Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY3
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐
vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a
uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐
škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐
zí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel
(co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře,
aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se
pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐
vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐
vin nebo nápojů v běžné domácnosti a podob‐
nému použití jako např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
– farmářské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny;
– catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje (např. výrobníky
zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo
v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní ze‐
mní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je za určitých podmínek hořla‐
vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části
chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐
cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐
vodu možného rizika vyměňovat pouze
autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐
če. Stlačená nebo poškozená zástrčka
se může přehřát a způsobit požár.
www.electrolux.com
4
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
• V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
1.3 Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
1.4 Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐
sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního
osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí
provozovat.
spotřebiče buďte proto opatrní.
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐
ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny
nebo omrzliny.
přímému slunečnímu záření.
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze
pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐
rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
stové části spotřebiče.
protože by mohly vybuchnout.
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐
zový)
znovu zmrazovat.
le pokynů daného výrobce.
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na
nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐
škodit spotřebič.
ky, hrozí nebezpečí popálení.
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐
te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda
na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných od‐
stavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě
nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐
laci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐
dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐
mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐
torů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je
k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐
jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐
ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
ČESKY5
Zásuvky na ovoce
1
Skleněné police
2
Zásuvka FreshZone
3
Stojan na lahve
4
Termostat
5
268
10
54173
Polička na máslo
6
Police ve dveřích
7
Police na lahve
8
Mrazicí koše
9
Typový štítek
10
9
3. PROVOZ
3.1 Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední
nastavení.
3.2 Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem
teploty do polohy "O".
www.electrolux.com
6
3.3 Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
• otočte regulátorem teploty směrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší
nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐
vení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti,
že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
• teplotě místnosti
• četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo
je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič
je přitom nastavený na nejnižší teplotu,
může běžet nepřetržitě a na zadní stě‐
ně se pak tvoří námraza. V tomto přípa‐
dě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby
se spotřebič automaticky odmrazil, a
tím snížil spotřebu energie.
4.1 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých
potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné
změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem te‐
ploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli
maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může
klesnout pod 0°C. V tomto případě oto‐
čte regulátorem teploty zpět na teplejší
nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte
do horního oddílu.
4.2 Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐
žením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší
nastavení.
V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochla‐
zení).
4.3 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je
možné před použitím rozmrazit v chladničce ne‐
bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte
času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze‐
né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v
tomto případě delší.
4.4 Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Tato nastavení provedete následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud
se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
1
Velká spodní dveřní police musí zůstat
na svém místě, aby byla zajištěna řád‐
ná cirkulace vzduchu.
2
4.5 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých
se podle přání zasunují police.
Některé police je třeba před jejich vyjmutím nad‐
zvednout za jejich zadní hranu.
Skleněná police nad zásuvkou na zele‐
ninu musí ale vždy zůstat na svém mí‐
stě k zajištění správného oběhu vzdu‐
chu.
ČESKY7
4.7 Zásuvka FreshZone
Zásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer‐
stvých potravin jako ryb, masa a mořských plo‐
dů, protože je zde nižší teplota než ve zbývající
části chladničky.
4.6 Stojan na lahve
Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístě‐
né v chladničce.
Pokud je police umístěná vodorovně,
položte na ni pouze zavřené lahve.
Tuto polici na lahve můžete vpředu nadzdvih‐
nout, abyste do ní mohli také uložit již otevřené
lahve. Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit
nahoru a položit na vyšší úroveň.
4.8 Vyjmutí košů na zmrazování
potravin z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐
rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo
nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vy‐
táhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak
jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části
směrem nahoru.
2
1
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste jej mohli vložit do mra‐
zničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte
koš dozadu na jeho místo.
www.electrolux.com
8
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
5.1 Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím
hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk
slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chla‐
dící médium, může to být doprovázeno drnče‐
ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra‐
skání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální
jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, může‐
te zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teplo‐
ty. Nejde o závadu.
5.2 Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐
ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je
zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐
za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit
regulátor teploty na nižší nastavení, aby se
spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil
spotřebu energie.
5.3 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐
bo tekutiny, které se odpařují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé‐
na mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
5.4 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐
ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐
suvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte
maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt
a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,
vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),
které jsou součástí vybavení. Při kontaktu s citro‐
novou šťávou může dojít k zabarvení plastových
částí chladničky. Citrusy se proto doporučuje
uchovávat v oddělených nádobách.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné
nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co
nejméně přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v
držáku na lahve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
5.5 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu
dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době
nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐
ní;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale čisté;
• připravte potraviny v malých porcích, aby se
mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐
né;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐
kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily
jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐
žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐
páleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐
ně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
5.6 Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐
chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐
se;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČESKY9
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐
smí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐
robcem na obalu.
6.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá‐
strčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
6.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐
bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐
rfémované čisticí prostředky nebo vo‐
sková leštidla, protože mohou poškodit
povrch a zanechat silný pach.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐
lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐
jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou
vodou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické
síti.
6.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza auto‐
maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu
při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐
zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe‐
ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
a kapat na uložené potraviny.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐
dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se
zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐
cí systém.
www.electrolux.com
10
6.4 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se
vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐
sáhne tloušťky kolem 3—5 mm.
Námrazu odstraníte následujícím způsobem:
• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte
• vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte
• vytáhněte zásuvky mrazničky
• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího mate‐
spotřebič
je do několika vrstev novin a dejte je na chlad‐
né místo
riálu, např. do deky nebo novin.
Odmrazování můžete urychlit tak, že do mraznič‐
ky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vařící)
• Uvolněte odvodňovací kanálek z jeho umístě‐
ní, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho do
spodní zásuvky mrazničky, kam může voda
odtékat
• Když začne led tát, opatrně ho seškrábejte.
Použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku.
• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete
vnitřek spotřebiče a vraťte odvodňovací kaná‐
lek zpět na místo.
• Zapněte spotřebič a vložte do něj mražené
potraviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik ho‐
din v nejvyšší poloze ovladače termostatu, aby
co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k uchování
potravin.
K odstraňování námrazy z výparníku
nepoužívejte nikdy ostré kovové nástro‐
je. Mohli byste jej poškodit. K urychlení
odmrazování nepoužívejte mechanické
nebo jiné pomocné prostředky, které
nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení
teploty zmrazených potravin během od‐
mrazování může zkrátit dobu jejich skla‐
dování.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vy‐
táhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvede‐
no v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně posta‐
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste příliš často dveře.Nenechávejte dveře otevřené
Teplota jídla je příliš vysoká.Před vložením nechte potraviny
ven.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Během normálního používání vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐
dicí okruh).
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Nastavte vyšší teplotu.
déle, než je nezbytně nutné.
vychladnout na pokojovou teplo‐
tu.
ČESKY11
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplota v místnosti je příliš vy‐
Snižte teplotu v místnosti.
soká.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra‐
zování se na zadní stěně roz‐
Nejde o závadu.
mrazuje námraza.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Na podlahu teče voda.Vývod rozmražené vody neústí
do odpařovacího tácu nad
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Připojte vývod rozmražené vody
k vypařovacímu tácu.
kompresorem.
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Potraviny nejsou řádně zabale‐
né.
Zabalte potraviny lépe.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může být ne‐
Nastavte vyšší teplotu.
správně nastavený.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Teplota jídla je příliš vysoká.Před vložením nechte potraviny
vychladnout na pokojovou teplo‐
tu.
Vložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Dávejte do spotřebiče méně po‐
travin najednou.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči
může dobře obíhat chladný
vzduch.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš
těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správ‐
ně do zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá‐
suvka není pod proudem.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐
ného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním
Zavřete a otevřete dveře.
režimu.
Vadná žárovka.Viz „Výměna žárovky“.
www.electrolux.com
12
Projevuje-li se závada i po provedení výše uve‐
dených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodej‐
ního střediska.
7.1 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením
pomocí LED diod s dlouhou životností.
1.
Spotřebič odpojte od sítě.
2.
Zatlačením na pohyblivou část uvolněte kryt
žárovky (1).
3.
Sejměte kryt žárovky (2).
4.
Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vy‐
měňte ji za žárovku o stejných vlastnostech
a výkonu. Doporučuje se použít žárovku
značky Osram PARATHOM SPECIAL T26
0,8 W.
5.
Nasaďte kryt žárovky.
6.
Připojte spotřebič k síti.
8. INSTALACE
7.
Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se,
že se osvětlení rozsvítí.
1
2
7.2 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐
měňte. Obraťte se na autorizované servisní
středisko.
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐
mace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu
spotřebiče.
