej temperatury chłodziarki.
Funkcja Action Freeze
Aby włączyć funkcję:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż
pojawi się odpowiednia ikona.
Wskaźnik Action Freeze zacznie migać.
Na wskaźniku temperatury chłodziarki
na kilka sekund pojawi się symbol
.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Zostanie pokazany wskaźnik Action
Freeze.
Zostanie przedstawiona animacja.
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52
godzinach.
Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym zakończeniem:
4. Funkcja Eco Mode zostanie przywrócona, jeśli została wcześniej wybrana.
Ważne! Funkcja wyłącza się po wybraniu
innej temperatury zamrażarki.
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki
(np. spowodowany awarią zasilania) jest
sygnalizowany poprzez
• miganie wskaźników alarmu i temperatu-
ry zamrażarki
•dźwięk alarmowy.
Anulowanie alarmu:
1. Nacisnąć dowolny przycisk.
2. Sygnał dźwiękowy wyłączy się.
3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez
kilka sekund wskazuje najwyż
szą odnotowaną temperaturę. Następnie ponownie wskazuje ustawioną temperaturę.
4. Wskaźnik alarmu miga aż do chwili
przywrócenia normalnych warunków.
Gdy normalne warunki przechowywania
zostaną przywrócone, wskaźnik alarmu
zgaśnie.
Page 40
40 electrolux
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Ważne! niniejsze urządzenie jest
sprzedawane we Francji
Zgodnie z prawem tego kraju w dolnej szufladzie chłodziarki powinno znajdować się
specjalne urządzenie (patrz rysunek), które
wskazuje jej najchłodniejszą strefę.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa
jednak dłużej.
Chłodzenie powietrza
Technologia ClimaTech umożliwia szybkie
schładzanie żywności i zapewnia bardziej
równomierną temperaturę w komorze.
To rozwiązanie umożliwia szybkie schładza-
nie żywności i zapewnia bardziej równomierną temperaturę w komorze.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory za-
mrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres
czasu dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas
utrzymywania temperatury bez zasilania",
należy szybko skonsumować rozmrożonążywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mroż
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
onki
Węglowy filtr powietrza
Urządzenie wyposażone jest w filtr węglowy
umieszczony za pokrywą na tylnej ściance
osłony kanału wentylacyjnego.
Filtr oczyszcza powietrze w komorze chło-
dziarki z niepożądanych zapachów, podnosząc jakość przechowywanej żywności.
Page 41
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
Półka na butelki
Butelki należy umieścić na przygotowanej
półce (z otwarciem skierowanym do przodu).
Ważne! Przy poziomym ustawieniu półki
butelki muszą być zamknięte.
electrolux 41
Ustawianie półek na drzwiach
W celu przechowywanie artykułów spoży-
wczych w opakowaniach o różnej wielkoś-
ci, półki w drzwiach można ustawić na róż-
nej wysokości.
Aby zmienić ustawienie półki, należy:
stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku
strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie
umieścić ją w wybranym miejscu.
Półkę na butelki można przechylić, aby móc
przechowywać otwarte butelki. W tym celu
należy przesunąć półkę do góry, aby mogła
się obracać i umieścić ją na kolejnym wyższym poziomie.
Szuflada NaturaFresh
To rozwiązanie umożliwia szybkie schładza-
nie żywności i zapewnia bardziej równomierną temperaturę w szufladzie.
Page 42
42 electrolux
Aby włączyć funkcję, należy:
1. Włączyć funkcję „Zakupy”.
2. Pojawi się wskaźnik „Zakupy”.
3. Przesunąć klapkę w górę, jak pokazano
na rysunku.
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1. Przesunąć klapkę w dół.
2. Wyłączyć funkcję „Zakupy”.
3. Wskaźnik „Zakupy” zniknie.
Ważne! Po kilku godzinach funkcja wyłącza
się automatycznie.
Tryb FreshZone
Jeśli komora nie musi pracować w trybie
NaturaFresh, można zmienić ustawienia,
aby spełniała ona jedynie funkcję szuflady z
niską temperaturą.
Aby włączyć funkcję, należy:
1. Przesunąć klapkę w górę, jak pokazano
na rysunku.
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1. Przesunąć klapkę w dół.
Funkcja QuickChill
Ta funkcja umożliwia szybkie schładzanie
napojów.
Aby włączyć funkcję, należy:
1. Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę NaturaFresh, a następnie umieścić półkę na
butelki na wysokości otworów QuickChill, jak pokazano na rysunku.
2. Włączyć funkcję „Zakupy”.
3. Pojawi się wskaźnik „Zakupy”.
4. Przesunąć klapkę w górę, jak pokazano
na rysunku.
Page 43
Aby wyłączyć funkcję, należy:
1. Przesunąć klapkę w dół.
2. Wyłączyć funkcję „Zakupy”.
3. Wskaźnik „Zakupy” zniknie.
Ważne! Po kilku godzinach funkcja wyłącza
się automatycznie.
Szuflada SpacePlus
Szuflada nadaje się do przechowywania
owoców i warzyw.
