Electrolux EKF6772TOX, EKF6772TOW User Manual

Electrolux EKF6772TOX, EKF6772TOW User Manual

EKF6772TOW

EKF6772TOX

FR

Cuisinière

Notice d'utilisation

2www.electrolux.com

TABLE DES MATIÈRES

1.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.......................................................................

3

2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................

6

3.

INSTALLATION................................................................................................

10

4.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................

12

5.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.............................................................

12

6.

TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE....................................

13

7.

TABLE DE CUISSON - CONSEILS..................................................................

19

8.

TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................

21

9.

FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ...........................................................

21

10.

FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE..........................................................

28

11.

FOUR - PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................

30

12.

FOUR - CONSEILS........................................................................................

31

13.

FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................

45

14.

DÉPANNAGE.................................................................................................

48

15.

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................

52

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

Utilisez toujours des pièces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

4www.electrolux.com

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .

L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05V2V2-F pour supporter la température du panneau arrière.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.

N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.

N'installez pas l'appareil sur un socle.

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de

FRANÇAIS 5

cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.

Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.

Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.

Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.

Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.

Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.

Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud.

Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.

6www.electrolux.com

Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages.

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.

Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.

Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.

Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon

àéviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.

Les côtés de l'appareil doivent rester

àcôté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.

N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de

tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.

Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ».

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié .

L’appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.

Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.

L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.

Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.

La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.

Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.

Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures et de brûlures.

Risque d'électrocution.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

Éteignez l'appareil après chaque utilisation.

Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.

N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.

N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.

FRANÇAIS 7

Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion.

Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.

Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.

L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.

Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :

ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.

ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil.

ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.

8www.electrolux.com

une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.

faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.

La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.

Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.

Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.

Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.

Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.

Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.

Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension.

Débranchez l'appareil de la prise de courant.

Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.

Remplacez immédiatement les panneaux de verre de la porte quand

ils sont endommagés. Contactez votre service après-vente agréé.

Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde !

Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.

Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.

Veillez à essuyer l'intérieur du four et la porte après chaque utilisation. La vapeur produite pendant le fonctionnement des condensats de l'appareil sur les parois de l'intérieur du four peut provoquer de la corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.

Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant) avec quelconque détergent.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :

Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.

Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.

Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.

Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors du nettoyage par pyrolyse.

L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.

Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux constituant le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous :

Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.

Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.

Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.

Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température de fonctionnement maximale et veillez à ce que la pièce soit bien ventilée.

Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.

Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la

FRANÇAIS 9

très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.

Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âge et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution !

Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.

Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.

N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .

2.7 Maintenance

Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

10 www.electrolux.com

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Données techniques

Les dimensions

Hauteur

847 - 867 mm

 

 

Largeur

596 mm

 

 

Profondeur

600 mm

 

 

3.2 Emplacement de l'appareil

Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.

A

Distances minimales

Dimensions mm

A685

3.3 Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface

supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.

3.4 Protection anti-bascule

ATTENTION!

Installez la protection antibascule pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adapté.

Votre appareil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.

ATTENTION!

Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.

Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.

1.Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.

2.Installez la protection anti-bascule 176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côté gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez-vous à l'illustration. Vissezla dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).

3.L'orifice se trouve sur le côté gauche, à l'arrière de l'appareil. Reportezvous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.

FRANÇAIS 11

L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique.

Types de câbles appropriés pour les différentes phases :

Phase

Diamètre min. du

 

câble

1

3 x 6,0 mm²

3 avec neutre

5 x 1,5 mm²

 

 

AVERTISSEMENT!

Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration.

24 MM

176 MM

1

3.5 Installation électrique

AVERTISSEMENT!

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».

12 www.electrolux.com

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Vue d'ensemble

 

1

 

Programmateur électronique

 

 

 

Résistance

 

 

 

Éclairage

 

 

 

Support de grille amovible

 

 

2

Ventilateur

 

5

3

Position des grilles

 

4

 

 

6

3

4

 

 

2

5

 

 

1

 

 

 

 

4.2 Description de la table de cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone de cuisson à induction 2300 W,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec fonction PowerBoost 3200 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone de cuisson à induction 1 800 /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 500 W, avec fonction PowerBoost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180/280

 

 

 

 

 

2 800 / 3 700 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bandeau de commande de la table

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MM

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone de cuisson à induction 2300 W,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec fonction PowerBoost 3200 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3Accessoires

Grille métallique

Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie.

Plat multi-usages

Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Pour cuire et

rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.

Tiroir de rangement

Le tiroir de rangement se trouve sous le four.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

La porte est dotée d'un système de fermeture lente. N'essayez pas de forcer sur la porte pour la fermer.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.