8.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém
štítku spotřebiče:
Klimatic‐
Okolní teplota
ká třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
8.2 Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že
vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části
spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod
závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji‐
štění správného výkonu nutná minimální vzdále‐
nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými
skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však
možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.
Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více
seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
100 mm
min
A
20 mm
UPOZORNĚNÍ
Zástrčka musí být i po instalaci dobře
přístupná, aby bylo možné spotřebič od‐
pojit od elektrické sítě.
B
8.3 Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1.
Uvolněte šroub.
2.
Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3.
Otočte rozpěrku do správné polohy.
4.
Utáhněte všechny šrouby.
2
1
4
3
8.4 Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐
lních předních nožiček.
ČESKY13
K provedení následujícího postupu do‐
poručujeme přizvat další osobu, která
bude dveře spotřebiče v průběhu práce
držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte
takto:
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐
strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐
vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
8.6 Změna směru otvírání dveří
UPOZORNĚNÍ
Před každou činností vytáhněte zá‐
strčku ze síťové zásuvky.
• Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubuj‐
te ho na opačné straně.
• Odstraňte krytku pomocí nástroje. (A).
• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož‐
ku (C) a nasaďte je na opačné straně.
• Krytku (A) nasaďte zpět na opačné straně.
www.electrolux.com
14
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro‐
A
vádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované
servisní středisko. Odborník ze servisu provede
změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
EESTI17
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate
inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen‐
deid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
www.electrolux.com
18
• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
1.3 Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
• Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
1.4 Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
tevaatlik.
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
sese päikesevalgusega.
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
massist osadele.
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
härmatisevaba seadmega)
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi
seadme põhja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐
likke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
2. SEADME KIRJELDUS
EESTI19
Puuviljasahtlid
1
Klaasriiulid
2
Freshzone-sahtel
3
Pudelirest
4
Termostaat
5
268
10
54173
Võiriiul
6
Ukseriiulid
7
Pudeliriiul
8
Külmutussahtlid
9
Andmesilt
10
9
3. KÄITUS
3.1 Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva
keskmisele seadele.
3.2 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri
regulaator "O" asendisse.
3.3 Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.
Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:
• keerake temperatuuri regulaatorit madalamate
seadete suunas, et saavutada minimaalne
külmus.
• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate
seadete suunas, et saavutada maksimaalne
külmus.
www.electrolux.com
20
Reeglina on keskmine asend sobivaim.
Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada,
et seadmes valitsev temperatuur sõltub:
• toa temperatuurist
• kui sageli ust avatakse
• kui palju toitu seal säilitatakse
• seadme asukohast.
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või
kui kõige madalamale temperatuurile
reguleeritud seade on täis, võib see pi‐
devalt töötada, mis põhjustab härmatise
tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb va‐
lida kõrgem temperatuur, et oleks või‐
malik automaatsulatus ja seega mada‐
lam energiakulu.
4.1 Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül‐
mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik
muuta seadeid.
Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regu‐
laator maksimaalse külmutuse asendisse.
Selles asendis langeb jahuti tempera‐
tuur alla 0°C. Kui juhtute termoregulaa‐
torit seadma soojemale temperatuurile.
Paigaldage külmutamiseks mõeldud värsked toi‐
duained ülemisse osasse.
4.2 Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐
set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt
2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui
asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐
lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või val‐
mistama ning seejärel uuesti külmuta‐
ma (peale mahajahtumist).
4.3 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne
kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril
üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks
aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐
se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐
miseks rohkem aega.
4.4 Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite hoiustamiseks
saab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐
le.
Selleks võite teha järgmist:
tõmmake riiulit järk-järgult nooltega näidatud
suunas, kuni see lahti tuleb, ning paigutage soo‐
vikohaselt ümber.
1
Piisava õhuringluse tagamiseks ärge
teisaldage suurt alumist ukseriiulit.
2
4.5 Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐
leid paigaldada nii, nagu teile meeldib.
Mõningaid riiuleid tuleb eemaldamiseks tagaser‐
vast üles tõsta.
Õige õhuringluse tagamiseks ärge ee‐
maldage klaasriiulit, mis asub köögivilja‐
sahtli kohal.
4.6 Pudelirest
Asetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevalt
paika pandud riiulile.
Kui rest on paigutatud horisontaalselt,
asetage sinna ainult kinnised pudelid.
Seda pudeliriiulit saab kallutada, nii et saate seal
hoida ka juba avatud pudeleid. Selleks tõmmake
riiulit ülespoole, et saaksite seda ülespoole pöö‐
rata ja kõrgemale tasandile paigutada.
EESTI21
4.7 FreshZone-sahtel
FreshZone sobib näiteks kala, liha või mereandi‐
de säilitamiseks, sest sealne temperatuur on ma‐
dalam kui külmiku muus osas.
4.8 Sahtlite eemaldamine
sügavkülmutist
Külmutussahtlid on varustatud tõkisega, et välti‐
da nende kogemata eemaldamist või väljakukku‐
mist. Sahtli eemaldamisel sügavkülmutist tõm‐
make seda enda poole ja lõpp-punktini jõudmisel
eemaldage sahtel, tõstes selle esiosa ülespoole.
2
1
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid
• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraali‐
de ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat ja
mulisevat heli. See on normaalne.
Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esiosa, et
see sügavkülmutisse sisestada. Kui olete jõud‐
nud lõpp-punktini, siis lükake sahtlid tagasi oma
kohtadele.
• Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensi
pumpamine ja kuullete komressorist vihisevat
pulseerivat heli. See on normaalne.
• Termiline laienemine võib põhjustada äkilist
pragisevat heli. See on loomulik ohutu füüsi‐
kaline nähtus. See on normaalne.
www.electrolux.com
22
• Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuulete
5.2 Lambi asendamine
• Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
• Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui seade
5.3 Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelik‐
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber va‐
5.4 Näpunäiteid külmiku
kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja
asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks
või kaks päeva.
Küpsetatud toidud, külmad road jms: tuleks kinni
katta; paigutada võib neid igale riiulile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult ja pan‐
na vastava(te)sse sahtli(te)sse. Pindadele sattu‐
des võib sidrunimahl külmiku plastist osade värvi
muuta. Seetõttu on soovitatav hoida tsitrusvilju
eraldi karpides.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse
õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida
fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja
võimalikult palju õhku.
Pudelid: sulgeda korgiga ja säilitada seadme uk‐
se küljes oleval alusel.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
termostaadi nõrka klõpsatust. See on nor‐
maalne.
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik.
on täis ja temperatuuriregulaator on seatud
madalale tasemele, võib kompressor pidevalt
töötada, põhjustades härmatise või jää tekki‐
mist aurustil. Sellisel juhul seadke tempera‐
tuuriregulaator soojemale tasemele, et võimal‐
dada automaatset sulatamist ja vähendada
seeläbi energia tarbimist.
ke külmikus;
on tugev lõhn;
balt ringelda.
5.5 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐
selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐
punäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel
ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja
korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et
see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐
da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐
kus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veendu‐
ge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐
da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem
kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐
gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐
da.
• pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui
võimalik sügavkülmikusse;
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐
litusaega.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
EESTI23
6.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske
seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja
neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toode‐
tele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐
siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐
vad sisepindu.
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõm‐
make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
6.2 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐
kige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage
kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐
siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sise‐
muses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
6.3 Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis
külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui
kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub välja‐
vooluava kaudu spetsiaalsesse seadme tagakül‐
jel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus
see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel ole‐
vat äravooluava auku, et ära hoida vee kogune‐
mist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbu‐
mist.
6.4 Sügavkülmuti sulatamine
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐
tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See
parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐
tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐
tussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐
vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles
seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐
tatakse puhastada seda seadet väljast ainult
sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐
vahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐
luvõrku.
Sügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri ümbru‐
ses moodustub alati teatud määral härmatist.
Sulatage sügavkülmutit, kui härmatisekihi paksus
on umbes 3–5 millimeetrit.
• lülitage seade välja või eemaldage toitepistik
pistikupesast
• võtke toiduained välja, pakkige need mitme
ajalehekihi sisse ja asetage jahedasse kohta,
• tõmmake sügavkülmuti sahtlid välja,
• mähkige sahtlite ümber isoleeriv materjal, nt
tekid või ajalehed.
Sulatamist saab kiirendada, asetades sügavkül‐
mutisse kausid sooja (mitte keeva) veega.
www.electrolux.com
24
• Vabastage väljalaskerenn puhkeasendist ja
lükake seda sissepoole, nagu pildil näha, ning
paigutage see siis sügavkülmuti alumisse
sahtlisse, kuhu koguneb vesi
• Eemaldage ettevaatlikult jää, kui see hakkab
sulama. Kasutage puust või plastist kaabitsat.