W środku szuflady znajduje się przegródka,
którą można umieścić w różnych położeniach, aby podzielić szufladę odpowiednio
do potrzeb.
Na spodzie szuflady znajduje się wkładka
(jeśli została przewidziana) umożliwiająca
odizolowanie warzyw i owoców od wilgoci
mogącej się zbierać na dnie szuflady.
Wszystkie elementy szuflady można wyjąć
w celu wyczyszczenia.
electrolux 43
Wyjmowanie koszy do mrożenia z
zamrażarki
Kosze do mrożenia posiadają blokadę, zabezpieczającą je przed przypadkowym wyjęciem lub wypadnięciem z zamrażarki. Przy
wyjmowaniu kosza z zamrażarki należy pociągnąć go do siebie i gdy dojdzie on do
ogranicznika unieść jego przód i wyjąć z zamrażarki.
Przy wkładaniu kosza do zamrażarki należy
nieznacznie unieść jego przód i włożyć do
środka. Po przejściu poza ogranicznik wepchnąć kosz z powrotem na jego miejsce.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
2
1
cichego bulgotania lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać war-
Page 44
44 electrolux
kot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko fizyczne. Jest to
właściwe.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lodu na parowniku.
W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku
niższego ustawienia, aby umoż
liwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześ-
nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani parują-
cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej
półce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa mo
żna je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki po-
lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki
na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać
z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży-
wcze najwyższej jakości, świeże i dokład-
nie oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje,
aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a
później rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność
należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą
hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś-
ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej
żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
Page 45
electrolux 45
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamrażana.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić
uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę-żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć
dzenie do zasilania.
urzą-
• Nie przekraczać daty przydatności do
spożycia podanej przez producenta żywności.
Wymiana węglowego filtra powietrza
Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy
wymieniać filtr węglowy co sześć miesięcy.
Nowe filtry powietrza z węglem aktywnym
można nabyć u lokalnego sprzedawcy.
Instrukcje znajdują się rozdziale "Instalacja
węglowego filtra powietrza".
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Nale
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Komora zamrażarki w tym modelu jest typu
"no-frost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że
ży używać specjalnej
Page 46
46 electrolux
podczas działania urządzenia szron nie gromadzi się na wewnętrznych ściankach ani
zapewnia automatycznie sterowany wenty-
lator.
na żywności.
Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz tej komory, co
CO ZROBIĆ, GDY…
Uwaga! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Rozwiązywanie problemów nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji moż-
na powierzyć wyłącznie wykwalifikowa-
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje.
Sprężarka pracuje bezustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często.Nie pozostawiać otwartych drzwi
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszczeniu
Włączono funkcję „Błyskawiczne
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wylewa się na
podłogę.
Osadza się za dużo szronu i lodu.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Regulator temperatury może być
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione.
Regulator temperatury może być
ustawiony nieprawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
jest zbyt wysoka.
mrożenie”.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron roztapia
się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany.Oczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej
ściance.
Końcówka wężyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką.
Żywność nie została poprawnie
opakowana.
mknięte.
ustawiony nieprawidłowo.
nemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
urządzenia słychać odgłosy jego pracy
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery
nóżki powinny stać na podłodze)
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”.
dłużej, niż jest to konieczne.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Patrz „Funkcja błyskawicznego
mrożenia”.
Jest to właściwe.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Należy dokładniej zapakowaćżywność.
Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”.
Ustawić wyższą temperaturę.
Page 47
electrolux 47
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Temperatura produktów jest
Włożono jednocześnie zbyt wie-
Temperatura w chło-
dziarce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
Urządzenie nie działa.
Wtyczka przewodu zasilającego
Urządzenie nie jest zasilane.
Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czuwa-
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.
zbyt wysoka.
le produktów.
Brak cyrkulacji zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
nie została właściwie podłączo-
na do gniazdka.
Brak napięcia w gniazdku.
nia.
Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający cyrkulację
zimnego powietrza.
Podłączyć prawidłowo wtyczkę
do gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Jeżeli podane rozwiązania nie pomagają, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
ENA34933XENA38933X
WymiarWysokość1850 mm2010 mm
Szerokość595 mm595 mm
Głębokość658 mm658 mm
Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania
Napięcie230 - 240 V230 - 240 V
Częstotliwość50 Hz50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce
znamionowej znajdującej się po lewej stro-
18 godz.18 godz.
nie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
informującej o zużyciu energii.
Page 48
48 electrolux
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na
tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Miejsce instalacji
Urządzenie należy instalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz
nie wystawiać na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Zapewnić swobodną
cyrkulacje powietrza przy tylnej ściance
urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia w razie jego ustawienia pod
wiszącą szafką, należy zachować minimalną odległość pomiędzy urządzeniem a szafką wynoszącą 100 mm Jednakże nie zalecamy ustawiania urządzenia pod wiszącymi
szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom.
Ostrzeżenie! Urządzenie należy
ustawić w taki sposób, aby można je
było odłączyć od źródła zasilania. Po
ustawieniu urządzenia wtyczka musi
być łatwo dostępna.
