Electrolux EKM6722X User Manual

Kombinovaný sporák Kombinovaný sporák
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
35690-7512
Model EKM 6722 / Model EKM 6722
CZ-SK
ČESKY
Důležitá bezpečnostní upozornění
Instalaci a připojení sporáku musejí provést odborní a kvalifikovaní instalatéři v souladu s platnými předpisy.
Je-li nutno při instalaci sporáku provést jakékoli změny na domácí elektroinstalaci, pak tyto práce smí provést výhradně odborník.
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození sporáku. Poškozený sporák nikdy nepřipojujte. Je-li sporák poškozený, obraťte se na dodavatele.
Změna nebo pokus o změnu charakteristik tohoto sporáku je nebezpečný.
Neumisťujte sporák v blízkosti snadno hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí atd.)
Sporák je těžký. Při manipulaci buďte opatrní.
Tento sporák nemůže být umístěn na podstavec.
Před použitím sporáku odstraňte všechny obaly.
Některé díly jsou proti nárazu chráněny plastovou fólií. Ochrannou plastovou fólií před prvním použitím spotřebiče odstraňte a příslušné části otřete měkkým vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou mycího prostředku.
•Zkontrolujte, zda přívod plynu a elektřiny odpovídá údajům uvedeným na identifikačním štítku umístěnému v blízkosti trubky pro přívod plynu.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby. Nedovolte, aby si děti hrály se sporákem nebo v jeho blízkosti.
Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Děti by se neměly ke sporáku přibližovat, dokud nevychladne.
Děti se mohou zranit i při stahování nádob ze sporáku.
Během použití
Tento sporák je určen výhradně pro domácí přípravu pokrmů. Není určen pro obchodní nebo průmyslové účely.
Okolo spotřebiče zajistěte dobré větrání. Slabý přívod vzduchu může mít způsobovat nedostatek kyslíku.
Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
Při použití tohoto spotřebiče vzniká v místnosti, kde je instalován, teplo a vlhko. Zajistěte stálý přívod vzduchu; ventilační průduchy udržujte v dobrém stavu nebo instalujte odsavač.
Používáte-li sporák delší dobu, může být nutné zlepšit větrání otevřením okna nebo zvýšením rychlosti odsávání.
Pokud je spotřebič vybaven krytem, chrání ho
• zavřený kryt před prachem a při otevření se na něm usazuje prskající tuk. Nepoužívejte jej k jiným
účelům.
Před zavřením vždy kryt očistěte.
Nechte hořáky a/nebo plotýnky před zavřením krytu vychladnout.
Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Sporák nepoužívejte, máte-li vlhké ruce.
Zkontrolujte, zda jsou u nepoužívaného sporáku všechny ovladače v poloze VYP.
Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků uvnitř trouby.
Při otvírání dveří trouby vždy odstupte, aby mohla nahromaděná pára nebo teplo bezpečně uniknout.
Při používání jiných elektrických spotřebičů se
přesvědčte, že se jejich elektrické vodiče nedotýkají horkých částí sporáku.
Nestabilní nebo zdeformované nádoby na varných zónách nepoužívejte, protože mohou svým převrhnutím nebo rozlitím způsobit úraz.
Pro usnadnění zapálení zapalujte hořáky dříve,
než na ně položíte nádoby. Po zapálení hořáku zkontrolujte, že vydává stálý plamen.
Vždy než sundáte z hořáku nádobu, ztlumte nebo vypněte plamen.
Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru při vaření s oleji a tuky.
• Tento spotřebičmusí být vždy čistý. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
V troubě nebo na hořácích nikdy nepoužívejte plastové nádoby. hliníkovou fólií.
Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na zadní straně varné desky, volný a může zajišťovat větrání vnitřku trouby.
• Nad sporákem neskladujte potraviny podléhající zkáze, plastové nádobí a spreje, protože by je horko unikající ze sporáku mohlo poškodit. Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze
• tepelně odolné příslušenství. V žádném případě
tam neukládejte hořlavé materiály.
Sporák nikdy nečistěte párou nebo vysokotlakým čisticím zařízením na páru.
Žádnou část trouby nikdy nezakrývejte
Servis
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko a vždy vyžadujte schválené náhradní díly.
2
Obsah
Pro u•ivatele
Důležitá bezpečnostní upozornění 2 Ovládací panel 4 Ovladače plynových hořáků 5 Elektrická trouba 6 Před prvním použitím sporáku 7 Elektronický programátor 8 Rady a tipy k používání varné desky 10 Rady a tipy k používání trouby 10 Odmrazování 11 Tabulka pečení - klasické pečení a pečení s ventilátorem
12 Tabulka pečení - grilování 13 Tabulka pečení - Pizza 13 Údržba a čištění 14 Čištění trouby 15 Spotřebič nefunguje 18 Servis a náhradní díly 18
Jak číst návod k použití
V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:
Bezpečnostní pokyny
Podrobné pokyny k provozu
Rady a tipy
Informace k ochraně životního prostředí
Prosíme Vás, abyste si tento návod uschovali
pro další použití a zajistili jeho předání
případnému dalšímu majiteli.
Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž
zkratky jsou uvedeny na obálce tohoto návodu
k použití a na spotřebiči.
Pro technika
Pokyny pro technikaA 19 Technické údaje 19 Připojení plynu 20 Přestavba na různé druhy plynu 21 Připojení k elektrické síti 23
Informace k ochraně životního prostředí
Po instalaci zlikvidujte prosím obal s ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič odříznutím elektrického přívodního kabelu.
Symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento spotřebič byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi ES: 73/23 EHS - 90/683 EHSE - 93/68 EHS ­89/336 EHS - 90/396 EHS, v platném znění.
3
Řídící panel
654321 8
7
1. Ovladač levého zadního hořáku (středně rychlý)
2. Ovladač levého předního hořáku (rychlý)
3. Ovladač pravého předního hořáku (pomocný)
4. Ovladač pravého zadního hořáku (středně rychlý)
5. Elektronický programátor
Vnitřek trouby
Topný článek grilu
Osvětlení trouby
6. Ovladač funkcí trouby
7. Kontrolka termostatu trouby
8. Ovladač termostatu trouby
Ventilátor trouby
Příslušenství
Plech na pečení (1x)
4
Police trouby (1x)
Hluboký plech na
zachycení tuku (2x)
Ovladače plynových hořáků
Ovladače na plynové varné desce
Ovladače plynových hořáků jsou umístěny na ovládacím panelu. Ovladači můžete otáčet směrem doleva na symbol malého plamene a opačným směrem k symbolu velkého plamene.
Žádný přívod plynu Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
Zapálení hořáku:
1. Stiskněte příslušný ovladač a otočte ho směrem doleva do polohy maximum. (
2. Po zapálení hořáku podržte ovladač stisknutý ještě asi 5 vteřin. Za tuto dobu se termočlánek (viz obr. D) zahřeje a bezpečnostní zařízení zůstane vypnuté; v opačném případě by se přerušil přívod plynu.
3. Nyní zkontrolujte, zda je plamen pravidelný a seřiďte ho podle potřeby.
);
Pokud se hořák nezapálí, otočte ovladač do nulové polohy a výše uvedený postup opakujte.
Jestliže se ani po několika pokusech hořák nezapálí, zkontrolujte, zda jsou víčko a koruna hořáku (viz obr. ­A, B) ve správné poloze. Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem směrem doprava do polohy “●”.
Po zapnutí napájecí sítě, po instalaci nebo výpadku proudu je normální, že se generátor jisker automaticky aktivuje.
Jestliže používáte pánev, která je menší než je doporučená velikost, plamen může vyšlehávat přes její dno a přehřát rukojeť.
Jakmile začne voda vřít, stáhněte plamen tak, aby jen perlila.
Dávejte pozor při smažení v tuku nebo oleji, protože přehřáté stříkance se mohou lehce vznítit.
Lze-li ovladači jen těžko otáčet, obraťte se na místní servis.
A - Kryt hořáku
B - Koruna hořáku
C - Generátor jisker
D - Termočlánek
K zajištění maximální účinnosti hořáku doporučujeme, abyste vždy používali pouze nádoby a pánve, jejichž velikost dna odpovídá velikosti použitého hořáku (viz tabulku).
Hořák minimum maximum
průměr průměr
Velký (rychlý) 180 mm. 260 mm. Střední (středně rychlý) 120 mm. 220 mm. Malý (pomocný) 80 mm. 160 mm.
5
Elektrická trouba
Ovladače funkcí trouby a termostatu
Umožňují zvolit co nejvhodnější typ ohřevu odpovídající různým požadavkům na pečení tím, že zapojí vhodné topné prvky a nastaví teplotu na příslušnou úroveň.
Ovladačem termostatu otočte směrem doprava a vyberte teplotu mezi 50°C a 230°C (MAX).
Osvětlení trouby - Osvětlení trouby bude zapnuto i bez zapnuté funkce pečení
Klasické pečení - Teplo přichází z horního i dolního topného prvku rovnoměrně do vnitřku trouby.
Dolní topný článek - Teplo přichází pouze z dolní části trouby.
Vnitřní gril - Lze použít pro grilování malých množství.
Plný gril - Je zapnuté celé grilovací těleso.
Pizza- Dolní topný článek ohřívá přímo spodek
pizzy, slaných koláčů a ovocných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k pečení náplně i povrchu.
Horký vzduch - Umožňuje pečení masa nebo pečení masa a koláčů současně na jakékoli polici
bez mísení chutí.
Nastavení rozmrazování - Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Kontrolka termostatu trouby
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při otočení termostatu. Kontrolka svítí až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem. V případě poruchy termostatu a následného přehřátí vypne bezpečnostní zařízení přívod proudu ke sporáku. V tomto případě se obraťte na místní servis. Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
6
Před prvním použitím spotřebiče
Před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly z povrchu i zevnitř spotřebiče včetně reklamních štítků a ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě omyjtepříslušenství trouby.
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jídla. Trouba může při prvním zapnutí vydávat nepříjemný zápach. To
je zcela normální jev.
Trouba se zapne jen v případě, že byl nastaven denní čas.
1. Nastavte čas elektronickým programátorem (viz kapitola “Elektronický programátor”).
2. Ovladačem funkcí trouby nastavte horkovzdušné pečení obr
3. Nastavte ovladač termostatu na MAX.
4. Otevřete okno k zajištění větrání.
5. Prázdnou troubu zapněte na přibližně 45 minut.
Tento postup opakujte s funkcí plný gril
.
a pak s
horkovzdušným pečením
Po skončení uvedených postupů nechte troubu vychladnout a vnitřek trouby vyčistěte měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou jemného tekutého mycího prostředku.
na asi 5-10 minut.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Po delším pečení je zásuvka horká, proto by se v zásuvce neměly ukládat hořlavé materiály, např. chňapky, utěrky a plastové zástěry.
Příslušenství trouby, jako plechy na pečení, se rovněž zahřejí, proto buďte při jejich vyjímání ze zásuvky při zapnuté nebo ještě horké troubě velmi opatrní.
Dìtská pojistka
Spotøebiè je dodáván s dìtskou bezpeènostní pojistkou, kterábrání dìtem v otevøení dveøí trouby. Toto bezpeènostní zaøízení se zapne pøi ka•dém zavøení dveøí trouby. Chcete-li dveøe trouby odblokovat, zdvihnìte dìtskou pojistku a otevøete dveøe podle obrázku.
7
Elektronický programátor
4
1. Tlačítko pro volbu funkce
5 6
23
Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas.
Troubu však lze rovněž spustit bez jakéhokoli programu.
1
7 8
2. Tlačítko pro snížení
3. Tlačítko pro zvýšení
4. Displej
5. Kontrolka “Doba pečení”
6. Kontrolka “Konec pečení”
7. Kontrolka “Minutka”
8. Kontrolka “Denní čas”
Nastavení denního času
Jestliže je spotřebič připojen k síti nebo po výpadku proudu, bude kontrolka “Denní čas” na displeji blikat.
Nastavení denního času:
1. Stiskněte tlačítko
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin: kontrolka “Denní čas” zhasne a na
displeji se zobrazí nastavený čas. Spotřebič je připraven k použití.
Nové nastavení denního času:
1. Tiskněte tlačítko
kontrolka začne blikat. Pak pokračujte, jak je uvedeno výše. Denní čas lze nastavit, pokud není nastavena žádná automatická funkce
(Doba pečení nebo Konec pečení).
nebo .
opakovaně pro volbu funkce “Denní čas”. Příslušná
“Doba pečení”
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného času doby pečení. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu pečení. Tiskněte opakovaně pečení”. Příslušná kontrolka způsobem:
Nastavení doby pečení:
1. Tiskněte tlačítko nebo .
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin: kontrolka “Doba pečení” se rozsvítí a
displej opět ukáže denní čas.
3. Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat. Ovladače trouby a termostatu nastavte na nulu. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko. POZNÁMKA: vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání a pokud ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Tiskněte opakovaně tlačítko dokud nevyberete funkci “Doba pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat a na displeji se zobrazí zbývající čas pečení.
