Electrolux EKD514501 User Manual

käyttöohje
bruksanvisning
Liesi Spis
EKD514501
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 8
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä:
• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvalli­suuden takaamiseksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaami­seksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asun­toa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt lait­teen toiselle henkilölle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuk­sesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensori­set tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittä­viä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö val­voo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta tur­vallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumis­tai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Olemassa on henki­lövahinkovaara tai pysyvän vammautumi­sen vaara.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
Uuni - Päivittäinen käyttö 9 Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 12 Uuni - Hoito ja puhdistus 15 Käyttöhäiriöt 19 Asennus 20
7
Ympäristönsuojelu 21
Oikeus muutoksiin pidätetään
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa on henkilövahinkovaara ja lait­teen vaurioitumisvaara.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttöker­ran jälkeen.
Asennus
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään ra­kennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje­tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yh­teys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensim­mäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttö­maassa voimassa olevia lakeja, määräyk­siä, direktiivejä ja standardeja (turvalli­suusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Lai­te on painava. Käytä aina suojakäsineitä. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
• Varmista, että laite on kytketty irti verkko­virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis­ta).
electrolux 3
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Älä aseta laitetta alustan päälle.
Sähköliitäntä
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys val­tuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin este­tään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto­rasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkin­nät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su­lakkeet on irrotettava kannasta), vikavirta­kytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, jo­ka mahdollistaa laitteen irrottamisen säh­köverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uu­nin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojoh­toja. Olemassa on tulipalovaara.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hy­vin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta (jos mahdollista).
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yh­teyttä huoltoliikkeeseen.
Käyttö
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aika­na.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luukun laitteen ollessa toiminnas-
sa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketukses­sa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys­alustana.
• Laitteen keittotason pinta kuumenee käy­tön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esi­neitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kat­tilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen vaara. Käytä patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita käsitellessäsi.
• Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältä­vät aineet voivat kehittää helposti sytty­vän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa on tulipalovaara.
• Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avates­sasi luukkua.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, hel­posti syttyviin aineisiin kostutettuja tuot­teita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai tulipalovaara.
• Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Muu­toin keittoastiat ja keittotaso voivat vauri­oitua.
• Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keit­toastioita, pinta voi vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpa­neelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
• Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu li­sävarusteiden poistamisen tai asennuk­sen yhteydessä.
• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto­tasolla.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuu­toksien estäminen:
4 electrolux
– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin ala­puolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita (jos soveltuu).
• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa (jos so­veltuu).
• Mikäli sinulla on implantoitu sydämentah­distin, sinun on pidettävä kehon yläosa vähintään 30 cm:n päässä induktiokeitto­tasoista niiden ollessa toiminnassa.
• Jos pinnassa on halkeama, kytke laite pois sähköverkosta. Olemassa on sähkö­iskuvaara.
• Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja (esim. ohuita metalliverkkoja tai metallile­vyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden al­le. Liian suuri lämmön heijastus voi ai­heuttaa vaurioita keittotasoon.
• Älä käytä laitetta sähkökatkoksen aikana.
Hoito ja puhdistus
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on jäähtynyt. Ole­massa on palovammojen vaara. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai ruoan kerääntyminen laitteeseen voi ai­heuttaa tulipalon.
• Säännöllinen puhdistus estää uunin pin­tamateriaalien vahingoittumisen.
• Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saip­pualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheutta­via aineita.
• Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, kor­keapaineisilla puhdistuslaitteilla, terävillä
esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla, hankaavilla pesusienillä tai tahranpoistoai­neilla.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, nou­data tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin (jos olemassa).
• Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puh­distusaineilla tai metallikaapimella. Sisäla­sin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkou­tua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava.
• Tässä laitteessa olevat polttimot ovat eri­tyisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa.
• Vaihda polttimot tarvittaessa saman teho­luokituksen omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaihtamista. Olemassa on sähkö­iskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Olemas­sa on palovammojen vaara.
Huoltoliike
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa kor­jata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahin­got: – Irrota pistoke pistorasiasta. – Leikkaa johto irti ja hävitä se. – Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja
eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen si­sälle. Muutoin olemassa on tukehtu­misvaara.
LAITTEEN KUVAUS
Laitteen osat
32 4 5 6
1
13
12
11
Keittotason keittoalueet
4
3
2
1
1 Käyttöpaneeli 2 Keittotaso 3 Keittotason säätimet 4 Näyttö
7
5 Lämpötilan väännin
8
6 Lämpötilan merkkivalo 7 Uunin toimintojen väännin
9
8 Grilli
10
9 Uunin lamppu 10 Puhallin 11 Arvokilpi 12 Kannatin 13 Paistomittarin pistoke
electrolux 5
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
Varusteet
Ritilä
• Käytetään patojen, kakkuvuokien ja pais­tien alustana.
Matalareunainen leivinpelti Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
1 Induktiokeittoalue 2100 W + Power-toi-
2
minto 3700 W
2 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toi-
minto 2500 W
3 Näyttö 4 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toi-
3
minto 2800 W
5 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toi-
minto 2500 W
4
Kaavin
Roiskeiden poistamiseen keraamiselta keittotasolta.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Varoitus! Säilytyslaatikko saattaa kuumentua uunin ollessa toiminnassa.
Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä uunin ulko- että sisäpuolelta ennen kuin käytät laitetta. Älä irrota arvokilpeä.
6 electrolux
Huomio Avaa uunin luukku aina
tarttumalla kahvan keskeltä.
Uuden laitteen puhdistaminen
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttö­kertaa.
Huomio Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto ja puhdistus.
Kellonajan asettaminen
Uuni toimii vasta sitten, kun siihen on asetettu aika.
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkö­katkon esiintyessä, "AUTO" ja "00:00" vilk­kuvat näytössä.
1.
Paina valintapainiketta
.
2. Aseta kellonaika " + " tai " - " -painik-
keella. Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin ku­luttua ja näytössä näkyy asetettu aika.
Kellonajan muuttaminen ei ole mahdol­lista, jos jokin automaattinen toiminto
(Kesto­samanaikaisesti päällä.
Ensikäyttö
Valitse ylä- ja alalämpö pötila ja anna uunin toimia tyhjänä 45 mi­nuutin ajan, jotta sisäpintoihin valmistuksen yhteydessä jääneet aineet palavat pois. Va­rusteet voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäytössä. Ensikäytön aikana uunis­ta saattaa tulla epämiellyttävää hajua. Tämä on normaalia. Tuuleta huone hyvin.
KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita.
Tehotason näytöt Näytöt osoittavat, mitkä toiminnot ovat käytössä
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta
-
Keittoalue on toiminnassa Power-toiminto Toimintahäiriö Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö) Lapsilukko on toiminnassa Keittoastia on sopimaton tai liian pieni tai keittoalueella ei ole astiaa Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa
Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalo syttyy, kun jokin keittoalue on kuuma.
Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!
Tehotaso
Lisää tehotasoa kääntämällä väännintä myötäpäivään. Laske tehotasoa kääntämäl­lä väännintä vastapäivään. Kytke tehotaso pois päältä asettamalla väännin asentoon 0.
Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
Power-toiminnossa keittoalueilla on käytet­tävissä enemmän tehoa, joten voit esimer­kiksi keittää nopeasti suuren määrän vettä. Kytke Power-toiminto päälle kääntämällä keittoalueen väännintä oikealle, kunnes näyttöön ilmestyy keytyy toimintaan enintään 10 minuutiksi
tai Loppu-toiminto ) on
ja maksimiläm-
. Power-toiminto kyt-
electrolux 7
kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeim­malle tehotasolle. Kytke virta pois kääntä­mällä väännintä vastapäivään.
Tehonhallinta
3600 W
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdelle keittoalueelle, jotka muodostavat keske­nään parin (katso kuva). Power-toiminto nostaa parin toisen keittoalueen tehotason korkeimmalle tasolle ja alentaa automaatti­sesti toisen keittoalueen tehoa. Alennetun tehotason keittoalueen näytössä näkyy vuo­ron perään asetusarvo ja alennettu arvo.
Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen va­hingossa.
3600 W
Kytke lapsilukko toimintaan kääntämällä ta­kavasemman ja etuoikean keittoalueen vääntimiä samanaikaisesti vastapäivään.
Näytöissä näkyy
. Kytke toiminto pois toiminnasta kääntämällä säätimiä uudelleen vastapäivään.
KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Induktiokeittoalueille soveltuvat keittoastiat
Tärkeää Induktiotoiminnassa lämpö
kehittyy lähes välittömästi keittoastian sisälle tehokkaan sähkömagneettisen kentän vaikutuksesta.
Keittoastian materiaali
Soveltuvat materiaalit: valurauta, teräs,
emaloitu teräs, ruostumaton teräs, moni­kerroksinen pohja (valmistajan merkintä il­maisee soveltuvuuden).
Sopimattomat materiaalit: alumiini, ku-
pari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos …
• ... pieni määrä vettä kuumenee hyvin no­peasti korkeimmalla tehotasolla.
• ... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mah­dollisimman paksu ja tasainen. Keittoastian mitat: Induktiokeittoa­lueet mukautuvat automaattisesti keit­toastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Keittoastian pohjan magneetti­selta osalta vaaditaan kuitenkin tietty minimimitta, joka on noin 3/4 keittoa­lueen koosta.
Käyttöön liittyvät äänet Jos kuulet
• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne)
• vihellystä: käytät yhtä tai useampaa keit­toaluetta korkealla tehotasolla ja keittoa­stia on valmistettu useasta eri materiaalis­ta (Sandwich-rakenne)
• surisevaa ääntä: käytät korkeita tehota­soja
• naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkey­tyessä
• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toi­miessa
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
Energiansäästö
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle, en­nen kuin kytket alueen toimintaan.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia.
8 electrolux
Teho-
taso
0 Pois toiminnasta 1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen
1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan, liivat-
teen sulattaminen
1-2 Hyydyttäminen: kuohkeat munakkaat,
keitetyt munat
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmis-
ruokien kuumentaminen
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen,
pataruoat ja keitot
6-7 Kevyt paistaminen: leikkeet, vasikanliha,
kotletit, pyörykät, makkarat, maksa, kastikepohja, kananmunat, ohukaiset, munkit
7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ul-
kofilee, pihvit
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, pata-
paisti), ranskalaiset perunat
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
mukaan 5-25
min 10-40
min 25-50
min
min
min 60-150
min tarpeen
mukaan
5-15 min
Peitä kannella
Sekoita välillä
Keitä kannen alla
Riisi tarvitsee vähintään kaksinker­taisen määrän nestettä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana
Lisää nestettä muutama ruokalusi­kallinen
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita
Enintään 3 litraa nestettä + valmis­tusaineet
Käännä puolivälissä
Käännä puolivälissä
Power-toiminto soveltuu suurien vesimää­rien keittämiseen.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. – Poista välittömästi:sulanut muovi,
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
3.
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesiren­kaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Käytä keraamisen keittotason tai ruostumattoman te­räksen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta.
vähän puhdistusainetta.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii­nalla.
electrolux 9
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä ve­dellä ja astianpesuaineeseen kostutetulla pehmeällä liinalla.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa ruostumattoman teräksen puhdistusai­netta.
• Älä käytä hankausaineita ja karkeita pe­susieniä.
UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin halu­amasi toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi lämpötilan kohdalle. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuu­menemisen aikana.
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laite on pois toiminnasta.
Uunin lamppu Syttyy ilman toimintojen aktivoimista.
Ylä- ja alalämpö
Suuri grilli
Turbogrilli
Pizzatoiminto
Puhallin
Matalalämpö
Sulatus
Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kanna-
Suuri grillivastus on toiminnassa. Matalien ja suurten ruokamäärien
grillaus. Leivän paahtaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila
Grillivastus ja puhallin ovat yhtä aikaa toiminnassa, ja kuuma ilma kier-
tää ruoan ympärillä. Suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Tämän
toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
Alavastus kohdistaa lämmön suoraan pizzan, piiraan tai pasteijoiden
pohjaan, ja puhaltimen kierrättämä ilma kypsentää pizzan tai piiraan
Useiden ruokalajien kypsentäminen samanaikaisesti. Kotitekoisten he-
delmien valmistaminen sokeriliemessä, sienien ja hedelmien kuivaus. Matala lämpöasetus, maksimilämpötila 125ºC. Ylä- ja alavastus ovat
Pakastettujen ruokien sulattaminen. Lämpötilan vääntimen on oltava
3. Laite kytketään pois toiminnasta kään­tämällä uunin toimintojen valitsin ja läm­pötilan valitsin Off-asentoon.
Turvatermostaatti
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi (laitteen virheellisen käytön tai vioittuneiden osien vuoksi) uunissa on turvatermostaatti, joka keskeyttää virransyötön. Virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
"Pois toiminnasta" -asennossa.
tintasolla.
on 210 °C.
täytteen.
toiminnassa.
10 electrolux
Elektroninen ohjelmointilaite
1 2
1 Paistomittarin merkkivalo 2 Aikanäyttö 3 Toimintojen merkkivalot 4 Painike " +" 5 Valintapainike 6 Painike " -"
Kellotoimintojen asettaminen
1. Paina valintapainiketta toistuvasti, kun­nes haluamasi toiminnon merkkivalo
3
vilkkuu.
2. Kellonaika asetetaan hälytinajastimeen
, kestotoimintoon ja päättymistoi-
mintoon
käyttämällä " + " tai " - " -
painiketta. Vastaavan toiminnon merkkivalo syttyy. Kun asetettu aika päättyy, toiminnon merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan.
Kesto- ja päättymistoiminnoilla uuni kytkeytyy automaattisesti pois toi­minnasta.
456
3. Äänimerkin voi katkaista painamalla mi­tä tahansa painiketta.
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
Valinta / Kellonaika Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen.
Hälytysajastin Hälytinajastimen asettaminen.
Kesto Tällä toiminnolla asetetaan uunin toiminta-aika.
Loppu Tällä toiminnolla asetetaan uunin toimintojen poiskytkeytymisaika.
Kesto ja Loppu -toimintoja voi­daan käyttää samanaikaisesti, jos uuni
Kun asetettu aika on kulunut, uunista kuuluu äänimerkki.
Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin toimintaan.
Aseta tällöin ensin Kesto-toiminto ,
ja sen jälkeen Loppu-toiminto halutaan kytkeä toimintaan ja myöhem­min automaattisesti pois toiminnasta.
.
electrolux 11
Paistolämpömittari
Paistolämpömittari mittaa lihan sisälämpöti­lan.
Käyttäjän tulee valita kaksi lämpötila­arvoa:
• uunin lämpötila
• ruoan sisälämpötila. Tärkeää Käytä vain laitteen mukana
toimitettua paistolämpömittaria tai alkuperäisiä varaosia.
Varoitus! Ole varovainen, kun vedät paistolämpömittarin kärjen pois ruoasta ja irrotat pistokkeen. Olemassa on palovammojen vaara.
1. Työnnä paistolämpömittarin kärki lihan keskikohtaan niin syvälle kuin mahdol­lista.
2. Työnnä paistolämpömittarin pistoke uu­nin sivuseinässä olevaan pistokkee­seen.
3. Aseta haluamasi sisälämpötila painik­keella "+" ja "-". Lämpötilan voi asettaa välille 30 °C - 99 °C.
4. Aseta haluamasi uunin toiminto ja läm­pötila valitsimilla.
5. Kun liha saavuttaa asetetun sisälämpö­tilan, uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Irrota paistolämpömit­tari.
Jos kypsyystaso ei ole riittävä, aseta korke­ampi sisälämpötila edellä kuvatulla tavalla.
Luukun mekaaninen lukitus
Estää lasten avaamasta luukkua.
Luukun avaaminen:
1. Vedä ja koske luukun lukkoa.
2. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi laitteen luukkua!
Tärkeää Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä reuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti. Työnnä pellit ja ritilät kannatinkiskojen väliin.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen samanaikaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uuni­pannu kannatinkiskojen väliin jollekin kanna­tintasolle.
12 electrolux
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske
kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
• Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri
tasolla samanaikaisesti. Aseta ritilät ta­soille 1 ja 3.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luu-
kun laseihin. Tämä on normaalia. Pysytte­le sopivalla etäisyydellä laitteesta avates­sasi luukkua toiminnan aikana. Tiivisty­mistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
• Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran
jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin
pohjalle äläkä peitä osia alumiinifoliolla kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipin­taa.
Kakkujen paistaminen
• Kakkujen paras paistolämpötila on
150-200°C.
• Esikuumenna uunia noin 10 minuuttia en-
nen paistamista.
• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
• Jos laitat uuniin kaksi leivinpeltiä yhtä ai-
kaa, jätä peltien väliin yksi tyhjä kannatin­taso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
• Älä paista uunissa kaloja, jotka painavat
alle 1 kg. Jos paistomäärä on liian pieni, lihasta tulee kuiva.
• Jotta punainen liha paistuu hyvin ulkopin-
nalta ja jää mehukkaaksi sisältä, aseta lämpötilaksi 200-250°C.
Ylä- ja alalämpö
Ruokalaji Paino (g)
Pasteijat 250 emaloitu 3 - 150 25-30 Matalat ka-
kut Hiivalla ko-
hotettu omenakak­ku
1000 emaloitu 2 10 160-170 30-35
2000 emaloitu 3 - 170-190 40-50
Vuoan
tyyppi
• Käytä valkoiselle lihalle, linnunlihalle ja ka­lalle lämpötilaa 150-175°C.
• Laita uunipannu hyvin rasvaisten ruokien alle estääksesi rasvaroiskeiden aiheutta­mat pysyvät tahrat.
• Anna lihan levätä noin 15 minuuttia ennen leikkaamista, jotta lihaneste ei valu pois.
• Estääksesi käryn muodostumisen paiston aikana, kaada uunipannulle vähän vettä. Jotta savu ei tiivisty, lisää vettä tarvittaes­sa.
Matalalämpö
Kun käytät matalalämpötoimintoa, älä koskaan peitä ruokia kannella.
Matalalämpötoiminnossa liha paistuu mure­aksi ja jää herkullisen kosteaksi. Toiminto on suositeltava murean, vähärasvaisen lihan ja kalan paistamisessa. Matalalämpötoiminto ei sovi patapaistin tai rasvaisen porsaan­paistin kypsentämiseen. 125 °C:n lämpötila on sopiva paistettaessa pienempiä lihapalo­ja, esimerkiksi pihvejä.
Paistoajat
Paistoaika riippuu ruokalajista, ruoan koos­tumuksesta ja määrästä. Seuraa kypsymistä aluksi. Kokemuksen kautta löydät paistoastioillesi, resepteillesi ja valmistettaville määrille parhaiten sopivat asetukset (teho, paistoaika jne.).
Kannatin-
taso
Esilämmi-
tysaika
(minuuttia)
Lämpötila
(°C)
Kypsen-
nys- tai paistoaika (minuuttia)
electrolux 13
Kypsen-
nys- tai paistoaika (minuuttia)
Ruokalaji Paino (g)
Omenapii-
1200+1200 kaksi pyöre-
rakka
Vuoan
tyyppi
ää alumiini-
Kannatin-
taso
Esilämmi-
tysaika
(minuuttia)
Lämpötila
(°C)
1 15 180-200 50-60
vuokaa (hal­kaisija 20
cm) Pienet kakut 500 emaloitu 2 10 160-180 25-30 Rasvaton
sokerikakku
350 yksi pyöreä
alumiinivuo-
1 10 160-170 25-30
ka (halkaisi-
ja 26 cm) Pannukakku 1500 emaloitu 2 - 160-170
Kana, koko­nainen
1350 uuniritilä ta-
solla 2,
2 - 200-220 60-70
45-55
paistovuoka
tasolla 1 Puolikas ka-
na
1300 uuniritilä ta-
solla 3,
3 - 190-210 30-35
paistovuoka
tasolla 1 Porsaankyl-
jykset
600 uuniritilä ta-
solla 3,
3 - 190-210 30-35
paistovuoka
tasolla 1 Piirakka 800 emaloitu 2 20 230-250 10-15 Täytetty hii-
1200 emaloitu 2 10-15 170-180 25-35 valla koho­tettu kakku
Pizza 1000 emaloitu 2 10-15 200-220 30-40 Juustokak-
2600 emaloitu 2 - 170-190 60-70 ku
Sveitsiläinen
1900 emaloitu 1 10-15 200-220 30-40 omenapii­rakka
Joulukakku (hedelmä-
2400 emaloitu 2 10-15 170-180
55-65
kakku) Kinkkupiiras 1000 yksi pyöreä
1 10-15 220-230 40-50 vuoka (hal­kaisija 26 cm)
Maalaisleipä 750+750 kaksi pyöre-
ää alumiini-
1
18
3)
180-200 60-70
vuokaa (hal­kaisija 20 cm)
1)
2)
14 electrolux
Kypsen-
nys- tai paistoaika (minuuttia)
Ruokalaji Paino (g)
Romanialai-
600+600 kaksi pyöre­nen sokeri­kakku
Vuoan
tyyppi
ää alumiini­vuokaa (hal-
Kannatin-
taso
Esilämmi-
tysaika
(minuuttia)
Lämpötila
(°C)
2/2 10 160-170 40-50
kaisija 25 cm)
Romanialai­nen sokeri­kakku – pe­rinteinen
600+600 kaksi pyöre-
ää alumiini­vuokaa (hal­kaisija 20
2/2 - 160-170 30-40
cm)
Hiivataikina-
800 emaloitu 2 10-15 200-210 10-15
pullat Kääretorttu 500 emaloitu 1 10 150-170 15-20 Marenki 400 emaloitu 2 - 100-120 40-50 Hedelmä-
1500 emaloitu 3 10-15 180-190 25-35
kakku Sokerikakku 600 emaloitu 3 10 160-170 25-35 Voikakku 600 emaloitu 2 10 180-200 20-25
1) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
2) Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
3) Aseta esilämmityksen lämpötilaksi 250 °C.
Turbogrilli
Ruokalaji Paino (g)
Kannatinta-
so
Esilämmitys-
aika (minuut-
tia)
Lämpötila
(°C)
Paahtoleivät 500 3 10 230 3-5 Puolikas kana 1200 2 - 200 25+25 Porsaankyljyk-
500 2 - 230 20+20
set
Kypsennys­tai paistoai-
ka (minuut-
tia)
Pizza-toiminto
Ruokalaji Paino (g) Vuoan tyyppi Kannatintaso
Omenapii­rakka
Kana, koko­nainen
1200 +
1200
kaksi pyöreää alumii­nivuokaa (halkaisija
2/2 - 170-180 50-60
20 cm)
1400 2 - 165-175 55-65
Esiläm-
mitysai-
ka (mi-
nuuttia)
Lämpö-
tila
(°C)
Kyp­sen-
nys-
tai
pais-
toai-
ka
(mi-
nuut-
tia)
electrolux 15
Kyp­sen-
Esiläm-
Ruokalaji Paino (g) Vuoan tyyppi Kannatintaso
Puolikas ka-na1350 2 - 165-175 30-35
mitysai-
ka (mi-
nuuttia)
Lämpö-
tila
(°C)
nys-
tai
pais-
toai-
ka
(mi-
nuut-
tia)
Pizza 1000 +
1000 Pizza 1000 emaloitu 2 - 190-200 25-35 Kinkkupiiras 1000 2 10-15 210-220 20-30
1) Vaihda ritilät tasojen välillä 20 minuutin kuluttua.
emaloitu, aluminoitu
Tietoa akryyliamidista Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
1/2
1)
- 180-200 30
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
UUNI - HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä ve­dellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
• Käytä metallipintojen puhdistuksessa ta­vanomaista puhdistusainetta.
• Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jäl­keen. Tällä tavoin se on helpompi puhdis­taa eivätkä roiskeet pala kiinni.
• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uunin­puhdistusaineella.
• Pese kaikki uunin varusteet (käytä peh­meää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainet­ta) jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä käytä puhdistuksessa voimakkaita pesu­aineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi vaurioitua.
Uunipeltien kannatinkiskot Kannatinkiskojen irrottaminen
1. Irrota kannatinkiskon etuosa sivusei­nästä.
16 electrolux
2. Irrota kannatinkiskon takaosa sivusei­nästä ja ota kannattimet pois.
Kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava eteenpäin!
Uunin katto
Uunin katossa oleva grillivastus voidaan tai­vuttaa alas, jolloin katto on helpompi puh­distaa.
Varoitus! Katkaise virta laitteesta ennen kuin taivutat grillivastuksen alas. Tarkista, että laite on kylmä. Palovammojen vaara!