Temperatura otoczenia
mm
min
100
A
mm
20
B
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się
dwa elementy dystansowe.
Zamontować elementy dystansowe wykonując następujące czynności:
1. Poluzować śrub
ę.
2. Wsunąć element dystansowy pod łeb
śruby.
3. Obrócić element dystansowy do właściwego położenia.
4. Dokręcić śrubę.
Page 49
electrolux 49
2
1
4
3
Poziomowanie
Przy ustawianiu urządzenia należy je odpowiednio wypoziomować. Do tego służą
dwie regulowane nóżki, umieszczone na
dole z przodu urządzenia.
Wyjmowanie blokad półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó-
łek, która zabezpiecza półki podczas trans-
portu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku oznaczonym strzałką (A).
2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do
przodu aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
Instalacja węglowego filtra powietrza
Węglowy filtr powietrza zawiera węgiel aktywny, który pochłania nieprzyjemne zapachy, umożliwiając tym samym zachowanie
smaków i zapachów wszystkich artykułówżywnościowych bez ryzyka ich przenikania
do innych artykułów.
Filtr węglowy jest dostarczany w woreczku
foliowym w celu wydłużenia jego żywotnoś-
ci i zachowania jego właściwości. Filtr należy umieścić za pokrywą przed włączeniem
urządzenia.
1. Otworzyć pokrywę.
2. Wyjąć filtr z woreczka foliowego.
3. Wsunąć filtr w prowadnice znajdujące
się za pokrywą.
4. Zamknąć pokrywę.
Ważne! Z filtrem należy obchodzić się
delikatnie, aby spowodować uszkodzenia
jego powierzchni. Filtr należy wymieniać co
sześć miesięcy.
Page 50
50 electrolux
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku otwierania drzwi, należy skontaktować się z
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Page 51
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 51
Panoul de comandă 53
Prima utilizare 57
Utilizarea zilnică 57
Sfaturi utile 61
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie
acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele,
este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc
foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste
instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi
aparatul în cazul în care este mutat sau
vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect
informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,
respectaţi măsurile de precauţie din aceste
instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil de daunele
cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de
experienţăşi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li sau dat instrucţiuni în legătură cu folosirea
aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul
din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 51
Îngrijirea şi curăţarea 62
Ce trebuie făcut dacă... 63
Date tehnice 65
Instalarea 65
Informaţii privind mediul 67
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
astfel încât copiii care se joacă să nu se
poată electrocuta şi să nu se poată închi-
untru.
de înă
•Dacă acest aparat, care are garnituri
magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat
mai vechi care are un sistem de închidere
cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil
sistemul de închidere înainte de a arunca
aparatul vechi. În acest mod nu va putea
deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la
siguranţă
Avertizare
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din
carcasa aparatului sau din structura în care
este încorporat.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele normale, aşa cum se arată în
acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace artificiale pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.
aparate de îngheţată) în interiorul aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate
în mod special de producător în acest
scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine
izobutan ca agent de răcire (R600a), un
gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care
este inflamabil.
Page 52
52 electrolux
În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de
foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile
sau să modificaţi acest produs, în orice
fel. Deteriorarea cablului de alimentare
poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Pentru evitarea oricărui pe-
ricol, componentele electrice (cablu de
alimentare, ştecher, compresor etc.)
trebuie înlocuite numai de către un tehnician de service autorizat şi calificat,
cu respectarea normelor de siguranţă
în vigoare.
1. Cablul de alimentare nu trebuie să fie
prelungit.
2. Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este stri-
vit sau deteriorat de partea din spate
a aparatului. Un cablu de alimentare
strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor şteche-
rul aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
ştecherul în priză. Există riscul de
electrocutare sau de incendiu.
6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără ca-
13)
pacul becului
din interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi
mâinile umede sau ude, deoarece în
acest mod pielea se poate zgâria sau
poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
•
Becurile
14)
utilizate pentru acest aparat
sunt special selecţionate pentru utilizarea
exclusivă în aparate electrocasnice.
Acestea nu sunt compatibile cu iluminatul
locuinţei.
Utilizarea zilnică
•Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din
plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în
interiorul aparatului, deoarece ar putea
exploda.
•Nu puneţi alimentele în contact cu des-
chiderile de aerisire de pe peretele din
15)
spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în
conformitate cu instrucţiunile producăto-
rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului
privind conservarea trebuie respectate cu
stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbona-
tate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături
dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţi-
nere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul
din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în-
depărta gheaţa din aparat. Folosi
ţi o
răzuitoare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider
pentru a vedea dacă există apă rezultată
din dezgheţare. Dacă este necesar,
curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este
blocată, apa se va acumula în partea de
jos a aparatului.
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din
paragrafele specifice.
13) În cazul în care capacul becului este prevăzut.
14) Dacă lampa este prevăzută din fabricaţie.
15) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Page 53
electrolux 53
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu
fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă
este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin
două ore înainte de a conecta aparatul,
pentru a permite uleiului să curgă înapoi
în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-
vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa
acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a
obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie
să se afle lângă un perete, pentru a evita
atingerea părţilor calde şi a evita riscul de
arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
priza rămâne accesibilă.
• Conectaţ
bilă.
i numai la o sursă de apă pota-
16)
PANOUL DE COMANDĂ
1
7
6
5
1 Buton de reglare a temperaturii frigide-
rului
Buton minus (scadere)
2 Buton de reglare a temperaturii frigide-
rului
Buton plus(crestere)
3 Butonul ON/OFF
Butonul OK
2
3
4
Serviciul de Asistenţă Tehnică
• Toate lucrările electrice necesare pentru
instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de
o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se
folosească numai piese de schimb origi-
nale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izolare.
Aparatul nu poate fi aruncat împreună
cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile:
aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci-
re, mai ales în spate, lângă schimbăto-
rul de căldură. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
4 Buton de reglare a temperaturii congela-
torului
Buton plus(crestere)
Buton de reglare cronometru
5 Afişajul
6 Buton de reglare a temperaturii congela-
torului
Buton minus(scadere)
Buton de reglare cronometru
7 Butonul Mode
Se poate modifica sunetul predefinit al
butoanelor, cu un altul de volum mai
mare, prin apăsarea simultană a butoa-
7
nelor Mode ,
şi Minus, 6 timp de
câteva secunde. Modificarea este reversibilă.
16) Dacă este prevăzută conectarea la apă
Page 54
54 electrolux
Afişajul
1
12
11
10
9
8
7
2
3
4
5
6
1 Indicator temperatură frigider
2 Funcţia de extra umiditate
3 Funcţia „Blocare pentru copii”
4 Funcţie Oprire frigider
5 Funcţia Drinks Chill
6 Cronometru
7 Indicator temperatură congelator
8 Indicator de alarmă
3. Soneria alarmei poate porni după câteva
secunde.
Pentru a reseta alarma consultaţi
„Alarmă pentru temperatură ridicată”.
4. Indicatorii de temperatură indică temperatura implicită aleasă.
Pentru a selecta o temperatură diferită,
consultaţi „Reglarea temperaturii”.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, efectuaţi aceşti paşi:
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde.
2. Afişajul se va stinge.
3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare
din priză.
Oprirea frigiderului
Pentru a opri frigiderul:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.
Indicatorul frigiderului afişează linii.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Apare indicatorul Frigider oprit.
Pornirea frigiderului
Pentru a porni frigiderul:
1. Apăsaţi pe butonul de reglare a temperaturii frigiderului.
Sau:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Indicatorul Frigider oprit se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Frigider oprit se stinge.
Pentru a selecta o temperatură diferită,
consultaţi “Reglarea temperaturii".
Reglarea temperaturii
Temperatura setată a frigiderului şi a congelatorului poate fi reglată prin apăsarea
butoanelor de reglare a temperaturii.
Setaţi temperatura implicită:
• +5 °C pentru frigider
• -18 °C pentru congelator
Indicatorii de temperatură afişează temperatura setată.
Important Pentru a restabili temperatura
implicită setată, opriţi aparatul.
Temperatura aleasă va fi atinsă în 24 de
ore.
Fluctuaţiile de câteva grade în jurul temperaturii alese sunt normale şi nu înseamnă că
aparatul este defect.
Important După o pană de curent,
temperatura setată rămâne memorat
ă.
Pentru stocarea optimă a alimentelor selectaţi funcţia Eco Mode. Consultaţi „ Funcţia
Eco Mode”.
Funcţia Eco Mode
Pentru stocarea optimă a alimentelor selectaţi funcţia Eco Mode.
Pentru a porni funcţia:
Page 55
electrolux 55
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Indicatorul Eco Mode se aprinde intermitent.
Indicatorul de temperatură afişează temperatura setată pentru câteva secunde:
– pentru frigider: +5 °C
– pentru congelator: -18 °C
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Indicatorul Eco Mode este afişat.
Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Eco Mode se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Eco Mode se stinge.
Important Funcţia se opreşte prin selecta-
rea unei temperaturi setate diferite.
Funcţia "Blocare pentru copii"
Pentru a bloca orice operaţie posibilă cu
ajutorul butoanelor selectaţi funcţia "Blocare
pentru copii".
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
2. Indicatorul Blocare pentru copii se
aprinde intermitent.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Apare indicatorul Blocare pentru copii.
Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Blocare pentru copii se aprinde
intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Blocare pentru copii se stinge.
Funcţia de extra umiditate
Dacă este necesar să creşteţi gradul de
umiditate din frigider, vă sugerăm să activaţi
funcţia Extra-Umiditate.
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când
apare simbolul corespunzător.
Indicatorul pentru Extra-Umiditate clipeste.
2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma
Este afişat indicatorul pentru Extra-Umiditate.
Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode (mod) până când
indicatorul Extra-Umiditate clipeste.
2. Apăsaţi butonul OK.pentru a confirma
3. Indicatorul pentru Extra-Umiditate se
stinge.