5.2 Utilisation des touches sensitives

Pour activer une fonction, maintenez le symbole sélectionné à l'écran appuyé pendant 1 seconde au minimum.

5.3 Réglage et modification de l'heure

Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique,

attendez que et 12:00 s'affichent. "« 12 » clignote.

1.Appuyez sur ou pour régler les heures.

2.Appuyez sur .

3.Appuyez sur ou pour régler les minutes.

4.Appuyez sur .

L'affichage indique la nouvelle heure.

FRANÇAIS 13

Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce quecommence à clignoter.

5.4 Modification de l'heure

Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque l'appareil est allumé.

Appuyez à plusieurs reprises sur

jusqu'à ce queclignote sur l'affichage. Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ».

5.5 Préchauffage

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.

1.Sélectionnez la fonction .Réglez la température maximale.

2.Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure.

3.Réglez la fonction . Réglez la température maximale.

4.Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.

5.Réglez la fonction . Réglez la température maximale.

6.Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.

7.Éteignez le four puis laissez-le refroidir.

Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.

6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

14www.electrolux.com

6.1Bandeau de commande de la table de cuisson

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

6

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

10

9

 

8

 

 

 

 

 

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.

 

 

Tou

Fonction

Commentaire

 

 

che

 

 

 

 

sensi

 

 

 

 

tive

 

 

 

 

 

 

MARCHE/ARRÊT

Pour allumer et éteindre la table de cuis

 

1

 

 

 

 

 

 

son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verrouillage / Dispositif

Pour verrouiller ou déverrouiller le ban

 

2

 

 

 

 

 

de sécurité enfants

deau de commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP+GO

Pour activer et désactiver la fonction.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bridge

Pour activer et désactiver la fonction.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

Indicateur du niveau de

Pour indiquer le niveau de cuisson.

5

 

 

 

 

cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

Voyants du minuteur des

Pour indiquer la zone à laquelle se réfère

6

 

 

 

 

zones de cuisson

la durée sélectionnée.

 

 

 

 

 

7

-

 

Affichage du minuteur

Pour indiquer la durée, en minutes.

 

 

 

 

-

Pour choisir la zone de cuisson.

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

-

Pour augmenter ou diminuer la durée.

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PowerBoost

Pour activer et désactiver la fonction.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

-

 

Bandeau de sélection

Pour sélectionner un niveau de cuisson.

 

 

 

 

 

 

6.2 Indicateurs de niveau de cuisson

Écran d'afficha Description ge

La zone de cuisson est désactivée.

FRANÇAIS 15

Écran d'afficha Description ge

-

La zone de cuisson est activée.

 

 

STOP+GO est activée.

Démarrage automatique de la cuisson est activée.

PowerBoost est activée.

+ chiffre

Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

 

 

 

 

/

/

OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) :

continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.

 

 

Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.

Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.

Arrêt automatique est activée.

6.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!

/ /Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.

Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

6.4 Activation et désactivation

Appuyez surpendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

6.5 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :

toutes les zones de cuisson sont désactivées,

vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,

vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de

10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.

la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.

vous avez utilisé un récipient

inadapté. Le symboles'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de

2 minutes.

vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques

instants,s'allume et la table de cuisson s'éteint.

La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :

16 www.electrolux.com

Niveau de cuis

La table de cuis

son

son s'éteint au

 

bout de

, 1 - 3

6 heures

 

4 - 7

5 heures

8 - 9

4 heures

10 - 14

1,5 heure

 

 

6.6 Niveau de cuisson

Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :

Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

6.7 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones.

Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.

Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.

6.8 Démarrage automatique de la cuisson

Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de

3 secondes,s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.

6.9 PowerBoost

Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur . s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.

6.10 PowerBoost avec zone de cuisson à double circuit

La fonction du circuit intérieur s'active dès que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est inférieur à celui du circuit intérieur. La fonction du circuit extérieur s'active dès que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est supérieur à celui du circuit intérieur.

6.11 Minuteur

Minuteur dégressif

Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.

Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.

Pour sélectionner la zone de cuisson :

appuyez surà plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur

la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.

Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide

de. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.

Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de. Appuyez sur ou .

Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec

et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur.

CountUp Timer (Minuteur progressif)

Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.

Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez surà plusieurs reprises

FRANÇAIS 17

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur

la touche du minuteur. s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.

L'affichage indique, en alternance, et le nombre de minutes écoulées.

Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de

cuisson à l'aide de. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.

Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en

appuyant suret appuyez sur ou

. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Minuteur

Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique

.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.

6.12 STOP+GO

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.

Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.

La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.

Loading...
+ 39 hidden pages