Grillivastuksen taivuttaminen
1. Avaa grillivastuksen kiinnitysmutteri. Käytä ensimmäisellä kerralla ruuviavain­ta.
2. Vedä grillivastusta varovasti alaspäin si­ten, että uunin katto on helposti puh­distettavissa.
3. Puhdista uunin katto sopivalla puhdis­tusaineella ja pyyhi kuivaksi.
4. Nyt uunin katto on helppo puhdistaa.
Grillivastuksen taittaminen takaisin paikalleen
1. Työnnä grillivastus varovasti paikalleen ja kiristä kiinnitysmutteri.
Tärkeää Tarkista, että grillivastus menee kunnolla uunin katossa, kummallakin puolella olevan kannakkeen taakse.
Varoitus! Varmista, että grillivastuksen kiinnitysmutteri on kunnolla kiristetty, jotta grilli ei pääse putoamaan alas käytön aikana.
Uunin luukun puhdistaminen
Uunin luukussa on kaksi päällekkäin asetet­tua lasia. Voit helpottaa luukun puhdista­mista irrottamalla luukun ja sisemmän lasin.
Varoitus! Uunin luukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa sisemmän lasin luukun ollessa paikallaan.
Varoitus! Varmista, että lasit ovat jäähtyneet, ennen kuin puhdistat ne. Muussa tapauksessa lasi voi särkyä.
electrolux 17
Varoitus! Kun luukun lasit vaurioituvat tai niissä on säröjä, ne heikentyvät ja voivat särkyä. Vaurioituneen tai säröytyneen lasin tilalle on vaihdettava uusi. Pyydä lisätietoja valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Uunin luukun ja lasilevyn irrottaminen
1. Avaa luukku kokonaan auki.
2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipu­ja.
4. Aseta uunin luukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. Irrota luukun alareunassa olevat kaksi ruuvia ruuvitaltan avulla.
1
1
Tärkeää Älä hukkaa ruuveja.
5. Raota sisälasia puu- tai muovilastan tai vastaavan avulla. Pidä ulommasta lasista kiinni ja työnnä sisälasia luukun yläreunaa kohti.
3
2
2
3. Sulje luukku ensimmäiseen avausasen­toon (puoliväliin). Vedä luukkua sen jäl­keen eteenpäin ja irrota se paikaltaan.
6. Nosta sisempi lasi pois.
7. Puhdista luukun sisäpuoli. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistus­aineella. Kuivaa huolellisesti.
Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa vain vettä ja mietoa puhdistusainetta. Hankaavat puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet (esim. veitset tai kaapimet) voivat vaurioittaa lasia.
18 electrolux
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyt ja luukun laita luukku takaisin paikalleen. Tee edellä kuvatut toi­menpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
4
4
6
5
5
Ruostumattomat teräs- ja alumiini­pintaiset laitteet:
Käytä uunin luukun puhdistuksessa ai­noastaan kosteaa sientä. Kuivaa peh­meällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai han­kaavia materiaaleja, sillä ne voivat va­hingoittaa uunin pintoja. Puhdista uunin käyttöpaneeli noudattaen samoja varo­toimia.
Uunin lamppu
Varoitus! Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Katkaise virta uunista.
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkai-
se virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne va­hingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi­vään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm­mönkestävyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Laatikon irrotus
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan ir­rottaa puhdistamista varten.
Laatikon irrotus
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysäh­tyy.
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Laatikon asentaminen
Asenna laatikko takaisin paikalleen suoritta­malla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
Varoitus! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara.
electrolux 19
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake pa-
Laite ei toimi lainkaan. Lapsilukko on toiminnassa. Kytke lapsilukko pois toimin-
Laite ei toimi lainkaan. Laitetta ei ole kytketty toimin-
Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole teh-
Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu. Ruokien päällä ja uunin sisällä
on höyryä ja kosteutta.
Näytössä näkyy "00.00" ja "AU­TO".
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska
Tehotaso muuttuu. Tehonhallinta-toiminto on pääl-
syttyy.
syttyy.
ja numero syttyy.
Laite ei toimi lainkaan.
näkyy näytössä, kun laite
kytketään sähköverkkoon.
Näytössä ei näy keittoaluetta käytetään ilman keittoastiaa.
, kun
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleen­myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
taan.
ty.
Ruoka on jätetty uuniin liian pit­käksi ajaksi.
On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kello.
sitä on käytetty vain vähän ai­kaa.
lä. Automaattinen virran katkaisu
on toiminut. Keittoastia on sopimaton tai
liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.
Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovirrasta ly-
Esittelytoiminto on toiminnassa. Kytke laite irti verkkovirrasta ly-
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee uunin sisä­osan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
laa useita kertoja, ota yhteyttä sähköasentajaan.
nasta. Kytke laite toimintaan.
Tarkista asetukset.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 mi­nuuttia pitemmäksi ajaksi kyp­sennyksen jälkeen.
Jos keittoalue on toiminut riittä­vän kauan ollakseen kuuma, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
Katso kohta "Tehonhallinta".
Sammuta keittoalue ja kytke se uudelleen toimintaan.
Käytä oikeantyyppistä keittoa­stiaa.
hyeksi ajaksi. Irrota sulake sula­ketaulusta. Kytke virta uudel-
leen. Jos ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
hyeksi ajaksi. Kytke virta uudel­leen. Suorita seuraavat toimen­piteet 4 sekunnin aikana:
1. Käännä oikean keittoalueen
2. Käännä säädin asentoon 0. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Esittelytoiminto on kytketty pois toiminnasta.
syttyy uudelleen,
nuppia vastapäivään mini­miasentoon saakka.
20 electrolux
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
ASENNUS
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Laitteen sijoittaminen
Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan.
2.
A
B
A
B
Vähimmäisetäisyydet
Mitat mm
A 690
B 150
Tekniset tiedot
Laiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.
Mitat
Korkeus 898 mm Leveys 500 mm Syvyys 600 mm Kokonaisteho: 10435 W
Tasapainottaminen
Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm toimitushetkellä. Lieden korkeuden ja syvyyden muuttami­nen:
1. Aseta liesi yhden sivun varaan.
A
49
50
51
52
Alustan syvyyttä voidaan muuttaa irrot­tamalla ruuvi A ja löysäämällä kannatti­men ruuveja B.
3. Aseta vaadittu syvyys.
4. Kiinnitä ruuvit A ja B
5. Säädä korkeutta irrottamalla alustan keskellä takaosassa oleva ruuvi C (1 ruuvi) sekä sivuruuvit D (4 ruuvia).
C
D
6. Paina alusta vaadittuun korkeusasetuk­seen (923, 898 tai 858 mm).
7. Kiinnitä ruuvit C ja D.
Tärkeää Aseta liesi samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.
electrolux 21
Kaatumiseste
Varoitus! Asenna kaatumiseste, jotta
laite ei kaadu virheellisen kuormituksen takia. Kaatumiseste toimii vain silloin, kun lai­te on työnnetty paikalleen.
Kaatumisesteen asennus
1. Säädä laitteen korkeus ja valitse sijoi­tuspaikka ennen kuin aloitat kaatumise­nesteen asennuksen.
2. Tarkista, että laitteen takana oleva sei­näpinta on tasainen.
3. Asenna kaatumiseste alla olevan kuvan mukaisesti. (vasen puoli)
80-85
mm
317­322 mm
4. Jos säädät lieden mittoja, kohdista kaa­tumiseste oikein.
Tärkeää Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, säädä laite aukon keskelle.
Sähköliitäntä
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F riittä­vällä pinta-alalla.
Virtajohto ei saa olla kosketuksessa ku­vassa olevan laitteen osan kanssa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystä­vällisiä ja kierrätettäviä. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen materiaalin tun­niste, esim. PE, PS jne. Vie pakkaus­materiaalit niille tarkoitettuihin jätteen­keräyssäiliöihin.
Varoitus! Vaaratilanteiden välttämiseksi käytöstä poistettu laite on ennen hävittämistä tehtävä toimimattomaksi. Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota verkkovirtajohto kokonaan laitteesta.
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 22 Produktbeskrivning 25 Innan maskinen används första gången
25 Häll – daglig användning 26 Häll – råd och tips 27 Häll – underhåll och rengöring 28
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här bruksanvisningen noga före in­stallation:
• För din egen säkerhet och för maskinens
säkerhet
• För att skydda miljön
• För korrekt användning av produkten. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om du flyttar eller säljer den. Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn
från 8 års ålder och uppåt, och av perso­ner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada.
• Håll barn och husdjur borta från ugnen
när luckan är öppen eller när ugnen an­vänds. Det finns risk för skada eller be­stående handikapp.
• Om produkten har barnlås eller knapplås-
funktion ska det användas. Det hindrar småbarn och husdjur från att oavsiktligt sätta på ugnen.