Funcţia Vacanţă
Această funcţie vă permite să ţineţi frigiderul
închis şi gol pe durata unei vacanţe lungi
ără să se formeze mirosuri neplăcute.
f
Important Compartimentul frigider trebuie
să fie gol când e activată funcţia Vacanţă
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Indicatorul Vacanţă clipeşte intermitent.
Indicatorul de temperatură a frigiderului
indică temperatura setată pentru câteva
secunde.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Apare indicatorul Vacanţă.
Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Vacanţă se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Vacanţă se stinge.
4. Funcţia Eco Mode este restabilită dacă
a fost selectată anterior.
Important Funcţia se opreşte prin selecta-
rea unei temperaturi diferite setată pentru
frigider.
Funcţia Drinks Chill
Funcţia Funcţia Drinks Chill se utilizeaz
ă ca
avertizare de siguranţă când se pun sticle în
compartimentul congelator.
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Funcţia Drinks Chill se aprinde intermitent.
Cronometrul indică valoarea setată (30
de minute) pentru câteva secunde.
2. Apăsaţi butonul de reglare Cronometru
pentru a schimba valoarea setată a Cronometrului de la 1 la 90 de minute.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Indicatorul Drinks Chill este afişat.
Cronometrul începe să clipească.
La terminarea numărătorii inverse, indicatorul Drinks Chill luminează intermitent şi porneşte o alarmă sonoră:
1. Scoateţi băuturile din compartimentul
congelator.
Page 56
56 electrolux
2. Oprirea funcţiei.
Pentru a opri funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Drinks Chill se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Drinks Chill se stinge.
Este posibil să dezactivaţi funcţia în orice
moment.
Funcţia Cumpărături
Dacă e nevoie să introduceţi o cantitate
mare de alimente calde, de exemplu după
ce aţi făcut cumpărături, vă recomandăm
să activaţi funcţia Cumpărături pentru a răci
produsele mai rapid şi pentru a evita încălzi-
rea alimentelor care se află deja în frigider
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Indicatorul Cumpărături se aprinde intermitent.
Indicatorul de temperatură a frigiderului
ă temperatura setată pentru câteva
indic
secunde.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Apare indicatorul Cumpărături.
Funcţia Cumpărături se va dezactiva automat după aproximativ 6 ore.
Pentru a opri funcţia înainte de terminarea
ei în mod automat:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Cumpărături se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Cumpărături se stinge.
4. Funcţia Eco Mode este restabilită dacă
a fost selectată anterior.
Important Funcţia se opreşte prin selecta-
rea unei temperaturi diferite setată pentru
frigider.
Funcţia Action Freeze
Pentru a porni funcţia:
1. Apăsaţi butonul Mode până când apare
simbolul corespunzător.
Funcţia Action Freeze se aprinde intermitent.
Indicatorul de temperatură a congelato-
rului afişează simbolul
pentru câteva
secunde.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
Indicatorul Action Freeze este afişat.
Porneşte o animaţie.
Această funcţie se opreşte automat după
52 ore.
Pentru a opri funcţia înainte de terminarea
ei automată:
1. Apăsaţi butonul Mode până când indicatorul Action Freeze se aprinde intermitent.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.
3. Indicatorul Action Freeze se stinge.
4. Funcţia Eco Mode este restabilită dacă
a fost selectată anterior.
Important Funcţia se opreşte prin selecta-
rea unei temperaturi diferite setată pentru
congelator.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creştere a temperaturii în compartimentul
congelator (de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului) e indicată de:
• aprinderea intermitentă a indicatorilor de
alarmă şi de temperatură a congelatorului
• sunetul unei sonerii.
Pentru a reseta alarma:
1. Apăsaţi orice buton.
2. Soneria se va opri.
3. Indicatorul de temperatură a congelatorului indică cea mai ridicat
ă temperatură
atinsă pentru câteva secunde. Apoi afişează din nou temperatura setată.
4. Indicatorul de alarmă se aprinde intermitent în continuare, până când condiţiile
normale sunt restabilite.
Când alarma se opreşte indicatorul de
alarmă se stinge.
Page 57
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima
oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,
pentru a înlătura mirosul specific de produs
nou, apoi uscaţi-le bine.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Important acest aparat este vândut în
Franţa.
În conformitate cu reglementările valabile în
această ţară, trebuie să fie prevăzut cu un
dispozitiv special (vezi figura), care se pune
în compartimentul inferior al frigiderului,
pentru a indica zona sa cea mai rece.
electrolux 57
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct
din congelator: în acest caz, durata de coacere va fi mai mare.
Răcirea aerului
Tehnologia ClimaTech permite răcirea rapidă a alimentelor şi o uniformizarea a temperaturii în compartiment.
Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimentelor şi creează o temperatură mai uniformă în compartiment
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio-
neze timp de cel puţin 2 ore la setările cele
mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale,
de exemplu din cauza unei întreruperi a
curentului, dacă curentul a fost întrerupt
mai mult timp decât valoarea indicată în
tabelul cu caracteristicile tehnice din
paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare", alimentele
decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gătite imediat şi apoi recongelate
(după ce s-au răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezgheţate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcţie de
timpul de care dispuneţi pentru această
operaţiune.