2. Tiskněte tlačítko , dokud displej neukáže “0:00”. Po 5 vteřinách kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
začne blikat. Pak postupujte následujícím
tlačítko pro volbu funkce “Doba
8
Funkce “Konec pečení”
Pomocí této funkce můžete automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného času. Vložte jídlo do trouby do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu pečení. Tiskněte opakovaně kontrolka
Nastavení času “Konec pečení”:
1. Stiskněte tlačítko
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin. Kontrolka “Konec pečení”
displej se vrátí k dennímu času.
3. Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový signál
a kontrolka začne blikat. Ovladače trouby a termostatu nastavte na nulu. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko. POZNÁMKA: vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání, a pokud ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Tiskněte opakovaně tlačítko kontrolka
2. Tiskněte tlačítko, pípne a příslušná kontrolka zhasne.
začne blikat. Pak postupujte následujícím způsobem:
začne blikat a na displeji se zobrazí zvolený čas konce pečení.
tlačítko a vyberte funkci “Konec pečení”. Příslušná
nebo .
se rozsvítí a
a vyberte funkci “Konec pečení”. Příslušná
dokud se na displeji neobjeví denní čas. Programátor
“Doba pečení” a “Konec doby pečení” kombinované
Funkce “Doba pečení” a “Konec doby pečení” lze použít současně pro
naprogramování časového spínače k automatickému zapnutí a později vypnutí trouby.
1. Pomocí funkce “Doba pečení” (proveďte nastavení doby pečení podle příslušné kapitoly) nastavte dobu pečení. Poté stiskněte tlačítko : na displeji se ukáže naprogramované nastavení.
2. Pomocí funkce “Konec pečení” příslušné kapitoly) nastavte konec doby pečení. Příslušná kontrolka se rozsvítí a displej ukáže denní čas. Trouba se zapne a vypne podle nastavených programů.
(proveďte nastavení konce pečení podle
Funkce “Minutka”
Signál minutky zazní na konci nastavené doby, ale TROUBA ZŮSTANE ZAPNUTÁ, pokud je právě zapnutá.
Nastavení minutky:
1. Tiskněte tlačítko opakovaně pro volbu funkce “Minutka”. Příslušná kontrolka
začne blikat.
2. Poté stiskněte tlačítko
3. Po nastavení počkejte 5 vteřin: Kontrolka “Minutka”
4. Na konci nastavené doby začne kontrolka blikat a zazní zvukový signál.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko.
Zrušení nastavení minutky:
1. Tiskněte tlačítko kontrolka
2. Tiskněte tlačítko kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
začne blikat a displej ukáže zbývající čas.
nebo (maximum: 2 hodiny 30 minut).
se rozsvítí.
opakovaně pro volbu funkce “Signál minutky”. Příslušná
dokud se na displeji neobjeví “0:00”. Po 5 vteřinách
Jak vypnout displej
1. Stiskněte současně dvě nebo tři tlačítka programátoru a držte je stisknuté asi 5 vteřin. Displej se vypne.
2. Pro zapnutí displeje stiskněte jakékoli tlačítko. Displej lze vypnout jen tehdy, není-li nastavena žádná funkce.
9
Rady a tipy k používání varné desky
Vaření začněte s velkým plamenem otočením ovladače na symbol . Pak nastavte velikost plamene dle
potřeby. Povrch plamene je podstatně teplejší než jeho vnitřek (jádro). Konec plamene by měl tedy olizovat dno nádoby. při použití nadměrného plamene plýtváte plynem. Na rozdíl od elektrických plotýnek nemusíte při použití plynových hořáků vybírat nádoby s rovným dnem: plameny olizují dno a rozvádějí teplo po celém povrchu. Pro plynové hořáky nejsou žádné speciální nádoby potřeba. Tenkostěnné nádoby však převádějí teplo k jídlu rychleji než tlustostěnné. Jelikož teplo se nešíří po dně nádoby rovnoměrně, může být i jídlo nerovnoměrně ohřáté. Doporučuje se proto jídlo často míchat. Silné dno nádoby zabraňuje místnímu přehřátí, protože umožňuje dostatečnou tepelnou kompenzaci. Nepoužívejte příliš malé nádoby. Široké a mělké nádoby jsou vhodnější než úzké a vysoké, protože umožňují rychlejší ohřátí jídla. Vaření neurychlíte, položíte-li úzkou nádobu na široký sporák. Výsledkem je pouze plýtvání plynem. Správné je umístit malé nádoby na malé hořáky a velké nádoby na velké hořáky. Nezapomeňte pro snížení spotřeby plynu používat pokličky.
Kamenina a keramika
Pamatujte si, že v nádobě se širokým dnem uvaříte rychleji než v nádobě s úzkým dnem. Vždy používejte nádoby, které jsou pro dané jídlo vhodné. Zejména tekutiny nevařte v příliš malých nádobách, aby nepřetekly. Nádoby nesmějí být ani příliš velké, aby se jídlo uvařilo rychle. Tuk a šťáva na příliš velkém dně se roztečou a snadno vzplanou. Na pečení koláčů je lepší používat formy, které nejde otevřít. Z otvíratelných forem mohou uniknout cukr a šťáva a připéct se na dně plechu nebo trouby a znesnadnit jeho (její) čištění. Do trouby nedávejte nádoby s plastovými držadly, protože nejsou žárovzdorné. Na hořák dávejte nádoby o průměru odpovídajícímu velikosti hořáku, uvaříte rychleji a s menší spotřebou plynu. Vhodné je také používat pokličku a plamen stáhnout okamžitě, jakmile začne voda vařit a dále jen var udržovat.
Rady a tipy k používání trouby
Vždy pečte se zavřenými dveřmi trouby.
Při otvírání výklopných dveří trouby vždy
Dveře
odstupte. držadlo, dokud se úplně neotevřou.
Trouba má čtyři úrovně polic a dodává se s jednou mřížkovou policí. Polohy polic se počítají odzdola, jak vidíte na obrázku.
Příslušenství trouby musí být zasunuto na správném místě.
Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
Při pečení v troubě nebo grilování musí být poklop otevřen, aby se zabránilo přehřátí.
nesmí spadnout dolů, vždy držte
Upozornění! - Na dno trouby nestavte žádné předměty, ani žádnou část trouby nezakrývejte při pečení hliníkovou fólií; mohlo by se hromadit teplo, které by-ovlivnilo výsledky pečení a poškodilo smalt trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i hliníkové misky vždy stavte na mřížkovou polici zasunutou do policových drážek.
4 3
2 1
10
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v prostředí páry a upečení jídel, která jsou měkká uvnitř a na vnější straně mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. Při pečení může vznikat pára, která z trouby při otvírání dveří uniká. To je zcela normální jev.
Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako při vaření vody v konvici. Pára se při kontaktu se skleněnými dveřmi sráží a vznikají vodní kapky. Ke snížení kondenzace troubu před vložením jídla dostatečně předehřejte. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je tedy před každým pečením nutné. Doporučujeme setřít vodní kapky po každém použití sporáku.
Pečicí nádoby
Pro pečení používejte jen nádobí, které vydrží teplotu 230 °C.
Plechy na pečení, pekáče, apod. nedávejte těsně k mřížce zakrývající ventilátor vzadu v troubě, ani na dno trouby.
Nepoužívejte plechy na pečení větší než 30 cm x 35 cm, které by mohly bránit oběhu tepla a ovlivnit tak výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Rady a tipy k pečení ryb a masa
Maso můžete vložit do nádob vhodných do trouby nebo přímo na mřížku trouby. V tomto případě nezapomeňte zasunout do první úrovně zdola hluboký plech na zachycení tuku s trochou vody. Hluboký plech zabrání odkapávání rozpuštěného tuku na dno trouby. Bílé maso, drůbež a ryby se většinou pečou při střední teplotě (mezi 150 a 175 °C). Potřebujete-li péct červené maso (lehce zhnědlé na povrchu a mírněji propečené uvnitř), doporučujeme na krátkou dobu zvolit vyšší teplotu (mezi 200 a 230 °C).
Rady a tipy k pečení moučníků
Koláče se obvykle pečou při střední teplotě (mezi 150 a 200 °C). Při pečení koláčů nebo pečiva se doporučuje krátké předehřátí trouby (asi 10 minut). Po zapnutí pečení nechte po celou dobu pečení zavřené dveře a kontrolujte průběh pečení skleněnými dveřmi trouby.
Rady a tipy ke grilování
Potřebujete-li grilovat maso nebo rybu, pokapte je trochou oleje a položte je přímo na mřížku. Při grilování přichází teplo pouze z horního topného článku. Musíte proto nastavit topný výkon podle tloušťky masa nebo ryby. Nezapomeňte do nejnižší polohy zasunout hluboký plech s trochou vody.
Nádoby a plechy se liší tloušťkou, vodivostí, barvou apod., jež ovlivňují způsob přenosu tepla na vložené jídlo. A Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně
lesklé nádoby omezují pečení a zhnědnutí spodku.
B Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník s nepřilnavou
úpravou a barevnou vnější stranou a tmavé, těžké nádoby zesilují pečení a zhnědnutí spodku.
Rozmrazování
Ventilátor trouby netopí, pouze rozhání vzduch pokojové teploty uvnitř trouby. Tak se rozmrazení urychlí. Uvědomte si však, že doba rozmrazení závisí na teplotě kuchyně. Tato funkce je zvláště vhodná pro choulostivé potraviny, které by mohlo horko poškodit, např. dorty se šlehačkou, mražené koláče, chléb a jiné výrobky obsahující droždí.
Jak používat rozmrazování
Ovladač funkcí trouby a ovladač termostatu vypněte l.
Doby vaření/pečení
Doba vaření/pečení záleží na typu potravin, jejich konzistenci a množství. Zapamatujte si také své první zkušenosti s troubou, protože budete-li péct stejné jídlo za stejných podmínek, dosáhnete samozřejmě podobného výsledku. Na základě vlastní zkušenosti zjistíte, jaké změny máte provést v uvedených přehledech.
Rady a tipy
• Jídla s malým obsahem vody zakryjte víčkem, plastovou nebo hliníkovou fólií, aby se při rozmrazování nevysušilo.
• IHNED PO ROZMRAZENÍ JÍDLO TEPELNĚ PŘIPRAVTE.
Zmrazené potraviny položte pokud možno umístěny v jedné vrstvě a uprostřed rozmrazování obraťte.
Pouze kusy masa a drůbeže do 2 kg je vhodné rozmrazovat tímto způsobem.
11
Tabulka pečení - klasické a horkovzdušné pečení
Teploty trouby a časy pečení jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit nebo snížit podle individuálních přání a požadavků. Nastavení, které vám bude vyhovovat, zjistíte jedině zkušeností.
Doba pečení nezahrnuje předehřátí. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým pečením.
Klasické
pečení
JÍDLO
Váha (g)
Úroveò
4 3 2 1
tepl. °C
KOLÁČE
Šlehané a hnětené těsto Křehké těsto Máslovo-tvarohový koláč
2 170 2 (1 a 3)* 160 45 ~ 60 V koláčové formě 2 170 2 (1 a 3)* 160 20 ~ 30 V koláčové formě
1 160 2 150 60 ~ 80 V koláčové formě Jablečný koláč 1 180 2 (1 a 3)* 170 40 ~ 60 V koláčové formě Jablkový závin 2 175 2 150 60 ~ 80 Marmeládový dort 2 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40 Ovocný koláč 1 175 1 160 45 ~ 60 Ve formě na chleba Kynutý koláč 1 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40 V koláčové formě Vánoční koláč 1 170 1 160 40 ~ 60 V koláčové formě Švestkový koláč 1 170 1 160 50 ~ 60 Ve formě na chleba Plochý koláč 2 170 2 160 35 ~ 45 Na pečicím plechu Drobné pečivo 2 175 2 (1 a 3)* 160 25 ~ 35 Na pečicím plechu Sušenky 2 160 2 (1 a 3)* 150 20 ~ 30 Na pečicím plechu Pusinky 2 100 2 (1 a 3)* 100 90 ~ 120 Na pečicím plechu Žemle 2 190 2 (1 a 3)* 180 12 ~ 20 Na pečicím plechu Těsto: listové 2 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 25 Na pečicím plechu
CHLÉB A PIZZA
1000 bílý chléb 1 190 2 180 40 ~ 60 1- 2 kusy
500 Žitný chléb 1 190 1 180 30 ~ 45 ve formě na chleba 500 Dalamánky 2 200 2 (1 a 3)* 175 20 ~ 35 6-8 kusů 250 Pizza 1 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 30 Na pečicím plechu
KOLÁČE S NÁPLNÍ
Těstovinový korpus 2 200 2 (1 a 3)* 175 40 ~ 50 Ve formě Zeleninový korpus 2 200 2 (1 a 3)* 175 45 ~ 60 Ve formě Slaný koláč z křehkého těsta 1 200 2 (1 a 3)* 180 35 ~ 45 Ve formě Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 Ve formě Těstoviny Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Ve formě
MASO
1000 Hovězí 2 190 2 175 50 ~ 70 Na roštu 1200 Vepřové 2 180 2 175 100 ~ 130 Na roštu 1000 Telecí 2 190 2 175 90 ~ 120 Na roštu 1500
Anglický rostbíf
1500 málo propečený 2 210 2 200 50 ~ 60 Na roštu 1500 propečený 2 210 2 200 60 ~ 70 Na roštu 1500 hodně propečený 2 210 2 200 70 ~ 80 Na roštu 2000 Vepřové ramínko 2 180 2 170 120 ~ 150 S kůží 1200 Vepřové nožičky 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kusy 1200 Jehněčí 2 190 2 175 110 ~ 130 kýta 1000 Kuře 2 190 2 175 60 ~ 80 Celé 4000 Krocan 2 180 2 160 210 ~ 240 Celý 1500 Kachna 2 175 2 160 120 ~ 150 Celá 3000 Husa 2 175 2 160 150 ~ 200 Celá 1200 Králík 2 190 2 175 60 ~ 80 Nakrájený na kousky 1500 Zajíc 2 190 2 175 150 ~ 200 Nakrájený na kousky
800 Bažant 2 190 2 175 90 ~ 120 Celý
Sekaná 2 180 2 160 40 ~ 60 Na pekáči
RYBY
1200 Pstruh/mořská kostěná ryba2 190 2 (1 a 3)* 175 30 ~ 40 3-4 ryby 1500 Tuňák/losos 2 190 2 (1 a 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filetů
Chcete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vám vyměnit na posledních 5-10 minut jejich polohu, aby byla stejnoměrně zbarvena. (*) Potřebujete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovně uvedené v závorkách. Polohy polic se počítají
odzdola.