Ugn – daglig användning 29 Ugn – råd och tips 32 Ugn – underhåll och rengöring 34 Om maskinen inte fungerar 38 Installation 39 Miljöskydd 40
Med reservation för ändringar
Allmän säkerhet
• Ändra inte produktens specifikation. Det finns risk för personskada och skada på produkten.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje använd­ningstillfälle.
Installation
• Produkten får bara installeras och anslu­tas av en behörig tekniker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada.
• Kontrollera att produkten inte har skadats under transporten. Anslut inte apparaten till nätet om den är skadad. Kontakta le­verantören vid behov.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier från produkten före använd­ning. Ta inte bort typskylten. Det kan göra garantin ogiltig.
• Gällande lagar, förordningar, direktiv och standarder i landet där produkten an­vänds måste följas (t.ex. säkerhetsbe­stämmelser, regler för kassering och återvinning och elektriska säkerhetsbe­stämmelser).
• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig produkten i handtaget.
• Kontrollera att produkten inte är inkopp­lad på elnätet vid installation (i förekom­mande fall).
electrolux 23
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Ställ inte produkten på en bas.
Elektrisk anslutning
• Produkten får bara installeras och anslu­tas av en behörig elektriker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att elektriska data på typskyl­ten stämmer överens med nätströmmen i huset.
• Information om spänningen finns på typs­kylten.
• Du måste ha korrekta isoleringsanord­ningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbryta­re och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isoleringsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kon­taktöppningen på isoleringsenheten mås­te vara minst 3 mm bred.
• De stötskyddande delarna måste place­ras så att de inte kan tas bort utan verk­tyg.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Vid anslutning av elektriska produkter till ett nätuttag, låt aldrig kablar vidröra eller komma nära den varma luckan på pro­dukten.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller för­längningskablar. Risk för brand.
• Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte kläms eller skadas bakom produkten.
• Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från uttaget. Dra alltid i stick­kontakten (i förekommande fall).
• Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servi­cecenter.
Användning
• Använd den bara för matlagning i ett hus­håll. Produkten får inte användas kom­mersiellt eller industriellt. Detta för att för­hindra fysisk skada på person eller skada på egendom.
• Övervaka alltid hällen under användning.
• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när produkten används. Het ånga kan strömma ut. Det finns risk att bränna sig.
• Använd inte produkten om den har kon­takt med vatten. Använd inte produkten med våta händer.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• Produktens kokzon blir het under an­vändning. Det finns risk att bränna sig. Lägg inte metallföremål som bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli heta.
• Produktens insida blir het under använd­ning. Det finns risk att bränna sig. Använd handskar när du sätter in eller tar ut tillbe­hör eller formar.
• Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alko­hol. Det finns då risk för brand.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma nära produkten när du öppnar luckan.
• Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta av brandfarliga pro­dukter och/eller föremål som lätt smälter (av plast eller aluminium) i, i närheten av eller på produkten. Det finns risk för ex­plosion eller brand.
• Stäng av kokzonerna efter varje använd­ningstillfälle.
• Använd inte kokzonerna utan eller med tomma kokkärl
• Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsa­ka skador på kokkärl och hällens yta.
• Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på den.
• Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen eftersom värmen kan skada produkten.
• Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören, för att undvika skada på pro­duktens emalj.
• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten alu­minium eller med skadad botten kan repa hällens yta om de dras över den.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion.
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: – ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte med folie;
24 electrolux
– ställ inte hett vatten direkt i produkten; – låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Placera inte brännbara material i utrym­met under ugnen. Förvara enbart värme­beständiga föremål där ( i förekommande fall).
• Täck inte över ugnens ångventiler. De sit­ter på översidan bakre del (i förekom­mande fall).
• Om du har en inopererad pacemaker måste du hålla överkroppen minst 30 cm från induktionskokzonen när den är pås­lagen.
• Om ytan är spräckt, koppla ur produkten ur eluttaget. Det finns risk för elstötar.
• Placera inte material som leder värme (t.ex. tunn metallväv eller värmeledare med metallöverdrag) under kokkärlen. Överdriven värmereflexion kan skada häl­len.
• Använd inte produkten under ett strö­mavbrott.
Underhåll och rengöring
• Se till att produkten har kallnat före un­derhåll. Det finns risk att bränna sig. Det finns risk att glaspanelerna kan spricka.
• Var noga med att alltid hålla produkten ren. Ansamling av fett eller andra matres­ter kan orsaka brand.
• Regelbunden rengöring förhindrar att ug­nens ytmaterial skadas
• Både för din egen och produktens säker­het ska produkten alltid rengöras med milt handdiskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller produkter som kan orsaka korrosion.
• Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt, vassa föremål, rengör­ingsmedel med slipeffekt, repande svam­par eller fläckborttagningsmedel.
• Om du använder ugnsspray, följ tillverka­rens anvisningar. Spruta aldrig någonting på värmeelementen eller termostatens sensor (i förekommande fall).
• Rengör aldrig glasluckan med slipande rengöringsmedel eller en metallskrapa. Innerglasets värmebeständiga yta kan spricka och gå sönder.
• När luckans glas skadas blir de sköra och kan gå sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
•Var försiktig när du tar bort luckan. Luck­an är tung.
• Lamporna som används i den här pro­dukten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De kan inte användas för att lysa upp ett rum, varken helt eller delvis.
• Om det blir nödvändigt att byta ut lam­pan, byter du mot en med samma effekt som är specialdesignad för produkter som denna.
• Koppla från produkten från nätet före byte av ugnslampan. Det finns risk för elstöt. Låt produkten svalna. Det finns risk att bränna sig.
Kundservice
• Bara en behörig tekniker får reparera eller utföra arbete på maskinen. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
• Använd endast originaldelar vid reparatio­ner och utbyten.
Bortskaffande av apparaten
• Gör så här för att förhindra fysiska ska­dor: – Koppla loss apparaten från eluttaget. – Klipp av strömkabeln och kassera den. – Förstör lucklåset. Därigenom kan inte
barn eller små djur stängas in i produk­ten. Risk för kvävning.
PRODUKTBESKRIVNING
Översikt
32 4 5 6
1
13
12
11
Beskrivning av hällen
4
3
2
1
1 Kontrollpanel 2 Häll 3 Hällvred 4 Display
7
5 Temperaturvred
8
6 Temperaturdisplay 7 Kontrollvred för ugnens funktioner
9
8 Grill
10
9 Ugnsbelysning 10 Fläkt 11 Typskylt 12 Bakplåtsskenor 13 Uttag för matlagningstermometer
electrolux 25
1
210 mm
140 mm
1 Induktionskokzon 2 100 W, med ef-
2
fektfunktion 3 700 W
2 Induktionskokzon 1 400 W med effekt-
funktion 2 500 W
3 Display 4 Induktionskokzon 1 800 W, med ef-
140 mm
5
180 mm
Tillbehör
Galler
• För kokkärl, kakformar, stekar.
Platt bakplåt För kakor och småkakor.
Långpanna
• För bakning och stekning eller som upp­samlingsfat för fett.
3
4
fektfunktion 2 800 W
5 Induktionskokzon 1 400 W med effekt-
funktion 2 500 W
Skrapa
För att ta bort spill från keramikhällen.
Förvaringslåda
• Förvaringslådan finns under ugnsutrym­met.
Varning Förvaringslådan kan bli het när produkten används.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Avlägsna allt förpackningsmaterial som finns både inuti och utanpå ugnen in­nan produkten används. Ta inte bort typskylten.
26 electrolux
Försiktighet Håll alltid i mitten av
handtaget för att öppna ugnsluckan.
Första rengöring
• Tag bort alla delar från produkten.
• Rengör produkten före första använd­ning.
Försiktighet Använd inte slipande
1.
Tryck på knappen
2. Ställ in aktuell tid med hjälp av knappen
" + " eller " -".
Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden.
För inställning av tid får inte en automa­tisk funktion (Koktid
rengöringsmedel! Dessa kan skada ytan. Se avsnitt "Underhåll och rengöring".
Ställa in tiden
Ugnen kan bara användas efter att ti­den ställts in.
"AUTO" och "00:00" blinkar när du anslutit hushållsapparaten till elnätet eller efter ett
Förvärmning
Ställ in ugnen tom i 45 minuter för att bränna bort eventuella restpartiklar från ytan i ugnsut­rymmet. Tillbehör kan bli hetare än vid nor­mal användning. Under denna period kan du känna en viss lukt från produkten. Detta är normalt. Se till att köket är väl ventilerat.
strömavbrott.