Filtrul de aer pe bază de carbon
Aparatul este echipat cu un filtru pe bază
de carbon, situat în spatele unui capac în
peretele posterior al cutiei de distribuire a
aerului
Filtrul purifică aerul de mirosurile nedorite
din compartimentul frigider, ceea ce duce la
o îmbunătăţire a calităţii conservării
Page 58
58 electrolux
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio-
nate după dorinţă.
Suportul pentru sticle
Puneţi sticlele (cu gura îndreptată înainte) în
raftul poziţionat anterior.
Important Dacă raftul este poziţionat
orizontal, puneţi numai sticle închise.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de
pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi
după cum urmează:
Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor
până când se eliberează, apoi re-poziţionaţi-l conform necesităţilor.
Acest suport pentru sticle poate fi înclinat
pentru a stoca sticle deschise anterior.
Pentru a obţine acest rezultat, trageţi raftul
în sus astfel încât să se poată roti în sus şi
să fie pus pe următorul nivel mai înalt.
Sertarul NaturaFresh
Acest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimentelor şi creează o temperatură mai uniformă în sertar.
Page 59
electrolux 59
Pentru a porni funcţia:
1. Activaţi funcţia "cumpărături".
2. Indicatorul "cumpărături" se aprinde.
3. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor
din imagine.
Pentru a opri funcţia:
1. Glisaţi în jos clapa.
2. Opriţi funcţia "cumpărături".
3. Indicatorul "cumpărături" se stinge.
Important Funcţia se opreşte automat
după câteva ore.
Modul FreshZone
Dacă nu este nevoie de compartiment ca
NaturaFresh, setările pot fi modificate pentru a-l utiliza ca sertar cu temperatură
scăzută.
Pentru a porni funcţia:
1. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor
din imagine.
Pentru a opri funcţia:
1. Glisaţi în jos clapa.
Funcţia QuickChill pentru băuturi
Această funcţie permite răcirea rapidă a
băuturilor.
Pentru a porni funcţia:
1. Scoateţi sau ridicaţi sertarul NaturaFresh
şi puneţi suportul de sticle în faţa fantelor QuickChill, conform indicaţiilor din
imagine.
2. Activaţi funcţia "cumpărături".
3. Indicatorul "cumpărături" se aprinde.
4. Glisaţi în sus clapa, conform indicaţiilor
din imagine.
Page 60
60 electrolux
Pentru a opri funcţia:
1. Glisaţi în jos clapa.
2. Oprirea funcţiei "cumpărături".
3. Indicatorul "cumpărături" se stinge.
Important Funcţia se opreşte automat
după câteva ore.
Sertarul SpacePlus
Sertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şi legumelor.
În interiorul sertarului există un separator
care poate fi plasat în diferite poziţii, pentru
a permite cea mai bună împărţire a spaţiu-
lui, în funcţie de nevoile dvs. personale.
Pentru a separa legumele şi fructele, de
umiditatea care s-ar putea forma pe partea
inferioară a suprafeţei există un grilaj (dacă
este prevăzut) pe fundul sertarului.
Toate piesele din interiorul sertarului pot fi
scoase pentru a fi curăţate.
dentală sau căderea. În momentul scoaterii
sale din congelator, trageţi coşul înspre
dvs., până la atingerea punctului final, scoateţi coşul prin înclinarea părţii sale din faţă în
sus.
Pentru punerea sa la loc, ridicaţi uşor partea din faţă a coşului pentru a-l introduce în
congelator. Când vă aflaţi deasupra punctelor finale, apăsaţi coşurile la loc în poziţia
lor.
Scoaterea coşurilor de congelare din
congelator
Coşurile de congelare au un opritor de limitare pentru a preveni înlăturarea lor acci-
2
1
Page 61
SFATURI UTILE
Sunete normale în timpul funcţionării
•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâi-
turi sau ca nişte bule, când agentul de
răcire este pompat prin serpentine sau
prin tuburi. Acest lucru e normal.
• Când compresorul funcţionează, agentul
de răcire este pompat prin circuit, iar de
la compresor se aude un sunet ca un
sfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie.
Acest lucru e normal.
• Dilatarea termică poate produce zgomote
bruşte, asemănătoare cu nişte crăpături.
Este un fenomen fizic natural, nu este periculos. Acest lucru e normal.
Recomandări pentru economisirea
energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi
Butonul de reglare a temperaturii este setat pe temperatură redusă, iar aparatul
este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă sau
gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi butonul de reglare a temperaturii pe o
setare mai cald
gheţarea automată, economisindu-se
astfel energia.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales
dacă au un miros puternic
•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să
poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind păstrarea în
frigider
Recomandări utile:
Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi
de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă,
deasupra sertarului pentru legume.
Carnea poate fi conservată în siguranţă în
acest mod pentru una sau două zile maximum.