• Kui kogu jää on sulanud, puhastage ja kuiva‐
tage kapi sisemus ning paigutage väljalaske‐
renn oma kohale tagasi.
• lülitage seade sisse ning pange külmutatud
toiduained tagasi.
Pärast sulatamist ja puhastamist on soovitatav
temperatuurinupp mõneks tunniks kõrgeimale ta‐
7. VEAOTSING
semele seada, et seade saavutaks piisava säili‐
tustemperatuuri võimalikult kiiresti.
Aurusti vigastamise vältimiseks ärge ka‐
sutage sellelt härmatise eemaldamisel
teravaid metallist tööriistu. Ärge kasuta‐
ge sulatamise kiirendamiseks mehhaa‐
nilisi seadmeid või muid kunstlikke va‐
hendeid peale tootja poolt soovitatute.
Külmutatud toiduainete temperatuuri
tõus sulatamise ajal võib lühendada
nende säilimisaega.
ETTEVAATUST
Enne veaotsingut võtke pistik pesast
välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
kirjeldatud, võib läbi viia ainult kvalifit‐
seeritud elektrik või kompetentne isik.
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade tekitab müra.Seadmel ei ole korralikku tuge.Kontrollige, kas seade on stabiil‐
ses asendis (kõik neli jalga pea‐
vad olema põrandal).
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuuriregulaator võib
olla vales asendis.
Määrake soojem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Ust on liiga tihti lahti tehtud.Ärge jätke ust avatuks kaue‐
maks kui vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Laske toidul maha jahtuda toa‐
temperatuurini enne kui selle
külmkappi panete.
Ruumi temperatuur on liiga
Vähendage toatemperatuuri.
kõrge.
Vesi voolab külmiku tagu‐
misel plaadil.
Automaatse sulatusprotsessi
ajal sulab härmatis tagumisel
See on normaalne.
plaadil.
Vesi voolab külmikusse.Vee väljavool on takistatud.Puhastage vee väljavoolu.
Toit takistab vee voolamist
veekogujasse.
Vesi voolab põrandale.Sulamisvesi ei voola aurustu‐
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Liiga palju härmatist ja
jääd.
Tooted ei ole korralikult paken‐
datud.
Pakendage tooted paremini.
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Temperatuuriregulaator võib
Määrake kõrgem temperatuur.
olla vales asendis.
Temperatuur on seadmes
liiga madal.
Temperatuur seadmes on
liiga madal.
Temperatuuriregulaator võib
olla vales asendis.
Temperatuuriregulaator võib
olla vales asendis.
Määrake kõrgem temperatuur.
Määrake madalam temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud.Vaadake "Ukse sulgemine.
Toidu temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Laske toidul maha jahtuda toa‐
temperatuurini enne kui selle
külmkappi panete.
Paljusid toite hoitakse sa‐
maaegselt.
Temperaator külmikus on
liiga kõrge.
Temperatuur on sügavkül‐
mikus liiga kõrge.
Seadmes puudub külma õhu‐
ringlus.
Toiduained on üksteisele liiga
lähedal.
Hoidke samaaegselt vähem toi‐
duaineid.
Veenduge, et seadmes on kül‐
ma õhu ringlus.
Säilitage toiduaineid nii, et oleks
alati külma õhu ringlus.
Seade ei tööta.Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
Toitejuhe ei ole ühendatud pis‐
tikusse korralikult.
Seades puudub vool. Pistikus
ei ole voolu.
Ühendage toitejuhe korralikult
pistikusse.
Ühendage mõni teine elektrisea‐
de pistikusse. Võtke ühendust
kvalifitseeritud elektrikuga.
Lamp ei tööta.Lamp on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.
Lamp on rikkis.Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka
korralikult ei tööta, pöörduge müügijärgsesse
teenindusse.
7.
Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põ‐
lema.
7.1 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise LEDvalgustiga.
1.
Eemaldage seade elektrivõrgust.
2.
Lambi katte (1) lahtivõtmiseks lükake liiguta‐
tavat osa.
3.
Eemaldage lambi kate (2).
4.
Vajadusel asendage lamp samasuguste
omaduste ja võimsusega lambiga. Soovita‐
takse kasutada Osram PARATHOM SPE‐
CIAL T26 0,8 vatist lampi.
5.
Paigaldage lambi kate.
6.
Ühendage seade elektrivõrku.
1
2
7.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐
damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid
uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
www.electrolux.com
26
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐
ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐
valisus ja seadme õige töö.
8.1 Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐
tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud kllii‐
maklassile:
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
8.2 Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest
kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene
päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme taga‐
küljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on
paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab pa‐
rima jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus
seadme ülemise osa ja seinamooduli vahel ole‐
ma vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tu‐
leks seadet eenduvate seinamoodulite alla pai‐
gutada. Seadet saate loodida seadme all paikne‐
va ühe või enama reguleeritava jala keeramise
teel.
HOIATUS
Seadet peab saama pistikupesast lahti
ühendada; seetõttu tuleb pärast sead‐
me paigaldamist tagada takistamatu
juurdepääs toitepistikule.
8.3 Tagumised vahepuksid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuksi.
Vahepukside paigaldamiseks toimige järgmiselt.
1.
Keerake lahti kruvi.
2.
Paigutage vahepuks kruvi alla.
3.
Keerake vahepuks õigesse asendisse.
4.
Kinnitage kruvid uuesti.
2
1
4
3
8.4 Loodimine
Seadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loo‐
dis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahte
reguleeritavat jalga seadme all esiküljel.
100 mm
min
A
20 mm
B
8.5 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐
ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja
sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel
on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐
ne seinapistik pole maandatud, maandage seade
eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐
des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐
toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐
tud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
8.6 Ukse avamissuuna muutmine
HOIATUS
Enne mis tahes toiminguid eemaldage
toitepistik pistikupesast.
Järgnevate toimingute läbiviimiseks on
soovitatav, et seda teeksid kaks ini‐
mest, kellest üks saaks uksi toimingute
ajal kindlalt kinni hoida.
Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke järg‐
mist.
• Avage uksed. Kruvige lahti keskmine hing (B).
Eemaldage plastist seib (A).
• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuva
hingetihvti (E) juurde.
• Tõstke uksed eest.
• Eemaldage keskmise hinge vasakpoolne kat‐
tekruvi (C, D) ja liikuge edasi vastasküljele.
• Seadke keskmise hinge tihvt (E) alumise ukse
vasakpoolsesse avausse.
A
B
EESTI27
• Eemaldage kate tööriista abil. (A).
• Keerake alumise hinge tihvt (B) ja seib (C)
lahti ning paigaldage need vastasküljele.
• Asetage kate (A) vastasküljele tagasi.
A
B
C
E
F
DC
• Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja keerake
see vastasküljele.
• Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldage
need vastasküljele. Paigutage alumine käepi‐
de ülemise ukse külge ja ülemine käepide alu‐
mise ukse külge.
• Paigaldage kattekruvid (A) vastasküljele.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et:
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Magnettihend on tihedalt seadme küljes.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel),
ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnitu‐
da. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel
kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise teha,
pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindus‐
se. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab
uste avamissuuna ise teie kulul.
www.electrolux.com
28
C
C
9. TEHNILISED ANDMED
MõõtmedKõrgus2010 mm
Laius595 mm
Sügavus658 mm
Temperatuuri tõusu aeg20 h
Pinge230-240 V
Sagedus50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐
sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
B
A
A
B
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com
30
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ
pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas
reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐
tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐
rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar
lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie
vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā
tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodroši‐
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši
informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rok‐
asgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo
pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies
atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
• Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas per‐
sonas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci
bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās per‐
sonas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontakt‐
spraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet
strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un
noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē‐
lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
• Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durv‐
ju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no
nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta.
Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ie‐
slēgšanos.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērē‐
jušas.
• Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐
jadzībām, piemēram:
– darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vietās;
– lauku namos un viesu lietošanai viesnīcās,
moteļos un citās dzīvojamās vietās;
– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐
kļos;
– sabiedriskās ēdināšanas un līdzīgām neko‐
merciālām vajadzībām.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslī‐
gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ie‐
rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražo‐
tājs.
• Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
• Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a)
— viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga
dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet
dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
– nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet ie‐
spējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
– rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierī‐
ce
• Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir
bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt
īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošo‐
ku.
BRĪDINĀJUMS
Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sa‐
stāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli,
kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐
mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis
vai kvalificēts apkopes speciālists.
1.
Nepagariniet strāvas kabeli.
2.
Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa
nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa
kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts
kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt
ugunsgrēku.
3.
Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strā‐
vas kabeļa kontaktspraudnim.
4.
Nevelciet strāvas kabeli.
5.
Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir va‐
ļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā.