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Använd induktionskokzonerna med lämpliga kokkärl.
Värmelägesdisplayer På displayen visas vilka funktioner som är aktiva
Display Beskrivning
Kokzonen är avstängd
-
Kokzonen är påslagen Effektfunktion Ett fel har uppstått En kokzon är fortfarande varm (restvärme) Barnlås är aktiverat Olämpligt eller för litet kokkärl eller inget kokkärl på kokzonen Automatisk avstängning är aktiverad
Restvärmeindikering
Restvärmeindikeringen tänds när en kokzon är varm.
Varning Risk för brännskador på grund av restvärme!
Sätta på och stänga av effektfunktionen
Effektfunktionen förser kokzonerna med mer effekt, till exempel för att snabbt koka
Värmeläge
Vrid kontrollvredet medurs för att öka vär­meläget. Vrid kontrollvredet moturs för att minska värmeläget. Vrid vredet till 0 för att stänga av.
upp en stor mängd vatten. För att slå på ef­fektfunktionen vrider du kokzonsvredet åt
höger tills nen är aktiverad i högst 10 minuter. Där­efter ställs kokzonen automatiskt in på det högsta värmeläget. Vrid vredet moturs för att stänga av funktionen.
.
eller Stopptid
) ställas in samtidigt.
och maximal temperatur och kör
visas i displayen. Effektfunktio-
electrolux 27
Effektreglering
nen ökar effekten till den högsta nivån för en kokzon i paret och minskar automatiskt
3600 W
effektnivån för den andra kokzonen. Dis­playen för den reducerade kokzonen växlar.
Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig använd­ning av hällen.
3600 W
Vrid vreden för vänster bakre och höger främre kokzoner moturs samtidigt för att slå
på funktionen. Displayen visar Vrid samma vred moturs igen för att stänga av funktionen
Effektregleringen delar upp effekten mellan två kokzoner parvis (se figur). Effektfunktio-
HÄLL – RÅD OCH TIPS
Kokkärl för induktionskokzoner Viktigt Vid matlagning med induktion
genereras värme nästan omedelbart i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält.
Kokkärlets material
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt som lämpligt av tillverkaren).
Olämpliga: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll om:
• Lite vatten mycket snabbt kokar upp på en kokzon som är inställd på det högsta värmeläget.
• En magnet fastnar på botten är kärlet.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt. Kokkärlets mått: Induktionskokzoner­na anpassar sig automatiskt till storle­ken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. Den magnetiska delen av kok­kärlets botten måste dock ha en mins­ta diameter på cirka 3/4 av kokzonens storlek.
Vär-
melä-
ge
0 AV-läge
Använd för: Tid Tips
Ljud under användning Om du hör
• knackande ljud: Är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• vinande ljud: Använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kok­kärlet är tillverkat av olika material ("sand­wichkonstruktion").
• surrande ljud: Använder du höga effektni­våer.
• klickande ljud: Beror detta på elektriska omkopplingar.
• Visslande, surrande ljud: Beror detta på att fläkten är i drift.
Dessa ljud är normala och innebär inte att något är fel.
Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kok­kärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du sätter på den.
Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
.
28 electrolux
Vär-
melä-
ge
1 Varmhållning av tillagad mat enligt
1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör,
choklad, gelatin
1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning 10-40
2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma fär-
diglagade rätter
3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45
4-5 Ångkoka potatis 20-60
4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar
och soppor
6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu,
kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar
7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter, biff 5-15
9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes fri-
tes
Använd för: Tid Tips
önske­mål
5-25 min
min 25-50
min
minuter
min 60-150
min enligt
önske­mål
min
Kåpa
Rör om då och då
Tillaga med lock
Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rät­ter under tillagningen
Tillsätt några matskedar vätska
Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis
Upp till 3 l vätska plus ingredienser
Vänd efter halva tiden
Vänd efter halva tiden
Effektfunktionen är lämplig för att värma upp stora mängder vatten.
HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Rengör produkten efter varje användnings­tillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckar på glaskera­miken påverkar inte produktens funk­tion.
För att ta bort smuts:
1. – Ta omedelbart bort:smält plast,
2. Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3. Torka sedan produkten torr med en
ren duk.
• Rengör produktens framsida med en
mjuk trasa och en lösning av varmt vatten och lite diskmedel.
plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte gör detta. Använd en speciell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Avlägsna när produkten är till­räckligt sval:kalkavlagringsringar,
vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett speciellt rengöringsmedel för glaske­ramik eller rostfritt stål.
electrolux 29
• För framsidor av metall, använd lite ren­göringsmedel för rostfritt stål.
• Använd inte skurmedel eller skursvam­par.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Aktivera och avaktivera produkten
1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på ugns­funktionen.
2. Ställ in temperaturvredet på en tempe­ratur. Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3. Om du vill avaktivera produkten vrider du vredet för ugnsfunktioner och tem­peraturvredet till läget Av.
Ugnsfunktioner
Ugnsfunktion Tillämpning
AV-läge Hushållsapparaten är avstängd.
Ugnsbelysning Tänds utan någon tillagningsfunktion.
Över-undervärme
Max grill
Turbogrill
Pizza
Varmluft
Lågtempstek.
Upptining
Värmen kommer från både det övre och det undre värmeelementet.
Värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av tunna livsme-
del i stora mängder. För rostning av bröd. Högsta temperaturen för
Här verkar grillelement och fläkt tillsammans så att den varma luften cirkulerar runt maträtten. För tillagning av stora köttstycken. Högsta
temperaturen för den här funktionen är 210 °C.
Det undre elementet tillför värme direkt till undersidan av pizza, quiche eller paj medan fläkten cirkulerar luft för att tillaga garneringen eller fyll-
För att tillaga flera olika maträtter samtidigt. För att tillaga hemgjord
frukt i sockerlag och torka svamp eller frukt.
Inställning för lågtempstek., max. 125 ºC. Värmen kommer från övre
Tinar djupfrysta livsmedel. Temperaturvredet måste vara inställt på
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund av felaktig användning av produkten eller defekta komponenter, är ugnen utrustad med en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen. Ugnen sätts auto­matiskt på igen när temperaturen sjunker.
För bakning och stekning på en ugnsnivå.
den här funktionen är 210 °C
ningen på ovansidan.
och undre elementet.
AV-läget.
30 electrolux
Elektronisk programmeringsenhet
1 2
3
456
1 Kontrollampa för matlagningstermome-
ter
2 Tidvisning 3 Funktionslampor 4 Knapp " +" 5 Valknapp 6 Knapp " -"
Inställning av klockfunktioner
1. Tryck flera gånger på knappen tills lam­pan för önskad funktion blinkar.
2.
Ställa in tiden med signaluret
eller stopptid , använd knap-
tid
, Kok-
pen " + " eller" - ". Motsvarande kontrollampa tänds. När tiden gått ut, blinkar funktionslam­pan och under 2 minuter ljuder en sig­nal.
Med funktionerna Koktid och Stopptid
stängs ugnen av automa-
tiskt.
3. Tryck på en valfri knapp för att stänga av signalen.
Klockfunktion Tillämpning
Val/Klocka För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
Signalur För att ställa in en tid för nedräkning.
Koktid Används för att ställa in hur länge ugnen ska vara på.
Stopptid För att ställa in stopptid för en ugnsfunktion.
Koktid och Stopptid kan använ­das samtidigt om ugnen automatiskt ska slås på eller stängas av vid en se-
När tiden löper ut avges en ljudsignal.
Denna funktion kan även användas när ugnen inte används.
nare tidpunkt. I det här fallet ställer du först in Koktid
.
och sedan Stopptid
electrolux 31
Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertem­peraturen när köttstycken tillagas.
Du måste ställa in två temperaturvärden:
• Ugnstemperaturen
• Innertemperaturen Viktigt Använd endast
matlagningstermometern som medföljer eller originalreservdelar.
Varning Var försiktig när du tar bort matlagningstermometerns spets och kontakt. Det finns risk att bränna sig.
1. Sätt in matlagningstermometerns spets i köttet så långt det går.
2. Koppla in matlagningstermometern i ut­taget på ugnens sidovägg.
3. Använd knapparna "+" och "-" för att ställa in önskad innertemperatur. Du kan ställa in temperaturen mellan 30 och 99 °C.