12
Horkovzdušné
pečení
Úroveò
4 3 2 1
tepl. °C
Pečení
čas
POZNÁMKY
minut
Doba pečení nezahrnuje předehřátí. Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné předkaždým pečením.
Tabulka pečení - grilování -
Doba grilování
(minuty)
Horní
část
Dolní
část
DRUH JÍDLA
Hovězí filety
Množství
Kousky Váha
Úroveň
4 3 2 1
Teplota
°C
4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Bifteky 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8 Párky 8 - 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12 Vepřové řízky 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14 Kuře (rozkrojené na polovinu) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebab 4 - 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12 Kuře (prsa) 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10 Ryby (filety) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12 Sendviče 4-6 - 3 max 3 ~ 7 ­Toasty 4-6 - 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3
Tabulka pečení - Pizza
Pečení
čas
minuty
POZNÁMKY
Váha (g)
DRUH JÍDLA
Úroveň
4 3 2 1
Teplota
°C
700 Pizza, velká 1 200 15 ~ 25 Na pečicím plechu 500 Pizza, malá 1 200 10 ~ 20 Ve formě na mřížce 500 Plochý koláč 1 200 15 ~ 25 Na pečicím plechu
Teploty trouby jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí zvýšit nebo snížit podle individuálních přání a požadavků.
13
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před každou údržbou nebo čištěním musíte sporák
Tento spotřebič se nesmí čistit párou ani čisticím zařízením na páru.
Varná deska
Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji odstraní dříve než vystydnou. Povrch varné desky rám pravidelně otírejte měkkým, dobře vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou mycího prostředku. Nedoporučujeme použití následujících čisticích prostředků:
- čisticí prostředky pro domácnost a bělidla;
- impregnované houbičky jsou nevhodné pro nádoby s nepřilnavým povrchem;
- drátěnky;
- odstraňovače skvrn pro umyvadla nebo dřezy.
Pokud je varná deska velmi znečištěná, doporučujeme použití vhodného čisticího prostředku.
Mřížky pod nádoby
ODPOJIT
od přívodu proudu.
Mřížky nádob jsou vhodné pro mytí v myčce. Myjete-li je ručně, buďte opatrní při jejich utírání, jelikož po smaltování mohou mít ostré kraje. Pokud je to zapotřebí, odstraňte odolné skvrny pomocí čisticí pasty.
Hořáky
Víčka a koruny hořáků lze pro vyčištění sundat. Víčka a koruny hořáku umývejte horkou vodou s mycím prostředkem, na usazeniny použijte jemnou čisticí pastu. Na zvlášť odolné skvrny lze opatrně použít vlhkou ocelovou drátěnku se saponátem. Po vyčištění osušte části měkkým hadříkem.
Zapalovací elektroda
Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické “svíčky” a kovové elektrody Tyto součásti musí být čisté, aby hořák dobře zapalovaly. Kontrolujte průchodnost otvorů v koruně hořáku.
14
Čištění trouby
Troubu je třeba udržovat vždy v čistotě. Usazené tuky a zbytky jídla mohou způsobit požár, zejména v grilovací nádobě.
Čisticí prostředky
Před použitím jakéhokoli čisticího prostředku na troubu si ověřte, zda je jeho použití vhodné a je výrobcem doporučeno k čištění trouby. Čisticí prostředky obsahující bělidla se NESMÍ používat, protože by mohly způsobit zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte ani abrazivní čisticí prostředky.
Spotřebič nikdy nečistěte párou nebo vysokotlakým čisticím zařízením na páru.
Čištění vnějších ploch
Ovládací panel, dveře trouby a těsnění dveří pravidelně otírejte měkkým, dobře vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou tekutého mycího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících čisticích prostředků, aby nedošlo k poškození nebo narušení skleněných dveřních panelů:
Čisticích prostředků pro domácnost a bělidel
Impregnované houbičky jsou nevhodné pro nádoby s nepřilnavým povrchem
Drátěnky nebo ocelové drátěnky
Chemické drátěnky na trouby nebo spreje
Odstraňovače rzi
Odstraňovače skvrn na vany/umyvadla
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem s teplou mýdlovou vodou. Pokud je vnitřní sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití speciálního čisticího prostředku.
Vnitřek trouby
Smaltovaný vnitřek trouby se nejlépe čistí, když je trouba ještě teplá. Vnitřek trouby vytřete po každém použití měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě. Čas od času vnitřek trouby vyčistěte důkladně pomocí vhodného čisticího prostředku doporučeného výrobcem.
Výměna žárovky trouby
Spotřebič odpojte od sítě.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová žárovka odpovídat následujícím technickým údajům: příkon 15 W/25 W; napětí 230 V (50 Hz); odolnost teplotě 300°C; objímka: E14. Tyto žárovky můžete získat v nejbližším
servisním středisku.
Výměna vadné žárovky:
1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojená od sítě.
2. Skleněným krytem otočte směrem doleva.
3. Odstraňte vadnou žárovku a nahraďte ji novou.
4. Skleněný kryt nasaďte zpět.
5. Spotřebič znovu připojte k elektrické síti.
15
Dveře trouby a těsnění
Před čištěním dveří trouby doporučujeme jejich sejmutí z trouby.
Postupujte následovně:
1. dveře trouby zcela otevřete;
2. najděte závěsy spojující dveře s troubou
(viz obrázek 1);
3. odblokujte dvě páčky, které se nacházejí na
závěsech (viz obrázek 2);
4. uchopte dveře po levé a prvé straně a pomalu je
zdvihejte směrem k troubě, až jsou napolo zavřené (viz obrázek 3);
5. opatrně vytáhněte dveře z jejich usazení
(viz obrázek 3);
6. položte je na stabilní plochu;
Skleněné dveře trouby čistěte pouze měkkým vlhkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Po vyčištění nasaďte dveře trouby opačným postupem zpět.
1
2
Dveře trouby panely ještě teplé. Skleněný panel by totiž mohl prasknout. Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému poškrábání skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl. Další informace můžete získat v místním servisním středisku.
Modely z nerezové oceli nebo hliníku:
Doporučujeme čistit dveře trouby vlhkou houbou a pak je osušit měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.<I>
Správný provoz trouby zajišťuje těsnění nasazené okolo vnitřního prostoru trouby.
Stav těsnění pravidelně kontrolujte. Je-li to nutné,
vyčistěte ho bez použití abrazivních prostředků.
Jestliže se vám těsnění zdá poškozené, zavolejte
do nejbližšího servisního střediska. Troubu do opravy nepoužívejte.
NEČISTĚTE
, dokud jsou skleněné
3
16
Police a drážky polic
Police trouby čistěte teplou vodou se saponátem a odolné usazeniny odstraňte houbičkou dobře navlhčenou vodou se saponátem. Pečlivě opláchněte a osušte měkkým hadříkem. Drážky polic můžete k pohodlnějšímu čištění vyjmout.
Postupujte následovně:
1) jednou ruku drážky podržte a druhou rukou odšroubujte přední šroub (viz obrázek 4);
2) uvolněte zadní háček a drážky sejměte (viz obrázek 5);
3) po vyčištění vraťte drážky opačným postupem zpět.
Při připevňování drážek se přesvědčte, že jsou připevňovací šrouby dobře utažené.
4
5
Čištění víka
Skleněné víko lze rozložit kvůli lepšímu čištění ( viz schéma). Skleněné víko čistěte jen s teplou vodou a nepoužívejte drsné hadříky ani abrazivní látky. Po řádném vyčištění opět pečlivě zavěste víko do závěsů.
Vyrovnání víka
Spotřebiče se skleněnými víky jsou vybaveny speciálními vyváženými pery uloženými v závěsech, která umožňují snadné a hladké zavírání víka. K nastavení zavírání víka můžete použít šroubovák. Sílu potřebnou k otevření nebo zavření víka lze zvýšit otočením seřizovacího šroubu 2x nebo 3x, jak ukazuje obrázek.
Ovladače - další díly
Pravidelně kontrolujte stav pohyblivého přívodu plynu a nechte jej vyměnit oprávněným technikem, jakmile ukazuje známky opotřebení nebo poškození. Doporučujeme jeho každoroční výměnu. Kohouty nechte pravidelně promazat oprávněným technikem. Při neobvyklé činnosti nechte přístroj zkontrolovat oprávněným technikem.
17
Spotřebič nefunguje správně
Pokud trouba nefunguje správnì, nevolejte hned do servisního støediska, ale proveïte nejprve tyto kontroly.
PŘÍZNAK
Při zapalování plynu není jiskra.
Plynový kroužek hoří nerovnoměrně.
Trouba se nezapnula.
Osvětlení se nerozsvítilo.
Dokončení jídel trvá příliš dlouho, nebo se připraví
příliš rychle.
ŘEŠENÍ
Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebiče zasunutá
do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
Zkontrolujte, zda není spálená síťová pojistkaZkontrolujte, zda jsou kryt hořáku i koruna správně
umístěné, např. po čištění.
Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda
na koruně hořáku nejsou zbytky jídel.
Zkontrolujte, zda jsou kryt hořáku i koruna správně
umístěné, např. po čištění.
Zkontrolujte, zda jste zvolili funkci pečení.Zkontrolujte, zda jsou dveře úplně zavřené.Zkontrolujte, zda je nastavený čas dne (viz kapitolu
“Nastavení denního času”).
Zkontrolujte, zda je zásuvkový spínač nebo síťový
vypínač zapnutý.
Zvolte funkci pomocí ovladače funkcí trouby.Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vyměňte
(viz “Výměna žárovky trouby”).
Možná je nutné seřízení teploty.
Pára a kondenzáty se usazují na jídle a na vnitřní
straně trouby.
Ventilátor trouby je hlučný.
Na displeji se objeví “12.00”.
Pokud trouba ani po provedení kontrol nefunguje správnì, zavolejte do místního servisního støediska.
Řiďte se pokyny uvedenými v této příručce,
zejména částí “Rady a tipy pro použití trouby”.
Po dokončení pečení nenechávejte jídlo v troubě
déle než 15-20 minut.
Zkontrolujte, zda police a nádoby na pečení při
kontaktu se zadním panelem trouby nevibrují.
Nastavte denní čas (viz část “Nastavení denního
času”).
Servis a náhradní díly
Jestliže spotřebič nefunguje správně, dokonce ani po provedení všech zkoušek popsaných v předchozí kapitole, obraťte se prosím příslušný místní servis s uvedením typu poruchy, modelu (Mod.), typu (Prod. No.) a výrobního čísla (Ser. No.), které jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek je umístěný na předním vnějším okraji vnitřku trouby (viz obr.). Servis a náhradní díly
Originální náhradní díly certifikované výrobcem a označené tímto symbolem jsou dostupné pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
18
Pokyny pro technika
Technické údaje
Spotřebič třídy 2 podtřída 1 a třída 1 SPOTŘEBIČ KATEGORIE: II2H3B/P POUŽÍVANÝ PLYN: G20 20 mbar
Rozměry
Výška 850 mm Hloubka 600 mm Šířka 600 mm Objem trouby 53 l
Varná deska
Zadní levý hořák (středně rychlý) 2000 W Přední levý hořák (rychlý)
3000 W (G20)-2800 W (G30/G31) Zadní pravý hořák (středně rychlý) 2000 W Přední pravý hořák 1000 W
Instalace
Trouba
Dolní topný článek 1000 W Horní topný článek 800 W Topné články trouby 1800 W Topný článek vnitřního grilu 1650 W Plný gril Topný článek 2450 W Horkovzdušný topný článek 2000 W Pizza 2675 W Horkovzdušný ventilátor 25 W Osvětlení trouby 25 W Celkový příkon 2 700 W
Napětí (50 Hz) 230 V
Celkový elektrický příkon spotřebiče 2,700 W
Napětí (50 Hz) 230 V
Tento sporák nesmí být umístěn na podstavec.
