Turvallisuusohjeet 2
Laitteen kuvaus 5
Käyttöönotto 5
Keittotaso - Päivittäinen käyttö 6
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Keittotaso - Hoito ja puhdistus 8
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen
toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset
tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä
tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä
laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja
ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Olemassa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
Uuni - Päivittäinen käyttö 9
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 10
Uuni - Hoito ja puhdistus 13
Käyttöhäiriöt 17
Asennus 18
Ympäristönsuojelu 20
7
Oikeus muutoksiin pidätetään
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
• Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Asennus
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys
jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
• Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava. Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
• Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollista).
electrolux 3
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Älä aseta laitetta alustan päälle.
Sähköliitäntä
• Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat verkkovirtalähteen arvoja.
• Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
• Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
• Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä anna niiden virtajohtojen
koskea kuumaan uunin luukkuun.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemassa on tulipalovaara.
• Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto joudu
puristuksiin tai vaurioidu.
• Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Käyttö
• Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä laitetta
kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Täten
vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot.
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
• Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
• Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
• Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana. Olemassa on palovammojen
vaara. Älä laita keittotasolle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
• Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Käytä
patalappuja lisävarusteita tai keittoastioita
käsitellessäsi.
• Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Olemassa
on tulipalovaara.
• Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen päälle
tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai tulipalovaara.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä
myöskään kytke alueita toimintaan ilman
keittoastiaa.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat vaurioitua.
• Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
• Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle, koska lämpö voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita.
• Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai
pohjasta vaurioituneet keittoastiat voivat
naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keittotasolla.
• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan.
• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaa
alumiinifoliolla
– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-
seen
4 electrolux
– älä säilytä kosteita astioita tai ruokia lait-
teessa sen käytön jälkeen.
• Älä paina avointa uunin luukkua.
• Älä laita syttyviä materiaaleja uunin alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkestäviä lisävarusteita.
• Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne
sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
• Jos pinnassa on halkeama, kytke laite
pois sähköverkosta. Olemassa on sähköiskuvaara.
• Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja
(esim. ohuita metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi aiheuttaa vaurioita keittotasoon.
• Mikäli sinulla on implantoitu sydämentahdistin, sinun on pidettävä kehon yläosa vähintään 30 cm:n päässä induktiokeittotasoista niiden ollessa toiminnassa.
• Älä käytä laitetta sähkökatkoksen aikana.
Hoito ja puhdistus
• Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
• Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
• Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien vahingoittumisen.
• Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia aineita.
esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla,
hankaavilla pesusienillä tai tahranpoistoaineilla.
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin.
• Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta voi mennä rikki.
• Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
• Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
• Ennen huoltotoimenpiteitä kytke laite pois
toiminnasta ja irrota laitteen verkkojohto
pistorasiasta.
• Ole varovainen vaihtaessasi uunin lamppua. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna
laitteen jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
Huoltoliike
• Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
• Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
– Irrota pistoke pistorasiasta.
– Leikkaa johto irti ja hävitä se.
– Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläi-
met eivät voi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Muutoin olemassa on tukehtumisvaara.
LAITTEEN KUVAUS
Laitteen osat
12
4
8
Keittoalueet
3
2
1
1 Keittoalueiden säätimet
3
2 Uunin lämpötilan säädin
3 Lämpötilanäyttö
4
4 Uunin toimintojen valitsin
5 Grilli
5
6 Uunin lamppu
7 Puhallin
6
8 Kannatintasot
7
electrolux 5
1
210 mm
140 mm
5
140 mm
180 mm
Uunin varusteet
•
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
• Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
•
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
KÄYTTÖÖNOTTO
Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä
uunin ulko- että sisäpuolelta ennen kuin
käytät laitetta. Älä irrota arvokilpeä.
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Varoitus! Säilytyslaatikko saattaa
kuumentua uunin ollessa toiminnassa.
Huomio Avaa uunin luukku aina
tarttumalla kahvan keskeltä.
6 electrolux
Uuden laitteen puhdistaminen
• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Huomio Älä käytä hankaavia
puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa
pintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto ja
puhdistus.
Esikuumennus
1.
Aseta toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-
ksia noin 1 tunnin ajan.
3.
Aseta toiminto
4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
5.