4. Använd vreden för att ställa in nödvän­dig ugnsfunktion och temperatur
5. När köttet uppnår den inställda inner­temperaturen stängs ugnen av automa­tiskt. Avlägsna matlagningstermome­tern.
Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande, utför ovanstående steg på nytt och ställ in en högre innertemperatur.
Mekaniskt lucklås
Hindrar barn från att öppna ugnsluckan.
För att öppna produktens lucka:
1. Dra och håll i lucklåset.
2. Öppna luckan. Dra inte i lucklåset när luckan stängs!
Viktigt Att stänga av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset.
Sätta in ugnstillbehören
Skjut in tillbehören med den dubbla sidan bakåt så att de pekar mot ugnens botten. Skjut in tillbehören mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer.
Sätta in ugnsgaller och långpanna samtidigt
Lägg ugnsgallret på långpannan. Skjut in långpannan mellan styrskenorna på en av ugnens nivåer.
32 electrolux
UGN – RÅD OCH TIPS
• Ugnen har fyra nivåer. Räkna nivåerna
från botten av produkten.
• Du kan tillaga olika maträtter på två nivå-
er samtidigt. Placera gallren på nivå 1 och 3.
• Fukt kan kondenseras i produkten eller
på glasluckorna. Detta är normalt. Stå all­tid en bit ifrån ugnen när du öppnar ugnsluckan vid matlagning. Kör ugnen i 10 minuter innan du börjar laga mat, för att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter varje
användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte komponenterna med folie när du lagar mat. Detta kan förändra tillag­ningsresultaten och skada emaljen.
Baka kakor
• Den bästa temperaturen för att baka ka-
kor är mellan 150 och 200 °C.
• Förvärm ugnen i cirka 10 minuter före
bakningen.
• Öppna inte ugnsluckan innan 3/4 av den
inställda bakningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar samtidigt,
se till att en nivå är tom mellan dem.
Tillagning av kött och fisk
• Tillaga inte köttstycken som väger mindre
än 1 kg. Tillagning av för små mängder gör att köttet blir för torrt.
• För att hålla rött kött välstekt på utsidan
och saftigt inuti, ställ in temperaturen mellan 200 och 250 °C.
• För vitt kött, fågel och fisk, ställ in tempe-
raturen mellan 150 och 175 °C.
Över-undervärme
Livsmedel Vikt (g) Typ av plåt Ugnsnivå
Smördeg­skakor
Tunn kaka 1000 emaljerad 2 10 160-170 30-35 Jästkaka
med äpple Äppelpaj 1200+1200 2 runda alu-
250 emaljerad 3 - 150 25-30
2000 emaljerad 3 - 170-190 40-50
miniumplå­tar (diame­ter: 20 cm)
• Använd en långpanna för mycket fet mat för att skydda ugnen mot fläckar som an­nars kan bli permanenta.
• Låt köttet ligga i cirka 15 minuter innan du skär upp det så att inte köttsaften sipprar ut.
• För att undvika att det bildas för mycket rök i ugnen under stekning kan du hälla lite vatten i långpannan. För att undvika rökkondens, tillsätt vatten varje gång det torkar ut.
Långsam tillagning
När funktionen "Långsam tillagning" an­vänds, tillaga alltid maträtterna öp- pet utan lock.
Med funktionen Långsam tillagning blir köt­tet mört och extra saftigt. Vi rekommende­rar denna funktion för möra, magra stycken av kött och fisk. Långsam tillagning är inte lämplig för grytstekar eller feta fläskstekar. Vi rekommenderar 125 °C för små köttbitar, t.ex. biffar.
Tillagningstider
Tillagningstiden beror på typen av mat samt matens konsistens och volym. Observera resultaten du erhåller när du an­vänder produkten i början. Experimentera dig fram till de bästa inställningarna (t.ex. värmeläge och koktid) för dina kokkärl, re­cept och matmängder när du använder denna produkt.
Förvärm-
ning (mi-
nuter)
1 15 180-200 50-60
Tempera-
tur (°C)
Koktid/
grädd-
ningstid
(minuter)
electrolux 33
Koktid/
grädd-
ningstid
(minuter)
Livsmedel Vikt (g) Typ av plåt Ugnsnivå
Förvärm-
ning (mi-
nuter)
Tempera-
tur (°C)
Småkakor 500 emaljerad 2 10 160-180 25-30 Lätt socker-
kaka utan fett
350 1 rund alu-
miniumplåt (diameter:
1 10 160-170 25-30
26 cm)
Kaka i lång­panna
Hel kyckling 1350 galler på
1500 emaljerad 2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
45-55
nivå 2, lång­panna på nivå 1
Halv kyck­ling
1300 galler på
nivå 3, lång-
3 - 190-210 30-35
panna på nivå 1
Fläskkotlett 600 galler på
3 - 190-210 30-35 nivå 3, lång­panna på nivå 1
Tartelett 800 emaljerad 2 20 230-250 10-15 Fylld jästka-
1200 emaljerad 2 10-15 170-180 25-35
ka Pizza 1000 emaljerad 2 10-15 200-220 30-40 Ostkaka 2600 emaljerad 2 - 170-190 60-70 Schweizisk
1900 emaljerad 1 10-15 200-220 30-40
äppelkaka Julkaka 2400 emaljerad 2 10-15 170-180
Quiche Lor­raine
1000 1 rund plåt
(diameter:
1 10-15 220-230 40-50
55-65
26 cm)
Bondbröd 750+750 2 runda alu-
miniumplå-
1
18
3)
180-200 60-70
tar (diame­ter: 20 cm)
Ungersk valnötsdes­sert (somlói galuska)
Ungersk valnötsdes­sert (somlói galuska) -
600+600 2 runda alu-
miniumplå­tar (diame­ter: 25 cm)
600+600 2 runda alu-
miniumplå­tar (diame­ter: 20 cm)
2/2 10 160-170 40-50
2/2 - 160-170 30-40
traditionell Jästa bullar 800 emaljerad 2 10-15 200-210 10-15 Rulltårta 500 emaljerad 1 10 150-170 15-20 Maränger 400 emaljerad 2 - 100-120 40-50
1)
2)
34 electrolux
Förvärm-
Livsmedel Vikt (g) Typ av plåt Ugnsnivå
Smulpaj 1500 emaljerad 3 10-15 180-190 25-35 Sockerkaka 600 emaljerad 3 10 160-170 25-35 Smörkaka 600 emaljerad 2 10 180-200 20-25
1) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter.
2) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 10 minuter.
3) Ställ in temperaturen på 250 °C för förvärmning.
ning (mi-
nuter)
Tempera-
tur (°C)
Koktid/
grädd-
ningstid
(minuter)
Varmluftsgrill
Livsmedel Vikt (g) Ugnsnivå
Rostat bröd 500 3 10 230 3-5 Halv kyckling 1200 2 - 200 25+25 Fläskkotlett 500 2 - 230 20+20
Förvärmning
(minuter)
Temperatur
(°C)
Koktid/ gräddnings­tid (minuter)
Pizza/paj-funktion
Kok-
För-
Livsmedel Vikt (g) Typ av plåt Ugnsnivå
Äppelpaj 1200 +
Hel kyckling 1400 2 - 165-175 55-65 Halv kyck-
ling Pizza 1000 +
Pizza 1000 emaljerad 2 - 190-200 25-35 Quiche Lor-
raine
1) Byt plats på plåten och gallret efter 20 minuter.
1200
1350 2 - 165-175 30-35
1000
1000 2 10-15 210-220 20-30
Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
2 runda aluminiump­låtar (diameter: 20 cm)
emaljerad, aluminium
2/2 - 170-180 50-60
1)
1/2
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
värm-
ning
(minu-
ter)
Tempe-
ratur
(°C)
- 180-200 30
tid/
grädd
nings
tid
(mi-
nu­ter)
bryns hårt (speciellt om de innehåller
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
• Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med rengör­ingsmedel.
• Använd ett vanligt rengöringsmedel för att rengöra metallytorna.
electrolux 35
• Rengör ugnsutrymmet efter varje använd­ning. Därigenom är det lättare att ta bort smuts och den bränner inte fast.
• Tag bort svår smuts med ett speciellt ugnsrengöringsmedel.
• Rengör alla ugnstillbehör (med en mjuk duk och varmt vatten med rengöringsme­del) efter varje användning och låt dem torka.
• Om du har nonstick tillbehör, rengör dem inte med ett skarpt medel, vassa föremål eller diskvatten. Detta kan förstöra be­läggningen!
