Pøed instalací a pou•íváním sporáku si je MUSÍTE pozornì pøeèíst. Jestli•e potøebujete nìjakou
servisní slu•bu, obra•te se prosím na náš servis péèe o zákazníky.
•Instalaci a připojení sporáku musejí provést odborní
a kvalifikovaní instalatéři v souladu s platnými
předpisy.
•Je-li nutno při instalaci sporáku provést jakékoli
změny na domácí elektroinstalaci, pak tyto práce
smí provést výhradně odborník.
•Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození
sporáku. Poškozený sporák nikdy nepřipojujte. Je-li
sporák poškozený, obraťte se na dodavatele.
•Změna nebo pokus o změnu charakteristik tohoto
sporáku je nebezpečný.
•Neumisťujte sporák v blízkosti snadno hořlavých
látek (záclony, utěrky na nádobí atd.)
•Sporák je těžký. Při manipulaci buďte opatrní.
•Tento sporák nemůže být umístěn na podstavec.
•Před použitím sporáku odstraňte všechny obaly.
•
Některé díly jsou proti nárazu chráněny plastovou
fólií. Ochrannou plastovou fólií před prvním použitím
spotřebiče odstraňte a příslušné části otřete
měkkým vyždímaným hadříkem namočeným v teplé
vodě s trochou mycího prostředku.
••Zkontrolujte, zda přívod plynu a elektřiny odpovídá
údajům uvedeným na identifikačním štítku
umístěnému v blízkosti trubky pro přívod plynu.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby.
Nedovolte, aby si děti hrály se sporákem nebo v jeho
blízkosti.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu.
Děti by se neměly ke sporáku přibližovat, dokud
nevychladne.
•Děti se mohou zranit i při stahování nádob ze
sporáku.
Během použití
•Tento sporák je určen výhradně pro domácí přípravu
pokrmů. Není určen pro obchodní nebo průmyslové
účely.
•Okolo spotřebiče zajistěte dobré větrání. Slabý přívod
vzduchu může mít způsobovat nedostatek kyslíku.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod
spalin. Musí být instalován a připojen podle platných
instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte
požadavkům na správné větrání.
•Při použití tohoto spotřebiče vzniká v místnosti, kde
je instalován, teplo a vlhko. Zajistěte stálý přívod
vzduchu; ventilační průduchy udržujte v dobrém stavu
nebo instalujte odsavač.
•Používáte-li sporák delší dobu, může být nutné zlepšit
větrání otevřením okna nebo zvýšením rychlosti
odsávání.
Pokud je spotřebič vybaven krytem, chrání ho
•
zavřený kryt před prachem a při otevření se na něm
usazuje prskající tuk. Nepoužívejte jej k jiným
účelům.
•
Před zavřením vždy kryt očistěte.
•Nechte hořáky a/nebo plotýnky před zavřením krytu
vychladnout.
•Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Sporák
nepoužívejte, máte-li vlhké ruce.
•Zkontrolujte, zda jsou u nepoužívaného sporáku
všechny ovladače v poloze VYP.
•Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků uvnitř trouby.
•Při otvírání dveří trouby vždy odstupte, aby mohla
nahromaděná pára nebo teplo bezpečně uniknout.
• Při používání jiných elektrických spotřebičů se
přesvědčte, že se jejich elektrické vodiče nedotýkají
horkých částí sporáku.
•Nestabilní nebo zdeformované nádoby na varných
zónách nepoužívejte, protože mohou svým
převrhnutím nebo rozlitím způsobit úraz.
Pro usnadnění zapálení zapalujte hořáky dříve,
•
než na ně položíte nádoby. Po zapálení hořáku
zkontrolujte, že vydává stálý plamen.
•
Vždy než sundáte z hořáku nádobu, ztlumte nebo
vypněte plamen.
•Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru při vaření
s oleji a tuky.
• Tento spotřebičmusí být vždy čistý. Usazené tuky
nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
•V troubě nebo na hořácích nikdy nepoužívejte plastové
nádoby.
hliníkovou fólií.
•Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je
umístěn uprostřed na zadní straně varné desky, volný
a může zajišťovat větrání vnitřku trouby.
• Nad sporákem neskladujte potraviny podléhající
zkáze, plastové nádobí a spreje, protože by je horko
unikající ze sporáku mohlo poškodit.
Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze
•
tepelně odolné příslušenství. V žádném případě
tam neukládejte hořlavé materiály.
•Sporák nikdy nečistěte párou nebo vysokotlakým
čisticím zařízením na páru.
Žádnou část trouby nikdy nezakrývejte
Servis
•Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko a vždy
vyžadujte schválené náhradní díly.
2
Obsah
Pro u•ivatele
Důležitá bezpečnostní upozornění2
Ovládací panel4
Ovladače plynových hořáků5
Elektrická trouba6
Před prvním použitím sporáku7
Elektronický programátor8
Rady a tipy k používání varné desky10
Rady a tipy k používání trouby10
Odmrazování11
Tabulka pečení - klasické pečení a pečení s ventilátorem
12
Tabulka pečení - grilování13
Tabulka pečení - Pizza13
Údržba a čištění14
Čištění trouby15
Spotřebič nefunguje18
Servis a náhradní díly18
Jak číst návod k použití
V textu se objevují následující symboly, které vás
provedou celým návodem:
Bezpečnostní pokyny
Podrobné pokyny k provozu
Rady a tipy
Informace k ochraně životního prostředí
Prosíme Vás, abyste si tento návod uschovali
pro další použití a zajistili jeho předání
případnému dalšímu majiteli.
Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž
zkratky jsou uvedeny na obálce tohoto návodu
k použití a na spotřebiči.
Pro technika
Pokyny pro technikaA19
Technické údaje19
Připojení plynu20
Přestavba na různé druhy plynu21
Připojení k elektrické síti23
Informace k ochraně
životního prostředí
•Po instalaci zlikvidujte prosím obal s ohledem na
bezpečnost a životní prostředí.
•Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič odříznutím
elektrického přívodního kabelu.
•Symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Tento spotřebič byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi ES:
73/23 EHS - 90/683 EHSE - 93/68 EHS 89/336 EHS - 90/396 EHS,
v platném znění.
Ovladače plynových hořáků jsou umístěny na ovládacím
panelu. Ovladači můžete otáčet směrem doleva na
symbol malého plamene a opačným směrem k symbolu
velkého plamene.
Žádný přívod plynu
Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
Zapálení hořáku:
1. Stiskněte příslušný ovladač a otočte ho
směrem doleva do polohy maximum. (
2. Po zapálení hořáku podržte ovladač stisknutý
ještě asi 5 vteřin. Za tuto dobu se termočlánek
(viz obr. D) zahřeje a bezpečnostní zařízení
zůstane vypnuté; v opačném případě by se
přerušil přívod plynu.
3. Nyní zkontrolujte, zda je plamen pravidelný a
seřiďte ho podle potřeby.
);
Pokud se hořák nezapálí, otočte ovladač do nulové
polohy a výše uvedený postup opakujte.
Jestliže se ani po několika pokusech hořák nezapálí,
zkontrolujte, zda jsou víčko a koruna hořáku (viz obr. A, B) ve správné poloze.
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem směrem
doprava do polohy “●”.
Po zapnutí napájecí sítě, po instalaci nebo výpadku
proudu je normální, že se generátor jisker
automaticky aktivuje.
Jestliže používáte pánev, která je menší než je
doporučená velikost, plamen může vyšlehávat
přes její dno a přehřát rukojeť.
Jakmile začne voda vřít, stáhněte plamen tak,
aby jen perlila.
Dávejte pozor při smažení v tuku nebo oleji,
protože přehřáté stříkance se mohou lehce
vznítit.
Lze-li ovladači jen těžko otáčet, obraťte se na
místní servis.
A - Kryt hořáku
B - Koruna hořáku
C - Generátor jisker
D - Termočlánek
K zajištění maximální účinnosti hořáku doporučujeme,
abyste vždy používali pouze nádoby a pánve, jejichž
velikost dna odpovídá velikosti použitého hořáku (viz
tabulku).
Hořákminimummaximum
průměrprůměr
Velký (rychlý)180 mm.260 mm.
Střední (středně rychlý)120 mm.220 mm.
Malý (pomocný)80 mm.160 mm.
5
Elektrická trouba
Ovladače funkcí trouby a
termostatu
Umožňují zvolit co nejvhodnější typ ohřevu odpovídající
různým požadavkům na pečení tím, že zapojí vhodné
topné prvky a nastaví teplotu na příslušnou úroveň.
Ovladačem termostatu otočte směrem doprava a
vyberte teplotu mezi 50°C a 230°C (MAX).
Osvětlení trouby - Osvětlení trouby bude zapnuto
i bez zapnuté funkce pečení
Klasické pečení - Teplo přichází z horního i dolního
topného prvku rovnoměrně do vnitřku trouby.
Dolní topný článek - Teplo přichází pouze z dolní
části trouby.
Vnitřní gril - Lze použít pro grilování malých
množství.
Plný gril - Je zapnuté celé grilovací těleso.
Pizza- Dolní topný článek ohřívá přímo spodek
pizzy, slaných koláčů a ovocných koláčů, zatímco
ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k pečení náplně i
povrchu.
Horký vzduch - Umožňuje pečení masa nebo
pečení masa a koláčů současně na jakékoli polici
bez mísení chutí.
Nastavení rozmrazování - Toto nastavení je
určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Kontrolka termostatu trouby
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při otočení
termostatu. Kontrolka svítí až do dosažení správné
teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k
signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem. V
případě poruchy termostatu a následného přehřátí vypne
bezpečnostní zařízení přívod proudu ke sporáku. V tomto
případě se obraťte na místní servis. Nikdy se
nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
6
Před prvním použitím spotřebiče
Před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly
z povrchu i zevnitř spotřebiče včetně reklamních
štítků a ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě
omyjtepříslušenství trouby.
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jídla. Trouba
může při prvním zapnutí vydávat nepříjemný zápach. To
je zcela normální jev.
✦✦
✦
✦✦
Trouba se zapne jen v případě, že byl nastaven
denní čas.
1. Nastavte čas elektronickým programátorem (viz
kapitola “Elektronický programátor”).
2. Ovladačem funkcí trouby nastavte horkovzdušné
pečení obr
3. Nastavte ovladač termostatu na MAX.
4. Otevřete okno k zajištění větrání.
5. Prázdnou troubu zapněte na přibližně 45
minut.
Tento postup opakujte s funkcí plný gril
.
a pak s
horkovzdušným pečením
Po skončení uvedených postupů nechte troubu
vychladnout a vnitřek trouby vyčistěte měkkým
hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou
jemného tekutého mycího prostředku.
na asi 5-10 minut.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Po delším pečení je zásuvka horká, proto by se v
zásuvce neměly ukládat hořlavé materiály, např.
chňapky, utěrky a plastové zástěry.
Příslušenství trouby, jako plechy na pečení, se
rovněž zahřejí, proto buďte při jejich vyjímání ze
zásuvky při zapnuté nebo ještě horké troubě velmi
opatrní.
Dìtská pojistka
Spotøebiè je dodáván s dìtskou bezpeènostní pojistkou,
kterábrání dìtem v otevøení dveøí trouby.
Toto bezpeènostní zaøízení se zapne pøi ka•dém zavøení
dveøí trouby.
Chcete-li dveøe trouby odblokovat, zdvihnìte dìtskou
pojistku a otevøete dveøe podle obrázku.
7
Elektronický programátor
4
1. Tlačítko pro volbu funkce
5
6
23
Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas.
Troubu však lze rovněž spustit bez jakéhokoli programu.
1
7
8
2. Tlačítko pro snížení
3. Tlačítko pro zvýšení
4. Displej
5. Kontrolka “Doba pečení”
6. Kontrolka “Konec pečení”
7. Kontrolka “Minutka”
8. Kontrolka “Denní čas”
Nastavení denního času
Jestliže je spotřebič připojen k síti nebo po výpadku proudu, bude kontrolka
“Denní čas” na displeji blikat.
Nastavení denního času:
1. Stiskněte tlačítko
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin: kontrolka “Denní čas” zhasne a na
displeji se zobrazí nastavený čas. Spotřebič je připraven k použití.
Nové nastavení denního času:
1. Tiskněte tlačítko
kontrolka začne blikat. Pak pokračujte, jak je uvedeno výše.
Denní čas lze nastavit, pokud není nastavena žádná automatická funkce
(Doba pečení nebo Konec pečení).
nebo .
opakovaně pro volbu funkce “Denní čas”. Příslušná
“Doba pečení”
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného
času doby pečení. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte
teplotu pečení. Tiskněte opakovaně
pečení”. Příslušná kontrolka
způsobem:
Nastavení doby pečení:
1. Tiskněte tlačítko nebo .
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin: kontrolka “Doba pečení” se rozsvítí a
displej opět ukáže denní čas.
3. Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat. Ovladače trouby a termostatu nastavte
na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko.
POZNÁMKA: vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální
ovládání a pokud ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba
začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Tiskněte opakovaně tlačítko dokud nevyberete funkci “Doba pečení”.
Příslušná kontrolka začne blikat a na displeji se zobrazí zbývající
čas pečení.
2. Tiskněte tlačítko , dokud displej neukáže “0:00”. Po 5 vteřinách
kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
začne blikat. Pak postupujte následujícím
tlačítko pro volbu funkce “Doba
8
Funkce “Konec pečení”
Pomocí této funkce můžete automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného
času. Vložte jídlo do trouby do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu
pečení. Tiskněte opakovaně
kontrolka
Nastavení času “Konec pečení”:
1. Stiskněte tlačítko
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin. Kontrolka “Konec pečení”
displej se vrátí k dennímu času.
3. Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový signál
a kontrolka začne blikat. Ovladače trouby a termostatu nastavte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko. POZNÁMKA:
vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání, a pokud
ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Tiskněte opakovaně tlačítko
kontrolka
2. Tiskněte tlačítko,
pípne a příslušná kontrolka zhasne.
začne blikat. Pak postupujte následujícím způsobem:
začne blikat a na displeji se zobrazí zvolený čas konce pečení.
tlačítko a vyberte funkci “Konec pečení”. Příslušná
nebo .
se rozsvítí a
a vyberte funkci “Konec pečení”. Příslušná
dokud se na displeji neobjeví denní čas. Programátor
“Doba pečení” a “Konec doby pečení”
kombinované
Funkce “Doba pečení” a “Konec doby pečení” lze použít současně pro
naprogramování časového spínače k automatickému zapnutí a později vypnutí
trouby.
1. Pomocí funkce “Doba pečení” (proveďte nastavení doby pečení podle
příslušné kapitoly) nastavte dobu pečení. Poté stiskněte tlačítko : na displeji
se ukáže naprogramované nastavení.
2. Pomocí funkce “Konec pečení”
příslušné kapitoly) nastavte konec doby pečení.
Příslušná kontrolka se rozsvítí a displej ukáže denní čas. Trouba se zapne a
vypne podle nastavených programů.
(proveďte nastavení konce pečení podle
Funkce “Minutka”
Signál minutky zazní na konci nastavené doby, ale TROUBA ZŮSTANE
ZAPNUTÁ, pokud je právě zapnutá.
Nastavení minutky:
1. Tiskněte tlačítko opakovaně pro volbu funkce “Minutka”. Příslušná kontrolka
začne blikat.
2. Poté stiskněte tlačítko
3. Po nastavení počkejte 5 vteřin: Kontrolka “Minutka”
4. Na konci nastavené doby začne kontrolka blikat a zazní zvukový signál.
2. Tiskněte tlačítko
kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
začne blikat a displej ukáže zbývající čas.
nebo (maximum: 2 hodiny 30 minut).
se rozsvítí.
opakovaně pro volbu funkce “Signál minutky”. Příslušná
dokud se na displeji neobjeví “0:00”. Po 5 vteřinách
Jak vypnout displej
1. Stiskněte současně dvě nebo tři tlačítka programátoru a držte je stisknuté
asi 5 vteřin. Displej se vypne.
2. Pro zapnutí displeje stiskněte jakékoli tlačítko.
Displej lze vypnout jen tehdy, není-li nastavena žádná funkce.
9
Rady a tipy k používání varné desky
Vaření začněte s velkým plamenem otočením ovladače
na symbol . Pak nastavte velikost plamene dle
potřeby.
Povrch plamene je podstatně teplejší než jeho vnitřek
(jádro). Konec plamene by měl tedy olizovat dno
nádoby. při použití nadměrného plamene plýtváte
plynem.
Na rozdíl od elektrických plotýnek nemusíte při použití
plynových hořáků vybírat nádoby s rovným dnem:
plameny olizují dno a rozvádějí teplo po celém povrchu.
Pro plynové hořáky nejsou žádné speciální nádoby
potřeba. Tenkostěnné nádoby však převádějí teplo k
jídlu rychleji než tlustostěnné.
Jelikož teplo se nešíří po dně nádoby rovnoměrně, může
být i jídlo nerovnoměrně ohřáté. Doporučuje se proto jídlo
často míchat.
Silné dno nádoby zabraňuje místnímu přehřátí, protože
umožňuje dostatečnou tepelnou kompenzaci.
Nepoužívejte příliš malé nádoby. Široké a mělké nádoby
jsou vhodnější než úzké a vysoké, protože umožňují
rychlejší ohřátí jídla. Vaření neurychlíte, položíte-li úzkou
nádobu na široký sporák. Výsledkem je pouze plýtvání
plynem. Správné je umístit malé nádoby na malé hořáky
a velké nádoby na velké hořáky.
Nezapomeňte pro snížení spotřeby plynu používat
pokličky.
Kamenina a keramika
Pamatujte si, že v nádobě se širokým dnem uvaříte
rychleji než v nádobě s úzkým dnem.
Vždy používejte nádoby, které jsou pro dané jídlo
vhodné.
Zejména tekutiny nevařte v příliš malých nádobách, aby
nepřetekly.
Nádoby nesmějí být ani příliš velké, aby se jídlo uvařilo
rychle. Tuk a šťáva na příliš velkém dně se roztečou a
snadno vzplanou.
Na pečení koláčů je lepší používat formy, které nejde
otevřít. Z otvíratelných forem mohou uniknout cukr a
šťáva a připéct se na dně plechu nebo trouby a
znesnadnit jeho (její) čištění.
Do trouby nedávejte nádoby s plastovými držadly,
protože nejsou žárovzdorné.
Na hořák dávejte nádoby o průměru odpovídajícímu
velikosti hořáku, uvaříte rychleji a s menší spotřebou
plynu.
Vhodné je také používat pokličku a plamen stáhnout
okamžitě, jakmile začne voda vařit a dále jen var
udržovat.
Rady a tipy k používání trouby
Vždy pečte se zavřenými dveřmi trouby.
Při otvírání výklopných dveří trouby vždy
Dveře
odstupte.
držadlo, dokud se úplně neotevřou.
Trouba má čtyři úrovně polic a dodává se s jednou
mřížkovou policí. Polohy polic se počítají odzdola,
jak vidíte na obrázku.
Příslušenství trouby musí být zasunuto na
správném místě.
Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
Při pečení v troubě nebo grilování musí být
poklop otevřen, aby se zabránilo přehřátí.
nesmí spadnout dolů, vždy držte
Upozornění! - Na dno trouby nestavte žádné
předměty, ani žádnou část trouby nezakrývejte
při pečení hliníkovou fólií; mohlo by se hromadit
teplo, které by-ovlivnilo výsledky pečení a
poškodilo smalt trouby. Nádoby, žáruvzdorné
nádoby i hliníkové misky vždy stavte na mřížkovou
polici zasunutou do policových drážek.
4
3
2
1
10
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který
zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stálou recyklaci
páry. Tento systém umožňuje pečení v prostředí
páry a upečení jídel, která jsou měkká uvnitř a na
vnější straně mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba
energie jsou sníženy na minimum. Při pečení může
vznikat pára, která z trouby při otvírání dveří uniká.
To je zcela normální jev.
Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po
jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná
pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako při
vaření vody v konvici. Pára se při kontaktu se
skleněnými dveřmi sráží a vznikají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu před vložením
jídla dostatečně předehřejte. Krátké předehřátí
trouby (asi 10 minut) je tedy před každým
pečením nutné. Doporučujeme setřít vodní
kapky po každém použití sporáku.
Pečicí nádoby
•Pro pečení používejte jen nádobí, které vydrží teplotu
230 °C.
•Plechy na pečení, pekáče, apod. nedávejte těsně k
mřížce zakrývající ventilátor vzadu v troubě, ani na
dno trouby.
•Nepoužívejte plechy na pečení větší než 30 cm x 35
cm, které by mohly bránit oběhu tepla a ovlivnit tak
výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Rady a tipy k pečení ryb a masa
Maso můžete vložit do nádob vhodných do trouby nebo
přímo na mřížku trouby. V tomto případě nezapomeňte
zasunout do první úrovně zdola hluboký plech na
zachycení tuku s trochou vody. Hluboký plech zabrání
odkapávání rozpuštěného tuku na dno trouby.
Bílé maso, drůbež a ryby se většinou pečou při střední
teplotě (mezi 150 a 175 °C). Potřebujete-li péct červené
maso (lehce zhnědlé na povrchu a mírněji propečené
uvnitř), doporučujeme na krátkou dobu zvolit vyšší teplotu
(mezi 200 a 230 °C).
Rady a tipy k pečení moučníků
Koláče se obvykle pečou při střední teplotě (mezi 150 a
200 °C).
Při pečení koláčů nebo pečiva se doporučuje krátké
předehřátí trouby (asi 10 minut). Po zapnutí pečení
nechte po celou dobu pečení zavřené dveře a kontrolujte
průběh pečení skleněnými dveřmi trouby.
Rady a tipy ke grilování
Potřebujete-li grilovat maso nebo rybu, pokapte je trochou
oleje a položte je přímo na mřížku.
Při grilování přichází teplo pouze z horního topného
článku. Musíte proto nastavit topný výkon podle tloušťky
masa nebo ryby.
Nezapomeňte do nejnižší polohy zasunout hluboký plech
s trochou vody.
Nádoby a plechy se liší tloušťkou, vodivostí, barvou
apod., jež ovlivňují způsob přenosu tepla na vložené
jídlo.
A Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně
lesklé nádoby omezují pečení a zhnědnutí spodku.
B Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník s nepřilnavou
úpravou a barevnou vnější stranou a tmavé, těžké
nádoby zesilují pečení a zhnědnutí spodku.
Rozmrazování
Ventilátor trouby netopí, pouze rozhání vzduch pokojové
teploty uvnitř trouby. Tak se rozmrazení urychlí.
Uvědomte si však, že doba rozmrazení závisí na teplotě
kuchyně. Tato funkce je zvláště vhodná pro choulostivé
potraviny, které by mohlo horko poškodit, např. dorty se
šlehačkou, mražené koláče, chléb a jiné výrobky
obsahující droždí.
Jak používat rozmrazování
Ovladač funkcí trouby a ovladač termostatu vypněte
l.
Doby vaření/pečení
Doba vaření/pečení záleží na typu potravin, jejich
konzistenci a množství. Zapamatujte si také své první
zkušenosti s troubou, protože budete-li péct stejné jídlo
za stejných podmínek, dosáhnete samozřejmě
podobného výsledku.
Na základě vlastní zkušenosti zjistíte, jaké změny máte
provést v uvedených přehledech.
Rady a tipy
• Jídla s malým obsahem vody zakryjte víčkem,
plastovou nebo hliníkovou fólií, aby se při rozmrazování
nevysušilo.
• IHNED PO ROZMRAZENÍ JÍDLO TEPELNĚ
PŘIPRAVTE.
•Zmrazené potraviny položte pokud možno umístěny
v jedné vrstvě a uprostřed rozmrazování obraťte.
•Pouze kusy masa a drůbeže do 2 kg je vhodné
rozmrazovat tímto způsobem.
11
Tabulka pečení - klasické a horkovzdušné pečení
Teploty trouby a časy pečení jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit nebo snížit podle
individuálních přání a požadavků. Nastavení, které vám bude vyhovovat, zjistíte jedině zkušeností.
Doba pečení nezahrnuje předehřátí. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým
pečením.
Klasické
pečení
JÍDLO
Váha (g)
Úroveò
4
3
2
1
tepl. °C
KOLÁČE
Šlehané a hnětené těsto
Křehké těsto
Máslovo-tvarohový koláč
21702 (1 a 3)*16045 ~ 60V koláčové formě
21702 (1 a 3)*16020 ~ 30V koláčové formě
1160215060 ~ 80V koláčové formě
Jablečný koláč11802 (1 a 3)*17040 ~ 60V koláčové formě
Jablkový závin2175215060 ~ 80
Marmeládový dort21752 (1 a 3)*16030 ~ 40
Ovocný koláč1175116045 ~ 60Ve formě na chleba
Kynutý koláč11752 (1 a 3)*16030 ~ 40V koláčové formě
Vánoční koláč1170116040 ~ 60V koláčové formě
Švestkový koláč1170116050 ~ 60Ve formě na chleba
Plochý koláč2170216035 ~ 45Na pečicím plechu
Drobné pečivo21752 (1 a 3)*16025 ~ 35Na pečicím plechu
Sušenky21602 (1 a 3)*15020 ~ 30Na pečicím plechu
Pusinky21002 (1 a 3)*10090 ~ 120Na pečicím plechu
Žemle21902 (1 a 3)*18012 ~ 20Na pečicím plechu
Těsto: listové22002 (1 a 3)*19015 ~ 25Na pečicím plechu
CHLÉB A PIZZA
1000bílý chléb1190218040 ~ 601- 2 kusy
500Žitný chléb1190118030 ~ 45ve formě na chleba
500Dalamánky22002 (1 a 3)*17520 ~ 356-8 kusů
250Pizza12002 (1 a 3)*19015 ~ 30Na pečicím plechu
KOLÁČE S NÁPLNÍ
Těstovinový korpus22002 (1 a 3)*17540 ~ 50Ve formě
Zeleninový korpus22002 (1 a 3)*17545 ~ 60Ve formě
Slaný koláč z křehkého těsta12002 (1 a 3)*18035 ~ 45Ve formě
Lasagne2180216045 ~ 60Ve formě
Těstoviny Cannelloni2200217540 ~ 55Ve formě
1200Pstruh/mořská kostěná ryba21902 (1 a 3)*17530 ~ 403-4 ryby
1500Tuňák/losos21902 (1 a 3)*17525 ~ 354-6 filetů
Chcete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vám vyměnit na posledních 5-10 minut jejich polohu, aby byla stejnoměrně
zbarvena.