Aseta toiminto
6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aineksia noin 10 minuutin ajan.
Täten laitteen sisälle mahdollisesti jääneet
liat palavat pois. Lisävarusteet voivat kuumentua normaalia korkeampaan lämpötilaan. Kun esikuumennat laitteen ensimmäistä kertaa, laitteesta voi tulla hajuja ja savua.
Tämä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus on riittävä.
Lisää tehotasoa kääntämällä väännintä myötäpäivään. Laske tehotasoa kääntämällä
Tehotason näytöt
Näytöt osoittavat, mitkä toiminnot ovat käytössä
NäyttöKuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta
-
Keittoalue on toiminnassa
Power-toiminto
Toimintahäiriö
Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö)
Lapsilukko on toiminnassa
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni tai keittoalueella ei ole astiaa
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa
Jälkilämmön merkkivalo
Varoitus! Palovammojen vaara
jälkilämmön vuoksi!
Induktiokeittoalueilla lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan. Keraaminen pinta
kuumenee keittoastian jälkilämmön vuoksi.
Automaattinen poiskytkentä
Virta katkeaa automaattisesti
keittotasosta seuraavissa tilanteissa:
• Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta, jolloin näytössä näkyy
.
• Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toimintaan.
väännintä vastapäivään. Kytke tehotaso
pois päältä asettamalla väännin asentoon 0.
• Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esimerkiksi kattila, pyyheliina tms. yli 10 sekunnin ajan. Laitteesta kuuluu äänimerkki,
kunnes poistat esineen.
• Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi kun
neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Keittoalueen on annettava jäähtyä, ennen
kuin voit käyttää keittotasoa uudelleen.
• Käytössä on virheellinen keittoastia. Merkkivalo
keytyy automaattisesti pois toiminnasta
kahden minuutin kuluttua.
• Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta
eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua merkkivalo
ja maksimilämpötila.
ja maksimilämpötila.
syttyy näyttöön ja keittoalue kyt-
syttyy ja keittoalue
kytkeytyy pois toiminnasta. Katso taulukko.
Automaattisen virrankatkaisun ajat
Tehotaso
Virta katkeaa
seuraavan ajan
kuluttua
- - -
6 tuntia5 tuntia4 tuntia1,5 tuntia
Power-toiminnon kytkentä toimintaan
ja pois toiminnasta
Power-toiminnossa keittoalueilla on käytettävissä enemmän tehoa, joten voit esimerkiksi keittää nopeasti suuren määrän vettä.
Kytke Power-toiminto päälle kääntämällä
keittoalueen väännintä oikealle, kunnes näyt-
töön ilmestyy
. Power-toiminto kytkeytyy
toimintaan enintään 10 minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Kytke virta pois kääntämällä väännintä vastapäivään.
Tehonhallinta
3600 W
electrolux 7
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdelle
keittoalueelle, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminto nostaa parin toisen keittoalueen tehotason korkeimmalle tasolle ja alentaa automaattisesti
toisen keittoalueen tehoa. Alennetun tehotason keittoalueen näytössä näkyy vuoron perään asetusarvo ja alennettu arvo.
Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
Kytke lapsilukko toimintaan kääntämällä takavasemman ja etuoikean keittoalueen vääntimiä samanaikaisesti vastapäivään. Näytöissä näkyy
.
Kytke toiminto pois toiminnasta kääntämällä
säätimiä uudelleen vastapäivään.
3600 W
KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Induktiokeittoalueille soveltuvat
keittoastiat
Tärkeää Induktiotoiminnassa lämpö
kehittyy lähes välittömästi keittoastian sisälle
tehokkaan sähkömagneettisen kentän
vaikutuksesta.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos …
• ... pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
• ... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.
Keittoastian mitat : Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan
saakka. Keittoastian pohjan magneettiselta osalta vaaditaan kuitenkin tietty minimimitta, joka on noin 3/4 keittoalueen
koosta.
