Electrolux EKM 6730 X User manual

Газоэлектрическая плита
Mišraus kuro viryklė
Kombinētā gāzes plīts
Segakütusega pliit
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
35691-0341
Mod. EKM 6730 X
RU-LT-LV-EE
РУССКИЙ
Важные указания по безопасности
Правила техники безопасности приводятся в интересах Вашей безопасности и безопасности окружающих. Мы просим Вас внимательно ознакомиться с правилами установки и эксплуатации данной плиты.
Установка
• Установка плиты должна проводиться компетентным и квалифицированным специалистом в соответствии с существующими нормами и правилами.
• Любые изменения в электропроводке Вашей квартиры, которые могут потребоваться для подключения плиты, должны выполняться только компетентными специалистами.
• Данное изделие поставляется без устройства для вытяжки и удаления продуктов сгорания. Такое устройство должно быть установлено и подсоединено в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению правил в отношении вентиляции.
• Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выделению тепла и влажности в помещении, в котором он установлен. Обеспечьте надлежащую вентиляцию кухни: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При интенсивном и продолжительном использовании варочной панели может потребоваться дополнительная вентиляция, например, за счет открытия окна или увеличения мощности вентилятора там, где таковой имеется.
• Не устанавливайте плиту вблизи воспламеняемых предметов (например, штор, полотенец и т.д.).
• Убедитесь, что тип газа в Вашей магистрали соответствует типу газа, указанному на идентификационной табличке, размещенной вблизи трубы подачи газа.
• Плиту следует устанавливать на полу; установка ее на подставку запрещена.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми. Поэтому не позволяйте детям пытаться играть с плитой.
• Плита остается горячим и в течении длительного времени после выключения. Постоянно присматривайте за детьми и не допускайте, чтобы они касались плиты или находились вблизи нее до тех пор, пока она не остыла.
При эксплуатации
• Плита предназначена только для приготовления пищи и не должна использоваться в любых других целях.
• Изменение или попытка изменения характеристик плиты или внесение каких либо изменений в ее конструкцию сопряжено с опасностью.
• Во время работы плита сильно нагревается и остается горячей в течение продолжительного времени после выключения. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри духового шкафа.
Всегда держитесь на расстоянии от духового шкафа при
открытии его дверцы во время приготовления пищи или по его окончании, чтобы дать возможность выйти избыткам пара или тепла.
• Не используйте неустойчивую или деформированную посуду при приготовлении пищи на варочной панели, т.к. в случае опрокидывания такой посуды или проливания жидкости из нее можно получить травму.
• Будьте особо внимательны при приготовлении пищи на масле или жире.
• В моделях, оборудованных крышкой, назначением этой крышки является предотвращение попадания пыли на панель
2
(в закрытом состоянии) и улавливание брызг жира (в открытом состоянии). Не используйте крышку в других целях.
• Всегда протирайте крышку (если таковая имеется) перед тем, как закрыть.
• Перед тем, как закрывать крышку (если таковая имеется), дайте горелкам остыть.
• Все крышки (если Ваша модель оборудована крышкой), как стеклянные, так и эмалированные, для удобства чистки сделаны съемными.
• Если плита не используется, убедитесь, что все ручки управления находятся в положении «
• Всегда устанавливайте противень для сбора жира при использовании гриля или приготовлении мяса на решетке. Для предотвращения образования неприятных запахов и дыма налейте в этот противень немного воды.
• Доставая посуду из духового шкафа, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Перед первым приготовлением пищи тщательно вымойте принадлежности духового шкафа.
• Будьте осторожны при использовании чистящих спреев: никогда не направляйте аэрозоль на нагревательные элементы или термостат.
• Если в тот момент, когда Вы кладете продукты в духовой шкаф или вынимаете их из него, большое количество масла, сока и т.д. проливается на дно духового шкафа, перед тем, как приступать к приготовлению пищи, выполните его чистку во избежание образование дыма и предотвращения возможности воспламенения этих продуктов.
• В целях гигиены и безопасности всегда содержите плиту в чистоте. Накопление остатков жира или пищи может привести к возгоранию.
• Данное изделие не подлежит чистке паром или с помощью пароочистителя.
• Духовой шкаф нагревается за счет циркуляции воздуха. Нельзя перекрывать отверстия в дне духового шкафа. Не накрывайте алюминиевой фольгой стенки и дно камеры духового шкафа.
• Вес плиты очень велик, будьте осторожны при ее перемещении.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке плиты или по ее техническому обслуживанию отсоедините ее от сети электропитания и дайте остыть.