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikované techniky, neboť práce při instalaci, nastavení a údržbě sporáku musejí být provedeny v souladu s platnými předpisy. Kdykoli je třeba provádět práci vyžadující odpojení spotřebiče, je nutno postupovat s maximální opatrností.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST ZA PŘÍPADNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ INSTALACÍ, KTERÁ NEBYLA PROVEDENA V SOULADU S PLATNÝMI PŘEDPISY.
Umístění
Tento spotřebič byl navržen pro vestavbu mezi části kuchyňské linky, jejichž výška nepřekračuje výšku sporáku.
Vyrovnání
Sporák je vybavený výškově nastavitelnými nožičkami, jež se nacházejí na předních a zadních rozích spodní strany spotřebiče. Seřízením nožiček (viz obrázek) je možné přizpůsobit výšku sporáku výšce vedlejších součástí kuchyňského nábytku a ustavit jej tak, aby varná deska byla vodorovně.
19
Připojení plynu
Připojení plynu musí být provedeno v souladu s platnými předpisy. Výrobce dodává přístroj odzkoušený a nastavený na druh plynu uvedený na typovém štítku umístěném vzadu vedle přípojky plynu. Nezapomeňte, že přístroj je nutno připojit na druh plynu uvedený na typovém štítku.
Instalace a prostředí
Upozornění -Tento spotřebič lze instalovat a používat
pouze v dobře větraných místnostech v souladu s platnými předpisy. K tomu, aby plynová jednotka správně fungovala, musí být zajištěný dostatečný přívod vzduchu potřebného ke spalování plynu. (Instalatér se musí řídit platnými předpisy.) Přívod vzduchu musí být zajištěn přímo průduchy ve vnějších stěnách místnosti. průduch) musí být provedeny tak, aby se zevnitř ani zvenčí neucpaly. Instalaci a údržbu spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný technik v souladu s platnými předpisy. Připojení k elektrické síti musí být provedeno v souladu s platnými předpisy.
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody nebo úrazy, způsobené poškozeným nebo neprovedeným uzemněním.
Odvod spalin
Spaliny z plynového spotřebiče musí být odváděny digestoří připojenou přímo ke kouřovodu nebo vnější stěně.
Tyto průduchy (nebo
ANO
Ohebná gumová plynová hadice
Připojení pomocí pevné trubky nebo kovové ohebné hadice
Pro větší bezpečnost se doporučuje provést připojení k plynovému systému pevnými trubkami (např. měděnými) nebo použít nerezové ohebné trubky, jejichž připojení nezatěžuje spotřebič. Fitink připojení plynu má velikost 1/2". Pro tento typ instalace musí být připojení na dodávku plynu provedeno výhradně ohebnými kovovými hadicemi v souladu s platnými předpisy.
Připojení za použití ohebných nekovových hadic
Lze-li provádět úplnou kontrolu připojení, je možno použít ohebnou hadici v souladu s platnými předpisy. Ohebná hadice musí být pevně upevněna svorkami v souladu s platnými předpisy. Ohebná hadice musí být připravena k použití tak, aby:
- nikde nemohlo dojít k jejímu přehřátí, teplota nesmí překročit pokojovou teplotu 30°C; Pokud musí být ohebná hadice ke kohoutu vedena zadem, musí být instalována podle obrázku;
- nesmí být delší 1500 mm;
- nesmí být přiškrcena;
- nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
- nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;
20
Elektrické
vedení
ANO
Ohebná gumová plynová hadice
Elektrické
vedení
- musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav.
Při kontrole ohebné hadice zjišťujeme, zda:
- nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy ani známky ohoření;
- materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost;
- spojovací svorky nejsou rezavé;
- doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakýkoli z uvedených příznaků, neopravujte hadici, ale vyměňte ji.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Po dokončení instalace zkontrolujte, zda je každý fitink potrubí dokonale těsný použitím mýdlového roztoku, nikdy ne plamenem.
Ohebná gumová plynová hadice
Přestavba na různé druhy plynu
NE
Elektrický
kabel
Při přestavbě sporáku na jiný druh plynu, než na který je nastavený, se řiďte pokyny v uvedeném pořadí.
Připojení plynu
LPG: použijte držák “E” gumové hadice.
Vždy vložte těsnění “C”. Pak pokračujte s připojením plynu, jak je uvedeno v příslušných odstavcích.
Trysky hořáků
1. Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Sundejte víčka a růžice hořáků.
3. Použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte
(viz schéma) trysky a nahraďte je tryskami požadovanými pro použitý druh plynu (Viz tabulka “Vlastnosti hořáků”).
4. Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části složte.
5. Vyměňte identifikační štítek (umístěný v blízkosti přívodního plynového potrubí) za jiný, který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.
ABCD
C
E
A Matice se závitem B Plynové vedení C Těsnění D Koleno E Držák gumové hadice pro LPG (nástrčný
konektor)
Tyto hořáky nepotřebují primární regulaci přívodu vzduchu.
21
2. Nastavení minimální hodnoty
Pro seřízení minimální hodnoty hořáků postupujte takto:
1. zapalte hořák;
2. otočte ovladač do polohy minimálního plamene;
3. stáhněte ovladač;
4. úzkým šroubovákem nastavte obtokový šroub (viz
schéma).
3a. při přechodu ze zemního plynu na LPG utahujte
šroub, dokud nezískáte malý pravidelný plamen;
3b. při přechodu z LPG na zemní plyn povolte obtokový
šroub asi o čtvrtinu otáčky pro dosažení malého pravidelného plamene.
Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části složte.
Nakonec zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.
Vlastnosti hořáků
obtokový šroub
DRUH
PLYNU
POLOHA MAX MIN MAX MIN MAX MIN
JMENOVITÝ TEPELNÝ
HOŘÁK RYCHLÝ STŘEDNÍ POMOCNÝ
ZEMNÍ
PLYN
20 mbar
VÝKON (KW) 3.0 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
JMENOVITÁ RYCHLOST PRŮTOKU (m
3
/h) 0.286 0.062 0.190 0.043 0.095 0.031
TRYSKA 119 seříz. 96 seříz. 70 seříz.
JMENOVITÝ TEPELNÝ VÝKON (kW) 2.8 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
LPG
PLYN
30 mbar
JMENOVITÁ RYCHLOST PRŮTOKU (g/h) 202 47 144 33 72 24
TRYSKA 86 40 71 32 50 28 1/100 mm
Průměry trysek
Hořák Ø obtoku
v 1/100
mm.
(rychlý) (střední) (malý)
Pomocný 28 Střední 32 Rychlý 40
22
Elektrické připojení
Spotřebič je nastaven na fungování s jednofázovým napětím 230 V. Před připojením sporáku na elektrickou síť se
přesvědčte, že:
- dostupný příkon v domě uživatele stačí na normální provoz tohoto zařízení (viz typový štítek).
- spotřebič je správně uzemněn vhodnou zástrčkou podle platných předpisů.
- zásuvka nebo vícepólový spínač použité pro připojení jsou lehce dosažitelné i při vestavěném sporáku.
Spotřebič je dodáván s přívodním elektrickým kabelem, proto je nutné jej připojit na zástrčku, která odpovídá celkovému příkonu spotřebiče uvedenému na typovém štítku. Zástrčku zasuňte do vhodné nástěnné zásuvky. Chcete-li spotřebič připojit na síť přímo, použijte spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm při otevření dle platných předpisů. Hnědý fázový vodič (vedoucí ze svorkovnice spotřebiče) musí být připojen na fázi elektrické sítě. Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby jeho teplota nepřesáhla v žádném místě teplotu místnosti o více než 50°C.
Výměna elektrického kabelu
Pro výměnu přívodního kabelu používejte jen následující typy kabelů: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV­F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Je nutné, aby žlutozelený zemnicí vodič byl asi o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (viz schéma). Po zapojení zapněte topné články na asi 3 minuty a zkontrolujte jejich správnou činnost.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních opatření.
Fáze
Nulový vodiè
Zem (•lutozelený)
23
SLOVENSKY
Dôležitá bezpečnostná informácia
Pred inštaláciou a používaním sporáka si MUSÍTE pozorne prečítať tieto upozornenia. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na naše oddelenie služieb zákazníkom.
Inštaláciu musia vykonať autorizovaní a vyškolení technici v súlade s platnými predpismi.
Akékoľvek zmeny v elektrickej sieti v domácnosti, ktoré si vyžaduje pripojenie spotrebiča, smie vykonať výhradne vyškolený pracovník.
Spotrebič skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil. Nikdy nezapájajte poškodený spotrebič. Ak je spotrebič poškodený, oznámte to čo najskôr predajcovi.
Je veľmi nebezpečné upravovať, alebo pokúšať sa o vykonanie zmien vlastností spotrebiča.
• Spotrebič inštalujte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov (napr. záclony, utierky a pod.).
Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní buďte opatrní.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke.
Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky obalové materiály.
Niektoré časti sú chránené protinárazovou plastovou fóliou. Predtým, ako začnete spotrebič používať, skontrolujte, či ste odstránili všetky časti tejto fólie a očistite časti, na ktorých bola aplikovaná použitím mäkkej handry navlhčenej v teplej vode s malým prídavkom umývacieho prostriedku.
Skontrolujte, či prívod plynu a elektrická sieť vyhovujú tým, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku, ktorý je umiestnený vedľa prívodnej plynovej rúrky.
Bezpečnosť detí
• Tento spotrebič môžu obsluhovať iba dospelí. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Spotrebič sa počas používania veľmi zohreje. Nedovoľte deťom, aby sa k nemu priblížili, kým nevychladne.
Deti sa môžu poraniť aj tak, že na seba stiahnu panvice alebo hrnce zo sporáka.
Počas používania
Tento spotrebič je určený výhradne na používanie v domácnosti. Nie je určený na obchodné alebo priemyselné využívanie.
Zabezpečte, aby okolo sporáka mohol voľne cirkulovať vzduch. Slabý prívod vzduchu môže spôsobiť nedostatok kyslíka.
Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a zapojený v súlade s platnými pravidlami na inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť venujte príslušným požiadavkam na vetranie.
Počas používania sporáka sa v miestnosti, kde je nainštalovaný, hromadí teplo a vlhkosť. Zabezpečte stály prívod vzduchu tak, že necháte voľné vetracie otvory alebo inštaláciou odsávača pár s odvodom spalín.
Pri dlhodobom používaní spotrebiča treba vetranie zvýšiť otvorením okna alebo zvýšením rýchlosti odsávača pár. Ak je spotrebič vybavený vekom, toto chráni jeho
• povrch pred prachom, ak je sporák zatvorený a zachytáva prskajúci tuk, ak je veko otvorené.
Nepoužívajte ho na iné účely.
Veko pred zatvorením vždy očistite.
Pred zatvorením veka nechajte horáky alebo platničky vychladnúť.
Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
Ak spotrebič nepoužívate, skontrolujte, či sú ovládacie gombíky v polohe ‘VYPNUTÉ’.
Počas používania sa spotrebič zohreje. Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali ohrevných článkov vnútri rúry.
Pri otváraní dvierok ustúpte, aby nahromadená para alebo teplo mohli voľne uniknúť.
Pri používaní iných elektrických spotrebičov
skontrolujte, či sa prívodné elektrické káble nedotýkajú horúcich povrchov spotrebiča.
Na horáky varnej dosky neklaďte nestabilné alebo zdeformované kuchynské nádoby, pretože sa môžu prevrátiť alebo sa z nich môže jedlo vyliať.
Aby ste si uľahčili zapaľovanie horákov, zapáľte ich
predtým, ako položíte nádoby na mriežku. Po zapálení horákov skontrolujte, či je plameň rovnomerný.
Pred odobratím riadu z horáku plameň vždy znížte alebo horák vypnite.
Pri varení s olejom alebo tukom nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Tento spotrebič musíte vždy udržiavať čistý. Nahromadený tuk alebo zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
• V rúre alebo na horákoch varnej dosky nikdy nepoužívajte plastový riad. nevykladajte alobalom.
Vždy skontrolujte, či je otvor rúry nachádzajúci sa v strednej zadnej časti rúry voľný a či zaručuje vetranie vnútra rúry.
Na rýchlo sa kaziace potraviny, plastové veci a spreje môže mať vplyv teplo sporáka, preto ich neskladujte nad spotrebičom.
V zásuvke pod sporákom môžete skladovať iba tepluvzdorné plechy. Nevkladajte do nej horľavé
materiály.
Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte spotrebiče využívajúce paru alebo vodu pod tlakom.
Vnútro rúry nikdy
Servis
Tento spotrebič môže opravovať alebo upravovať iba vyškolený odborník a pri oprave sa smú použiť iba originálne náhradné diely.