(*) Potřebujete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovně uvedené v závorkách. Polohy polic se počítají
odzdola.
12
Horkovzdušné
pečení
Úroveò
4
3
2
1
tepl. °C
Pečení
čas
POZNÁMKY
minut
Doba pečení nezahrnuje předehřátí.
Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné předkaždým pečením.
700Pizza, velká120015 ~ 25Na pečicím plechu
500Pizza, malá120010 ~ 20Ve formě na mřížce
500Plochý koláč120015 ~ 25Na pečicím plechu
Teploty trouby jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit nebo snížit podle
individuálních přání a požadavků.
13
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před každou údržbou nebo čištěním musíte
sporák
Tento spotřebič se nesmí čistit párou ani čisticím
zařízením na páru.
Varná deska
Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože
zbytky se snadněji odstraní dříve než vystydnou.
Povrch varné desky rám pravidelně otírejte měkkým,
dobře vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě
s trochou mycího prostředku. Nedoporučujeme použití
následujících čisticích prostředků:
- čisticí prostředky pro domácnost a bělidla;
- impregnované houbičky jsou nevhodné pro nádoby s
nepřilnavým povrchem;
- drátěnky;
- odstraňovače skvrn pro umyvadla nebo dřezy.
Pokud je varná deska velmi znečištěná, doporučujeme
použití vhodného čisticího prostředku.
Mřížky pod nádoby
ODPOJIT
od přívodu proudu.
Mřížky nádob jsou vhodné pro mytí v myčce. Myjete-li
je ručně, buďte opatrní při jejich utírání, jelikož po
smaltování mohou mít ostré kraje. Pokud je to zapotřebí,
odstraňte odolné skvrny pomocí čisticí pasty.
Hořáky
Víčka a koruny hořáků lze pro vyčištění sundat.
Víčka a koruny hořáku umývejte horkou vodou s mycím
prostředkem, na usazeniny použijte jemnou čisticí
pastu. Na zvlášť odolné skvrny lze opatrně použít vlhkou
ocelovou drátěnku se saponátem.
Po vyčištění osušte části měkkým hadříkem.
Zapalovací elektroda
Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické
“svíčky” a kovové elektrody Tyto součásti musí být čisté,
aby hořák dobře zapalovaly. Kontrolujte průchodnost
otvorů v koruně hořáku.
14
Čištění trouby
Troubu je třeba udržovat vždy v čistotě. Usazené
tuky a zbytky jídla mohou způsobit požár, zejména
v grilovací nádobě.
Čisticí prostředky
Před použitím jakéhokoli čisticího prostředku na troubu
si ověřte, zda je jeho použití vhodné a je výrobcem
doporučeno k čištění trouby. Čisticí prostředky obsahující
bělidla se NESMÍ používat, protože by mohly způsobit
zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte ani abrazivní
čisticí prostředky.
•Spotřebič nikdy nečistěte párou nebo vysokotlakým
čisticím zařízením na páru.
Čištění vnějších ploch
Ovládací panel, dveře trouby a těsnění dveří pravidelně
otírejte měkkým, dobře vyždímaným hadříkem
namočeným v teplé vodě s trochou tekutého mycího
prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících čisticích
prostředků, aby nedošlo k poškození nebo narušení
skleněných dveřních panelů:
•Čisticích prostředků pro domácnost a bělidel
•Impregnované houbičky jsou nevhodné pro
nádoby s nepřilnavým povrchem
•Drátěnky nebo ocelové drátěnky
•Chemické drátěnky na trouby nebo spreje
•Odstraňovače rzi
•Odstraňovače skvrn na vany/umyvadla
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem s teplou
mýdlovou vodou. Pokud je vnitřní sklo velmi znečištěné,
doporučujeme použití speciálního čisticího prostředku.
Vnitřek trouby
Smaltovaný vnitřek trouby se nejlépe čistí, když je trouba
ještě teplá.
Vnitřek trouby vytřete po každém použití měkkým
hadříkem namočeným v teplé vodě. Čas od času vnitřek
trouby vyčistěte důkladně pomocí vhodného čisticího
prostředku doporučeného výrobcem.
Výměna žárovky trouby
Spotřebič odpojte od sítě.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová žárovka
odpovídat následujícím technickým údajům: příkon 15
W/25 W; napětí 230 V (50 Hz); odolnost teplotě 300°C;
objímka: E14. Tyto žárovky můžete získat v nejbližším
servisním středisku.
Výměna vadné žárovky:
1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojená od sítě.
2. Skleněným krytem otočte směrem doleva.
3. Odstraňte vadnou žárovku a nahraďte ji novou.
4. Skleněný kryt nasaďte zpět.
5. Spotřebič znovu připojte k elektrické síti.
15
Dveře trouby a těsnění
Před čištěním dveří trouby doporučujeme jejich sejmutí
z trouby.
Postupujte následovně:
1. dveře trouby zcela otevřete;
2. najděte závěsy spojující dveře s troubou
(viz obrázek 1);
3. odblokujte dvě páčky, které se nacházejí na
závěsech (viz obrázek 2);
4. uchopte dveře po levé a prvé straně a pomalu je
zdvihejte směrem k troubě, až jsou napolo zavřené
(viz obrázek 3);
5. opatrně vytáhněte dveře z jejich usazení
(viz obrázek 3);
6. položte je na stabilní plochu;
Skleněné dveře trouby čistěte pouze měkkým vlhkým
hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě. Nikdy
nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Po vyčištění nasaďte dveře trouby opačným postupem
zpět.
1
2
Dveře trouby
panely ještě teplé. Skleněný panel by totiž mohl
prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému poškrábání
skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a
je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl.
Další informace můžete získat v místním
servisním středisku.
Modely z nerezové oceli nebo hliníku:
Doporučujeme čistit dveře trouby vlhkou houbou a pak
je osušit měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo
abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch
trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.<I>
Správný provoz trouby zajišťuje těsnění nasazené okolo
vnitřního prostoru trouby.
•Stav těsnění pravidelně kontrolujte. Je-li to nutné,
vyčistěte ho bez použití abrazivních prostředků.
•Jestliže se vám těsnění zdá poškozené, zavolejte
do nejbližšího servisního střediska. Troubu do opravy
nepoužívejte.
NEČISTĚTE
, dokud jsou skleněné
3
16
Police a drážky polic
Police trouby čistěte teplou vodou se saponátem a
odolné usazeniny odstraňte houbičkou dobře navlhčenou
vodou se saponátem. Pečlivě opláchněte a osušte
měkkým hadříkem. Drážky polic můžete k pohodlnějšímu
čištění vyjmout.
Postupujte následovně:
1) jednou ruku drážky podržte a druhou rukou
odšroubujte přední šroub (viz obrázek 4);
2) uvolněte zadní háček a drážky sejměte (viz
obrázek 5);
3) po vyčištění vraťte drážky opačným postupem zpět.
Při připevňování drážek se přesvědčte, že jsou
připevňovací šrouby dobře utažené.
4
5
Čištění víka
Skleněné víko lze rozložit kvůli lepšímu čištění ( viz
schéma).
Skleněné víko čistěte jen s teplou vodou a nepoužívejte
drsné hadříky ani abrazivní látky.
Po řádném vyčištění opět pečlivě zavěste víko do
závěsů.
Vyrovnání víka
Spotřebiče se skleněnými víky jsou vybaveny
speciálními vyváženými pery uloženými v závěsech,
která umožňují snadné a hladké zavírání víka.
K nastavení zavírání víka můžete použít šroubovák. Sílu
potřebnou k otevření nebo zavření víka lze zvýšit
otočením seřizovacího šroubu 2x nebo 3x, jak ukazuje
obrázek.
Ovladače - další díly
Pravidelně kontrolujte stav pohyblivého přívodu plynu a
nechte jej vyměnit oprávněným technikem, jakmile
ukazuje známky opotřebení nebo poškození.
Doporučujeme jeho každoroční výměnu.
Kohouty nechte pravidelně promazat oprávněným
technikem. Při neobvyklé činnosti nechte přístroj
zkontrolovat oprávněným technikem.
17
Spotřebič nefunguje správně
Pokud trouba nefunguje správnì, nevolejte hned do servisního støediska, ale proveïte nejprve tyto kontroly.
PŘÍZNAK
Při zapalování plynu není jiskra.
Plynový kroužek hoří nerovnoměrně.
Trouba se nezapnula.
Osvětlení se nerozsvítilo.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho, nebo se připraví
příliš rychle.
ŘEŠENÍ
Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebiče zasunutá
do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
Zkontrolujte, zda není spálená síťová pojistka
Zkontrolujte, zda jsou kryt hořáku i koruna správně
umístěné, např. po čištění.
Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda
na koruně hořáku nejsou zbytky jídel.
Zkontrolujte, zda jsou kryt hořáku i koruna správně
umístěné, např. po čištění.
Zkontrolujte, zda jste zvolili funkci pečení.
Zkontrolujte, zda jsou dveře úplně zavřené.
Zkontrolujte, zda je nastavený čas dne (viz kapitolu
“Nastavení denního času”).
Zkontrolujte, zda je zásuvkový spínač nebo síťový
vypínač zapnutý.
Zvolte funkci pomocí ovladače funkcí trouby.
Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vyměňte
(viz “Výměna žárovky trouby”).
Možná je nutné seřízení teploty.
Pára a kondenzáty se usazují na jídle a na vnitřní
straně trouby.
Ventilátor trouby je hlučný.
Na displeji se objeví “12.00”.
Pokud trouba ani po provedení kontrol nefunguje správnì, zavolejte do místního servisního støediska.
Řiďte se pokyny uvedenými v této příručce,
zejména částí “Rady a tipy pro použití trouby”.
Po dokončení pečení nenechávejte jídlo v troubě
déle než 15-20 minut.
Zkontrolujte, zda police a nádoby na pečení při
kontaktu se zadním panelem trouby nevibrují.
Nastavte denní čas (viz část “Nastavení denního
času”).
Servis a náhradní díly
Jestliže spotřebič nefunguje správně, dokonce ani po
provedení všech zkoušek popsaných v předchozí
kapitole, obraťte se prosím příslušný místní servis s
uvedením typu poruchy, modelu (Mod.), typu (Prod. No.)
a výrobního čísla (Ser. No.), které jsou uvedeny na
typovém štítku. Typový štítek je umístěný na předním
vnějším okraji vnitřku trouby (viz obr.). Servis a náhradní
díly
Originální náhradní díly certifikované
výrobcem a označené tímto
symbolem jsou dostupné pouze v
našem servisním středisku a
autorizovaných obchodech s
náhradními díly.
18
Pokyny pro technika
Technické údaje
Spotřebič třídy 2 podtřída 1 a třída 1
SPOTŘEBIČ KATEGORIE:II2H3B/P
POUŽÍVANÝ PLYN: G20 20 mbar
Rozměry
Výška850 mm
Hloubka600 mm
Šířka 600 mm
Objem trouby53 l
Varná deska
Zadní levý hořák (středně rychlý)2000 W
Přední levý hořák (rychlý)
3000 W (G20)-2800 W (G30/G31)
Zadní pravý hořák (středně rychlý)2000 W
Přední pravý hořák1000 W
Instalace
Trouba
Dolní topný článek1000 W
Horní topný článek800 W
Topné články trouby1800 W
Topný článek vnitřního grilu1650 W
Plný gril Topný článek2450 W
Horkovzdušný topný článek2000 W
Pizza2675 W
Horkovzdušný ventilátor25 W
Osvětlení trouby25 W
Celkový příkon2 700 W
Napětí (50 Hz)230 V
Celkový elektrický příkon spotřebiče2,700 W
Napětí (50 Hz)230 V
Tento sporák nesmí být umístěn na
podstavec.