Ugnsstegar Demontering av ugnsstegarna
1. Dra loss ugnsstegens framsida från si-
doväggen.
Varning Stäng av produkten innan du fäller ned grillelementet. Kontrollera att produkten är kall. Risk för brännskador!
Fälla ned värmeelementet
1. Lossa grillelementets låsskruv. Använd en skruvmejsel första gången.
2. Fäll ned grillelementet försiktigt för att komma åt ugnens tak.
2. Dra loss den bakre delen av ugnssteg­en från sidoväggen och avlägsna den.
Montering av ugnsstegarna
Montera ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar skall peka framåt!
Ugnstak
Du kan fälla ned grillelementet från ugnsta­ket för att lättare kunna rengöra taket.
3. Rengör ugnstaket med ett lämpligt ren­göringsmedel och torka torrt.
4. Ugnstaket är klart att rengöras.
36 electrolux
Sätta tillbaka värmeelementet
1. För upp grillelementet på plats och dra åt låsskruven.
Viktigt Installera värmeelementet korrekt på båda sidorna ovanför stödet på ugnsutrymmets innerväggar.
Varning Se till att grillelementets låsskruv är ordentligt åtdragen så att elementet inte faller ned när ugnen används.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasskivor monterade bakom varandra. För att underlätta rengör­ingen, demontera ugnsluckan och den inre glasskivan.
Varning Ugnsluckan kan smälla igen om du försöker avlägsna den inre glasskivan när luckan fortfarande är monterad.
Varning Se till att glasskivorna är kalla innan du rengör luckan. Det finns annars risk för att glaset går sönder.
Varning Om glasskivorna i luckan är skadade eller repade blir de svaga och kan gå sönder. För att undvika detta måste du byta ut dem. Kontakta vår lokala serviceavdelning för att få instruktioner.
Demontering av ugnsluckan och glasskivan
1. Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen.
2. Lyft upp och vrid spakarna på de två gångjärnen.
3. Stäng luckan till den första öppna posi­tionen (halvvägs). Dra sedan luckan mot dig och avlägsna den från fästet.
4. Lägg luckan ned på ett stadigt och mjukt underlag (t.ex. en filt). Lossa de två skruvarna från luckans underkant med en skruvmejsel.
1
Viktigt Tappa inte bort skruvarna.
1
electrolux 37
5. Använd en plast- eller träspatel eller lik­nande för att öppna innerluckan. Håll i ytterluckan och tryck innerluckan mot luckans ovankant.
3
2
2
6. Lyft av innerluckan.
7. Rengör luckans insida.
Rengör glasskivan med vatten och såpa. Torka skivan noga.
Varning Rengör glasskivan endast med vatten och såpa. Rengöringsmedel med slipeffekt, fläckborttagningsmedel och vassa föremål (t.ex. knivar och skrapor) kan skada glaset.
Montering av ugnsluckan och glasskivan
Montera luckan när rengöringen är klar. Ut­för monteringen i omvänd ordning.
Rengör ugnsluckan endast med en våt svamp. Torka luckan med en mjuk tra­sa. Använd aldrig stålull, syror eller skarpa produkter eftersom de kan skada ug­nens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
Ugnslampa
Varning Risk för elektrisk stöt!
Innan du byter ugnslampa:
• Stäng av ugnen.
• Lossa säkringen i säkringsskåpet eller slå från strömbrytaren.
Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugnslampan och skyddsglaset.
Byte av glödlampan/rengöring av lampglaset
1. Tag bort lampglaset genom att vrida
det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut glödlampan med en 300°C vär-
mebeständig ugnslampa.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Ta bort förvaringslådan
För rengöring kan förvaringslådan under ug­nen tas bort.
Ta bort förvaringslådan
1. Dra ut förvaringslådan så långt det går.
4
4
6
5
5
Ugnsmodeller i rostfritt stål eller aluminium:
2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.
3. Dra ut lådan helt.
Sätta fast förvaringslådan
För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen ovan i motsatt ordning.
38 electrolux
Varning Förvara inte lättantändliga
föremål (t.ex. rengöringsmaterial, plastpåsar, ugnsvantar, papper eller
rengöringssprayer) i förvaringslådan. Förvaringslådan kan bli het när du använder ugnen. Risk för brand.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskåpet har
Produkten fungerar inte Barnlåset är aktiverat. Avaktivera barnlåset. Produkten fungerar inte Produkten är inte aktiverad. Aktivera produkten. Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte
Ugnsbelysningen tänds inte. Glödlampan är trasig. Byt ut ugnslampan. Ånga och kondens samlas på
maten och i ugnen.
Displayen visar "00.00" och "AUTO".
Restvärmeindikatorn tänds inte. Kokzonen är inte varm efter-
Ändringar av värmeläget. Effektregleringen är aktiverad. Se avsnittet ”Effektreglering”.
tänds
tänds
och en siffra tänds.
Produkten fungerar inte
visas på displayen när
produkten kopplas till nätet.
Ingen när du använder en kokzon utan kokkärl.
visas på displayen
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
löst ut.
gjorda.
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen.
Det har varit strömavbrott. Ställ klockan.
som den bara har varit påsla­gen en kort stund.
Den automatiska avstängning­en har aktiverats.
Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är place­rat på kokzonen.
Det har uppstått ett fel på pro­dukten.
Demoläget är aktiverat. Koppla bort produkten från el-
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkri­ngen löser ut mer än en gång.
Kontrollera inställningarna.
Låt inte maträtter stå i ugnen längre än 15–20 minuter efter att tillagningen är klar.
Kontakta din försäljare eller vår serviceavdelning om kokzonen varit på tillräckligt länge för att vara varm.
Inaktivera kokzonen och aktive­ra den igen.
Använd rätt typ av kokkärl.
Koppla bort produkten från el­nätet några minuter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/ lägenhetens säkringsskåp. An-
slut igen. Om kontakta försäljaren eller vår lo­kala serviceavdelning.
nätet några minuter. Anslut igen. Utför stegen på 4 sekun­der:
1. Vrid vredet för främre högra kokzonen moturs till lägsta läget.
2. Vrid vredet till 0-läget.
En ljudsignal hörs. Demoläget är avaktiverat.
tänds igen,
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
INSTALLATION
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
2.
A
B
electrolux 39
A
B
Minsta avstånd
Mått mm
A 690
B 150
Tekniska data
Produkt klass 2, underklass 1 och klass 1.
Mått
Höjd 898 mm Bredd 500 mm Djup 600 mm Total elektrisk effekt 10435 W
Inrättning
Spisen är vid leverans 898 mm hög och 500 mm djup. För att ändra spisens höjd och djup:
1. Lägg spisen på sidan.
A
49
50
51
52
Ändra sockelns djup genom att lossa skruven A och lossa skruvarna B på fästet.
3. Ställ in önskat djup.
4. Skruva fast skruvarna A och B
5. Ändra höjden genom att lossa skruven
C (1 skruv) baktill mitt på sockeln och sidoskruvarna D (4 skruvar).
C
D
6. Tryck in sockeln till önskad höjd, 923, 898 eller 858 mm.
7. Skruva fast skruvarna C och D.
40 electrolux
Viktigt Använd de små fötterna på
hushållsapparatens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor.
Tippskydd
Varning Montera tippskyddet så att
produkten inte välter vid felaktig belastning. Tippskyddet fungerar endast när pro­dukten står på rätt plats.
Montering av tippskydd
1. Installera produkten på rätt plats och justera in den till rätt höjd innan du monterar tippskyddet.
2. Se till att ytan bakom produkten är jämn.
3. Montera tippskyddet enligt nedanstå­ende figur (vänster sida).
80-85
mm
317­322 mm
4. Anpassa tippskyddet om du ändrar spi­sens mått.
Viktigt Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än produktens bredd, justera sidavstånden för att centrera produkten i mitten.
Elektrisk installation
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation".
Produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt. Kabeltyp: H05 RR-F med fullgott tvärsnitt.
Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som visas i bilden.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och återanvändbart. Plastdelar är mar­kerade med en internationell förkort­ning, till exempel PE, PS etc. Sortera förpackningsmaterialet i härför avsedda behållare vid kommunens miljöstation.
Varning För att produkten inte skall utgöra någon fara måste den göras obrukbar före kassering. Tag ur stickkontakten från eluttaget och tag bort nätkabeln från produkten.
electrolux 41
42 electrolux
electrolux 43
www.electrolux.com/shop
342706284-D-092011
Loading...