24
Obsah
Pre užívateľa
Dôležitá bezpečnostná informácia 24 Ovládací panel 26 Ovládacie gombíky plynových horákov 27 Elektrická rúra 28 Pred prvým použitím spotrebiča 29 Elektronický programátor 30 Rady a tipy pri používaní varnej dosky 32 Rady a tipy pri používaní rúry 32 Rozmrazovanie 33 Tabuľka varenia - konvenčné pečenie a
pečenie s ventilátorom 34 Tabuľka prípravy jedla - Grilovanie 35 Tabuľka prípravy jedla - Pizza 35 Údržba a čistenie 36 Čistenie rúry 37 Niečo nefunguje 40 Servis a náhradné diely 40
Vysvetlivky pre používanie návodu
V texte návodu na použitie nájdete nasledujúce symboly:
Bezpečnostné pokyny
Pokyny krok po kroku pri jednotlivých úkonoch
Rady a tipy
Ochrana životného prostredia
Tento návod na používanie si starostlivo
odložte, aby ste ho mohli použiť aj v
budúcnosti a zabezpečte, aby ho dostal aj
prípadný nový vlastník spotrebiča.
Tieto pokyny platia iba v krajinách, ktorých
symboly sú uvedené na obale návodu na
používanie a na samotnom spotrebiči.
Pre inštalatéra
Pokyny pre inštalatéra 41 Technické údaje 41 Prívod plynu 42 Úprava pre odlišný druh plynu 43 Elektrické zapojenie 45
Ochrana životného prostredia
Po inštalácii zlikvidujte obalový materiál v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.
• Pri likvidácii starého spotrebiča ho znehodnoťte odrezaním prívodného elektrického kábla.
Symbol že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Musíte ho odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením, že spotrebič bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzať negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť spôsobené nesprávnou likvidáciou výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku dostanete od zástupcov výrobcu, v zberných surovinách alebo u predajcu, kde ste spotrebič kúpili.
na spotrebiči alebo na obale znamená,
Tento spotrebič bol vyrobený v súlade s nasledujúcimi smernicami ES: 73/23 EEC - 90/683 EEC - 93/68 EEC ­89/336 EEC - 90/396 EEC, v platnom znení.
25
Ovládací panel
654321 8
7
1. Ovládací gombík zadného ľavého horáka (stredne
rýchly)
2. Ovládací gombík predného ľavého horáka (rýchly)
3. Ovládací gombík predného pravého horáka
(pomocný)
4. Ovládací gombík zadného pravého horáka (stredne
rýchly)
Vnútro rúry
Grilovací článok
Osvetlenie rúry
5. Elektronický programátor
6. Ovládací gombík funkcií rúry
7. Kontrolka termostatu rúry
8. Ovládací gombík termostatu rúry
Ventilátor rúry
Príslušenstvo
Plech na pečenie (x 1)
26
Rošt rúry (x 1)
Pekáč na odkvapkávanie
tuku (x 2)
Ovládacie gombíky plynových horákov
Ovládacie gombíky na plynovej varnej doske
Gombíky na ovládanie plynovej varnej dosky sú na ovládacom paneli. Ovládacie gombíky treba otáčať smerom vľavo k značke malého plameňa a opačne k symbolu veľkého plameňa.
Vypnuté
Maximálny prívod plynu
Minimálny prívod plynu
Zapálenie horáka:
1. stlačte príslušný ovládací gombík a otočte ho smerom vľavo do maximálnej polohy (
2. po zapálení podržte gombík stlačený ešte približne 5 sekúnd. Toto umožní “bezpečnostnému ventilu” (pozri obrázok - D) zohriať sa a vyradiť bezpečnostnú poistku, ktorá by inak prerušila prívod plynu;
3. potom skontrolujte, či je plameň pravidený a podľa potreby ho nastavte.
);
Ak by sa horák nezapálil, otočte ovládací gombík na nulu a skúste znovu.
Ak sa horák nezapáli ani po niekoľkých pokusoch, skontrolujte viečko a korunku horáka (pozri obrázok - A, B), či sú umiestnené správne. Aby ste prerušili prívod plynu, otočte ovládací gombík smerom vpravo do polohy “●”.
Po zapojení do elektrickej siete po inštalácii alebo po výpadku dodávky elektriny sa zapaľovanie horákov aktivuje automaticky.
Ak používate menšie panvice ako je odporúčaný priemer, plameň sa bude šíriť po ich obvode a spôsobí to prehriatie rukoväte panvice.
Hneď po zovretí tekutiny plameň znížte tak, aby sa iba udržiaval mierny var.
Pri smažení v horúcom oleji alebo tuku dávajte pozor, pretože prehriaty tuk vystrekuje a môže sa ľahko vznietiť.
Ak sa ovládacie gombíky otáčajú ťažko, požiadajte o pomoc miestne servisné stredisko.
A - Viečko horáka
B - Korunka horáka
C - Zapaľovanie
D - Bezpečnostný ventil
Aby bola zabezpečená maximálna účinnosť horáka, používajte výhradne panvice a hrnce s plochým dnom, s priemerom vhodným pre používaný horák (pozri tabuľku).
Horák minimálny maximálny
priemer priemer
Veľký (rýchly) 180 mm 260 mm Stredný (stredne rýchly) 120 mm 220 mm Stredný (stredne rýchly) 80 mm 160 mm
27
Elektrická rúra
Ovládacie gombíky funkcií rúry a termostatu
Umožňujú nastaviť najvhodnejší druh ohrevu podľa požiadaviek na prípravu jedla vhodnou aktiváciou ohrevných článkov a nastavením teploty na požadovanú úroveň.
Otočte ovládací gombík termostatu smerom vpravo, aby ste nastavili želanú teplotu od 50°C po 230°C (MAX).
Osvetlenie rúry - Osvetlenie rúry sa zapne aj bez nastavenia funkcie prípravy jedla
Konvenčné pečenie - Teplo sa privádza z vrchného aj zo spodného ohrevného článku, čo
zabezpečuje rovnomerný ohrev vnútri rúry.
Spodný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba zo spodnej časti rúry.
Stredný gril - Môžete ho používať na grilovanie malého množstva potravín.
Celý gril - Zapne sa celý grilovací článok.
Pizza - Spodný ohrevný článok zabezpečuje
priamy ohrev spodnej časti pizze, slaných tort alebo koláčov a ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu na pečenie povrchu pizze alebo plnky koláčov.
Pečenie s ventilátorom - Umožňuje pečenie alebo zapekanie a pečenie súčasne, pričom môžete
použiť ktorúkoľvek úroveň v rúre, bez prenosu vône z jedného jedla na iné.
Rozmrazovanie - Táto funkcia napomáha rozmrazovať mrazené potraviny.
Kontrolka termostatu rúry
Kontrolka termostatu rúry sa zapne po otočení ovládacieho gombíka termostatu. Kontrolka ostane zapnutá, kým sa nedosiahne želaná teplota. Potom sa bude striedavo zapínať a zhasínať, čo znamená udržiavanie teploty.
Bezpečnostný termostat
Táto rúra je vybavená bezpečnostným termostatom. V prípade poruchy hlavného termostatu, a následne prehriatia, bezpečnostné zariadenie zastaví prívod elektriny k spotrebiču. V takom prípade zavolajte miestne servisné stredisko. Za žiadnych okolností sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
28
Pred prvým použitím spotrebiča
Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky časti obalu, z povrchu aj z vnútra spotrebiča, odstráňte aj nálepky a všetky časti ochrannej fólie.
Pred prvým použitím starostlivo umyte všetky časti príslušenstva rúry.
Pri prvom použití zohrejte rúru bez potravín vnútri. Pri tomto úkone sa môžu uvoľniť nepríjemné pachy. Je to
normálne.
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
1. Nastavte presný čas pomocou elektronického programátora (pozri kapitolu “Elektronický programátor”).
2. Prepnite ovládací gombík funkcií rúry do polohy konvenčného pečenia
3. Nastavte ovládací gombík termostatu do polohy MAX.
4. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
5. Nechajte prázdnu rúru zapnutú počas približne 45 minút.
Túto operáciu zopakujte aj s funkciou celého grilu a
.
s funkciou s ventilátorom
Po ukončení operácie nechajte rúru vychladnúť, potom vnútro rúry umyte handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom malého množstva umývacieho prostriedku.
počas približne 5-10 minút.
Zásuvka na skladovanie
Zásuvka na skladovanie je umiestnená pod rúrou.
Ak je rúra zapnutá dlho, môže sa zásuvka zohriať, preto horľavé materiály, ako chňapky, rukavice, utierky, plastové zástery a pod. do zásuvky nevkladajte.
Príslušenstvo rúry, ako plechy na pečenie, sa tiež rozhorúčia, preto pri ich vyberaní zo zásuvky, kým je rúra zapnutá alebo ešte horúca, dávajte pozor.
Detská poistka
Spotrebič je vybavený detskou poistkou, deťom otvoriť dvierka rúry. Detská poistka je aktívna vždy, keď sú dvierka rúry zatvorené. Aby ste dvierka odblokovali, nadvihnite detskú poistku a dvierka otvorte, ako je zobrazené na obrázku.
ktorá bráni
29
Elektronický programátor
4
1. Stlačením tlačidla nastavte funkciu
5 6
23
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
Napriek tomu, rúru môžete používať aj bez nastavenia akéhokoľvek programu.
1
7 8
2. Ovládací gombík na zníženie hodnoty
3. Ovládací gombík na zvýšenie hodnoty
4. Displej
5. Kontrolka “Doba pečenia”
6. Kontrolka “Čas ukončenia pečenia”
7. Kontrolka “Časomiera”
8. Kontrolka “Presný čas”
Nastavenie presného času
Po zapnutí spotrebiča k elektrickej sieti alebo po výpadku dodávky elektriny bude kontrolka “Presný čas” blikať na displeji.
Nastavenie presného času:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Presný čas”
displeji sa zobrazí nastavený čas. Spotrebič je pripravený na používanie.
Zrušenie nastavenia presného času:
1. Opakovane stlačte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Presný čas”. Príslušná
kontrolka začne blikať. Potom postupujte podľa horepopísaného postupu. Nastavenie presného času môžete zrušiť, iba ak nie je nastavená automatická funkcia (doba varenia
alebo .
zhasne a na
alebo koniec varenia ).
Funkcia “Doba varenia”
Táto funkcia umožňuje automatické vypnutie rúry po uplynutí naprogamovanej doby prípravy jedla. Vložte potraviny do rúry, nastavte funkciu prípravy jedla a nastavte teplotu pečenia. Opakovane stláčajte tlačidlo funkciu “Doba pečenia”. Príslušná kontrolka začne blikať. Potom postupujte nasledovne:
Nastavenie doby pečenia:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Doba pečenia” sa rozsvieti
a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
3. Po uplynutí nastavenej doby pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie
zvukové znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládací gombík funkcií rúry a termostatu do nulovej polohy. Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo. POZNÁMKA: zrušením zvukového znamenia prepnete rúru do manuálneho režimu a ak ste neotočili gombíky funkcií a termostatu do nulovej polohy, rúra začne znovu piecť.
alebo .
Zrušenie doby pečenia:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Doba pečenia”. Príslušná kontrolka začne blikať a na displeji sa zobrazí zostávajúca doba pečenia.
2. Stláčajte tlačidlo kontrolka zhasne a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
až kým sa na displeji nezobrazí “0:00”. Po 5 sekundách
, aby ste zvolili
30
Funkcia “Koniec pečenia”
S touto funkciou môžete nastaviť, aby sa rúra automaticky vypla v určený čas. Vložte potraviny do rúry, nastavte funkciu prípravy jedla a teplotu pečenia. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Koniec pečenia”. Príslušná kontrolka
Nastavenie času ukončenia pečenia:
1. Stlačte tlačidlo
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontrolka “Čas ukončenia pečenia”
rozsvieti a na displeji sa znovu zobrazí presný čas.
3. Po uplynutí času pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie zvukové
znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládacie gombíky na nastavenie funkcie a termostatu do nulovej polohy. Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo. POZNÁMKA: zrušením zvukového znamenia prepnete rúru do manuálneho režimu a ak ste neotočili gombíky funkcií a termostatu do nulovej polohy, rúra začne znovu piecť.
Zrušenie času ukončenia pečenia:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo Príslušná kontrolka ukončenia pečenia.
2. Stláčajte tlačidlo zapípa a kontrolka zhasne.
začne blikať. Potom postupujte nasledovne:
alebo .
sa
, aby ste zvolili funkciu “Koniec pečenia”.
začne blikať a na displeji sa zobrazí nastavený čas
kým sa na displeji nezobrazí presný čas. Programátor
“Doba pečenia” a “Čas ukončenia pečenia”
Funkcie “Doba pečenia” a “Čas ukončenia pečenia” môžete používať súčasne,
aby ste nastavili automatické zapnutie a vypnutie rúry s odkladom.