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikované
techniky, neboť práce při instalaci, nastavení a údržbě
sporáku musejí být provedeny v souladu s platnými
předpisy.
Kdykoli je třeba provádět práci vyžadující odpojení
spotřebiče, je nutno postupovat s maximální opatrností.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV
ZODPOVĚDNOST ZA PŘÍPADNÉ ŠKODY
ZPŮSOBENÉ INSTALACÍ, KTERÁ NEBYLA
PROVEDENA V SOULADU S PLATNÝMI
PŘEDPISY.
Umístění
Tento spotřebič byl navržen pro vestavbu mezi části
kuchyňské linky, jejichž výška nepřekračuje výšku
sporáku.
Vyrovnání
Sporák je vybavený výškově nastavitelnými nožičkami,
jež se nacházejí na předních a zadních rozích spodní
strany spotřebiče.
Seřízením nožiček (viz obrázek) je možné přizpůsobit
výšku sporáku výšce vedlejších součástí kuchyňského
nábytku a ustavit jej tak, aby varná deska byla
vodorovně.
19
Připojení plynu
Připojení plynu musí být provedeno v souladu s platnými
předpisy. Výrobce dodává přístroj odzkoušený a
nastavený na druh plynu uvedený na typovém štítku
umístěném vzadu vedle přípojky plynu. Nezapomeňte,
že přístroj je nutno připojit na druh plynu uvedený na
typovém štítku.
Instalace a prostředí
Upozornění -Tento spotřebič lze instalovat a používat
pouze v dobře větraných místnostech v souladu s
platnými předpisy.
K tomu, aby plynová jednotka správně fungovala, musí
být zajištěný dostatečný přívod vzduchu potřebného ke
spalování plynu. (Instalatér se musí řídit platnými
předpisy.)
Přívod vzduchu musí být zajištěn přímo průduchy ve
vnějších stěnách místnosti.
průduch) musí být provedeny tak, aby se zevnitř ani
zvenčí neucpaly.
Instalaci a údržbu spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaný technik v souladu s platnými předpisy.
Připojení k elektrické síti musí být provedeno v souladu
s platnými předpisy.
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody
nebo úrazy, způsobené poškozeným nebo
neprovedeným uzemněním.
Odvod spalin
Spaliny z plynového spotřebiče musí být odváděny
digestoří připojenou přímo ke kouřovodu nebo vnější
stěně.
Tyto průduchy (nebo
ANO
Ohebná
gumová
plynová
hadice
Připojení pomocí pevné trubky
nebo kovové ohebné hadice
Pro větší bezpečnost se doporučuje provést připojení k
plynovému systému pevnými trubkami (např.
měděnými) nebo použít nerezové ohebné trubky, jejichž
připojení nezatěžuje spotřebič. Fitink připojení plynu má
velikost 1/2". Pro tento typ instalace musí být připojení
na dodávku plynu provedeno výhradně ohebnými
kovovými hadicemi v souladu s platnými předpisy.
Připojení za použití ohebných
nekovových hadic
Lze-li provádět úplnou kontrolu připojení, je možno
použít ohebnou hadici v souladu s platnými předpisy.
Ohebná hadice musí být pevně upevněna svorkami v
souladu s platnými předpisy.
Ohebná hadice musí být připravena k použití tak, aby:
-nikde nemohlo dojít k jejímu přehřátí, teplota nesmí
překročit pokojovou teplotu 30°C; Pokud musí být
ohebná hadice ke kohoutu vedena zadem, musí být
instalována podle obrázku;
-nesmí být delší 1500 mm;
-nesmí být přiškrcena;
-nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
-nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;
20
Elektrické
vedení
ANO
Ohebná
gumová
plynová
hadice
Elektrické
vedení
-musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován
její stav.
Při kontrole ohebné hadice zjišťujeme, zda:
-nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy ani
známky ohoření;
-materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost;
-spojovací svorky nejsou rezavé;
-doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakýkoli z uvedených příznaků, neopravujte
hadici, ale vyměňte ji.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Po dokončení instalace zkontrolujte, zda je každý
fitink potrubí dokonale těsný použitím mýdlového
roztoku, nikdy ne plamenem.
Ohebná
gumová
plynová
hadice
Přestavba na různé druhy plynu
NE
Elektrický
kabel
Při přestavbě sporáku na jiný druh plynu, než na který
je nastavený, se řiďte pokyny v uvedeném pořadí.
Připojení plynu
LPG: použijte držák “E” gumové hadice.
Vždy vložte těsnění “C”. Pak pokračujte s připojením
plynu, jak je uvedeno v příslušných odstavcích.
Trysky hořáků
1. Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Sundejte víčka a růžice hořáků.
3. Použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte
(viz schéma) trysky a nahraďte je tryskami
požadovanými pro použitý druh plynu (Viz tabulka
“Vlastnosti hořáků”).
4. Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé
části složte.
5. Vyměňte identifikační štítek (umístěný v blízkosti
přívodního plynového potrubí) za jiný, který odpovídá
novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek
najdete v balíčku s tryskami dodávanému se
spotřebičem.
ABCD
C
E
A Matice se závitem
B Plynové vedení
C Těsnění
D Koleno
E Držák gumové hadice pro LPG (nástrčný
konektor)
Tyto hořáky nepotřebují primární regulaci přívodu
vzduchu.
21
2. Nastavení minimální hodnoty
Pro seřízení minimální hodnoty hořáků postupujte takto:
1.zapalte hořák;
2.otočte ovladač do polohy minimálního plamene;
3.stáhněte ovladač;
4.úzkým šroubovákem nastavte obtokový šroub (viz
schéma).
3a. při přechodu ze zemního plynu na LPG utahujte
šroub, dokud nezískáte malý pravidelný plamen;
3b. při přechodu z LPG na zemní plyn povolte obtokový
šroub asi o čtvrtinu otáčky pro dosažení malého
pravidelného plamene.
Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé
části složte.
Nakonec zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li
ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
Vlastnosti hořáků
obtokový šroub
DRUH
PLYNU
POLOHAMAX MINMAXMINMAX MIN
JMENOVITÝ TEPELNÝ
HOŘÁKRYCHLÝSTŘEDNÍPOMOCNÝ
ZEMNÍ
PLYN
20 mbar
VÝKON (KW)3.00.652.00.451.00.33
JMENOVITÁ RYCHLOST
PRŮTOKU (m
3
/h)0.286 0.062 0.1900.0430.095 0.031
TRYSKA119 seříz.96seříz.70seříz.
JMENOVITÝ TEPELNÝ
VÝKON (kW)2.80.652.00.451.00.33
LPG
PLYN
30 mbar
JMENOVITÁ RYCHLOST
PRŮTOKU (g/h)20247144337224
TRYSKA864071325028
1/100 mm
Průměry trysek
HořákØ obtoku
v 1/100
mm.
(rychlý)(střední)(malý)
Pomocný28
Střední32
Rychlý40
22
Elektrické připojení
Spotřebič je nastaven na fungování s jednofázovým
napětím 230 V.
Před připojením sporáku na elektrickou síť se
přesvědčte, že:
-dostupný příkon v domě uživatele stačí na normální
provoz tohoto zařízení (viz typový štítek).
-spotřebič je správně uzemněn vhodnou zástrčkou
podle platných předpisů.
- zásuvka nebo vícepólový spínač použité pro
připojení jsou lehce dosažitelné i při vestavěném
sporáku.
Spotřebič je dodáván s přívodním elektrickým kabelem,
proto je nutné jej připojit na zástrčku, která odpovídá
celkovému příkonu spotřebiče uvedenému na typovém
štítku. Zástrčku zasuňte do vhodné nástěnné zásuvky.
Chcete-li spotřebič připojit na síť přímo, použijte spínač
s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm při otevření
dle platných předpisů. Hnědý fázový vodič (vedoucí ze
svorkovnice spotřebiče) musí být připojen na fázi
elektrické sítě. Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby
jeho teplota nepřesáhla v žádném místě teplotu
místnosti o více než 50°C.
Výměna elektrického kabelu
Pro výměnu přívodního kabelu používejte jen následující
typy kabelů: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Je nutné, aby
žlutozelený zemnicí vodič byl asi o 2 cm delší než
fázový a nulový vodič (viz schéma). Po zapojení zapněte
topné články na asi 3 minuty a zkontrolujte jejich
správnou činnost.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě
nedodržení těchto bezpečnostních opatření.
Fáze
Nulový
vodiè
Zem (•lutozelený)
23
SLOVENSKY
Dôležitá bezpečnostná informácia
Pred inštaláciou a používaním sporáka si MUSÍTE pozorne prečítať tieto upozornenia. Ak potrebujete
pomoc, obráťte sa na naše oddelenie služieb zákazníkom.
•Inštaláciu musia vykonať autorizovaní a vyškolení
technici v súlade s platnými predpismi.
•Akékoľvek zmeny v elektrickej sieti v domácnosti,
ktoré si vyžaduje pripojenie spotrebiča, smie vykonať
výhradne vyškolený pracovník.
•Spotrebič skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil.
Nikdy nezapájajte poškodený spotrebič. Ak je spotrebič
poškodený, oznámte to čo najskôr predajcovi.
•Je veľmi nebezpečné upravovať, alebo pokúšať sa o
vykonanie zmien vlastností spotrebiča.
• Spotrebič inštalujte v bezpečnej vzdialenosti od
horľavých materiálov (napr. záclony, utierky a pod.).
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní buďte
opatrní.
•Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke.
•Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky obalové
materiály.
•
Niektoré časti sú chránené protinárazovou plastovou
fóliou. Predtým, ako začnete spotrebič používať,
skontrolujte, či ste odstránili všetky časti tejto fólie a
očistite časti, na ktorých bola aplikovaná použitím
mäkkej handry navlhčenej v teplej vode s malým
prídavkom umývacieho prostriedku.
•Skontrolujte, či prívod plynu a elektrická sieť vyhovujú
tým, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku, ktorý je
umiestnený vedľa prívodnej plynovej rúrky.
Bezpečnosť detí
• Tento spotrebič môžu obsluhovať iba dospelí.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom alebo v
jeho blízkosti.
•Spotrebič sa počas používania veľmi zohreje. Nedovoľte
deťom, aby sa k nemu priblížili, kým nevychladne.
•Deti sa môžu poraniť aj tak, že na seba stiahnu panvice
alebo hrnce zo sporáka.
Počas používania
•Tento spotrebič je určený výhradne na používanie v
domácnosti. Nie je určený na obchodné alebo
priemyselné využívanie.
•Zabezpečte, aby okolo sporáka mohol voľne cirkulovať
vzduch. Slabý prívod vzduchu môže spôsobiť
nedostatok kyslíka.
•Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu na odvod
spalín. Musí byť nainštalovaný a zapojený v súlade s
platnými pravidlami na inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť
venujte príslušným požiadavkam na vetranie.
•Počas používania sporáka sa v miestnosti, kde je
nainštalovaný, hromadí teplo a vlhkosť. Zabezpečte
stály prívod vzduchu tak, že necháte voľné vetracie
otvory alebo inštaláciou odsávača pár s odvodom
spalín.
•Pri dlhodobom používaní spotrebiča treba vetranie zvýšiť
otvorením okna alebo zvýšením rýchlosti odsávača pár.
Ak je spotrebič vybavený vekom, toto chráni jeho
•
povrch pred prachom, ak je sporák zatvorený a
zachytáva prskajúci tuk, ak je veko otvorené.
Nepoužívajte ho na iné účely.
•
Veko pred zatvorením vždy očistite.
•Pred zatvorením veka nechajte horáky alebo platničky
vychladnúť.
•Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou.
Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
•Ak spotrebič nepoužívate, skontrolujte, či sú ovládacie
gombíky v polohe ‘VYPNUTÉ’.
•Počas používania sa spotrebič zohreje. Dávajte pozor,
aby ste sa nedotýkali ohrevných článkov vnútri rúry.
•Pri otváraní dvierok ustúpte, aby nahromadená para
alebo teplo mohli voľne uniknúť.
• Pri používaní iných elektrických spotrebičov
skontrolujte, či sa prívodné elektrické káble nedotýkajú
horúcich povrchov spotrebiča.
•Na horáky varnej dosky neklaďte nestabilné alebo
zdeformované kuchynské nádoby, pretože sa môžu
prevrátiť alebo sa z nich môže jedlo vyliať.
Aby ste si uľahčili zapaľovanie horákov, zapáľte ich
•
predtým, ako položíte nádoby na mriežku. Po
zapálení horákov skontrolujte, či je plameň
rovnomerný.
•
Pred odobratím riadu z horáku plameň vždy znížte
alebo horák vypnite.
•Pri varení s olejom alebo tukom nikdy nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
• Tento spotrebič musíte vždy udržiavať čistý.
Nahromadený tuk alebo zvyšky jedál môžu spôsobiť
požiar.