ă pentru a permite dez-
electrolux 61
Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea
trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice
raft.
Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare.
Unt şi brânză
piente ermetice sau învelite în folie de aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop
şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe
uşă.
Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă
nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de
ore este indicată pe plăcuţa cu datele
tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se
poată congela rapid şi complet, iar apoi
să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu
sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele
să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne-
congelate, să nu vină în contact cu cele
deja congelate, evitând astfel creşterea
temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai
bine şi pe o perioadă mai îndelungată decât cele grase; sarea reduce perioada de
păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
: acestea trebuie puse în reci-
Page 62
62 electrolux
• se recomandă să notaţi data congelării
pe fiecare pachet, pentru a putea ţine
evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de
la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer-
cial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în
unitatea de răcire; prin urmare, întreţi-
nerea şi reîncărcarea trebuie efectuate
numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă
caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţile, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu
deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din
interiorul carcasei.
Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate
sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic.
aţi condensatorul (grila neagră) şi
Curăţ
compresorul din spatele frigiderului cu o perie. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv,
se recomandă să curăţaţi carcasa exte-
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât e absolut nece-
sar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio-
rează rapid şi nu mai pot fi congelate din
nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
rioară a aparatului numai cu apă caldă în
care s-a adăugat puţin detergent.
După curăţare, conectaţi din nou aparatul la
reţea.
Înlocuirea filtrului de aer cu carbon
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, filtrul de aer cu carbon trebuie înlocuit o dată
pe an.
Filtrele de aer active noi pot fi achiziţionate
de la distribuitorul dvs. local.
Consultaţi "Instalarea filtrului de aer cu carbon" pentru instrucţiuni.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare
dată când se opreşte compresorul motorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultată
din dezgheţare se scurge printr-un canal
într-un recipient special situat în spatele
aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă.
Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de
drenare a apei rezultate din dezgheţare, din
mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi
să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe
care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de
drenare.
Page 63
electrolux 63
Dezgheţarea congelatorului
Compartimentul congelator al acestui model este de tipul "no frost" (fără gheaţă).
Acest lucru înseamnă că gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii
interni, nici pe alimente.
Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului, care e produsă de un ventilator
automat.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Atenţie Înainte de a remedia
defecţiunile ,deconectaţi alimentarea
electrică .
Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care sunt prezentate în
acest manual.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul face zgomot.
Compresorul funcţio-
nează în mod continuu.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea "Închiderea
Uşa a fost deschisă prea des.Nu lăsaţi uşa deschisă mai mult
Temperatura alimentelor este
Temperatura camerei este prea
Funcţia "Congelare rapidă" este
Pe peretele posterior al
frigiderului curge apă.
În frigider curge apă.
Aparatul nu este sprijinit corect.Verificaţi dacă aparatul este stabil
Butonul de reglare a temperaturii
poate fi setat incorect.
prea ridicată.
mare.
activată
În timpul procesului de dezghe-
ţare automată, gheaţa de pe peretele posterior se topeşte.
Orificiul pentru drenarea apei este înfundat.
Important În timpul utilizării normale se aud
unele sunete (compresorul, circulaţia
agentului de răcire).
(toate cele patru picioruşe trebuie
să fie pe podea).
Setaţi o temperatură mai ridicată.
uşii".
decât este necesar.
Înainte de depozitare, lăsaţi tem-
peratura alimentelor să scadă
până la temperatura camerei.
Reduceţi temperatura camerei.
Consultaţi paragraful "Funcţia
Congelare rapidă"
Acest lucru este normal.
Curăţaţi orificiul de scurgere a
apei.
Page 64
64 electrolux
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Alimentele pot împiedica scurge-
Se scurge apă pe podea.Apa rezultată din dezgheţare nu
Există prea multă gheaţă.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea "Închiderea
Butonul de reglare a temperaturii
Temperatura din aparat
este prea mare.
Temperatura alimentelor este
Au fost introduse prea multe ali-
Temperatura din frigider
este prea mare.
Temperatura din congelator este prea mare.
Aparatul nu funcţio-
nează.
Ştecărul nu este introdus corect
Aparatul nu este alimentat cu
Lampa nu funcţionează.
rea apei în colector.
se scurge în tăviţa de evaporare
situată deasupra compresorului.
Produsele nu sunt ambalate corect.
poate fi setat incorect.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea "Închiderea
prea ridicată.
mente simultan.
Aerul rece nu circulă în aparat.Asiguraţi circulaţia aerului rece
Produsele sunt depozitate prea
aproape unele de altele.
Aparatul este dezactivat.Porniţi aparatul.
în priză.
electricitate. Nu există tensiune
la priză.
Lampa se află în modul de aş-
teptare.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating
peretele din spate.
Puneţi tubul de drenare a apei rezultate din dezgheţare în tăviţa de
evaporare.
Ambalaţi produsele mai bine.
uşii".
Selectaţi o temperatură mai mare.
uşii".
Înainte de depozitare, lăsaţi tem-
peratura alimentelor să scadă
până la temperatura camerei.