1. S funkciou“Doba pečenia” (vykonajte kroky na nastavenie doby pečenia podľa popisu v príslušnej kapitole) nastavte dobu pečenia. Potom stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí naprogramované nastavenie.
2. S funkciou “Čas ukončenia pečenia” (vykonajte kroky na nastavenie času ukončenia pečenia podľa popisu v príslušnej kapitole) nastavte čas ukončenia pečenia. Zapne sa príslušná kontrolka a na displeji sa zobrazí presný čas. Rúra sa vypne podľa nastavenia programov.
v kombinácii
Funkcia “Časomiera”
Alarm časomiery zaznie po ukončení nastaveného času, ale RÚRA OSTANE ZAPNUTÁ, ak sa používa.
Nastavenie časomiery:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Časomiera”. Príslušná
kontrolka
2. Potom stlačte tlačidlo
3. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: kontroka “Časomiera” sa rozsvieti.
4. po uplynutí nastavenej doby začne kontrolka blikať a zaznie zvukové
znamenie. Aby ste vypli zvukové znamenie, stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Zrušenie časomiery:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili funkciu “Časomiera”. Príslušná kontrolka
2. Stláčajte tlačidlo kontrolka zhasne a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný čas.
začne blikať.
alebo (maximálne: 2 hodiny, 30 minút).
začne blikať a na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
, kým sa na displeji nezobrazí “0:00”. Po 5 sekundách
Ako vypnúť displej
1. Stlačte súčasne dve alebo tri programovacie tlačidlá a podržte ich stlačené približne 5 sekúnd. Displej sa vypne.
31
Rady a tipy pri používaní varnej dosky
Začnite varenie na veľkom plameni otočením ovládacieho gombíka na symbol
plameň podľa potreby. Plameň je po obvode je viac horúci ako v strede horáka (jadro). V súlade s tým by mala špička plameňa “oblizovať” dno hrnca. Nadmerne veľký plameň znamená plytvanie plynom. Na rozdiel od elektrických platní, pri varení na plynových horákoch sa nevyžaduje ploché dno nádob: plameň sa dotýka dna a šíri teplo po celom jeho povrchu. Pri varení na plynových horákoch sa nevyžadujú špeciálne nádoby. Napriek tomu, nádoby s tenkými stenami prenášajú teplo k jedlu rýchlejšie ako nádoby s hrubými stenami. Pretože sa teplo nerozvádza rovnomerne po celom dne nádoby, jedlo môže byť uvarené iba čiastočne. Preto sa odporúča jedlo viackrát premiešať. Nádoby s hrubým dnom bránia čiastočnému prehriatiu, pretože umožňujú dostatočné tepelné vyrovnanie na celom dne. Nepoužívajte nádoby s malým dnom. Široké a ploché nádoby sú vhodnejšie ako úzke a hlboké, pretože umožňujú rýchlejší ohrev jedla. Varenie neurýchlite položením úzkej nádoby na veľký plameň. Výsledkom bude iba plytvanie plynom. Správne používanie znamená položiť malé nádoby na malé horáky a veľké nádoby na veľké horáky. Aby ste ušetrili plyn, nezabudnite nádoby prikryť.
. Potom upravte
Nádoby na varenie
Pamätajte, že nádoby so širokým dnom umožňujú rýchlejšiu prípravu jedla ako úzke. Vždy používajte nádoby, ktoré sú vhodné na určitú prípravu jedla. Mimoriadny pozor dávajte na to, aby nádoby neboli príliš malé pre množstvo tekutín, ktoré by mohli ľahko vykypieť. Okrem toho, nádoby nemajú byť príliš veľké, varenie sa tým neurýchli. Vskutku, tuk a šťava by sa mohli priškvariť a pripiecť na dno nádoby. Pri pečení koláčov je lepšie nepoužívať formy, ktoré sa otvárajú. Z foriem, ktoré sa dajú otvoriť by mohla vytiecť tekutina alebo roztopený cukor na dno rúry a pripiecť sa na dno plechu na pečenie, čistenie ktorého by bolo veľmi náročné. Do rúry nevkladajte nádoby s plastovými rukoväťami, ktoré nie sú tepluvzdorné. Odporúčame vám používať nádoby s priemerom vhodným pre používaný horák, znižuje to spotrebu plynu. Okrem toho vám odporúčame, ak je to možné, vždy prikrývať hrnce a hneď po zovretí tekutiny znížiť plameň na výšku, ktorá stačí na udržiavanie varu.
Rady a tipy pri používaní rúry
Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami.
Pri otváraní dvierok ustúpte, mohli by sa náhle úplne otvoriť. pridržte dvierka použitím rukoväte, kým ich úplne otvoríte.
V rúre sú štyri úrovne na vloženie roštu. Úroveň roštu sa počíta od dna rúry, ako je zobrazené na obrázku.
Správne umiestnenie príslušenstva v rúre je veľmi dôležité.
Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry.
Pri pečení v rúre alebo grilovaní musíte otvoriť veko sporáka, aby ste predišli jeho prehriatiu.
Nedovoľte,
aby sa úplne otvorili -
Pozor! - Nikdy nič neklaďte na dno rúry a vnútro rúry pri pečení nevykladajte alobalom, pretože to môže spôsobiť nahromadenie tepla, -ktoré môže mať vplyv na výsledky pečenia a môže poškodiť smalt rúry. Nádoby na pečenie, tepluvzdorné nádoby a hliníkové plechy klaďte na rošt, ktorý ste vsunuli do drážok rúry.
4
3
2 1
32
Kondenzácia a para
Rúra je vybavená exkluzívnym systémom, ktorý zabezpečuje prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu recirkuláciu pary. Tento systém umožňuje pečenie v prostredí s parou, čo udržiava jedlá mäkké vnútri a chrumkavé na povrchu. Okrem toho, doba pečenia a spotreba energie sú tým znížené na minimum. Para vytvorená počas pečenia môže uniknúť pri otvorení dvierok. Je to normálne.
Preto pri otvorení dvierok rúry počas pečenia alebo po jeho ukončení vždy ustúpte, aby para a teplo mohli uniknúť.
Pri ohreve potravín sa vytvára para rovnako ako pri varení v konvici. Pri kontakte pary so sklom dvierok para kondenzuje a vytvárajú sa kvapky vody. Aby ste znížili množstvo kondenzátu, skontrolujte, či je rúra pred vložením potravín dobre vyhriata. Pred každým pečením je potrebné rúru krátko predohriať (približne 10 minút). Po každom použití spotrebiča vám odporúčame kondenzovanú vodu poutierať.
Nádoby na pečenie
Vždy používajte riad vhodný na pečenie v rúre, ktorý odoláva teplote 230°C.
Plechy na pečenie, formy na koláče a pod. neklaďte tak, aby sa dotýkali mriežky prikrývajúcej ventilátor, ktorá je na zadnej stene rúry, ani na dno rúry.
Nepoužívajte plechy na pečenie väčšie ako 30 cm x 35 cm, pretože bránia cirkulácii tepla a môžu nepriaznivo ovplyvniť výsledky pečenia.
Vplyvy nádob na výsledky pečenia
Nádoby a plechy sa líšia hrúbkou, schopnosťou viesť teplo, farbou a pod., čo môže mať vplyv na prenos tepla do vnútra potravín. A Hliník, keramika, ohňuvzdorné sklo a svetlé nádoby
znižujú účinky pečenia a zhnednutie spodnej časti jedál.
B Smaltovaná liatina, eloxovaný hliník, hliník s
teflónovým vnútrom a farebným vonkajškom, ako aj tmavé, ťažké nádoby zvyšujú účinok pečenia a zapečenie spodnej časti jedla.
Rady a tipy na pečenie rýb a mäsa
Mäso môžete vložiť do nádob vhodných na pečenie v rúre alebo priamo na rošt. V tomto prípade nezabudnite vložiť na prvú úroveň v rúre nádobu na odkvapkávanie. Do nádoby vlejte trochu vody. Nádoba na odkvapkávanie zabráni kvapkaniu tuku na dno rúry. Biele mäso, hydinu a ryby všeobecne treba piecť pri stredných teplotách (od 150 po 175°C). Ak chcete piecť červené mäso (mierne zapečené zvonku a múkké v strede), odporúča sa piecť ho kratšie pri vyššej teplote (od 200 po 230°C).
Rady a tipy pri pečení
Koláče treba zvyčajne piecť pri stredných teplotách (od 150 po 200°C). Pri pečení koláčov sa odporúča rúru krátko predohriať (približne 10 minút). Po začatí pečenia nechajte dvierka zatvorené počas celej doby pečenia a kontrolujte priebeh pečenia cez sklo dvierok.
Rady a tipy pri grilovaní
Ak chcete grilovať mäso alebo ryby, uložte ich priamo na rošt, predtým ich potrite malým množstvom oleja. Pri funkcii grilovania sa teplo privádza iba z horného ohrevného článku. Napriek tomu treba upraviť úroveň v závislosti od hrúbky mäsa alebo rýb. Nikdy nezabudnite vložiť pod rošt nádobu na odkvapkávanie s malým množstvom vody.
Doby prípravy jedla
Doby prípravy jedla sa líšia podľa druhu surovín, ich konzistencie a objemu. Odporúčame vám, aby ste si poznamenali výsledky pečenia v rúre, pretože pečením rovnakých jedál za rovnakých podmienok dosiahnete približne rovnaké výsledky. Iba skúsenosť vám umožní urobiť vhodné zmeny hodnôt uvedených v tabuľkách.
Rozmrazovanie
Ventilátor rúry možno zapnúť aj bez ohrevu, čím sa zapne cirkulácia vzduchu vnútri rúry pri izbovej teplote. Zvyšuje sa tým rýchlosť rozmrazovania. Napriek tomu, pamätajte, že na rýchlosť rozmrazovania bude mať vplyv aj teplota v kuchyni. Táto funkcia je mimoriadne vhodná pre citlivé potraviny, na ktoré by mohlo mať teplo nepriaznivý účinok, napr. torty s plnkou, koláče s polevou, zákusky, chlieb a iné kysnuté výrobky.
Ako používať rozmrazovanie
Otočte ovládací gombík rúry na a nastavte ovládací gombík termostatu do polohy vypnuté ●.
Rady a tipy
Prikryte potraviny vekom, alobalom alebo plastovou fóliou, aby ste predišli ich vysušeniu počas rozmrazovania.
PO ROZMRAZENÍ POTRAVINY VŽDY PRIAMO VARTE.
Ak je to možné, ukladajte mrazené potraviny v jednotlivých vrstvách a v polovici rozmrazovania ich obráťte.
Na rozmrazovanie týmto spôsobom sú vhodné iba kusy mäsa alebo hydiny do 2 kg (4 lb.).
33
Tabuľka prípravy jedla- Konvenčné pečenie a pečenie s ventilátorom
Údaje v tabuľkách sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb. Iba vaše skúsenosti vám umožnia určiť správne nastavenie, vhodné pre vaše potreby.
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predohrevu. Pred každým pečením je potrebné rúru krátko predohriať (približne 10 minút).
Konvenčné
pečenie
DRUH JEDLA
Hmotnosť (g)
Úroveň
4 3 2 1
teplota
°C
KOLÁČE
Šľahané a trené Linecké cesto Tvarohové koláče
2 170 2 (1 a 3)* 160 45 ~ 60 Vo forme na koláče 2 170 2 (1 a 3)* 160 20 ~ 30 Vo forme na koláče
1 160 2 150 60 ~ 80 Vo forme na koláče Jablkový koláč 1 180 2 (1 a 3)* 170 40 ~ 60 Vo forme na koláče Štrúdľa 2 175 2 150 60 ~ 80 Koláčiky s džemom 2 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40 Ovocné koláče 1 175 1 160 45 ~ 60 Vo forme na chlieb Piškótové koláče 1 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40 Vo forme na koláče Vianočné koláče 1 170 1 160 40 ~ 60 Vo forme na koláče Vianočka 1 170 1 160 50 ~ 60 Vo forme na chlieb Nízke koláče 2 170 2 160 35 ~ 45 Na plechu na pečenie Malé koláčiky 2 175 2 (1 a 3)* 160 25 ~ 35 Na plechu na pečenie Sušienky 2 160 2 (1 a 3)* 150 20 ~ 30 Na plechu na pečenie Snehové sušienky 2 100 2 (1 a 3)* 100 90 ~ 120 Na plechu na pečenie Rožky 2 190 2 (1 a 3)* 180 12 ~ 20 Na plechu na pečenie Koláčiky: Lístkové cesto 2 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 25 Na plechu na pečenie
CHLIEB A PIZZA
1000 Biely chlieb 1 190 2 180 40 ~ 60 1-2 kusy
500 Tmavý chlieb 1 190 1 180 30 ~ 45 Vo forme na chlieb 500 Rožky 2 200 2 (1 a 3)* 175 20 ~ 35 6-8 rožkov 250 Pizza 1 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 30 Na plechu na pečenie
ZAPEKANÉ JEDLÁ
Zapekané cestoviny 2 200 2 (1 a 3)* 175 40 ~ 50 vo forme Zapekaná zelenina 2 200 2 (1 a 3)* 175 45 ~ 60 vo forme Slané torty 1 200 2 (1 a 3)* 180 35 ~ 45 vo forme Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 vo forme Cestovinové závitky 2 200 2 175 40 ~ 55 vo forme
MÄSO
1000 Hovädzie 2 190 2 175 50 ~ 70 Na rošte 1200 Bravčové 2 180 2 175 100 ~ 130 Na rošte 1000 Teľacie 2 190 2 175 90 ~ 120 Na rošte 1500
Anglický roast beef
1500 krvaný 2 210 2 200 50 ~ 60 Na rošte 1500 správne upečený 2 210 2 200 60 ~ 70 Na rošte 1500 prepečený 2 210 2 200 70 ~ 80 Na rošte 2000 Bravčové pliecko 2 180 2 170 120 ~ 150 S kožou 1200 Bravčové koleno 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kusy 1200 Jahňacie 2 190 2 175 110 ~ 130 Stehno 1000 Kurča 2 190 2 175 60 ~ 80 Vcelku 4000 Moriak 2 180 2 160 210 ~ 240 Vcelku 1500 Kačica 2 175 2 160 120 ~ 150 Vcelku 3000 Hus 2 175 2 160 150 ~ 200 Vcelku
1200 Králik 2 190 2 175 60 ~ 80 Porciovaný
1500 Zajac 2 190 2 175 150 ~ 200 Porciovaný
800 Bažant 2 190 2 175 90 ~ 120 Vcelku
Fašírka 2 180 2 160 40 ~ 60 vo forme na chlieb
RYBY
1200 Pstruh/morský okúň 2 190 2 (1 a 3)* 175 30 ~ 40 3-4 ryby 1500 Tuniak/Losos 2 190 2 (1 a 3)* 175 25 ~ 35 4-6 plátky
Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám zmeniť úrovne jedál v rúre počas posledných 5-10 minút, aby ste doiahli rovnomernejšie zapečenie jedál. (*) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkach. Poloha úrovne sa
počíta od dna rúry.