• V rúre alebo na horákoch varnej dosky nikdy
nepoužívajte plastový riad.
nevykladajte alobalom.
•Vždy skontrolujte, či je otvor rúry nachádzajúci sa v
strednej zadnej časti rúry voľný a či zaručuje vetranie
vnútra rúry.
•Na rýchlo sa kaziace potraviny, plastové veci a spreje
môže mať vplyv teplo sporáka, preto ich neskladujte
nad spotrebičom.
•
V zásuvke pod sporákom môžete skladovať iba
tepluvzdorné plechy. Nevkladajte do nej horľavé
materiály.
•Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte spotrebiče
využívajúce paru alebo vodu pod tlakom.
Vnútro rúry nikdy
Servis
•Tento spotrebič môže opravovať alebo upravovať iba
vyškolený odborník a pri oprave sa smú použiť iba
originálne náhradné diely.
24
Obsah
Pre užívateľa
Dôležitá bezpečnostná informácia24
Ovládací panel26
Ovládacie gombíky plynových horákov27
Elektrická rúra28
Pred prvým použitím spotrebiča29
Elektronický programátor30
Rady a tipy pri používaní varnej dosky32
Rady a tipy pri používaní rúry32
Rozmrazovanie33
Tabuľka varenia - konvenčné pečenie a
pečenie s ventilátorom34
Tabuľka prípravy jedla - Grilovanie35
Tabuľka prípravy jedla - Pizza35
Údržba a čistenie36
Čistenie rúry37
Niečo nefunguje40
Servis a náhradné diely40
Vysvetlivky pre používanie
návodu
V texte návodu na použitie nájdete nasledujúce symboly:
Bezpečnostné pokyny
Pokyny krok po kroku pri jednotlivých úkonoch
Rady a tipy
Ochrana životného prostredia
Tento návod na používanie si starostlivo
odložte, aby ste ho mohli použiť aj v
budúcnosti a zabezpečte, aby ho dostal aj
prípadný nový vlastník spotrebiča.
Tieto pokyny platia iba v krajinách, ktorých
symboly sú uvedené na obale návodu na
používanie a na samotnom spotrebiči.
Pre inštalatéra
Pokyny pre inštalatéra41
Technické údaje41
Prívod plynu42
Úprava pre odlišný druh plynu43
Elektrické zapojenie45
Ochrana životného prostredia
•Po inštalácii zlikvidujte obalový materiál v súlade s
predpismi na ochranu životného prostredia.
• Pri likvidácii starého spotrebiča ho znehodnoťte
odrezaním prívodného elektrického kábla.
•Symbol
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Musíte ho odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zabezpečením, že spotrebič bude
zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť
spôsobené nesprávnou likvidáciou výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
dostanete od zástupcov výrobcu, v zberných
surovinách alebo u predajcu, kde ste spotrebič kúpili.
na spotrebiči alebo na obale znamená,
Tento spotrebič bol vyrobený v súlade s
nasledujúcimi smernicami ES:
73/23 EEC - 90/683 EEC - 93/68 EEC 89/336 EEC - 90/396 EEC,
v platnom znení.
Gombíky na ovládanie plynovej varnej dosky sú na
ovládacom paneli. Ovládacie gombíky treba otáčať
smerom vľavo k značke malého plameňa a opačne k
symbolu veľkého plameňa.
Vypnuté
Maximálny prívod plynu
Minimálny prívod plynu
Zapálenie horáka:
1. stlačte príslušný ovládací gombík a otočte ho
smerom vľavo do maximálnej polohy (
2. po zapálení podržte gombík stlačený ešte
približne 5 sekúnd. Toto umožní
“bezpečnostnému ventilu” (pozri obrázok - D)
zohriať sa a vyradiť bezpečnostnú poistku, ktorá
by inak prerušila prívod plynu;
3. potom skontrolujte, či je plameň pravidený a
podľa potreby ho nastavte.
);
Ak by sa horák nezapálil, otočte ovládací gombík na nulu
a skúste znovu.
Ak sa horák nezapáli ani po niekoľkých pokusoch,
skontrolujte viečko a korunku horáka (pozri obrázok - A,
B), či sú umiestnené správne.
Aby ste prerušili prívod plynu, otočte ovládací gombík
smerom vpravo do polohy “●”.
Po zapojení do elektrickej siete po inštalácii alebo
po výpadku dodávky elektriny sa zapaľovanie
horákov aktivuje automaticky.
Ak používate menšie panvice ako je odporúčaný
priemer, plameň sa bude šíriť po ich obvode a
spôsobí to prehriatie rukoväte panvice.
Hneď po zovretí tekutiny plameň znížte tak, aby
sa iba udržiaval mierny var.
Pri smažení v horúcom oleji alebo tuku dávajte
pozor, pretože prehriaty tuk vystrekuje a môže
sa ľahko vznietiť.
Ak sa ovládacie gombíky otáčajú ťažko, požiadajte
o pomoc miestne servisné stredisko.
A - Viečko horáka
B - Korunka horáka
C - Zapaľovanie
D - Bezpečnostný ventil
Aby bola zabezpečená maximálna účinnosť horáka,
používajte výhradne panvice a hrnce s plochým dnom,
s priemerom vhodným pre používaný horák (pozri
tabuľku).
Horákminimálnymaximálny
priemerpriemer
Veľký (rýchly)180 mm260 mm
Stredný (stredne rýchly)120 mm220 mm
Stredný (stredne rýchly)80 mm160 mm
27
Elektrická rúra
Ovládacie gombíky funkcií rúry
a termostatu
Umožňujú nastaviť najvhodnejší druh ohrevu podľa
požiadaviek na prípravu jedla vhodnou aktiváciou
ohrevných článkov a nastavením teploty na požadovanú
úroveň.
Otočte ovládací gombík termostatu smerom vpravo, aby
ste nastavili želanú teplotu od 50°C po 230°C (MAX).
Osvetlenie rúry - Osvetlenie rúry sa zapne aj bez
nastavenia funkcie prípravy jedla
Konvenčné pečenie - Teplo sa privádza z
vrchného aj zo spodného ohrevného článku, čo
zabezpečuje rovnomerný ohrev vnútri rúry.
Spodný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba
zo spodnej časti rúry.
Stredný gril - Môžete ho používať na grilovanie
malého množstva potravín.
Celý gril - Zapne sa celý grilovací článok.
Pizza - Spodný ohrevný článok zabezpečuje
priamy ohrev spodnej časti pizze, slaných tort
alebo koláčov a ventilátor zabezpečuje cirkuláciu
vzduchu na pečenie povrchu pizze alebo plnky
koláčov.
Pečenie s ventilátorom - Umožňuje pečenie alebo
zapekanie a pečenie súčasne, pričom môžete
použiť ktorúkoľvek úroveň v rúre, bez prenosu
vône z jedného jedla na iné.
Rozmrazovanie - Táto funkcia napomáha
rozmrazovať mrazené potraviny.
Kontrolka termostatu rúry
Kontrolka termostatu rúry sa zapne po otočení ovládacieho
gombíka termostatu. Kontrolka ostane zapnutá, kým sa
nedosiahne želaná teplota. Potom sa bude striedavo
zapínať a zhasínať, čo znamená udržiavanie teploty.
Bezpečnostný termostat
Táto rúra je vybavená bezpečnostným termostatom. V
prípade poruchy hlavného termostatu, a následne
prehriatia, bezpečnostné zariadenie zastaví prívod
elektriny k spotrebiču. V takom prípade zavolajte miestne
servisné stredisko. Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
spotrebič opraviť sami.
28
Pred prvým použitím spotrebiča
Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky
časti obalu, z povrchu aj z vnútra spotrebiča,
odstráňte aj nálepky a všetky časti ochrannej
fólie.
Pred prvým použitím starostlivo umyte všetky
časti príslušenstva rúry.
Pri prvom použití zohrejte rúru bez potravín vnútri. Pri
tomto úkone sa môžu uvoľniť nepríjemné pachy. Je to
normálne.
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
1. Nastavte presný čas pomocou elektronického
programátora (pozri kapitolu “Elektronický
programátor”).
2. Prepnite ovládací gombík funkcií rúry do polohy
konvenčného pečenia
3. Nastavte ovládací gombík termostatu do polohy
MAX.
4. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
5. Nechajte prázdnu rúru zapnutú počas približne 45
minút.
Túto operáciu zopakujte aj s funkciou celého grilu a
.
s funkciou s ventilátorom
Po ukončení operácie nechajte rúru vychladnúť,
potom vnútro rúry umyte handričkou namočenou
v teplej vode s prídavkom malého množstva
umývacieho prostriedku.
počas približne 5-10 minút.
Zásuvka na skladovanie
Zásuvka na skladovanie je umiestnená pod rúrou.
Ak je rúra zapnutá dlho, môže sa zásuvka zohriať,
preto horľavé materiály, ako chňapky, rukavice,
utierky, plastové zástery a pod. do zásuvky
nevkladajte.
Príslušenstvo rúry, ako plechy na pečenie, sa tiež
rozhorúčia, preto pri ich vyberaní zo zásuvky, kým
je rúra zapnutá alebo ešte horúca, dávajte pozor.
Detská poistka
Spotrebič je vybavený detskou poistkou,
deťom otvoriť dvierka rúry.
Detská poistka je aktívna vždy, keď sú dvierka rúry
zatvorené.
Aby ste dvierka odblokovali, nadvihnite detskú poistku
a dvierka otvorte, ako je zobrazené na obrázku.
ktorá bráni
29
Elektronický programátor
4
1. Stlačením tlačidla nastavte funkciu
5
6
23
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
Napriek tomu, rúru môžete používať aj bez nastavenia akéhokoľvek
programu.
1
7
8
2. Ovládací gombík na zníženie hodnoty
3. Ovládací gombík na zvýšenie hodnoty
4. Displej
5. Kontrolka “Doba pečenia”
6. Kontrolka “Čas ukončenia pečenia”
7. Kontrolka “Časomiera”
8. Kontrolka “Presný čas”
Nastavenie presného času
Po zapnutí spotrebiča k elektrickej sieti alebo po výpadku dodávky elektriny
bude kontrolka “Presný čas” blikať na displeji.
Nastavenie presného času:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Presný čas”
displeji sa zobrazí nastavený čas. Spotrebič je pripravený na používanie.
Zrušenie nastavenia presného času:
1. Opakovane stlačte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Presný čas”. Príslušná
kontrolka začne blikať. Potom postupujte podľa horepopísaného postupu.
Nastavenie presného času môžete zrušiť, iba ak nie je nastavená
automatická funkcia (doba varenia
alebo .
zhasne a na
alebo koniec varenia ).
Funkcia “Doba varenia”
Táto funkcia umožňuje automatické vypnutie rúry po uplynutí naprogamovanej
doby prípravy jedla. Vložte potraviny do rúry, nastavte funkciu prípravy jedla a
nastavte teplotu pečenia. Opakovane stláčajte tlačidlo
funkciu “Doba pečenia”. Príslušná kontrolka začne blikať. Potom postupujte
nasledovne:
Nastavenie doby pečenia:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Doba pečenia” sa rozsvieti
a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
3. Po uplynutí nastavenej doby pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie
zvukové znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládací gombík funkcií
rúry a termostatu do nulovej polohy.
Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
POZNÁMKA: zrušením zvukového znamenia prepnete rúru do manuálneho
režimu a ak ste neotočili gombíky funkcií a termostatu do nulovej polohy,
rúra začne znovu piecť.
alebo .
Zrušenie doby pečenia:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Doba pečenia”.
Príslušná kontrolka začne blikať a na displeji sa zobrazí zostávajúca
doba pečenia.
2. Stláčajte tlačidlo
kontrolka zhasne a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
až kým sa na displeji nezobrazí “0:00”. Po 5 sekundách
, aby ste zvolili
30
Funkcia “Koniec pečenia”
S touto funkciou môžete nastaviť, aby sa rúra automaticky vypla v určený čas.
Vložte potraviny do rúry, nastavte funkciu prípravy jedla a teplotu pečenia.
Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Koniec pečenia”.
Príslušná kontrolka
Nastavenie času ukončenia pečenia:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Čas ukončenia pečenia”
rozsvieti a na displeji sa znovu zobrazí presný čas.
3. Po uplynutí času pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie zvukové
znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládacie gombíky na nastavenie
funkcie a termostatu do nulovej polohy.
Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo. POZNÁMKA:
zrušením zvukového znamenia prepnete rúru do manuálneho režimu a ak
ste neotočili gombíky funkcií a termostatu do nulovej polohy, rúra začne
znovu piecť.
začne blikať a na displeji sa zobrazí nastavený čas
kým sa na displeji nezobrazí presný čas. Programátor
“Doba pečenia” a “Čas ukončenia
pečenia”
Funkcie “Doba pečenia” a “Čas ukončenia pečenia” môžete používať súčasne,
aby ste nastavili automatické zapnutie a vypnutie rúry s odkladom.