• Для облегчения розжига зажигайте горелки перед тем, как устанавливать на посуду на решетку. После розжига
горелок убедитесь в стабильности пламени.
• Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с горелки.
• Убедитесь в правильности установки решеток духового шкафа.
• При наличии самоочищающихся панелей их следует мыть водой с мылом (см. указания по чистке).
• В ящичке для хранения принадлежностей, расположенном под духовым шкафом, можно держать только жаропрочную посуду. Не кладите туда воспламеняемые материалы.
» (Выкл).
Техническое обслуживание
• В случае неисправности не пытайтесь самостоятельно отремонтировать плиту. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может создать опасность получения травм или серьезных повреждений изделия. Обратитесь в авторизованный сервисный центр; при этом требуйте использования оригинальных запчастей.
Содержание
Указания для пользователя
Важные указания по безопасности 2
Панель управления 4
Эксплуатация варочной панели 5
Электрический духовой шкаф 7
Перед первым включением плиты 8
Эксплуатация духового шкафа 9
Рекомендации по использованию газовых горелок 10
Рекомендации по использованию духового шкафа 10
Таблицы приготовления 12
Чистка и техническое обслуживание 14
Возможные неисправности 16
Сервис и запчасти 16
Информация по охране
окружающей среды
• После установки изделия утилизируйте упаковку с должным соблюдением правил безопасности и охраны окружающей среды.
• При утилизации старого изделия выведите его из строя, обрезав сетевой шнур как можно ближе к корпусу.
Указания для установщика
Указания для установщика 17
Технические характеристики 17
Установка 18
Подключение к газовой магистрали 20
Электрическое подключение 22
Указания по использованию настоящего руководства
Вы встретите в тексте настоящего руководства следующие символы, которые помогут Вам ориентироваться в нем:
Указания по безопасности
Символ что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Очень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и в будущем. В случае продажи или передачи изделия другому лицу убедитесь, что оно передается вместе с инструкцией с тем, чтобы новый владелец мог ознакомиться с правилами функционирования изделия и соответствующими предупредительными указаниями.
Данная инструкция действительна только для стран, обозначенных символами, напечатанными
на обложке настоящего буклета.
на самом изделии или его упаковке указывает,
Пошаговые указания по эксплуатации
)
Советы и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Данное изделие соответствует следующим
директивам Европейского Союза::
• 73/23 - 90/683 (Директива по низкому
напряжению);
• 89/336 (Директива по электромагнитной
совместимости);
• 90/396 (Директива по газовым приборам);
• 93/68 (Общие директивы);
с последующими модификациями.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI (Италия)
3
Панель управления
1 7 8
1. Кнопка розжига
2. Ручка управления левой задней горелкой (для
ускоренного приготовления)
3. Ручка управления левой передней горелкой
(быстродействующей)
4. Ручка управления правой передней горелкой
(вспомогательной)
Камера духового шкафа
Лампочка освещения
Элемент гриля
духового шкафа
65432
5. Ручка управления правой задней горелкой (для
ускоренного приготовления)
6. Ручка выбора режима духового шкафа
7. Ручка термостата духового шкафа
8. Таймер
9. Индикаторная лампочка термостата духового
шкафа
9
Вентилятор духового шкафа
Принадлежности
Решетка
духового шкафа
4
Противень для
выпечки
Противень для
сбора жира
Эксплуатация газовой варочной панели
Ручки управления на газовой варочной панели
Ручки управления газовыми горелками находятся на панели управления плиты. Ручки управления газовыми горелками можно поворачивать против часовой стрелки до малого символа пламени и против часовой стрелки - до большого символа пламени.
Газ на горелку не подается
на горелку подается максимально возможное количество газа на горелку подается минимально возможное
количество газа
Розжиг горелки:
)
1. нажмите на кнопку розжига, помеченную маленьким символом искры
2. нажмите до упора на ручку управления данной горелкой и поверните ее против часовой
( );
стрелки в максимальное положение
3. после зажигания держите ручку нажатой еще в течение 5 секунд. Это позволит термопаре (см. рисунок D) нагреться и отключить предохранительное устройство, в противном случае подача газа будет прервана;
3. Затем убедитесь в стабильности пламени и отрегулируйте его на нужный уровень.
Если горелка не загорится, верните ручку управления на ноль и попробуйте выполнить розжиг еще раз.
Если в ходе нескольких попыток Вам не удалось зажечь горелку, проверьте, что крышка и рассекатель горелки (см. рисунок A, В) находятся в правильном положении. Для прекращения подачи газа на горелку поверните
ручку по часовой стрелке на символ “”.
При подаче электропитания после установки или после его отключения нормальным явлением является автоматическое срабатывание свечи зажигания.