8 electrolux
Käyttöön liittyvät äänet
Jos kuulet
• rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu
useasta materiaalista (Sandwich-rakenne)
• vihellystä: käytät yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia
on valmistettu useasta eri materiaalista
(Sandwich-rakenne)
• surisevaa ääntä: käytät korkeita tehotasoja
• naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkeytyessä
• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toi-
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
Energiansäästö
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
miessa
Teho-
taso
0Pois toiminnasta
1Valmiiden ruokien lämpimänäpitotarpeen
Riisi tarvitsee vähintään kaksinkertaisen määrän nestettä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana
Lisää nestettä muutama ruokalusikallinen
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750
g perunoita
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet
Käännä puolivälissä
Power-toiminto soveltuu suurien vesimäärien keittämiseen.
KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Varoitus! Terävät esineet ja hankaavat
pesuaineet vahingoittavat laitetta.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdistaa höyrypesulaitteella tai painepesurilla.
Lian poistaminen:
1. –
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat
läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tar-
electrolux 9
koitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
–
Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesiren-
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon.
Jäähdytyspuhallin
Jäähdytyspuhallin kytkeytyy toimintaan automaattisesti jäähdyttäen laitteen pintoja.
Uunitoiminnot
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
OFF-asentoLaite on pois toiminnasta.
Uunin lamppuSyttyy ilman toimintojen aktivoimista.
Ylä- ja alalämpö
Suuri grilli
Turbogrilli
Pizzatoiminto
Kiertoilmatoiminto
rengasvastuksella
Matalalämpö
Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kanna-
Suuri grillivastus on toiminnassa. Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila on
Grillivastus ja puhallin ovat yhtä aikaa toiminnassa, ja kuuma ilma kier-
tää ruoan ympärillä. Suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Tämän
toiminnon maksimilämpötila on 210 °C .
Alavastus kohdistaa lämmön suoraan pizzan, piiraan tai pasteijoiden
pohjaan, ja puhaltimen kierrättämä ilma kypsentää pizzan tai piiraan
Useiden ruokalajien kypsentäminen samanaikaisesti. Kotitekoisten he-
delmien valmistaminen sokeriliemessä sekä sienien ja hedelmien kui-
Matala lämpöasetus, maksimilämpötila 125 ºC. Ylä- ja alavastus ovat
Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on
jäähtynyt.
Turvatermostaatti
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi
(laitteen virheellisen käytön tai vioittuneiden
osien vuoksi) uunissa on turvatermostaatti,
joka keskeyttää virransyötön. Virta kytkeytyy
automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on
laskenut normaalille tasolle.
tintasolla.
210 °C.
täytteen.
vaus.
toiminnassa.
10 electrolux
Uunin toimintoKäyttötarkoitus
Sulatus
Luukun mekaaninen lukitus
Estää lasten avaamasta luukkua.
Pakastettujen ruokien sulattaminen. Lämpötilan valitsimen on oltava
Pois toiminnasta -asennossa.
Luukun avaaminen:
1. Vedä ja koske luukun lukkoa.
2. Avaa luukku.
Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi laitteen
luukkua!
Tärkeää Kun laite kytketään pois
toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei
poistu käytöstä.
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
• Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske
kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
• Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri
tasolla samanaikaisesti. Aseta ritilät tasoille 1 ja 3.
• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luu-
kun laseihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
• Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran
jälkeen.
• Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin
pohjalle äläkä peitä osia alumiinifoliolla
kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa
kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa.
Kakkujen leipominen
• Esikuumenna uunia noin 10 minuutin ajan
ennen kuin aloitat paistamisen.
• Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
• Jos käytät kahta uunipeltiä samanaikai-
sesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
• Älä kypsennä alle 1 kg:n kokoista lihakap-
paletta. Liian pienien lihamäärien kypsentäminen tekee lihasta kuivaa.
• Käytä uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja.
• Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen
sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
• Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua
paistamisen aikana, lisää uunivuokaan hiukan vettä. Jotta savu ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
Matalalämpö
Kun käytät matalalämpötoimintoa, älä
koskaan peitä ruokia kannella .
Matalalämpötoiminnossa liha paistuu mureaksi ja jää herkullisen kosteaksi. Toiminto on
suositeltava murean, vähärasvaisen lihan ja
kalan paistamisessa. Matalalämpötoiminto
ei sovi patapaistin tai rasvaisen porsaanpaistin kypsentämiseen. 125 °C:n lämpötila on
sopiva paistettaessa pienempiä lihapaloja,
esimerkiksi pihvejä.