34
Pečenie s
ventilátorom
Úroveň
Doba
pečenia
4
teplota
3 2 1
°C
minúty
POZNÁMKY
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predohrevu. Pred každým pečením je potrebné rúru krátko predohriať (približne 10 minút) .
Tabuľka prípravy jedla - Grilovanie -
Doba prípravy
(minúty)
Horná
strana
Spodná
strana
DRUH JEDLA
Plátky roštenky
Množstvo
Kusy Hmotnosť
Úroveň
4 3 2 1
Teplota
°C
4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Hovädzie steaky 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8 Klobásky 8 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12 Bravčové kotlety 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14 Kurča (polovičky) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30 Špízy 4 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12 Kurča (prsíčka) 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10 Ryby (filé) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12 Sendviče 4-6 3 max 3 ~ 7 — Toasty 4-6 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3
Tabuľka prípravy jedla - Pizza
Doba
pečenia
minúty
POZNÁMKY
na rošte
DRUH JEDLA
Hmotnosť (g)
Úroveň
4 3 2 1
Teplota
°C
700 Pizza, veľká 1 200 15 ~ 25 na plechu na pečenie 500 Pizza, malá 1 200 10 ~ 20 vo forme na pečenie
500 Nízky koláč 1 200 15 ~ 25 na plechu na pečenie
Teploty rúry sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb a želania.
35
Údržba a čistenie
Pred každým úkonom údržby alebo pred čistením musíte
Spotrebič nesmiete čistiť parou alebo použitím spotrebičov vytvárajúcich paru pod tlakom.
Varná doska
Najlepšie je čistiť varnú dosku, kým je ešte teplá, pretože rozliate tekutiny sa odstránia ľahšie ako keď ich necháte vychladnúť. Pravidelne utierajte varnú dosku mäkkou handrou navlhčenou vo vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Nepoužívajte nasledujúce:
- čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá;
- impregnované špongie nevhodné pre teflónové panvice;
- drôtenky;
- odstraňovače vodného kameňa na umývadlá. Ak je varná doska veľmi špinavá, odporúčame vám použiť špeciálne čistiace prostriedky určené na varné dosky.
Mriežky na horákoch
ODPOJIŤ
spotrebič od elektrickej siete.
Mriežky na horákoch sa môžu umývať v umývačke riadu. Ak ich budete umývať ručne, dávajte pozor pri ich osušení, pretože proces pri smaltovaní môže niekedy nechať ostré hrany. V prípade potreby odstráňte pripečené zvyšky čistiacou pastou.
Horáky
Viečka a korunky horákov môžete pred čistením sňať. Viečka a korunky horákov umývajte v horúcej vode s umývacím prostriedkom, škvrny odstráňte jemnou čiastiacou pastou. Ak sa škvrny veľmi ťažko odstraňujú, môžete použiť navlhčené, mydlom napustené drôtenky, pričom dávajte veľký pozor. Po čistení ich starostlivo osušte mäkkou utierkou.
Zapaľovacia elektróda
Elektrické zapaľovanie sa dosiahne prostredníctvom keramickej “elektródy” a kovovej elektródy. Udržiavajte tieto časti vždy čisté, aby ste predišli ťažkostiam pri zapaľovaní a kontrolujte, či nie sú otvory korunky horáka zanesené.
36
Čistenie rúry
Rúru udržiavajte vždy čistú. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál sa môžu vznietiť, hlavne v okolí grilu.
Čistiace prostriedky
Pred použitím čistiaceho prostriedku skontrolujte, či je vhodný na čistenie rúry a či jeho použitie odporúča výrobca. Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá sa NESMÚ používať, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu. Nepoužívajte ani abrazívne čistiace prostriedky.
Na čistenie nikdy nepoužívajte paru, ani čističe využívajúce paru.
Čistenie povrchu
Pravidelne utierajte ovládací panel, dvierka rúry a tesnenie dvierok použitím navlhčenej a dobre vyžmýkanej mäkkej handry namočenej vo vode s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Aby ste predišli poškodeniu alebo oslabeniu sklenených panelov dvierok, nepoužívajte:
Čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá
Impregnované špongie nevhodné pre teflónové panvice
Drôtenky Brillo/Ajax alebo oceľové drôtenky
Chemické čističe alebo spreje
Odstraňovače hrdze
Odstraňovače vodného kameňa na umývadlá
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla dvierok umývajte vodou s prídavkom umývacieho prostriedku. Ak je vnútro skla na dvierkach veľmi špinavé, odporúčame vám špeciálne čistiace prostriedky.
Vnútro rúry
Smaltované vnútro rúry sa najlepšie čistí, kým je rúra ešte teplá. Utrite vnútro rúry po každom použití mäkkou handrou navlhčenou v teplej vode s malým množstvom umývacieho prostriedku. Z času na čas bude potrebné dôkladnejšie čistenie, pričom použite čistidlo odporúčané výrobcom.
Výmena žiarovky v rúre
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Ak je potrebné vymeniť žiarovku, musí spĺňať nasledujúce požiadavky: elektrický výkon, 15 W/25 W; elektrické napätie, 230 V (50 Hz); odolnosť voči teplotám do 300°C; druh zapojenia: E14. Tieto žiarovky dostanete
v miestnom servisnom stredisku.
Výmena vypálenej žiarovky:
1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od elektrickej siete.
2. Otočte sklenený kryt smerom vľavo.
3. Vyberte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou.
4. Manontujte späť sklenený kryt.
5. Zapojte rúru do elektrickej siete.
37
Dvierka rúry a ich tesnenie
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať ich.
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať
ich.
1. dvierka úplne otvorte;
2. nájdite závesy, ktoré držia dvierka na rúre (pozri
obrázok 1);
3. odblokujte a otočte malé páčky umiestnené na
dvoch závesoch (pozri obrázok 2);
4. uchyťte dvierka na ľavom a pravom boku, potom
ich pomaly pootočte smerom k rúre, aby boli polozatvorené (pozri obrázok 3);
5. dvierka opatrne vytiahnite (pozri obrázok 3);
6. položte ich na stabilnú podložku;
1
Sklo dvierok vyčistite iba mäkkou handrou namočenou v teplej vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Po vyčistení namontujte dvierka na miesto, vykonajte horeuvedené úkony v opačnom poradí.
NEČISTITE
teplý. Ak nedodržíte toto pravidlo, sklo by mohlo prasknúť. Ak sa kúsok skla odštiepil alebo sú na skle škrabance, sklo je oslabené a musíte ho dať vymeniť, aby ste predišli jeho rozbitiu. Zavolajte miestne servisné stredisko, ktoré vám poradí.
Nerezové alebo hliníkové modely:
Odporúčame vám čistiť dvierka rúry iba vlhkou špongiou a po čistení ich osušiť mäkkou handrou. Nikdy nepoužívajte drôtenky, kyseliny alebo abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. Pri čistení ovládacieho panelu dodržiavajte rovnaké ochranné opatrenia.
Správna činnosť rúry je zabezpečená tesnením, ktoré je umiestnené po celom okraji otvoru rúry.
Pravidelne kontrolujte, či nie je tesnenie porušené.
Ak je to potrebné, vyčistite ho, ale nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
dvierka rúry, kým je sklenený panel
2
3
Ak je tesnenie poškodené, zavolajte miestne servisné
38
Rošty rúry a drážky v rúre
Na čistenie roštov rúry používajte teplú vodu s prídavkom umývacieho prostriedku, škvrny odstráňte dobre navlhčenou mydlovou drôtenkou. Dobre opláchnite a osušte mäkkou handrou. Aby ste si uľahčili čistenie, drážky roštu môžete vybrať.
Postupujte nasledovne:
1) odstráňte prednú skrutku držiac drážku roštu na mieste druhou rukou (pozri obrázok 4);
2) zveste zadný háčik a drážky roštov vyberte (pozri obrázok 5);
3) po ich vyčistení namontujte drážky roštov na miesto, vykonajte horeuvedené úkony v opačnom poradí.
Skontrolujte, či sú upevňovacie matice dobre utiahnuté na drážkach roštov.
4
5
Čistenie veka sporáka
Sklenené veko môžete pred čistením odmontovať, čistenie bude jednoduchšie ( pozri obrázok). Sklenené veko čistite iba teplou vodou, nepoužívajte drsné špongie alebo abrazívne čistiace prostriedky. Po vyčistení namontujte veko na závesy.
Vyrovnanie veka
Spotrebiče so skleneným vekom sú vybavené špeciálnymi vyrovnávacími pružinami, vloženými v závesoch na zadnej strane spotrebiča, aby sa veko dalo zatvoriť bez prekážok a jednoduchšie. Na nastavenia zatvorenia veka môžete použiť skrutkovač. Silu potrebnú na otvorenie/zatvorenie veka môžete zvýšiť otočením nastavovacej skrutky o 2 alebo 3 otáčky, ako je zobrazené na obrázku.
Ovládacie prvky a ostatné
Pravidelne kontrolujte ohybnú prívodnú hadičku na plyn a akonáhle na nej zbadáte zmeny, dajte ju vymeniť skúsenému technikovi. Odporúča sa dať ju vymeniť každý rok. Pravidelne dajte namazať kohúty skúsenému technikovi. V prípade, že zbadáte odchýlky, dajte ich skontrolovať skúsenému technikovi.
39
Niečo nefunguje
Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte servisné stredisko, vykonajte nasledujúce kontroly.
PROBLÉM
Pri zapaľovaní plynu chýba iskra.
Plyn horí nerovnomerne.
Rúra sa nezapne.
Nezapne sa osvetlenie rúry.
Príprava jedla trvá veľmi dlho alebo naopak, jedlá
sú hotové príliš rýchlo.
RIEŠENIE
Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do elektrickej
siete a či sú ističe v poriadku
Skontrolujte, či nie je vypálená poistkaSkontrolujte, či viečko a korunka horáka boli
namontované správne na miesto, napr. po čistení.
Skontrolujte, či nie je upchatá hlavná dýza a či
korunka horáka nie je zanesená zvyškami jedla.
Skontrolujte, či viečko a korunka horáka boli
namontované správne na miesto, napr. po čistení.
Skontrolujte, či bola nastavená funkcia pečenia.Skontrolujte, či sú dvierka rúry dobre zatvorené.Skontrolujte, či bol nastavený presný čas (pozri
kapitolu “Nastavenie presného času”).
Skontrolujte, či je vypínač elektrickej siete alebo
elektrický vypínač na spotrebiči zapnutý.
Nastavte funkciu pomocou ovládacieho gombíka
funkcií rúry.
Skontrolujte žiarovku osvetlenia a podľa potreby ju
vymeňte (pozri “Výmena žiarovky rúry”).
Možno treba upraviť nastavenie teploty.
Na jedle a vnútri rúry je skondenzovaná voda a
para.
Ventilátor rúry je veľmi hlučný.
Na displeji sa zobrazuje “12.00”.
Ak po všetkých kontrolách spotrebič naďalej nefunguje, zavolajte miestne servisné stredisko.
Pozrite obsah tohto návodu, najmä kapitolu “Rady a
tipy pri používaní rúry”.