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐
nos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma
spuldzei nav pārsega.
• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
• Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐
totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas
var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐
mus.
• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai
saules staru iedarbībai.
• Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir
paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐
cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas ap‐
gaismojumam.
1.3 Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas da‐
ļām karstus virtuves traukus.
• Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gā‐
zes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugu‐
rējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei.
(Ja ierīce aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free)
• Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
• Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus
produktus atbilstoši produktu ražotāja norādī‐
jumiem.
• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirksto‐
šus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādējādi
sabojāt ierīci.
• Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lieto‐
šana var izraisīt apdegumus.
1.4 Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
to no elektrotīkla.
• Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.
• Netīriet apledojumu ar asiem priekšmetiem.
Lietojiet plastmasas skrāpi.
• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens
izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens,
kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepiecie‐
šams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes sistēma būs
bloķēta, ūdens sakrāsies ledusskapja apakš‐
ējā daļā.
• Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojā‐
ta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat
bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces
tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiā‐
lus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt
četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ
kompresorā.
• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāci‐
ju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierīko‐
tu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstā‐
dīšanas norādījumus.
• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām
ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kon‐
densatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmu‐
gurējo daļu virzienā pret sienu.
• Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai
plītīm.
• Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
• Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens piegā‐
des avotam (ja ir paredzēts ūdens pieslē‐
gums).
1.6 Apkope
• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalifi‐
cēts elektriķis vai cita zinoša persona.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst
veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen‐
tra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģi‐
nālas rezerves daļas.
1.7 Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim‐
niecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī‐
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso‐
šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē‐
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu‐
rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces
izgatavošanā izmantotie materiāli ir ap‐
zīmēti ar simbolu
zēji pārstrādājami.
- tātad tie ir otrrei‐
www.electrolux.com
32
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Atvilktnes augļiem
1
Stikla plaukti
2
Freshzone atvilktne
3
Pudeļu plaukts
4
Termostats
5
268
10
54173
Plaukts sviestam
6
Plaukti durvīs
7
Pudeļu plaukts
8
Saldētavas grozi
9
Tehnisko datu plāksnīte
10
9
3. LIETOŠANA
3.1 Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐
tāju kustības virzienā līdz vidējam iestatījumam.
3.2 Izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regulato‐
ru stāvoklī"O".
3.3 Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēti automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
• lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐
peraturas regulatoru līdz zemākajam iestatīju‐
mam;
• lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperaturas regulatoru līdz augstākajam ies‐
tatījumam;
Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē‐
rotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir
atkarīga no:
• telpas temperatūras;
• no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja dur‐
vis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
• ierīces atrašanās vietas.
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
LATVIEŠU33
Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ie‐
rīcē ir ievietots maksimāls produktu
daudzums un ir iestatīta viszemākā
temperatūra, tas var radīt ledusskapja
aizmugurējās sienas apsarmojumu. Ša‐
jā gadījumā, lai aktivizētu automātisko
atkausēšanu un tādējādi samazinātu
elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet
temperatūras regulatora skalu līdz aug‐
stākai temperatūrai.
4.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐
šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐
nai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, nav nepiecie‐
šams mainīt vidējo iestatījumu.
Taču, lai ātrāk sasaldētu pārtiku, pagrieziet tem‐
peratūras regulatoru līdz zemākam iestatījumam
(lielāks skaitlis).
Šajā stāvoklī ledusskapja nodalījuma
temperatūra, iespējams, pazemināsies
zem 0 °C. Ja tas tā notiek, atiestatiet
temperatūras regulatoru līdz siltākas
temperatūras iestatījumam.
Novietojiet svaigos produktus apakšējā nodalīju‐
mā.
4.2 Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas le‐
dusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodalī‐
jumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2
stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iesta‐
tījumu.
Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐
cess, piemēram, elektroenerģijas piegā‐
des pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko
datu plāksnītē minēto uzglabāšanas il‐
gumu elektroenerģijas piegādes pār‐
traukuma gadījumā), atkausētos pro‐
duktus nekavējoties jāizmanto vai jāpa‐
gatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti
jāsasaldē.
4.3 Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to
lietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vai
istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam
paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldēta‐
vas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā gadīju‐
mā palielināsies produktu pagatavošans laiks.
4.4 Durvju plauktu novietošana
Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐
jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐
stumā.
Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi:
pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā līdz
tie brīvi ieiet, tad pārvietojiet tos vajadzīgā stā‐
voklī.
1
Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐
ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu.
2
www.electrolux.com
34
4.5 Izņemami plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar va‐
dotnēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai da‐
žādos līmeņos.
Daži plaukti ir jāpaceļ aiz aizmugures malas, lai
tos varētu izņemt.
Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐
ju, neizņemiet virs dārzeņu atvilktnes
esošo stikla plauktu.
4.6 Pudeļu turētājs
Novietojiet pudeles (ar vāciņu uz priekšpusi) ie‐
priekš uzstādītajā plauktā.
Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novieto‐
jiet tikai aiztaisītas pudeles.
Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu turētā‐
ju var novietot slīpā stāvoklī. Lai iegūtu šādu stā‐
vokli, pavelciet plauktu, lai tas var pagriezties uz
augšu un nofiksēties nākamajā augstākajā līme‐
nī.
4.7 FreshZone atvilktne
FreshZoneatvilktnes zona ir piemērota tādu svai‐
gu produktu uzglabāšanai kā zivis, gaļa, jūras
produkti, jo temperatūra tajā ir zemāka nekā citur
ledusskapī.
4.8 Saldēšanas atvilktņu izņemšana
no saldētavas
Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure,
kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši iz‐
ņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas, velciet
to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet to, ceļot at‐
vilktnes priekšpusi uz augšu.
2
1
Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās
priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā. Kad
tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni
vietā.
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
LATVIEŠU35
5.1 Skaņas normālas darbības laikā
• Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐
kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēša‐
nu. Tā ir parasta parādība.
• Kamēr kompresors darbojas, aukstumaģents
tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdēsiet dūkša‐
nu un pulsējošo skaņu. Tā ir parasta parādība.
• Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu troksni.
Tā ir dabiska, nekaitīga parādība. Tā ir para‐
sta parādība.
• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laikā
dzirdēsit klusu temperatūras regulatora klikšķi.
Tā ir parasta parādība.
5.2 Ieteikumi elektroenerģijas
ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis
atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras
regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ie‐
rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudz‐
ums, kompresors, iespējams, darbosies ne‐
pārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvai‐
kotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrie‐
ziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem
iestatījumiem, tādējādi ietaupot elektroenerģi‐
ju.
5.3 Svaigu produktu atdzesēšanas
ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezultātu:
• neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus vai
gaistošus šķidrumus
• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši tos,
kuriem piemīt stiprs aromāts
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi
cirkulēt gaiss
masas daļu saskare ar citronu sulu var izraisīt to
izbalēšanu. Tādēļ ir ieteicams uzglabāt citrusau‐
gus atsevišķos konteineros.
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa ne‐
caurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā
vai arī polietilnēna maisiņos.
Pudeles: jāaizvāko un jānovieto ledusskapja
durvju pudeļu plauktā.
Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupe‐
ļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti).
5.5 Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit
ir daži svarīgi ieteikumi:
• maksimālais produktu daudzums, ko var sa‐
saldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu
plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā
laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus
un rūpīgi notīrītus produktus;
• sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu
tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gai‐
sa necaurlaidīgi;
• neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai saskar‐
ties ar jau sasaldētiem produktiem, tādējādi
nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstinā‐
šanos;
• liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā
tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazi‐
na produktu uzglabāšanas laiku;
• saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc izņemša‐
nas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegu‐
mus;
• lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ie‐
teicams to pierakstīt.
5.4 Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi:
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos
un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐
vilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus
šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni u.c.: tie jāap‐
sedz un tos var novietot jebkurā plauktā.
Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jānovieto
īpašās dārzeņu atvilktnē(s). Ledusskapja plast‐
5.6 Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai panāktu šīs iekārtas labāko sniegumu, jums
vajadzētu:
• pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie produkti
tika pareizi uzglabāti;
• pēc iegādes ievietot saldētos produktus saldē‐
tavā iespējami īsākā laikā posmā;
• neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐
tas ilgāk nekā tas nepieciešams;
www.electrolux.com
36
• tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un
tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt;
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
• nepārsniegt produktu ražotāja norādīto uzgla‐
bāšanas laiku.
6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,
pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet
iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu
ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐
ri.
UZMANĪBU
Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐
rīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐
radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
6.2 Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
• Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot rem‐
denu ūdeni un neitrālas ziepes.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notī‐
riet to.
• Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet
ledusskapja caurules un/vai kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet maz‐
gāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus,
tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizā‐
cijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt
virsmas un radīt stipru aromātu.
6.3 Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties
kompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐
kvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledus‐
skapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas
rodas atkausēšanas laikā, pa aizplūdes šļūteni
tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledus‐
skapja aizmugurē virs kompresora motora, un tur
iztvaiko.
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļū‐
šanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arī
ledusskapja nodalījuma vidusdaļā esošo atkau‐
sētā ūdens aizplūdes atveri.
6.4 Saldētavas atkausēšana
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbī‐
ba uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elek‐
troenerģijas patēriņu.
Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐
mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐
sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusu
tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra
mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐
klam.
Uz saldētavas plauktiem un ap augšējo nodalīju‐
mu vienmēr izveidosies sarmas kārtiņa.
Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3 – 5 mm,
saldētava jāatkausē.
Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:
• atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet
to;
• izņemiet uzglabāšanai ievietotos produktus,
iesaiņojiet tos vairākās avīžu lapu kārtās un
novietojiet vēsā vietā;
• izņemiet saldētavas atvilktnes;
• atvilktnēm apkārt aplieciet izolējošu materiālu,
piemēram, segas vai avīzes.
Atkausēšanu var paātrināt, ievietojot saldētavā
traukus ar karstu ūdeni (ne vārošu).
• izņemiet ūdens izvades kanālu no tā balsta
stāvokļa, spiediet to saskaņā ar attēlu un ie‐
vietojiet to apakšējā saldētavas atvilktnē, kur
sakrājas ūdens;
• kad ledus sāk kust, uzmanīgi noskrāpējiet to
nost. Izmantojiet koka vai plastmasas skrāpi;
• kad ledus izkusis, iztīriet un nosusiniet saldē‐
tavas iekšpusi, tad ielieciet ūdens izvades ka‐
nālu atpakaļ savā vietā;
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
LATVIEŠU37
• ieslēdziet ledusskapi un ielieciet atpakaļ sal‐
dētos produktus.
Lai iegūtu pietiekamu uzglabāšanas temperatūru
tūlīt, ieteicams uz dažām stundām ieslēgt ierīces
termostatu visaugstākajā (aukstākajā) stāvoklī.
Neizmantojiet cietus skrāpjus ledus no‐
tīrīšanai no iztvaikotāja, jo šādi to var
sabojāt. Nelietojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus
atkušanas procesa paātrināšanai. At‐
kausēšanas laikā temperatūra saldētās
pārtikas iepakojumos paaugstinās, tas
var saīsināt produktu derīguma laiku.
UZMANĪBU
Pirms problēmrisināšanas atvienojiet
strāvas padeves spraudkontaktu no
kontaktligzdas.
Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju‐
miem, kas nav ietverti šajā rokasgrāma‐
tā, drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Normālas darbības laikā var dzirdēt da‐
žas skaņas (kompresors, saldēšanas
šķidruma cirkulācija).
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Šīs ierīces darbības laikā
rodas troksnis.
Ierīce nav pareizi nostiprināta.Pārbaudiet, vai ierīce novietota
uz stabilas virsmas (visām če‐
trām ledusskapja kājiņām jāsa‐
skaras ar grīdu).
Kompresors darbojas ne‐
pārtraukti.
Iespējams, nepareizi iestatīts
temperatūras regulators.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvērša‐
na" minēto informāciju.
Durvis tiek atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durvis atvērtas ilgāk
nekā tas nepieciešams.
Produktu temperatūra ir par
augstu.
Pirms produktu uzglabāšanas,
ļaujiet, lai to temperatūra nokrī‐
tas līdz istabas temperatūrai.
Istabas temperatūra ir par
Samaziniet istabas temperatūru.
augstu.
Ūdens ledusskapja aizmu‐
gurē.
Automātiskā atkausēšanas
procesa laikā uz aizmugurējās
Tas ir pareizi.
plāksnes var parādīties ūdens.
Ūdens ieplūst ledusskapī.Nosprostojies ūdens izplūdes
Iztīriet ūdens izplūdes atveri.
kanāls.
www.electrolux.com
38
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Produkti bloķē ūdens ieplūdi
Ūdens uz zemes.Kūstošais ūdens neieplūst virs
Pārāk liels apsarmojums
vai ledus kārtiņa.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvērša‐
Iespējams, nepareizi iestatīts
Temperatūra ierīcē ir par
zemu.
Temperatūra ierīcē ir par
augstu.
Durtiņas nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļā"Durvju aizvērša‐
Produktu temperatūra ir par
Vienlaikus tiek uzglabāts par
Temperatūra atdzesēša‐
nass nodalījumā ir par
augstu.
Temperatūra saldētavā ir
par augstu.
Ierīce nedarbojas.Ierīce ir izslēgta.Ieslēdziet to.
Ledusskapis nav pareizi pie‐
Ierīcei netiek piegādāta strāva.
Apgaismojuma spuldze
nedarbojas.
Spuldze ir bojāta.Skatiet sadaļā "Apgaismojuma
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce vēl
arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar vietējo
klientu apkalpošanas centru.
ūdens savākšanas nodalījumā.
skaras ar aizmugurējo plāksni.
Ievietojiet kūstošā ūdens izvadu
Pārbaudiet, vai produkti nesa‐
kompresora esošajā iztvaikotā‐
iztvaikotāja paplātē.
jā.
Produkti nav pareizi iesaiņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi.
temperatūras regulators.
Iespējams, nepareizi iestatīts
Iestatiet augstāku temperatūru.
temperatūras regulators.
Iespējams, nepareizi iestatīts
Iestatiet zemāku temperatūru.
temperatūras regulators.
na" minēto informāciju.
Pirms produktu uzglabāšanas,
augstu.
ļaujiet, lai to temperatūra nokrī‐
tas līdz istabas temperatūrai.
Uzglabājiet mazāku daudzumu
daudz produktu.
Ierīcē nav aukstā gaisa cirkulā‐
cijas.
Produkti novietoti pārāk tuvu
cits citam.
produktu.
Pārbaudiet, vai ierīcē ir nodroši‐
nāta aukstā gaisa cirkulācija.
Uzglabājiet produktus tā, lai no‐
drošinātu aukstā gaisa cirkulāci‐
ju.
Ievietojiet pareizi strāvas kabeļa
slēgts elektrotīklam.
kontaktspraudni sienas kontakt‐
ligzdā.
Pievienojiet kontaktligzdai citu
Kontaktligzdā nav sprieguma.
elektroierīci. Sazinieties ar kvali‐
ficētu elektriķi.
Apgaismojuma spuldze atro‐
das gaidīšanas režīmā.
Aizveriet un atveriet ierīces dur‐
vis
spuldzes nomaiņa" minēto infor‐
māciju.
7.1 Lampas maiņa
Ierīcei ir ilga darba mūža LED iekšpuses apgai‐
smojums.
1.
Atvienojiet ierīci.
2.
Piespiediet pārsega kustīgo daļu, lai atāķētu
spuldzes pārsegu (1).
3.
Noņemiet spuldzes pārsegu (2).
4.
Ja nepieciešams, nomainiet spuldzi pret citu
ar līdzīgiem parametriem un jaudu. Ietei‐
cams lietot Osram PARATHOM SPECIAL
T26 ar 0,8 vatu jaudu.
5.
Uzlieciet spuldzes pārsegu.
6.
Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
7.
Atveriet lūku. Pārliecinieties, vai lampa ie‐
slēdzas.
LATVIEŠU39
7.2 Vispārīgi drošības norādījumi
1.
Durvju blīvējuma tīrīšana.
2.
Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐
tiet sadaļu "Uzstādīšana".
3.
Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐
mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.
1
8. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐
zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐
ja" minēto drošības un ierīces pareizas
uzstādīšanas informāciju.
8.1 Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst
ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimati‐
skajai klasei:
Klimati‐
skā kla‐
se
SNno +10 °C līdz +32 °C
Nno +16 °C līdz +32 °C
STno +16 °C līdz +38 °C
Tno +16 °C līdz +43 °C
8.2 Izvietojums
Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltuma
avotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐
šiem saules stariem utt. Parūpējieties, lai korpu‐
sa aizmugurē varētu brīvi cirkulēt gaiss. Ja ierīce
uzstādīta zem plaukta, kas piestiprināts pie sie‐
nas, tad, lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, mi‐
nimālajam attālumam starp ierīces augšpusi un
Apkārtējās vides temperatūra
2
plauktu jābūt vismaz 100 mm. Tomēr vislabāk
būtu ierīci neuzstādīt zem plauktiem, kas piesti‐
prināti pie sienas. Precīzu līmeņojumu var nodro‐
šināt, noregulējot vienu vai vairākas kājiņas ierī‐
ces apakšpusē.