При использовании кастрюли меньшего, чем рекомендованный размера пламя будет вырываться из под его дна и вызывать перегрев ручки.
Как только жидкость в кастрюле начинает кипеть, убавьте пламя до минимума, необходимого для того, чтобы поддерживать жидкость на медленном огне.
Будьте осторожны при приготовлении пищи на масле или жире, так как их горячие брызги легко могут воспламениться.
Если ручки управления горелками стали поворачиваться с трудом, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Для обеспечения максимальной эффективности горелок Вам следует использовать только кастрюли и сковороды с плоским дном, размер которого соответствует размеру используемой горелки (см. таблицу).
( );
A - Крышка горелки
B - Рассекатель горелки
C - Свеча зажигания
D - Термопара
Горелка минимальный максимальный
диаметр диаметр
Большая 180 мм 260 мм (быстродействующая) Средняя (для 120 мм 220 мм ускоренного приготовления) Малая 80 мм 160 мм (Вспомогательная)
5
Рекомендуемая посуда
Помните, что кастрюли с широким дном позволяют уменьшить время приготовления по сравнению с кастрюлями с узким дном. Всегда используйте посуду, соответствующую приготавливаемому блюду . В частности, при приготовлении жидкостей обращайте внимание, чтобы размер посуды не был слишком мал, т.к. в противном случае они могут легко перелиться через край. Коме того, во избежание чрезмерного увеличения времени приготовления кастрюли не должны быть слишком большими. Действительно, если диаметр кастрюли или сковороды меньше диаметра горелки, жир и соки могут попасть на горелку и легко воспламениться. Рекомендуется использовать для выпечки неразъемные формы. Разъемная форма делает возможной утечку соков и сахара и их попадание на дно духового шкафа и их выгорание на противне для вытечки; такие подгоревшие продукты с трудом поддаются удалению. Не ставьте в духовой шкаф посуду с пластиковыми ручками, т.к. такая посуда не подходит для приготовления пищи в духовом шкафу. Следует использовать кастрюли и сковороды с диаметром, соответствующим диаметру используемых горелок, для обеспечения их максимальной эффективности и уменьшения расхода газа. Рекомендуется накрывать крышкой кастрюли с кипящими жидкостями и, как только жидкость в кастрюле начинает кипеть, убавлять пламя до минимума, необходимого для того, чтобы поддерживать ее на медленном огне.
6
Электрический духовой шкаф
Ручки выбора режима духового шкафа и температуры
Данные ручки позволяют выбрать наиболее подходящий режим нагрева для приготовления того или иного блюда путем включения нужных нагревательных элементов и выставления требуемой температуры.
Поворачивая ручку выбора температуры (ручку термостата), Вы можете выбрать температуру приготовления в пределах от 50°C до 230°C (MAX ).
Традиционный режим приготовления - Тепло поступает как от верхнего, так и от нижнего
нагревательных элементов, обеспечивая равномерный нагрев камеры духового шкафа.
Режим конвекции - Этот режим позволит Вам одновременно готовить продукты на разных
уровнях без взаимопроникновения запахов.
Только внутренний элемент гриля - может
использоваться для приготовления на гриле небольших количеств продуктов.
Полный гриль - В этом режиме полностью включается элемент гриля.
Режим “Пицца” - нижний нагревательный элемент обеспечивает непосредственное
нагревание низа пиццы или пирогов, в то время как вентилятор обдувает горячим воздухом начинку пиццы или пирога.
Нижний нагревательный элемент - Тепло поступает только с нижней стороны духового
шкафа.
Индикаторная лампочка термостата духового шкафа
Эта лампочка загорается после выбора температуры приготовления поворотом ручки термостата и будет гореть до тех пор, пока эта температура не будет достигнута. Затем она будет гаснуть и загораться, указывая на поддержание заданной температуры.
Таймер
В режиме таймера по истечении установленного на таймере времени подается звуковой сигнал. Максимальное время установки таймера равно 120 минутам.
Установка таймера
1. Выберите нужный режим приготовления с
помощью ручки выбора режима духового шкафа.
2. Поверните ручку таймера по часовой стрелке до
положения, соответствующего 120-минутам, затем поверните ее в противоположную сторону на нужное значение времени.
3. По истечении установленного времени будет
подан звуковой сигнал и духовой шкаф автоматически выключится.
Поверните ручку таймера в положение ручки выбора режима духового шкафа и
температуры в положение "Выкл".
, а
Поверните ручку таймера в положение Вы хотите вести приготовление без таймера.
, если
7
Loading...
+ 15 hidden pages