Po ukončení pečenia nenechávajte jedlá vnútri rúry
dlhšie ako 15-20 minút.
Skontrolujte, či rošt a nádoby na pečenie nevibrujú
v kontakte so zadným panelom rúry.
Nastavenie presného času (pozri kapitolu
“Nastavenie presného času”).
Servis a náhradné diely
Ak váš spotrebič nepracuje správne, aj keď ste vykonali všetko, ako je popísané v predchádzajúcej kapitole, zavolajte miestne servisné stredisko, uveďte druh poruchy, model spotrebiča (Mod.), výrobné číslo (Prod. No.) a sériové číslo (Ser. No.) uvedené na výrobnom štítku. Tento štítok je umiestnený vpredu na vonkajšom okraji otvoru rúry (pozri obrázok).Servis a náhradné diely
Originálne náhradné diely, certifikované výrobcom spotrebiča a s jeho označením, dostanete výhradne v našom servisnom stredisku a v autorizovaných predajniach.
40
Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje
Spotrebič Triedy 2 podtriedy 1 a Triedy 1 KATEGÓRIA SPOTREBIČA: II2H3B/P PRIVÁDZANÝ PLYN: G20 20 mbar
Rozmery
Výška 850 mm Hĺbka 600 mm Šírka 600 mm Objem vnútra rúry 53 litrov
Varná doska
Zadný ľavý horák (stredne rýchly) 2000 W Predný ľavý horák (rýchly)
3000 W (G20)-2800 W (G30/G31) Zadný pravý horák (stredne rýchly) 2000 W Predný pravý horák (pomocný) 1000 W
Inštalácia
Rúra
Spodný ohrevný článok 1,000 W Vrchný ohrevný článok 800 W Ohrevné články rúry 1,800 W Stredný grilovací článok 1,650 W Celý grilovací článok 2,450 W Konvenčný ohrevný článok 2,000 W Pizza 2,675 W Konvenčný ventilátor 25 W Osvetlenie rúry 25 W Celkový príkon 2,700 W
Privádzané napätie (50 Hz) 230 V
Elektrický príkon celého spotrebiča 2,700 W
Privádzané napätie (50 Hz) 230 V
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke.
Nasledujúce pokyny sú určené pre odborného inštalatéra, aby boli úkony pri inštalácii, nastavení a servise vykonané v súlade s platnými predpismi. V prípade, že sa zmeny týkajú odpojenia spotrebiča, je nevyhnutné postupovať s maximálnou pozornosťou.
VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA MOŽNÉ ŠKODY SPÔSOBENÉ INŠTALÁCIOU, KTORÁ NEBOLA VYKONANÁ V SÚLADE S PLATNÝMI PREDPISMI.
Umiestnenie
Spotrebič bol navrhnutý na umiestnenie vedľa kuchynskej linky tak, aby neprevyšoval pracovnú plochu.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Spotrebič je vybavený nastaviteľnými malými nožičkami, ktoré sa nachádzajú na zadných rohoch základne. Nastavením malých nožičiek (pozri obrázok) nie je možné pozmeniť výšku spotrebiča, ale iba zabezpečiť jeho prispôsobenie podlahe do vodorovnej polohy, aby boli tekutiny v nádobách rovnomerne rozložené.
41
Prívod plynu
Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným predpisom. Výrobca dodáva jednotku po preskúšaní, nastavenú na druh plynu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku umiestnenom na zadnej stene spotrebiča, vedľa prívodnej rúrky. Skontrolujte, či privádzaný plyn zodpovedá druhu plynu uvedenému na štítku.
Inštalačné prostredie
Upozornenie - Tento spotrebič môže byť nainštalovaný
a používaný výhradne v miestnostiach so stálym vetraním, v súlade s platnými predpismi. Aby plynová jednotka správne fungovala, je nevyhnutné, aby do miestnosti mohol stále prirodzene prúdiť vzduch potrebný na horenie plynu. (Inštalatér musí postupovať podľa platných predpisov). Vzduch sa musí do miestnosti privádzať priamo otvormi na vonkajších stenách. realizovaný tak, aby sa nedal zakryť ani z vnútra, ani zvonku. Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný technik, v súlade s platnými predpismi. Elektrické pripojenie musí zodpovedať platným pravidlám.
Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade zranení spôsobených chybným alebo neexistujúcim uzemnením elektrickej siete.
Tieto otvory (alebo otvor) musí byť
ÁNO
Odvod spalín
Spaliny plynovej varnej jednotky sa musia odvádzať prostredníctvom odsávača pár alebo von z miestnosti.
Zapojenie pomocou neohybnej alebo ohybnej kovovej rúrky
Kvôli vyšše bezpečnosti sa odporúča vykonať prípoj na prívod plynu použitím neohybných rúrok (napr. medených) alebo použitím ohybných nerezových rúrok, aby sa predišlo napätiu jednotky. Prívodná plynová rúrka má koncovku Gc 1/2. Pri tomto druhu inštalácie sa musí pripojenie na prívod plynu urobiť výhradne prostredníctvom ohybných nerezových rúrok, v súlade s platnými prrdpismi.
Zapojenie použitím ohybnej nekovovej hadičky
Keď možno prípojku ľahko kontrolovať po celej dĺžke, môžete použiť aj ohybné hadičky zodpovedajúce platným normám. Ohybnú hadičku treba upevniť použitím svoriek, v súlade s platnými predpismi. Ohybnú hadičku pripravíte na použitie nasledujúcim spôsobom:
- hadička nesmie v žiadnom mieste dosiahnuť teplotu o 30°C vyššiu ako je teplota v miestnosti; ak musí ohybná hadička, aby dosiahla kohút, prechádzať poza sporák, musí byť nainštalovaná podľa obrázku;
- nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
- nesmie byť priškrtená;
- nesmie byť stlačená, ani stočená;
- nikde sa nesmie dotýkať ostrých hrán alebo rohov predmetov;
Ohybná gumená plynová hadièka
Ohybná gumená plynová hadièka
Elektrický
kábel
Elektrický
kábel
ÁNO
42
- možno ľahko skontrolovať jej stav. Kontrola stavu ohybnej hadičky pozostáva z kontroly, či:
NIE
- na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obhorenia na koncoch, ale aj po celej dĺžke;
- materiál nestvrdol a či je stále ohybný;
- upevňovacia svorka nezhrdzavela;
- neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadičku neopravujte, ale vymeňte ju.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Po ukončení inštalácie skontrolujte, či je prípojka dokonale utesnená, použite mydlovú vodu, nikdy plameň.
Ohybná gumená plynová hadièka
Prispôsobenie na iný druh plynu
Elektrický
kábel
Aby ste spotrebič prispôsobili na iný druh plynu, odlišný od druhu, na ktorý bol nastavený, postupujte podľa doluuvedených pokynov.
Prívod plynu
Skvapalnený plyn : použite držiak gumenej hadičky
«E». Vždy vložte aj tesnenie «C». Potom pripojte prívod plynu, ako je popísané v príslušných kapitolách.
Dýzy horákov varnej dosky
1. Výmena dýz
1. Odstráňte mriežky nad horákmi.
2. Odmontujte viečka horákov a regulátory prietoku
plynu.
3. Pomocou kľúča 7 odskrutkujte a vyberte (pozri
obrázok) dýzy, vymeňte ich za nové, podľa druhu plynu, ktorý sa bude používať (pozri tabuľku “Charakteristiky horákov”).
4. Namontujte všetky diely na miesto, v opačnom
poradí úkonov ako hore.
5. Vymeňte štítok s údajmi (umiestnený vedľa prívodnej
plynovej rúrky) za štítok s platnými údajmi pre nový druh privádzaného plynu. Štítok nájdete v obale s dýzami, ktoré sa dodávajú so spotrebičom.
ABCD
C
E
A Závit B Prívodná plynová rúrka C Tesnenie D Koleno E Držiak gumenej hadičky (zatlačte na
konektor)
Horáky si nevyžadujú žiadnu reguláciu vzduchu.
43
2. Nastavenie minima
Aby ste nastavili minimálnu úroveň horákov, postupujte nasledovne:
1. zapáľte horák;
2. otočte ovládací gombík do polohy minimálneho
plameňa;
3. vyberte gombík;
4. pomocou skrutkovača nastavte prietokovú skrutku
(pozri obrázok).
3a. pri zmene z prívodu zemného plynu na skvapalnený
plyn v tlakových nádobách skrutku uťahujte, kým nedosiahnete malý pravidelný plameň;
3b. pri zmene zo skvapalneného plynu na zemný plyn
otočte skrutku o približne štvrť otáčky, kým nedosiahnete malý pravidelný plameň.
Namontujte všetky diely na miesto, postupujte v opačnom poradí úkonov.
Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne, ak náhle otočíte gombík z polohy maximálneho plameňa na minimálny.
Charakteristiky horákov
prietoková skrutka
DRUH
PLYNU
POLOHA MAX MIN MAX MIN MAX MIN
NOMINÁLNY TEPELNÝ
HORÁK RÝCHLY STREDNE RÝCHLY POMOCNÝ
ZEMNÝ
PLYN
20 mbar
VÝKON (kW) 3.0 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
NOMINÁLNY PRIETOK (m
3
/h) 0.286 0.062 0.190 0.043 0.095 0.031
DÝZY 119 Nast. 96 Nast. 70 Nast.
NOMINÁLNY TEPELNÝ VÝKON (kW) 2.8 0.65 2.0 0.45 1.0 0.33
SKVAPALNENÝ
PROPÁN-
BUTÁN
30 mbar
NOMINÁLNY PRIETOK (g/h) 202 47 144 33 72 24
DÝZY 86 40 71 32 50 28 1/100 mm
Priemery prívodov
Horák Ø dýzy
v 1/100
mm
(veľký) (stredný) (malý)
Pomocný 28 Stredne rýchly 32 Rýchly 40
44
Elektrické zapojenie
Jednotka je určená na zapojenie na jednofázovú sieť s napätím 230 V. Pred zapojením skontrolujte, či: — príkon v domácnosti stačí na bežnú činnosť
spotrebiča (pozri výrobný štítok).
— je jednotka správne uzemnená pomocu vhodnej
zástrčky v súlade s normami STN.
— zásuvka alebo bipolárny vypínač použité pri zapojení,
sú dostupné aj po inštalácii spotrebiča. Spotrebič sa dodáva s namontovaným elektrickým káblom, preto ho zapojte pomocou štandardnej zástrčky, vhodnej pre príkon uvedený na výrobnom štítku. Zástrčku vsuňte do vhodnej zásuvky elektrickej siete. Ak chcete spotrebič zapojiť priamo do siete, musíte medzi spotrebič a sieť nainštalovať aj vypínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm, v súlade s platnými predpismi. Hnedý fázový vodič (vychádzajúci zo svorkovnice na spotrebiči ) musí byť vždy zapojený k fáze siete. V každom prípade musí byť prívodný kábel umiestnený tak, aby jeho teplota v žiadnom bode nepresiahla teplotu miestnosti o 50°C.
Výmena elektrického prívodného kábla
Ak treba vymeniť prívodný elektrický kábel, používajte výhradne nasledujúce typy: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Je nevyhnutné, aby bol zeleno-žltý uzemňovací vodič dlhší o približne 2 cm ako nulový a fázový vodič (pozri obrázok). Po zapojení skontrolujte činnosť ohrevného článku počas 3 minút.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípadoch, že neboli dodržané bezpečnostné predpisy.
Fáza
Nulový vodič
Uzemnenie (žlto-zelený)
45
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
- Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
- Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
- Srednja
- Velika
Vrijeme peèenja normalno punog:
-Konvencionalno
10
- Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg pladnja za peèenje
12
HR SI PL CZ SK RO
Proizvajalec
Model
Razred energijske uèinkovitosti
- Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
- Srednja
- Velika
Èas kuhanja pri standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
- Z dodatno ogretim zrakom
Velikost najveèjega pekaèa
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
- Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
-Para Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
- rednia
- Du¿a
Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy:
-Tradycyjne
- Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej tacy do pieczenia
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági osztály
- Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
- Kicsi
- Közepes
- Nagy
Normál mennyiség sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
- Levegõkeringetéses konvekciós
A legnagyobb sütõlap területe
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
- Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
- Støední
- Velká
Èas peèení standardního mnoství:
-Konvenèní
- Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího peèícího plechu
Výrobca
Model
Trieda energetickej hospodárnosti
- Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
- Stredná
- Ve¾ká
Èas na upeèenie pri tandardnej záai:
-Konvenèné
- Vnútené prúdenie vzduchu
Plocha najväèieho plechu na peèenie
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã energeticã
- Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
- Vapori Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
- Mediu
- Mare
Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã:
-Convenþional
- Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari
EKM 6722
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm
2
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ Hatékonyabb Úsporné Viac úsporná Mai eficient
Hrup (db (A) re 1 pw)
Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw)
Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient
Zaj (db (A) re 1 pw)
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
35 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
65 l £
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Zgomot (db (A) re 1 pw)
47
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
46
47
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
07/05
Grafiche MDM - Forlì
Loading...