1. S funkciou“Doba pečenia” (vykonajte kroky na nastavenie doby pečenia
podľa popisu v príslušnej kapitole) nastavte dobu pečenia. Potom stlačte
tlačidlo : na displeji sa zobrazí naprogramované nastavenie.
2. S funkciou “Čas ukončenia pečenia” (vykonajte kroky na nastavenie času
ukončenia pečenia podľa popisu v príslušnej kapitole) nastavte čas ukončenia
pečenia.
Zapne sa príslušná kontrolka a na displeji sa zobrazí presný čas. Rúra sa
vypne podľa nastavenia programov.
v kombinácii
Funkcia “Časomiera”
Alarm časomiery zaznie po ukončení nastaveného času, ale RÚRA OSTANE
ZAPNUTÁ, ak sa používa.
Nastavenie časomiery:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Časomiera”. Príslušná
kontrolka
2. Potom stlačte tlačidlo
3. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontroka “Časomiera” sa rozsvieti.
4. po uplynutí nastavenej doby začne kontrolka blikať a zaznie zvukové
znamenie. Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Zrušenie časomiery:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Časomiera”. Príslušná
kontrolka
2. Stláčajte tlačidlo
kontrolka zhasne a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
začne blikať.
alebo (maximálne: 2 hodiny, 30 minút).
začne blikať a na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
, kým sa na displeji nezobrazí “0:00”. Po 5 sekundách
Ako vypnúť displej
1. Stlačte súčasne dve alebo tri programovacie tlačidlá a podržte ich stlačené
približne 5 sekúnd. Displej sa vypne.
31
Rady a tipy pri používaní varnej dosky
Začnite varenie na veľkom plameni otočením
ovládacieho gombíka na symbol
plameň podľa potreby.
Plameň je po obvode je viac horúci ako v strede horáka
(jadro). V súlade s tým by mala špička plameňa
“oblizovať” dno hrnca. Nadmerne veľký plameň
znamená plytvanie plynom.
Na rozdiel od elektrických platní, pri varení na plynových
horákoch sa nevyžaduje ploché dno nádob: plameň sa
dotýka dna a šíri teplo po celom jeho povrchu.
Pri varení na plynových horákoch sa nevyžadujú
špeciálne nádoby. Napriek tomu, nádoby s tenkými
stenami prenášajú teplo k jedlu rýchlejšie ako nádoby s
hrubými stenami.
Pretože sa teplo nerozvádza rovnomerne po celom dne
nádoby, jedlo môže byť uvarené iba čiastočne. Preto sa
odporúča jedlo viackrát premiešať.
Nádoby s hrubým dnom bránia čiastočnému prehriatiu,
pretože umožňujú dostatočné tepelné vyrovnanie na
celom dne.
Nepoužívajte nádoby s malým dnom. Široké a ploché
nádoby sú vhodnejšie ako úzke a hlboké, pretože
umožňujú rýchlejší ohrev jedla. Varenie neurýchlite
položením úzkej nádoby na veľký plameň. Výsledkom
bude iba plytvanie plynom. Správne používanie
znamená položiť malé nádoby na malé horáky a veľké
nádoby na veľké horáky.
Aby ste ušetrili plyn, nezabudnite nádoby prikryť.
. Potom upravte
Nádoby na varenie
Pamätajte, že nádoby so širokým dnom umožňujú
rýchlejšiu prípravu jedla ako úzke.
Vždy používajte nádoby, ktoré sú vhodné na určitú
prípravu jedla.
Mimoriadny pozor dávajte na to, aby nádoby neboli príliš
malé pre množstvo tekutín, ktoré by mohli ľahko
vykypieť.
Okrem toho, nádoby nemajú byť príliš veľké, varenie sa
tým neurýchli. Vskutku, tuk a šťava by sa mohli
priškvariť a pripiecť na dno nádoby.
Pri pečení koláčov je lepšie nepoužívať formy, ktoré sa
otvárajú. Z foriem, ktoré sa dajú otvoriť by mohla vytiecť
tekutina alebo roztopený cukor na dno rúry a pripiecť sa
na dno plechu na pečenie, čistenie ktorého by bolo veľmi
náročné.
Do rúry nevkladajte nádoby s plastovými rukoväťami,
ktoré nie sú tepluvzdorné.
Odporúčame vám používať nádoby s priemerom
vhodným pre používaný horák, znižuje to spotrebu plynu.
Okrem toho vám odporúčame, ak je to možné, vždy
prikrývať hrnce a hneď po zovretí tekutiny znížiť plameň
na výšku, ktorá stačí na udržiavanie varu.
Rady a tipy pri používaní rúry
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri otváraní dvierok ustúpte, mohli by sa náhle
úplne otvoriť.
pridržte dvierka použitím rukoväte, kým ich úplne
otvoríte.
V rúre sú štyri úrovne na vloženie roštu. Úroveň
roštu sa počíta od dna rúry, ako je zobrazené na
obrázku.
Správne umiestnenie príslušenstva v rúre je veľmi
dôležité.
Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno
rúry.
Pri pečení v rúre alebo grilovaní musíte
otvoriť veko sporáka, aby ste predišli jeho
prehriatiu.
Nedovoľte,
aby sa úplne otvorili -
Pozor! - Nikdy nič neklaďte na dno rúry a vnútro
rúry pri pečení nevykladajte alobalom, pretože to
môže spôsobiť nahromadenie tepla, -ktoré môže
mať vplyv na výsledky pečenia a môže poškodiť
smalt rúry. Nádoby na pečenie, tepluvzdorné
nádoby a hliníkové plechy klaďte na rošt, ktorý
ste vsunuli do drážok rúry.
4
3
2
1
32
Kondenzácia a para
Rúra je vybavená exkluzívnym systémom, ktorý
zabezpečuje prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu
recirkuláciu pary. Tento systém umožňuje pečenie
v prostredí s parou, čo udržiava jedlá mäkké vnútri
a chrumkavé na povrchu. Okrem toho, doba pečenia
a spotreba energie sú tým znížené na minimum.
Para vytvorená počas pečenia môže uniknúť pri
otvorení dvierok. Je to normálne.
Preto pri otvorení dvierok rúry počas pečenia
alebo po jeho ukončení vždy ustúpte, aby para
a teplo mohli uniknúť.
Pri ohreve potravín sa vytvára para rovnako
ako pri varení v konvici. Pri kontakte pary so
sklom dvierok para kondenzuje a vytvárajú sa
kvapky vody.
Aby ste znížili množstvo kondenzátu,
skontrolujte, či je rúra pred vložením potravín
dobre vyhriata. Pred každým pečením je
potrebné rúru krátko predohriať (približne 10
minút). Po každom použití spotrebiča vám
odporúčame kondenzovanú vodu poutierať.
Nádoby na pečenie
•Vždy používajte riad vhodný na pečenie v rúre, ktorý
odoláva teplote 230°C.
•Plechy na pečenie, formy na koláče a pod. neklaďte
tak, aby sa dotýkali mriežky prikrývajúcej ventilátor,
ktorá je na zadnej stene rúry, ani na dno rúry.
•Nepoužívajte plechy na pečenie väčšie ako 30 cm x
35 cm, pretože bránia cirkulácii tepla a môžu
nepriaznivo ovplyvniť výsledky pečenia.
Vplyvy nádob na výsledky pečenia
Nádoby a plechy sa líšia hrúbkou, schopnosťou viesť
teplo, farbou a pod., čo môže mať vplyv na prenos tepla
do vnútra potravín.
A Hliník, keramika, ohňuvzdorné sklo a svetlé nádoby
znižujú účinky pečenia a zhnednutie spodnej časti
jedál.
B Smaltovaná liatina, eloxovaný hliník, hliník s
teflónovým vnútrom a farebným vonkajškom, ako aj
tmavé, ťažké nádoby zvyšujú účinok pečenia a
zapečenie spodnej časti jedla.
Rady a tipy na pečenie rýb a mäsa
Mäso môžete vložiť do nádob vhodných na pečenie v rúre
alebo priamo na rošt. V tomto prípade nezabudnite vložiť
na prvú úroveň v rúre nádobu na odkvapkávanie. Do
nádoby vlejte trochu vody. Nádoba na odkvapkávanie
zabráni kvapkaniu tuku na dno rúry.
Biele mäso, hydinu a ryby všeobecne treba piecť pri
stredných teplotách (od 150 po 175°C). Ak chcete piecť
červené mäso (mierne zapečené zvonku a múkké v
strede), odporúča sa piecť ho kratšie pri vyššej teplote
(od 200 po 230°C).
Rady a tipy pri pečení
Koláče treba zvyčajne piecť pri stredných teplotách (od
150 po 200°C).
Pri pečení koláčov sa odporúča rúru krátko predohriať
(približne 10 minút). Po začatí pečenia nechajte dvierka
zatvorené počas celej doby pečenia a kontrolujte priebeh
pečenia cez sklo dvierok.
Rady a tipy pri grilovaní
Ak chcete grilovať mäso alebo ryby, uložte ich priamo na
rošt, predtým ich potrite malým množstvom oleja.
Pri funkcii grilovania sa teplo privádza iba z horného
ohrevného článku. Napriek tomu treba upraviť úroveň v
závislosti od hrúbky mäsa alebo rýb.
Nikdy nezabudnite vložiť pod rošt nádobu na
odkvapkávanie s malým množstvom vody.
Doby prípravy jedla
Doby prípravy jedla sa líšia podľa druhu surovín, ich
konzistencie a objemu. Odporúčame vám, aby ste si
poznamenali výsledky pečenia v rúre, pretože pečením
rovnakých jedál za rovnakých podmienok dosiahnete
približne rovnaké výsledky.
Iba skúsenosť vám umožní urobiť vhodné zmeny hodnôt
uvedených v tabuľkách.
Rozmrazovanie
Ventilátor rúry možno zapnúť aj bez ohrevu, čím sa zapne
cirkulácia vzduchu vnútri rúry pri izbovej teplote. Zvyšuje
sa tým rýchlosť rozmrazovania. Napriek tomu, pamätajte,
že na rýchlosť rozmrazovania bude mať vplyv aj teplota
v kuchyni. Táto funkcia je mimoriadne vhodná pre citlivé
potraviny, na ktoré by mohlo mať teplo nepriaznivý účinok,
napr. torty s plnkou, koláče s polevou, zákusky, chlieb a
iné kysnuté výrobky.
Ako používať rozmrazovanie
Otočte ovládací gombík rúry na a nastavte ovládací
gombík termostatu do polohy vypnuté ●.
Rady a tipy
•Prikryte potraviny vekom, alobalom alebo plastovou
fóliou, aby ste predišli ich vysušeniu počas
rozmrazovania.
•PO ROZMRAZENÍ POTRAVINY VŽDY PRIAMO
VARTE.
•Ak je to možné, ukladajte mrazené potraviny v
jednotlivých vrstvách a v polovici rozmrazovania ich
obráťte.
•Na rozmrazovanie týmto spôsobom sú vhodné iba
kusy mäsa alebo hydiny do 2 kg (4 lb.).
33
Tabuľka prípravy jedla- Konvenčné pečenie a pečenie s ventilátorom
Údaje v tabuľkách sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb. Iba vaše
skúsenosti vám umožnia určiť správne nastavenie, vhodné pre vaše potreby.
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predohrevu. Pred každým pečením je potrebné rúru krátko predohriať
(približne 10 minút).
Konvenčné
pečenie
DRUH JEDLA
Hmotnosť (g)
Úroveň
4
3
2
1
teplota
°C
KOLÁČE
Šľahané a trené
Linecké cesto
Tvarohové koláče
21702 (1 a 3)*16045 ~ 60Vo forme na koláče
21702 (1 a 3)*16020 ~ 30Vo forme na koláče
1160215060 ~ 80Vo forme na koláče
Jablkový koláč11802 (1 a 3)*17040 ~ 60Vo forme na koláče
Štrúdľa2175215060 ~ 80
Koláčiky s džemom21752 (1 a 3)*16030 ~ 40
Ovocné koláče1175116045 ~ 60Vo forme na chlieb
Piškótové koláče11752 (1 a 3)*16030 ~ 40Vo forme na koláče
Vianočné koláče1170116040 ~ 60Vo forme na koláče
Vianočka1170116050 ~ 60Vo forme na chlieb
Nízke koláče2170216035 ~ 45Na plechu na pečenie
Malé koláčiky21752 (1 a 3)*16025 ~ 35Na plechu na pečenie
Sušienky21602 (1 a 3)*15020 ~ 30Na plechu na pečenie
Snehové sušienky21002 (1 a 3)*10090 ~ 120Na plechu na pečenie
Rožky21902 (1 a 3)*18012 ~ 20Na plechu na pečenie
Koláčiky: Lístkové cesto22002 (1 a 3)*19015 ~ 25Na plechu na pečenie
CHLIEB A PIZZA
1000Biely chlieb1190218040 ~ 601-2 kusy
500Tmavý chlieb1190118030 ~ 45Vo forme na chlieb
500Rožky22002 (1 a 3)*17520 ~ 356-8 rožkov
250Pizza12002 (1 a 3)*19015 ~ 30Na plechu na pečenie
ZAPEKANÉ JEDLÁ
Zapekané cestoviny22002 (1 a 3)*17540 ~ 50vo forme
Zapekaná zelenina22002 (1 a 3)*17545 ~ 60vo forme
Slané torty12002 (1 a 3)*18035 ~ 45vo forme
Lasagne2180216045 ~ 60vo forme
Cestovinové závitky2200217540 ~ 55vo forme
1200Pstruh/morský okúň21902 (1 a 3)*17530 ~ 403-4 ryby
1500Tuniak/Losos21902 (1 a 3)*17525 ~ 354-6 plátky
Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám zmeniť úrovne jedál v rúre počas posledných 5-10 minút, aby ste
doiahli rovnomernejšie zapečenie jedál.