Introduceţi mai puţine alimente în
acelaşi timp.
prin aparat.
Depozitaţi produsele astfel încât
să fie asigurată circulaţia aerului
rece.
Introduceţi ştecărul corect în
priză.
Conectaţi alt aparat electric la
priză. Contactaţi un electrician calificat.
Închideţi şi deschideţi uşa.
Dacă soluţia indicată nu duce la niciun rezultat, contactaţi cel mai apropiat centru local
de service autorizat al firmei.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de-
fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de
Asistenţă.
paragraful "Instalarea".
Page 65
DATE TEHNICE
ENA34933XENA38933X
DimensiuniÎnălţime1850 mm2010 mm
Lăţime595 mm595 mm
Adâncime658 mm658 mm
Timp de atingere a
condiţiilor normale de
funcţionare
Tensiune230 - 240 V230 - 240 V
Frecvenţă50 Hz50 Hz
Informaţiile tehnice sunt specificate pe
plăcuţa cu datele tehnice de pe partea in-
18 h18 h
ternă din stânga a aparatului şi pe eticheta
referitoare la energie.
INSTALAREA
Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind
siguranţa", pentru siguranţa dv. şi
pentru a asigura utilizarea corectă a
aparatului, înainte de instalarea
acestuia.
Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cu clasa
climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN+10°C până la +32°C
N+16°C până la +32°C
ST+16°C până la +38°C
T+16°C până la +43°C
Temperatura camerei
Amplasarea
Aparatul trebuie instalat la distanţă de surse
de căldură cum ar fi radiatoare, boilere, lumina directă a soarelui etc. Aveţi grijă ca
aerul să poată circula liber în jurul părţii din
spate a dulapului. Pentru a asigura cele mai
bune performanţe, dacă aparatul este amplasat dedesubtul unui perete ieşit în afară,
distanţa minimă între partea de sus a carcasei şi perete trebuie să fie de cel puţin
100 mm . În orice caz, în mod ideal, aparatul nu trebuie amplasat dedesubtul pereţilor
ieşiţi în afară. Aşezarea uniformă corespunzătoare este asigurată prin unul sau mai
multe picioruşe reglabile la baza carcasei
aparatului.
Avertizare Trebuie să poată fi posibilă
deconectarea aparatului de la priză;
prin urmare, ştecherul trebuie să fie
uşor accesibil după instalare.
mm
min
100
A
mm
20
B
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă
că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei dv.
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-
cherul cablului electric este prevăzut cu un
contact în acest scop. Dacă priza din lo-
electrolux 65
Page 66
66 electrolux
cuinţă nu este legată la pământ, conectaţi
aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după
ce aţi consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu
sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Distanţierele posterioare
Puteţi găsi cele două distanţatoare în punga
cu documentaţia.
Efectuaţi aceşti paşi pentru a monta distanţatoarele:
1. Desfaceţi şurubul.
2. Puneţi distanţatorul sub şurub.
3. Puneţi distanţatorul în poziţia corectă.
4. Strângeţi din nou şuruburile.
2
1
4
3
Scoaterea opritoarelor rafturilor
Aparatul dv. este echipat cu opritoare pentru rafturi, care asigură blocarea rafturilor în
timpul transportului.
Pentru a le scoate, procedaţi după cum urmează:
1. Mutaţi opritoarele rafturilor în direcţia
săgeţii (A).
2. Ridicaţi raftul din partea din spate şi îm-
pingeţi-l înainte, până când se eliberează (B).
3. Scoateţi opritoarele (C).
Nivelarea
Când amplasaţi aparatul, aveţi grijă să fie
aşezat uniform. Acest lucru poate fi obţinut
cu ajutorul a două picioruşe reglabile din
partea de jos, în faţă.
Instalarea filtrului de aer pe bază de
carbon
Filtrul de aer pe bază de carbon este un filtru cu carbon activ care absoarbe mirosurile neplăcute şi permite menţinerea mirosului
şi aromei pentru toate alimentele, fără riscul
contaminării cu mirosuri între alimente.
Page 67
electrolux 67
La livrare, filtrul pe bază de carbon se află
într-o pungă din plastic pentru a-şi menţine
durata de exploatare şi caracteristicile. Filtrul trebuie plasat în spatele capacului înainte de a porni aparatul.
1. Deschideţi capacul.
2. Scoateţi filtrul din punga din plastic.
3. Introduceţi filtrul în locaşul situat pe spatele capacului.
4. Închideţi capacul.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
Important Filtrul trebuie mânuit cu atenţie,
astfel încât de pe suprafaţa lui să nu se
desprindă fragmente. Filtrul trebuie înlocuit
la fiecare şase luni.
Reversibilitatea uşii
În cazul în care doriţi să schimbaţi direcţia
de deschidere a uşii, contactaţi cel mai
apropiat centru local de servicii post vânzare. Centrul local de servicii post vânzare va
efectua această operaţie de schimbare a
direcţiei de deschidere a uşilor contra cost.
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
Page 68
www.electrolux.com/shop
210621876-A-052011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.