Paistoajat
Paistoaika riippuu ruokalajista, ruoan koostumuksesta ja määrästä.
Seuraa kypsymistä aluksi. Kokemuksen
kautta löydät paistoastioillesi, resepteillesi ja
valmistettaville määrille parhaiten sopivat
asetukset (teho, paistoaika jne.).
electrolux 11
Ylä- ja alalämpö
RuokalajiPaino (g)
Vuoan
tyyppi
Kannatin-
taso
Esilämmi-
tysaika
(minuuttia)
Lämpötila
(°C)
Pasteijat250emaloitu3-15025-30
Matalat ka-
1000emaloitu210160-17030-35
kut
Hiivalla ko-
2000emaloitu3-170-19040-50
hotettu
omenakakku
Omenapiirakka
1200+1200 kaksi pyöre-
ää alumiini-
115180-20050-60
vuokaa (halkaisija 20
cm)
Pienet kakut500emaloitu210160-18025-30
Rasvaton
• Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainetta) jo-
14 electrolux
kaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua.
• Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä
käytä puhdistuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi
vaurioitua.
Uunin katossa oleva grillivastus voidaan taivuttaa alas, jolloin katto on helpompi puhdistaa.
Varoitus! Katkaise virta laitteesta
ennen kuin taivutat grillivastuksen alas.
Tarkista, että laite on kylmä.
Palovammojen vaara!
Grillivastuksen taivuttaminen
1. Avaa grillivastuksen kiinnitysmutteri. Käytä ensimmäisellä kerralla ruuviavainta.
2. Vedä grillivastusta varovasti alaspäin siten, että uunin katto on helposti puhdistettavissa.
electrolux 15
Uunin luukun puhdistaminen
Uunin luukussa on kaksi päällekkäin asetettua lasia. Voit helpottaa luukun puhdistamista irrottamalla luukun ja sisemmän lasin.
Varoitus! Uunin luukku voi vahingossa
sulkeutua, jos yrität irrottaa sisemmän
lasin luukun ollessa paikallaan.
Varoitus! Varmista, että lasit ovat
jäähtyneet, ennen kuin puhdistat ne.
Muussa tapauksessa lasi voi särkyä.
Varoitus! Kun luukun lasit vaurioituvat
tai niissä on säröjä, ne heikentyvät ja
voivat särkyä. Vaurioituneen tai
säröytyneen lasin tilalle on vaihdettava
uusi. Pyydä lisätietoja valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Uunin luukun ja lasilevyn irrottaminen
1. Avaa luukku kokonaan auki.
3. Puhdista uunin katto sopivalla puhdistusaineella ja pyyhi kuivaksi.
4. Nyt uunin katto on helppo puhdistaa.
Grillivastuksen taittaminen takaisin paikalleen
1. Työnnä grillivastus varovasti paikalleen
ja kiristä kiinnitysmutteri.
Tärkeää Tarkista, että grillivastus menee
kunnolla uunin katossa, kummallakin
puolella olevan kannakkeen taakse.
Varoitus! Varmista, että grillivastuksen
kiinnitysmutteri on kunnolla kiristetty,
jotta grilli ei pääse putoamaan alas
käytön aikana.
2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja.
3. Sulje luukku ensimmäiseen avausasentoon (puoliväliin). Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan.
16 electrolux
4. Aseta uunin luukku tasaiselle alustalle
pehmeän kankaan päälle.
Irrota luukun alareunassa olevat kaksi
ruuvia ruuvitaltan avulla.
1
Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa huolellisesti.
Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa
vain vettä ja mietoa puhdistusainetta.
Hankaavat puhdistusaineet,
tahranpoistoaineet ja terävät esineet
(esim. veitset tai kaapimet) voivat
vaurioittaa lasia.
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen
takaisin paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyt ja luukun laita luukku
takaisin paikalleen. Tee edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
4
4
6
5
1
Tärkeää Älä hukkaa ruuveja.
5. Raota sisälasia puu- tai muovilastan tai
vastaavan avulla.
Pidä ulommasta lasista kiinni ja työnnä sisälasia luukun yläreunaa kohti.
3
2
2
6. Nosta sisempi lasi pois.
7. Puhdista luukun sisäpuoli.
5
Laatikon irrotus
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten.