(*) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkach. Poloha úrovne sa
počíta od dna rúry.
34
Pečenie s
ventilátorom
Úroveň
Doba
pečenia
4
teplota
3
2
1
°C
minúty
POZNÁMKY
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predohrevu.
Pred každým pečením je potrebné rúru krátko predohriať (približne 10 minút) .
700Pizza, veľká120015 ~ 25na plechu na pečenie
500Pizza, malá120010 ~ 20vo forme na pečenie
500Nízky koláč120015 ~ 25na plechu na pečenie
Teploty rúry sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb a želania.
35
Údržba a čistenie
Pred každým úkonom údržby alebo pred čistením
musíte
Spotrebič nesmiete čistiť parou alebo použitím
spotrebičov vytvárajúcich paru pod tlakom.
Varná doska
Najlepšie je čistiť varnú dosku, kým je ešte teplá, pretože
rozliate tekutiny sa odstránia ľahšie ako keď ich necháte
vychladnúť.
Pravidelne utierajte varnú dosku mäkkou handrou
navlhčenou vo vode s prídavkom umývacieho
prostriedku. Nepoužívajte nasledujúce:
- čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá;
- impregnované špongie nevhodné pre teflónové panvice;
- drôtenky;
- odstraňovače vodného kameňa na umývadlá.
Ak je varná doska veľmi špinavá, odporúčame vám
použiť špeciálne čistiace prostriedky určené na varné
dosky.
Mriežky na horákoch
ODPOJIŤ
spotrebič od elektrickej siete.
Mriežky na horákoch sa môžu umývať v umývačke
riadu. Ak ich budete umývať ručne, dávajte pozor pri ich
osušení, pretože proces pri smaltovaní môže niekedy
nechať ostré hrany. V prípade potreby odstráňte
pripečené zvyšky čistiacou pastou.
Horáky
Viečka a korunky horákov môžete pred čistením sňať.
Viečka a korunky horákov umývajte v horúcej vode s
umývacím prostriedkom, škvrny odstráňte jemnou
čiastiacou pastou. Ak sa škvrny veľmi ťažko odstraňujú,
môžete použiť navlhčené, mydlom napustené drôtenky,
pričom dávajte veľký pozor.
Po čistení ich starostlivo osušte mäkkou utierkou.
Zapaľovacia elektróda
Elektrické zapaľovanie sa dosiahne prostredníctvom
keramickej “elektródy” a kovovej elektródy. Udržiavajte
tieto časti vždy čisté, aby ste predišli ťažkostiam pri
zapaľovaní a kontrolujte, či nie sú otvory korunky horáka
zanesené.
36
Čistenie rúry
Rúru udržiavajte vždy čistú. Priškvarený tuk a
ostatné zvyšky jedál sa môžu vznietiť, hlavne v
okolí grilu.
Čistiace prostriedky
Pred použitím čistiaceho prostriedku skontrolujte, či je
vhodný na čistenie rúry a či jeho použitie odporúča
výrobca. Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá sa
NESMÚ používať, pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu. Nepoužívajte ani abrazívne čistiace prostriedky.
•Na čistenie nikdy nepoužívajte paru, ani čističe
využívajúce paru.
Čistenie povrchu
Pravidelne utierajte ovládací panel, dvierka rúry a
tesnenie dvierok použitím navlhčenej a dobre vyžmýkanej
mäkkej handry namočenej vo vode s malým množstvom
umývacieho prostriedku.
Aby ste predišli poškodeniu alebo oslabeniu
sklenených panelov dvierok, nepoužívajte:
•Čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá
•Impregnované špongie nevhodné pre teflónové
panvice
•Drôtenky Brillo/Ajax alebo oceľové drôtenky
•Chemické čističe alebo spreje
•Odstraňovače hrdze
•Odstraňovače vodného kameňa na umývadlá
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla dvierok umývajte vodou
s prídavkom umývacieho prostriedku. Ak je vnútro skla
na dvierkach veľmi špinavé, odporúčame vám špeciálne
čistiace prostriedky.
Vnútro rúry
Smaltované vnútro rúry sa najlepšie čistí, kým je rúra
ešte teplá.
Utrite vnútro rúry po každom použití mäkkou handrou
navlhčenou v teplej vode s malým množstvom
umývacieho prostriedku. Z času na čas bude potrebné
dôkladnejšie čistenie, pričom použite čistidlo odporúčané
výrobcom.
Výmena žiarovky v rúre
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Ak je potrebné vymeniť žiarovku, musí spĺňať
nasledujúce požiadavky: elektrický výkon, 15 W/25 W;
elektrické napätie, 230 V (50 Hz); odolnosť voči teplotám
do 300°C; druh zapojenia: E14. Tieto žiarovky dostanete
v miestnom servisnom stredisku.
Výmena vypálenej žiarovky:
1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od elektrickej siete.
2. Otočte sklenený kryt smerom vľavo.
3. Vyberte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou.
4. Manontujte späť sklenený kryt.
5. Zapojte rúru do elektrickej siete.
37
Dvierka rúry a ich tesnenie
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať ich.
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať
ich.
1. dvierka úplne otvorte;
2. nájdite závesy, ktoré držia dvierka na rúre (pozri
obrázok 1);
3. odblokujte a otočte malé páčky umiestnené na
dvoch závesoch (pozri obrázok 2);
4. uchyťte dvierka na ľavom a pravom boku, potom
ich pomaly pootočte smerom k rúre, aby boli
polozatvorené (pozri obrázok 3);
5. dvierka opatrne vytiahnite (pozri obrázok 3);
6. položte ich na stabilnú podložku;
1
Sklo dvierok vyčistite iba mäkkou handrou namočenou v
teplej vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Nikdy
nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Po vyčistení namontujte dvierka na miesto, vykonajte
horeuvedené úkony v opačnom poradí.
NEČISTITE
teplý. Ak nedodržíte toto pravidlo, sklo by mohlo
prasknúť.
Ak sa kúsok skla odštiepil alebo sú na skle
škrabance, sklo je oslabené a musíte ho dať
vymeniť, aby ste predišli jeho rozbitiu. Zavolajte
miestne servisné stredisko, ktoré vám poradí.
Nerezové alebo hliníkové modely:
Odporúčame vám čistiť dvierka rúry iba vlhkou špongiou
a po čistení ich osušiť mäkkou handrou.
Nikdy nepoužívajte drôtenky, kyseliny alebo abrazívne
čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry.
Pri čistení ovládacieho panelu dodržiavajte rovnaké
ochranné opatrenia.
Správna činnosť rúry je zabezpečená tesnením, ktoré je
umiestnené po celom okraji otvoru rúry.
•Pravidelne kontrolujte, či nie je tesnenie porušené.
Ak je to potrebné, vyčistite ho, ale nepoužívajte
abrazívne čistiace prostriedky.
dvierka rúry, kým je sklenený panel
2
3
•Ak je tesnenie poškodené, zavolajte miestne servisné
38
Rošty rúry a drážky v rúre
Na čistenie roštov rúry používajte teplú vodu s prídavkom
umývacieho prostriedku, škvrny odstráňte dobre
navlhčenou mydlovou drôtenkou. Dobre opláchnite a
osušte mäkkou handrou. Aby ste si uľahčili čistenie,
drážky roštu môžete vybrať.
Postupujte nasledovne:
1) odstráňte prednú skrutku držiac drážku roštu na
mieste druhou rukou (pozri obrázok 4);
2) zveste zadný háčik a drážky roštov vyberte (pozri
obrázok 5);
3) po ich vyčistení namontujte drážky roštov na miesto,
vykonajte horeuvedené úkony v opačnom poradí.
Skontrolujte, či sú upevňovacie matice dobre utiahnuté
na drážkach roštov.
4
5
Čistenie veka sporáka
Sklenené veko môžete pred čistením odmontovať,
čistenie bude jednoduchšie ( pozri obrázok).
Sklenené veko čistite iba teplou vodou, nepoužívajte
drsné špongie alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Po vyčistení namontujte veko na závesy.
Vyrovnanie veka
Spotrebiče so skleneným vekom sú vybavené
špeciálnymi vyrovnávacími pružinami, vloženými v
závesoch na zadnej strane spotrebiča, aby sa veko dalo
zatvoriť bez prekážok a jednoduchšie.
Na nastavenia zatvorenia veka môžete použiť
skrutkovač. Silu potrebnú na otvorenie/zatvorenie veka
môžete zvýšiť otočením nastavovacej skrutky o 2 alebo
3 otáčky, ako je zobrazené na obrázku.
Ovládacie prvky a ostatné
Pravidelne kontrolujte ohybnú prívodnú hadičku na plyn
a akonáhle na nej zbadáte zmeny, dajte ju vymeniť
skúsenému technikovi. Odporúča sa dať ju vymeniť
každý rok.
Pravidelne dajte namazať kohúty skúsenému
technikovi. V prípade, že zbadáte odchýlky, dajte ich
skontrolovať skúsenému technikovi.
39
Niečo nefunguje
Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte servisné stredisko, vykonajte nasledujúce kontroly.
PROBLÉM
Pri zapaľovaní plynu chýba iskra.
Plyn horí nerovnomerne.
Rúra sa nezapne.
Nezapne sa osvetlenie rúry.
Príprava jedla trvá veľmi dlho alebo naopak, jedlá
sú hotové príliš rýchlo.
RIEŠENIE
Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do elektrickej
siete a či sú ističe v poriadku
Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
Skontrolujte, či viečko a korunka horáka boli
namontované správne na miesto, napr. po čistení.
Skontrolujte, či nie je upchatá hlavná dýza a či
korunka horáka nie je zanesená zvyškami jedla.
Skontrolujte, či viečko a korunka horáka boli
namontované správne na miesto, napr. po čistení.
Skontrolujte, či bola nastavená funkcia pečenia.
Skontrolujte, či sú dvierka rúry dobre zatvorené.
Skontrolujte, či bol nastavený presný čas (pozri
kapitolu “Nastavenie presného času”).
Skontrolujte, či je vypínač elektrickej siete alebo
elektrický vypínač na spotrebiči zapnutý.
Nastavte funkciu pomocou ovládacieho gombíka
funkcií rúry.
Skontrolujte žiarovku osvetlenia a podľa potreby ju
vymeňte (pozri “Výmena žiarovky rúry”).
Možno treba upraviť nastavenie teploty.
Na jedle a vnútri rúry je skondenzovaná voda a
para.
Ventilátor rúry je veľmi hlučný.
Na displeji sa zobrazuje “12.00”.
Ak po všetkých kontrolách spotrebič naďalej nefunguje, zavolajte miestne servisné stredisko.
Pozrite obsah tohto návodu, najmä kapitolu “Rady a
tipy pri používaní rúry”.
Po ukončení pečenia nenechávajte jedlá vnútri rúry
dlhšie ako 15-20 minút.
Skontrolujte, či rošt a nádoby na pečenie nevibrujú
v kontakte so zadným panelom rúry.
Nastavenie presného času (pozri kapitolu
“Nastavenie presného času”).
Servis a náhradné diely
Ak váš spotrebič nepracuje správne, aj keď ste vykonali
všetko, ako je popísané v predchádzajúcej kapitole,
zavolajte miestne servisné stredisko, uveďte druh
poruchy, model spotrebiča (Mod.), výrobné číslo (Prod.
No.) a sériové číslo (Ser. No.) uvedené na výrobnom
štítku. Tento štítok je umiestnený vpredu na vonkajšom
okraji otvoru rúry (pozri obrázok).Servis a náhradné diely
Originálne náhradné diely, certifikované výrobcom
spotrebiča a s jeho označením,
dostanete výhradne v našom
servisnom stredisku a v
autorizovaných predajniach.