100 mm
min
A
20 mm
BRĪDINĀJUMS
Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierī‐
ci no elektrotīkla; pēc ierīces uzstādīša‐
nas jābūt iespējai ērti piekļūt kontakt‐
dakšai.
B
8.3 Aizmugurējās starplikas
Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumentāci‐
ju.
www.electrolux.com
40
Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasākumus:
1.
2.
3.
4.
8.4 Līmeņošana
Uzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pareizi nolī‐
meņota. To var izdarīt ar divām regulējamām kā‐
jiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē.
Palaidiet vaļīgāk skrūvi.
Ielieciet starpliku zem skrūves.
Pagrieziet starpliku vajadzīgā stāvoklī.
Pievelciet atkārtoti skrūves.
2
1
4
3
8.6 Durtiņu vēršanās virziena maiņa
BRĪDINĀJUMS
Pirms veikt jebkādas darbības atvieno‐
jiet ierīci no elektrotīkla.
Lai veiktu turpmāk minētās darbības, ie‐
teicams izmantot otra cilvēka palīdzību,
kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis.
Lai mainītu durvju vēršanās virzienu, rīkojieties
šādi:
• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐
ģu pretējo pusi (E).
• Noņemiet durvis.
• Izņemiet no vidējās eņģes (C,D) kreisās pus‐
es tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi.
• Iestipriniet vidējās eņģes (E) tapu durvju
apakšējās puses kreisajā atverē.
A
B
E
F
8.5 Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐
diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐
ma un frekvences parametri atbilst mājas elek‐
trotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemēju‐
mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots
ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kon‐
taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar
kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐
ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐
jumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas
būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐
jumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐
vām.
DC
• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ielieciet
otrā pusē.
• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu.
(A).
• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un star‐
pliku (C) un novietojiet šos elementus pretējā
pusē.
• Uzstādiet pārsegu (A) atpakaļ pretējā pusē.
A
LATVIEŠU41
• durvis atveras un aizveras pareizi.
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema (piemē‐
ram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši nesa‐
skarsies ar korpusu. Šādā gadījumā uzgaidiet,
līdz blīvgumija ieņem vajadzīgo stāvokli.
Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās darbības, sa‐
zinieties ar tuvāko servisa centru. Servisa centra
speciālisti par papildu samaksu veiks durvju vēr‐
šanās virziena maiņu.
• Izņemiet pārsegus (B). Izņemiet pārsegu ta‐
pas (A).
• Izskrūvējiet rokturus (C) un nostipriniet tos
pretējā pusē. Novietojiet apakšējo rokturi uz
augšējām durvīm un augšējo rokturi uz apakš‐
ējām durvīm.
• Uzstādiet pārsegu tapas (A) pretējā pusē.
Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:
• visas skrūves ir pievilktas;
• magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierī‐
ces korpusu;
9. TEHNISKIE DATI
IzmērsAugstums2010 mm
Platums595 mm
Dziļums658 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro‐
enerģijas piegādes pārtrauku‐
ma gadījumā
Spriegums230-240 V
Frekvence50 Hz
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐
pusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu plāksnītes.
B
C
20 st.
C
B
A
C
A
B
www.electrolux.com
42
10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbol
atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios
patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis
saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos:
www.electrolux.com
užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.electrolux.com/productregistration
įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai.
www.electrolux.com
44
1.
SAUGOS INSTRUKCIJA
Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐
rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami
jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo
vadovą, jame pateiktus patarimus ir perspėjimus.
Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų
atsitikimų, itin svarbu, kad visi šio prietaiso nau‐
dotojai gerai žinotų prietaiso veikimo ir saugos
savybes. Išsaugokite šį vadovą. Jeigu prietaisą
pergabenate į kitą vietą arba parduodate, būtinai
pridėkite jo naudojimo instrukciją, kad naujieji sa‐
vininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso
naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti
turtą, privalote imtis šiose naudotojo instrukcijose
nurodytų atsargumo priemonių. Gamintojas neat‐
sako už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
1.1 Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems sau‐
giai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, juti‐
minio arba protinio neįgalumo arba patirties
bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo
prietaisu be už šių asmenų saugumą atsa‐
kingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems
žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepa‐
siekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištrauki‐
te kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo ar‐
čiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenuken‐
tėtų nuo elektros smūgio, ir nuimkite dureles,
kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai
durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, ku‐
rio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruokli‐
nis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną
prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį už‐
raktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais
vaikams.
1.2 Bendri saugos reikalavimai
ĮSPĖJIMAS
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės
angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje
konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir
(arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐
strukcijų knygelės nurodymais.
– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,
parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
– kaimo sodybose, viešbučiuose, moteliuose
ir kitose gyvenamosiose aplinkose;
– viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su
pusryčiais;
– viešojo maitinimo ir panašiose ne mažmeni‐
nės prekybos aplinkose.
• Atitirpdymo proceso negreitinkite mechani‐
niais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių
kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gami‐
nimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prie‐
taisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šalt‐
nešio medžiaga izobutanas (R600a) – tai
gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau de‐
gios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū‐
pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio
grandinės sudedamoji dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prie‐
taisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu bū‐
du bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojin‐
ga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti
trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite
patirti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte pavojų, visus elek‐
tros komponentus (elektros laidą, kištu‐
ką, kompresorių) turi keisti tik įgaliotoji
techninės priežiūros įmonė arba kvalifi‐
kuotas techninės priežiūros darbuoto‐
jas.
1.
Draudžiama ilginti elektros maitinimo lai‐
dą.
2.
Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis
nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros
kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas
elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti
gaisrą.
3.
Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte
pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4.
Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5.
Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐
tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite.
Galite patirti elektros smūgį arba kilti
gaisras.
6.
Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo
lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐
matytas).
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐
miant reikia būti atsargiems.
• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite
jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite
susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐
no / šaldiklio.
• Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Šiame prietaise naudojamos lemputės (jeigu
numatytos) yra specialios paskirties, skirtos tik
buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos bui‐
tiniam patalpų apšvietimui.
1.3 Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - to‐
kios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro
išleidimo angą, esančią galinėje sienelėje (jei‐
gu prietaisas turi funkciją „be šerkšno“).
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai
užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite
vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo
instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamin‐
tojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo.
Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės pri‐
sotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gė‐
rimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali
sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
ant pagaliuko, galite nušalti.
1.4 Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus,
išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido
kištuką iš tinklo lizdo.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpu‐
sio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, iš‐
valykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis už‐
sikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
1.5 Įrengimas
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame para‐
grafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepa‐
žeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elek‐
tros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsda‐
mi praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pa‐
žeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama
palaukti mažiausiai keturias valandas , kad
alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro
cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pa‐
kankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei
paisysite įrengimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi
būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų pa‐
liesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus,
kondensatoriaus) ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir vi‐
ryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kiš‐
tukas yra pasiekiamas.
• Prijunkite tik prie geriamojo vandens įvado
(jeigu numatytas vandens prijungimas).
1.6 Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti
kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas
specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti
tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; gali‐
ma naudoti tik originalias atsargines dalis.
1.7 Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pa‐
žeisti ozono sluoksnį. Prietaisą drau‐
džiama išmesti kartu su buitinėmis
šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje pu‐
toje yra degių dujų: prietaisą reikia iš‐
mesti paisant galiojančių reglamentų -
www.electrolux.com
46
juos sužinosite vietos valdžios instituci‐
jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,
ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.
2. GAMINIO APRAŠYMAS
Šiame prietaise naudojamas medžia‐
gas, pažymėtas simboliu
perdirbti.
, galima
268
Stalčiai vaisiams
1
Stiklinės lentynos
2
Šviežių produktų stalčius
3
Lentyna buteliams
4
Termostatas
5
10
54173
Lentyna sviestui
6
Durelių lentynėlės
7
Butelių lentyna
8
Šaldiklio krepšiai
9
Techninių duomenų plokštelė
10
9
3. VEIKIMAS
3.1 Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio
rodyklę iki vidutinės nuostatos
3.2 Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa‐
sukę į "O" padėtį
3.3 Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma‐
žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minima‐
liai.
• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties di‐
džiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksi‐
maliai.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties
vidutine nuostata.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsiž‐
velgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje pri‐
klauso nuo šių veiksnių:
4. KASDIENIS NAUDOJIMAS
LIETUVIŲ47
• patalpos temperatūra
• durelių atidarymo dažnumas
• maisto produktų kiekis šaldytuve
• prietaiso pastatymo vieta.
Jei aplinkos temperatūra aukšta arba
prietaisas pilnas produktų ir nustatyta,
kad prietaise būtų mažiausia temperatū‐
ra, ant galinės sienelės gali nuolat for‐
muotis šerkšnas. Tokiu atveju reguliavi‐
mo rankenėlę reikia nustatyti ties aukš‐
tesne temperatūra - tada automatiškai
vyks atitirpdymas ir bus mažiau sunau‐
dojama elektros energijos.
4.1 Šviežių maisto produktų
užšaldymas
Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir juos užšaldytus arba visiškai
užšaldytus laikyti ilgą laiką.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus visai
nebūtina keisti vidutinę žymą.
Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pasukite
temperatūros reguliatorių iki didesnės šalčio žy‐
mos.
Esant tokioms sąlygoms šaldytuvo sky‐
riuje temperatūra gali nukristi žemiau
0°C. Jei taip atsitiktų, temperatūros re‐
guliatorių pasukite iki mažesnės tempe‐
ratūros.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus dėki‐
te į viršutinį skyrių.
4.2 Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai
nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių
leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas
esant didžiausiai nuostatai.
Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,
atsijungus elektros maitinimui, jei maiti‐
nimo nebuvo ilgiau, negu duomenų len‐
telės eilutėje "Produktų išsilaikymo truk‐
mė" nurodyta trukmė, atitirpusius pro‐
duktus reikia nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakarto‐
tinai (ataušinus).
4.3 Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐
duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐
dytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai
priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam dar‐
bui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius
galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės: ta‐
čiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
4.4 Durelių lentynų išdėstymas
Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐
ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐
guose aukščiuose.
Tai atliksite tokiu būdu:
pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji
atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą.
1
2
www.electrolux.com
48
4.5 Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl
lentynas galima įstatyti į norimas vietas.
Kai kurias lentynas, norint jas išimti, reikia pakelti
už jų galinio krašto.
4.6 Grotelės buteliams
Butelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐
tą lentyną.
Ši butelių lentyna gali būti pakreipiama taip, kad
joje būtų galima laikyti atkimštus butelius. Norė‐
dami ją pakreipti, truktelėkite lentyną aukštyn ir
pasukite, o tada įtvirtinkite aukštesniame lygyje.
Kad tinkamai cirkuliuotų oras, didelės
apatinės durelių lentynos neperkelkite.
Neperkelkite stiklinės lentynos virš dar‐
žovių stalčiaus, kad tinkamai cirkuliuotų
oras.
Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, bu‐
teliai turi būti užkimšti.
4.7 Stalčius FreshZone
Stalčiuje FreshZone galima laikyti šviežius mais‐
to produktus, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes,
nes jame temperatūra yra žemesnė nei kitose
šaldytuvo vietose.
4.8 Šaldymo krepšių išėmimas iš
šaldiklio
Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐
ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimti
krepšį, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo,
lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite.
2
1
Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krep‐
šio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius taškus,
įstatykite jį į vietą.
5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
LIETUVIŲ49
5.1 Normalaus veikimo garsai
• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali
girdėtis prislopintas gurgėjimas arba burbulia‐
vimas. Tai normalu.
• Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apykaita,
tada girdisi kompresoriaus skleidžiamas suki‐
mosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai
normalu.
• Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti staigus
trakštelėjimas. Tai natūralus ir nepavojingas fi‐
zikinis reiškinys. Tai normalu.
• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi
silpnas temperatūros reguliatoriaus spragtelė‐
jimas. Tai normalu.
5.2 Energijos taupymo patarimai
• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐
virų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros
reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuosta‐
ta ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius
gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo
gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip
nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite
ties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti auto‐
matinis atitirpdymas - tada bus taupoma elek‐
tros energija.
5.3 Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba ga‐
ruojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite,
ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink
juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras
5.4 Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai:
Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐
lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržovių
stalčiaus.
Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba
dvi dienas.
Virti / kepti produktai, šalti patiekalai ir kt.: reikia
uždengti ir padėti ant bet kurios lentynos.
Vaisiai ir daržovės: reikia gerai nuvalyti ir sudėti į
specialų (-ius) stalčių (-ius). Susilietę citrinos su‐
ltys gali pakeisti jūsų šaldytuvo plastikinių dalių
spalvą. Todėl citrusinius vaisius rekomenduoja‐
ma laikyti atskiroje taroje.
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į
specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliu‐
minio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų
kuo mažesnį sąlytį su oru.
Buteliai turi būti su dangteliais ir laikomi šaldytu‐
vo durelėse esančioje specialioje lentynoje.
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesu‐
pakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
5.5 Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšal‐
dymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐
ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas
duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už‐
šaldymo metu dėti daugiau produktų negali‐
ma;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius
ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos
galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vėliau ga‐
lėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją
arba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;
• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto
produktai nesiliestų su jau užšaldytais produk‐
tais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų tem‐
peratūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau
negu riebūs produktai; druska sumažina mais‐
to produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šal‐
dyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nuro‐
dyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo
trukmę.
5.6 Užšaldyto maisto laikymo
patarimai
Norėdami kuo geriau panaudoti prietaisą, turite:
• įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti maisto
produktai buvo tinkamai laikomi parduotuvėje;
• pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai iš
parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo trum‐
pesnį laiką;
www.electrolux.com
50
• neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų atvirų
ilgiau, negu būtina;
• atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juos
pakartotinai užšaldyti draudžiama;
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• neviršyti maisto produktų gamintojo nurodyto
laikymo trukmės.
6.1 Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu
vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐
plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu
būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva‐
pą; po to, gerai nusausinkite.
Nenaudokite valomųjų priemonių ar ab‐
razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
ATSARGIAI
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐
raukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐
kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐
liotiems technikams.
6.2 Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐
dens ir neutralaus muilo tirpalu.
• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos
nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių ne‐
švarumų.
• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite
jokių korpuso viduje esančių vamzdelių
ir (arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosio‐
mis priemonėmis, abrazyviniais milte‐
liais, stipraus kvapo valomosiomis prie‐
monėmis ir vaško politūra, nes šios
priemonės gali pažeisti paviršių ir su‐
teikti stiprų kvapą.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių
yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti
šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl
šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐
duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐
mojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.
6.3 Šaldytuvo atitirpdymas
Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja
veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐
riaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkš‐
nas. Atitirpęs vanduo pro išleidžiamąją angą nu‐
teka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje da‐
lyje, virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išga‐
ruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio van‐
dens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo sky‐
riaus kanalo viduryje – tada vanduo neišsilies ir
nelašės ant viduje esančių maisto produktų.
6.4 Šaldiklio atitirpdymas
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juo‐
das groteles) ir kompresorių valykite šepetėliu.
Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus
mažiau sunaudojama elektros energijos.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušina‐
mosios sistemos.
Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyrių visa‐
da susidaro šiek tiek šerkšno.
Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis
yra 3–5 mm.
Šerkšno pašalinimo procedūra
• išjunkite kištuką iš elektros lizdo arba išjunkite
prietaisą;
• išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos į
kelis sluoksnius laikraštinio popieriaus ir padė‐
kite vėsioje vietoje;
• išimkite šaldiklio stalčius;
• aplink stalčius padėkite sugeriančią medžiagą,
pavyzdžiui, šluostes arba laikraščius.
Atitirpdymą pagreitinti galite, į šaldiklį įdėję puo‐
dus su karštu vandeniu (bet ne verdančiu)
• Atlaisvinkite išleidimo kanalą, kaip parodyta
paveikslėlyje, ir įstatykite apatiniame šaldiklio
stalčiuje, kur gali rinktis vanduo
• Atsargiai nugramdykite pradėjusį tirpti ledą.
Naudokite medinę arba plastikinę grandyklę
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
LIETUVIŲ51
• Atitirpus visam ledui, nuvalykite ir nusausinkite
vidinius paviršius, tada į vietą įstatykite išleidi‐
mo kanalą.
• įjunkite kamerą ir sudėkite užšaldytus produk‐
tus.
Patartina kelias valandas įjungti prietaisą termo‐
stato valdikliu nustačius žemiausią temperatūrą,
kad prietaisas kuo greičiau pasiektų produktų lai‐
kymui tinkamą temperatūrą.
Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnui
grandyti nuo garintuvo, nes galite jį pa‐
žeisti. Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių mechaninių
ar dirbtinių priemonių, išskyrus gaminto‐
jo rekomenduojamas. Dėl atitirpinimo
metu pakilusios užšaldytų maisto pro‐
duktų temperatūros, gali sutrumpėti jų
galiojimo laikas.
ATSARGIAI
Prieš šalindami sutrikimus ištraukite
maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐
tentingas asmuo gali atlikti šiame vado‐
ve neaprašytų trikčių šalinimą.