40
Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje
Spotrebič Triedy 2 podtriedy 1 a Triedy 1
KATEGÓRIA SPOTREBIČA:II2H3B/P
PRIVÁDZANÝ PLYN: G20 20 mbar
Rozmery
Výška850 mm
Hĺbka600 mm
Šírka600 mm
Objem vnútra rúry53 litrov
Varná doska
Zadný ľavý horák (stredne rýchly)2000 W
Predný ľavý horák (rýchly)
3000 W (G20)-2800 W (G30/G31)
Zadný pravý horák (stredne rýchly)2000 W
Predný pravý horák (pomocný)1000 W
Inštalácia
Rúra
Spodný ohrevný článok1,000 W
Vrchný ohrevný článok800 W
Ohrevné články rúry1,800 W
Stredný grilovací článok1,650 W
Celý grilovací článok2,450 W
Konvenčný ohrevný článok2,000 W
Pizza2,675 W
Konvenčný ventilátor25 W
Osvetlenie rúry25 W
Celkový príkon2,700 W
Privádzané napätie (50 Hz)230 V
Elektrický príkon celého spotrebiča2,700 W
Privádzané napätie (50 Hz)230 V
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke.
Nasledujúce pokyny sú určené pre odborného
inštalatéra, aby boli úkony pri inštalácii, nastavení a
servise vykonané v súlade s platnými predpismi.
V prípade, že sa zmeny týkajú odpojenia spotrebiča, je
nevyhnutné postupovať s maximálnou pozornosťou.
VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK
ZODPOVEDNOSŤ ZA MOŽNÉ ŠKODY
SPÔSOBENÉ INŠTALÁCIOU, KTORÁ NEBOLA
VYKONANÁ V SÚLADE S PLATNÝMI
PREDPISMI.
Umiestnenie
Spotrebič bol navrhnutý na umiestnenie vedľa kuchynskej
linky tak, aby neprevyšoval pracovnú plochu.
Vyrovnanie do vodorovnej
polohy
Spotrebič je vybavený nastaviteľnými malými
nožičkami, ktoré sa nachádzajú na zadných rohoch
základne.
Nastavením malých nožičiek (pozri obrázok) nie je
možné pozmeniť výšku spotrebiča, ale iba zabezpečiť
jeho prispôsobenie podlahe do vodorovnej polohy, aby
boli tekutiny v nádobách rovnomerne rozložené.
41
Prívod plynu
Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným
predpisom. Výrobca dodáva jednotku po preskúšaní,
nastavenú na druh plynu, ktorý je uvedený na výrobnom
štítku umiestnenom na zadnej stene spotrebiča, vedľa
prívodnej rúrky. Skontrolujte, či privádzaný plyn
zodpovedá druhu plynu uvedenému na štítku.
Inštalačné prostredie
Upozornenie - Tento spotrebič môže byť nainštalovaný
a používaný výhradne v miestnostiach so stálym
vetraním, v súlade s platnými predpismi.
Aby plynová jednotka správne fungovala, je nevyhnutné,
aby do miestnosti mohol stále prirodzene prúdiť vzduch
potrebný na horenie plynu. (Inštalatér musí postupovať
podľa platných predpisov).
Vzduch sa musí do miestnosti privádzať priamo otvormi
na vonkajších stenách.
realizovaný tak, aby sa nedal zakryť ani z vnútra, ani
zvonku.
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný technik,
v súlade s platnými predpismi.
Elektrické pripojenie musí zodpovedať platným pravidlám.
Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade zranení
spôsobených chybným alebo neexistujúcim
uzemnením elektrickej siete.
Tieto otvory (alebo otvor) musí byť
ÁNO
Odvod spalín
Spaliny plynovej varnej jednotky sa musia odvádzať
prostredníctvom odsávača pár alebo von z miestnosti.
Zapojenie pomocou neohybnej
alebo ohybnej kovovej rúrky
Kvôli vyšše bezpečnosti sa odporúča vykonať prípoj na
prívod plynu použitím neohybných rúrok (napr. medených)
alebo použitím ohybných nerezových rúrok, aby sa
predišlo napätiu jednotky. Prívodná plynová rúrka má
koncovku Gc 1/2. Pri tomto druhu inštalácie sa musí
pripojenie na prívod plynu urobiť výhradne prostredníctvom
ohybných nerezových rúrok, v súlade s platnými
prrdpismi.
Zapojenie použitím ohybnej
nekovovej hadičky
Keď možno prípojku ľahko kontrolovať po celej dĺžke,
môžete použiť aj ohybné hadičky zodpovedajúce platným
normám. Ohybnú hadičku treba upevniť použitím svoriek,
v súlade s platnými predpismi.
Ohybnú hadičku pripravíte na použitie nasledujúcim
spôsobom:
-hadička nesmie v žiadnom mieste dosiahnuť teplotu o
30°C vyššiu ako je teplota v miestnosti; ak musí
ohybná hadička, aby dosiahla kohút, prechádzať poza
sporák, musí byť nainštalovaná podľa obrázku;
-nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
-nesmie byť priškrtená;
-nesmie byť stlačená, ani stočená;
-nikde sa nesmie dotýkať ostrých hrán alebo rohov
predmetov;
Ohybná
gumená
plynová
hadièka
Ohybná
gumená
plynová
hadièka
Elektrický
kábel
Elektrický
kábel
ÁNO
42
-možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej hadičky pozostáva z kontroly, či:
NIE
-na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obhorenia na
koncoch, ale aj po celej dĺžke;
-materiál nestvrdol a či je stále ohybný;
-upevňovacia svorka nezhrdzavela;
-neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadičku
neopravujte, ale vymeňte ju.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Po ukončení inštalácie skontrolujte, či je prípojka
dokonale utesnená, použite mydlovú vodu, nikdy
plameň.
Ohybná
gumená
plynová
hadièka
Prispôsobenie na iný druh plynu
Elektrický
kábel
Aby ste spotrebič prispôsobili na iný druh plynu, odlišný
od druhu, na ktorý bol nastavený, postupujte podľa
doluuvedených pokynov.
Prívod plynu
Skvapalnený plyn : použite držiak gumenej hadičky
«E».
Vždy vložte aj tesnenie «C». Potom pripojte prívod
plynu, ako je popísané v príslušných kapitolách.
Dýzy horákov varnej dosky
1. Výmena dýz
1. Odstráňte mriežky nad horákmi.
2. Odmontujte viečka horákov a regulátory prietoku
plynu.
3. Pomocou kľúča 7 odskrutkujte a vyberte (pozri
obrázok) dýzy, vymeňte ich za nové, podľa druhu
plynu, ktorý sa bude používať (pozri tabuľku
“Charakteristiky horákov”).
4. Namontujte všetky diely na miesto, v opačnom
poradí úkonov ako hore.
5. Vymeňte štítok s údajmi (umiestnený vedľa prívodnej
plynovej rúrky) za štítok s platnými údajmi pre nový
druh privádzaného plynu. Štítok nájdete v obale s
dýzami, ktoré sa dodávajú so spotrebičom.
ABCD
C
E
A Závit
B Prívodná plynová rúrka
C Tesnenie
D Koleno
E Držiak gumenej hadičky (zatlačte na
konektor)
Horáky si nevyžadujú žiadnu reguláciu vzduchu.
43
2. Nastavenie minima
Aby ste nastavili minimálnu úroveň horákov, postupujte
nasledovne:
1.zapáľte horák;
2.otočte ovládací gombík do polohy minimálneho
plameňa;
3.vyberte gombík;
4.pomocou skrutkovača nastavte prietokovú skrutku
(pozri obrázok).
3a. pri zmene z prívodu zemného plynu na skvapalnený
plyn v tlakových nádobách skrutku uťahujte, kým
nedosiahnete malý pravidelný plameň;
3b. pri zmene zo skvapalneného plynu na zemný plyn
otočte skrutku o približne štvrť otáčky, kým
nedosiahnete malý pravidelný plameň.
Namontujte všetky diely na miesto, postupujte v
opačnom poradí úkonov.
Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne, ak náhle
otočíte gombík z polohy maximálneho plameňa na
minimálny.
Charakteristiky horákov
prietoková skrutka
DRUH
PLYNU
POLOHAMAXMINMAXMINMAXMIN
NOMINÁLNY TEPELNÝ
HORÁKRÝCHLY STREDNE RÝCHLY POMOCNÝ
ZEMNÝ
PLYN
20 mbar
VÝKON (kW)3.00.652.00.451.00.33
NOMINÁLNY
PRIETOK (m
3
/h)0.286 0.0620.1900.0430.0950.031
DÝZY119Nast.96Nast.70Nast.
NOMINÁLNY TEPELNÝ
VÝKON (kW)2.80.652.00.451.00.33
SKVAPALNENÝ
PROPÁN-
BUTÁN
30 mbar
NOMINÁLNY
PRIETOK (g/h)20247144337224
DÝZY864071325028
1/100 mm
Priemery prívodov
HorákØ dýzy
v 1/100
mm
(veľký)(stredný)(malý)
Pomocný28
Stredne rýchly32
Rýchly40
44
Elektrické zapojenie
Jednotka je určená na zapojenie na jednofázovú sieť s
napätím 230 V.
Pred zapojením skontrolujte, či:
— príkon v domácnosti stačí na bežnú činnosť
spotrebiča (pozri výrobný štítok).
— je jednotka správne uzemnená pomocu vhodnej
zástrčky v súlade s normami STN.
— zásuvka alebo bipolárny vypínač použité pri zapojení,
sú dostupné aj po inštalácii spotrebiča.
Spotrebič sa dodáva s namontovaným elektrickým
káblom, preto ho zapojte pomocou štandardnej zástrčky,
vhodnej pre príkon uvedený na výrobnom štítku.
Zástrčku vsuňte do vhodnej zásuvky elektrickej siete.
Ak chcete spotrebič zapojiť priamo do siete, musíte
medzi spotrebič a sieť nainštalovať aj vypínač s
minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm, v súlade s
platnými predpismi. Hnedý fázový vodič (vychádzajúci
zo svorkovnice na spotrebiči ) musí byť vždy zapojený
k fáze siete. V každom prípade musí byť prívodný kábel
umiestnený tak, aby jeho teplota v žiadnom bode
nepresiahla teplotu miestnosti o 50°C.
Výmena elektrického
prívodného kábla
Ak treba vymeniť prívodný elektrický kábel, používajte
výhradne nasledujúce typy: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Je
nevyhnutné, aby bol zeleno-žltý uzemňovací vodič dlhší
o približne 2 cm ako nulový a fázový vodič (pozri
obrázok). Po zapojení skontrolujte činnosť ohrevného
článku počas 3 minút.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v
prípadoch, že neboli dodržané bezpečnostné
predpisy.
Fáza
Nulový
vodič
Uzemnenie (žlto-zelený)
45
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
- Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène
energije (kWh)
Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
- Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
- Srednja
- Velika
Vrijeme peèenja
normalno punog:
-Konvencionalno
10
- Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg
pladnja za peèenje
12
HRSIPLCZSKRO
Proizvajalec
Model
Razred energijske
uèinkovitosti
- Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
Poraba elektriène energije
(kWh)
Ogrevanje:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim
zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
- Srednja
- Velika
Èas kuhanja pri
standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim
zrakom
Velikost najveèjega
pekaèa
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
- Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh)
Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
-Para
Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
- rednia
- Du¿a
Czas gotowania
standardowej wielkoci
potrawy:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej
tacy do pieczenia
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági
osztály
- Hagyományos
-Levegõkeringetéses
konvekciós
Energiafogyasztás (kWh)
Melegítés funkció:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses
konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
- Kicsi
- Közepes
- Nagy
Normál mennyiség
sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses
konvekciós
A legnagyobb sütõlap
területe
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
- Konvenèní
-Konvenèní s
ventilátorem
Spotøeba energie (kWh)
Funkce ohøevu:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
- Støední
- Velká
Èas peèení standardního
mnoství:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího
peèícího plechu
Výrobca
Model
Trieda energetickej
hospodárnosti
- Konvenèné
-Vnútené prúdenie
vzduchu
Spotreba energie (kWh)
Funkcia peèenie:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie
vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
- Stredná
- Ve¾ká
Èas na upeèenie pri
tandardnej záai:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie
vzduchu
Plocha najväèieho
plechu na peèenie
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã
energeticã
- Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh)
Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
- Vapori
Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
- Mediu
- Mare
Durata de coacere pentru
încãrcãturã normalã:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt
celei mai mari
EKM 6722
0,79 kWh
0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm
2
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost
Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ
Hatékonyabb
Úsporné
Viac úsporná
Mai eficient
Hrup (db (A) re 1 pw)
Poziom ha³asu (db (A)
re 1 pw)
Manja djelotvornost
Manja uèinkovitost
Mniejsza sprawnoæ
Kevésbé hatékony
Ménì úsporné
Menej úsporná
Mai puþin eficient
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
07/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.