Normalaus prietaiso naudojimo metu
gali būti girdimi kai kurie garsai (kom‐
presoriaus veikimo, šaltnešio cirkuliaci‐
jos).
Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐
liai stovi (visos keturios kojelės
turi remtis į grindis).
Kompresorius veikia ne‐
pertraukiamai.
Gali būti, kad neteisingai nus‐
tatėte temperatūros reguliato‐
Nustatykite aukštesnę tempera‐
tūrą.
rių.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Durelės buvo pernelyg dažnai
darinėjamos.
Pernelyg aukšta produkto tem‐
peratūra.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau
negu būtina.
Prieš įdėdami produktą, leiskite
jam atvėsti iki kambario tempe‐
ratūros.
Kambario temperatūra perne‐
lyg aukšta.
Sumažinkite kambario tempera‐
tūrą.
www.electrolux.com
52
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Ant šaldytuvo galinės
plokštės teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo.Užsikimšo vandens išleidžia‐
Produktai neleidžia vandeniui
Vanduo teka ant grindų.Atitirpusio vandens nutekėjimo
Susiformuoja pernelyg
daug šerkšno ir ledo.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Gali būti, kad neteisingai nus‐
Temperatūra įrenginyje
per žema.
Temperatūra įrenginyje
per aukšta.
Durelės uždarytos netinkamai.Žr. "Durelių uždarymas".
Pernelyg aukšta produkto tem‐
Vienu metu laikoma daug pro‐
Temperatūra šaldytuve
pernelyg aukšta.
Temperatūra šaldiklyje per
aukšta.
Prietaisas neveikia.Prietaisas išjungtas.Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas į tinklo
Prietaisui netiekiama elektros
Lemputė nešviečia.Lemputė veikia budėjimo veik‐
Lemputė perdegė.Žr. "Lemputės keitimas".
Automatinio atitirpinimo proce‐
so metu atitirpo ant galinės
plokštelės susiformavęs šerkš‐
nas.
masis kanalas.
nutekėti į vandens rinktuvą.
anga veda ne į garinimo dėklą
virš kompresoriaus.
Maisto produktai blogai suvy‐
nioti.
tatėte temperatūros reguliato‐
rių.
Gali būti, kad neteisingai nus‐
tatėte temperatūros reguliato‐
rių.
Gali būti, kad neteisingai nus‐
tatėte temperatūros reguliato‐
rių.
peratūra.
duktų.
Prietaise nevyksta šalto oro cir‐
kuliacija.
Produktai sudėti per arti vienas
kito.
lizdą įjungtas netinkamai.
energija. Tinklo lizde nėra įtam‐
pos.
sena.
Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidžiamąjį
kanalą.
Patikrinkite, ar produktai nesilie‐
čia prie galinės sienelės.
Atitirpusio vandens nutekėjimo
angą pritvirtinkite prie garinimo
dėklo.
Geriau suvyniokite maisto pro‐
duktus.
Nustatykite aukštesnę tempera‐
tūrą.
Nustatykite aukštesnę tempera‐
tūrą.
Nustatykite žemesnę temperatū‐
rą.
Prieš įdėdami produktą, leiskite
jam atvėsti iki kambario tempe‐
ratūros.
Vienu metu sudėkite mažiau
produktų.
Patikrinkite, ar prietaise vyksta
šalto oro cirkuliacija.
Produktus laikykite taip, kad ga‐
lėtų cirkuliuoti šaltas oras.
Maitinimo laido kištuką į maitini‐
mo tinklo lizdą įstatykite tinka‐
mai.
Į tinklo lizdą įjunkite kitą elektros
prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą
elektriką.
Uždarykite ir atidarykite dureles.
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia ne‐
tinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės
priežiūros centru.
LIETUVIŲ53
7.1 Lemputės keitimas
Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė vi‐
daus lemputė.
1.
Atjunkite prietaisą.
2.
Paspauskite judamąją dalį, kad atidarytumė‐
te lemputės gaubtelį (1).
3.
Nuimkite lemputės gaubtelį (2).
4.
Jeigu reikia, pakeiskite lemputę panašių sa‐
vybių ir galios lempute. Rekomenduojama
naudoti 0,8 vatų galios lemputę „Osram PA‐
RATHOM SPECIAL T26“.
5.
Uždėkite lemputės gaubtelį.
6.
Prijunkite prietaisą.
7.
Atidarykite dureles. Įsitikinkite, ar lemputė
šviečia.
8. ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS
Savo asmens saugumui ir tinkamam
prietaiso veikimui užtikrinti, prieš įreng‐
dami prietaisą, perskaitykite skyrių
„Saugos informacija“.
8.1 Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos
temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prie‐
taiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SNNuo 10 °C iki 32 °C
NNuo 16 °C iki 32 °C
STNuo 16 °C iki 38 °C
TNuo 16 °C iki 43 °C
Aplinkos oro temperatūra
1
2
7.2 Uždarykite dureles
1.
Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2.
Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite
„Įrengimas“.
3.
Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpik‐
lius. Kreipkitės į techninio aptarnavimo cent‐
rą.
čiau būtų geriausia, jei prietaisas nebūtų stato‐
mas po pakabinamomis, ant sienos tvirtinamo‐
mis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudo‐
jant ties jo pagrindu esančias reguliuojamas ko‐
jeles.
100 mm
min
A
20 mm
B
8.2 Pastatymas
Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumos
šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐
lės spindulių. Palikite pakankamai vietos orui
laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso galinę pusę. No‐
rėdami, kad po pakabinama spintele esantis prie‐
taisas tinkamai veiktų, atstumas tarp prietaiso ir
spintelės turi būti ne mažesnis nei 100 mm. Ta‐
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti pastatytas taip, kad jį
būtų galima išjungti iš maitinimo tinklo;
pastačius prietaisą, jo kištukas turi būti
lengvai pasiekiamas.
www.electrolux.com
54
8.3 Galinės dalies tarpikliai
Maišelyje, kartu su naudojimo instrukcija, rasite
du tarpiklius.
Norėdami sumontuoti šiuos tarpiklius, atlikite
šiuos veiksmus:
1.
Atsukite varžtą.
2.
Dėkite tarpiklį po varžtu.
3.
Pasukite tarpiklį į tinkamą padėtį.
4.
Vėl priveržkite varžtus.
2
1
4
3
8.4 Išlyginimas
Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima
pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐
čias reguliuojamo aukščio kojeles.
8.6 Durelių atidarymo krypties
keitimas
ĮSPĖJIMAS
Prieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,
ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus,
patariame pasitelkti dar vieną asmenį,
kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laiky‐
ti prietaiso dureles.
• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į kitą lanksto
ašies (E) pusę.
• Nuimkite dureles.
• Ištraukite kairįjį viduriniojo lanksto dengiantįjį
kaištį (C, D) ir perkelkite į kitą pusę.
• Vidurinio lanksto kaištį (E) įstatykite į apatinės
durų dalies kairiąją angą.
A
B
E
F
8.5 Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo,
patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtam‐
pa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią
įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros
maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei
namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą
prijunkite prie atskiro įžeminimo - paisykite galio‐
jančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu
elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐
dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐
bės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐
mus.
DC
• Atsukite viršutinio lanksto kaištį ir įsukite jį
priešingoje pusėje.
• Įrankiu nuimkite gaubtelį (A).
• Atsukite apatinio lanksto ašį (B) ir tarpiklį (C) ir
pritvirtinkite juos priešingoje pusėje.
• Atsukite rankenas (C) ir pritvirtinkite jas prie‐
šingoje pusėje. Įdėkite apatinę rankenėlę į vir‐
šutines dureles ir viršutinę rankenėlę į apati‐
nes dureles.
• Įtaisykite dengiamuosius kaiščius (A) priešin‐
goje pusėje.
Baigdami patikrinkite, ar:
• visi varžtai priveržti;
• magnetinė izoliacinė juosta prisitvirtinusi prie
korpuso;
LIETUVIŲ55
• durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.
Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz., žie‐
mą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiu
atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys.
Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų veiksmų,
kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo cent‐
rą. Klientų aptarnavimo centro specialistas už
tam tikrą mokestį pakeis durelių atidarymo kryptį.
C
B
A
C
A
B
9. TECHNINIAI DUOMENYS
MatmuoAukštis2010 mm
Plotis595 mm
Gylis658 mm
Kilimo laikas20 val.
Įtampa230-240 V
Dažnis50 Hz
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,
kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐
jos plokštelėje.
10. APLINKOSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo
ženklu
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
. Išmeskite pakuotę į atitinkamą
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
www.electrolux.com
56
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
LIETUVIŲ57
www.electrolux.com
58
LIETUVIŲ59
www.electrolux.com/shop
280152095-A-272013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.