Laatikon irrotus
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Laatikon asentaminen
electrolux 17
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Varoitus! Älä säilytä laatikossa
tulenarkoja esineitä (kuten
puhdistustarvikkeita, muovipusseja,
patalappuja, paperia tai
puhdistussuihkeita). Laatikko voi
kuumentua uunia käytettäessä.
Tulipalon vaara.
Uunin lamppu
Varoitus! Sähköiskun vaara!
• Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu
tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin
puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-
vään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm-
mönkestävyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Ennen uunin lampun vaihtamista:
• Katkaise virta uunista.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kodinkone ei toimi lainkaan.Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake pa-
Kodinkone ei toimi lainkaan.Lapsilukko tai painikelukitus on
Kodinkone ei toimi lainkaan.Laitetta ei ole kytketty toimin-
Uuni ei kuumene.Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oi-
Uunin valo ei syty.Uunin lamppu on palanut.Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä
on höyryä ja kosteutta.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska
Keittoalueen tehotaso asettuu
nollaan
Äänimerkki kuuluu, kun laite on
kytketty pois toiminnasta.
Tehotaso muuttuu.Tehonhallinta-toiminto on pääl-
.
näkyy näytössä.
näkyy näytössä.
näkyy näytössä.
kytketty toimintaan.
taan.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Yhden tai useamman kosketuspainikkeen päällä on jotain tai
käyttöpaneelilla on vettä tai rasvatahroja.
Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty.
lä.
Automaattinen virrankatkaisu
on toiminut.
Keittoalueen ylikuumemissuoja
on lauennut.
Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueelle.
laa useita kertoja, ota yhteys
sähköasentajaan.
Katso kappale "Laitteen käyttö".
Kytke laite toimintaan.
kein.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen.
Jos keittoalue on toiminut riittävän kauan ollakseen kuuma,
ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Korkeus898 mm
Leveys500 mm
Syvyys600 mm
Uunin tilavuus52 l
Laitteen sijoittaminen
Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen,
kahden kaapin väliin ja nurkkaan.
Aseta laite noin yhden senttimetrin päähän seinästä, jotta kansi aukeaa.
A
B
Vähimmäisetäisyydet
Mitatmm
A690
B150
Varoitus! Älä sijoita laitetta jalustan
päälle.
Tasapainottaminen
Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500
mm toimitushetkellä.
Lieden korkeuden ja syvyyden muuttaminen:
1. Aseta liesi yhden sivun varaan.
2.
A
B
A
Alustan syvyyttä voidaan muuttaa irrottamalla ruuvi A ja löysäämällä kannattimen
ruuveja B .
3. Aseta vaadittu syvyys.
4. Kiinnitä ruuvit A ja B
5. Säädä korkeutta irrottamalla alustan keskellä takaosassa oleva ruuvi C (1 ruuvi)
sekä sivuruuvit D (4 ruuvia).
49
50
51
52
electrolux 19
C
D
6. Paina alusta vaadittuun korkeusasetukseen (923, 898 tai 858 mm).
7. Kiinnitä ruuvit C ja D .
Tärkeää Aseta liesi samalle tasolle muiden
pintojen kanssa säätämällä laitteen alla
olevia pieniä jalkoja.
Kaatumiseste
Varoitus! Asenna kaatumiseste, jotta
laite ei kaadu virheellisen kuormituksen
takia.
Kaatumiseste toimii vain silloin, kun laite on työnnetty paikalleen.
Kaatumisesteen asennus
1. Säädä laitteen korkeus ja valitse sijoituspaikka ennen kuin aloitat kaatumisenesteen asennuksen.
2. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen.
3. Asenna kaatumiseste alla olevan kuvan
mukaisesti. (vasen puoli)
80-85
mm
317322 mm
4. Jos säädät lieden mittoja, kohdista kaatumiseste oikein.
20 electrolux
Tärkeää Jos työtason ja kalusteiden
välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys,
säädä laite aukon keskelle.
Sähköliitäntä
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei
ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä
virtajohtoa.
Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Muoviosiin on
merkitty kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE, PS jne. Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
Varoitus! Vaaratilanteiden
välttämiseksi käytöstä poistettu laite on
ennen hävittämistä tehtävä
toimimattomaksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota verkkovirtajohto kokonaan laitteesta.
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 21
Produktbeskrivning 24
Innan maskinen används första gången
24
Häll – daglig användning 25
Häll – råd och tips 26
Häll – underhåll och rengöring 27
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här bruksanvisningen noga före installation:
• För din egen säkerhet och för maskinens
säkerhet
• För att skydda miljön
• För korrekt användning av produkten.
Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med produkten om du flyttar eller
säljer den.
Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn
från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de
övervakas eller instrueras beträffande hur
produkten används på ett säkert sätt och
förstår de risker som är förknippade med
användningen. Barn ska inte leka med
produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada.
• Håll barn och husdjur borta från ugnen
när luckan är öppen eller när ugnen används. Det finns risk för skada eller bestående handikapp.
• Om produkten har barnlås eller knapplås-
funktion ska det användas. Det hindrar
småbarn och husdjur från att oavsiktligt
sätta på ugnen.
electrolux 21
Ugn – daglig användning 28
Ugn – råd och tips 29
Ugn – underhåll och rengöring 32
Om maskinen inte fungerar 36
Installation 37
Miljöskydd 39
Med reservation för ändringar
Allmän säkerhet
• Ändra inte produktens specifikation. Det
finns risk för personskada och skada på
produkten.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
Installation
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig tekniker. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter. Detta för att
förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
• Kontrollera att produkten inte har skadats
under transporten. Anslut inte apparaten
till nätet om den är skadad. Kontakta leverantören vid behov.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler
och folier från produkten före användning. Ta inte bort typskylten. Det kan
göra garantin ogiltig.
• Gällande lagar, förordningar, direktiv och
standarder i landet där produkten används måste följas (t.ex. säkerhetsbestämmelser, regler för kassering och återvinning och elektriska säkerhetsbestämmelser).
• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig produkten i handtaget.
• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommande fall).
22 electrolux
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Ställ inte produkten på en bas.
Elektrisk anslutning
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig elektriker. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter. Detta för att
förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer överens med nätströmmen i
huset.
• Information om spänningen finns på typskylten.
• Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en
isoleringsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten måste vara minst 3 mm bred.
• De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte kan tas bort utan verktyg.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Vid anslutning av elektriska produkter till
ett nätuttag, låt aldrig kablar vidröra eller
komma nära den varma luckan på produkten.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand.
• Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte kläms eller skadas bakom produkten.
• Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort
produkten från uttaget. Dra alltid i stickkontakten (i förekommande fall).
• Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter.
Tryck på
• Använd den bara för matlagning i ett hushåll. Produkten får inte användas kommersiellt eller industriellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person eller skada på
egendom.
• Övervaka alltid hällen under användning.
• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan
när produkten används. Het ånga kan
strömma ut. Det finns risk att bränna sig.
• Använd inte produkten om den har kontakt med vatten. Använd inte produkten
med våta händer.
• Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
• Produktens kokzon blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Lägg
inte metallföremål som bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli
heta.
• Produktens insida blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Använd
handskar när du sätter in eller tar ut tillbehör eller formar.
• Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
Det finns då risk för brand.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma
nära produkten när du öppnar luckan.
• Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta av brandfarliga produkter och/eller föremål som lätt smälter (av
plast eller aluminium) i, i närheten av eller
på produkten. Det finns risk för explosion
eller brand.
• Använd inte kokzonerna utan eller med
tomma kokkärl
• Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på kokkärl och hällens yta.
• Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl
faller på den.
• Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen eftersom värmen kan skada
produkten.
• Var försiktig när du tar bort eller installerar
tillbehören, för att undvika skada på produktens emalj.
• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadad botten kan repa
hällens yta om de dras över den.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion.
• För att förhindra skada eller missfärgning
på emaljen:
– ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte med folie;
– ställ inte hett vatten direkt i produkten;
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är
klar.
electrolux 23
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Placera inte brännbara material i utrymmet under ugnen. Förvara enbart värmebeständiga föremål där ( i förekommande
fall).
• Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på översidan bakre del (i förekommande fall).
• Om ytan är spräckt, koppla ur produkten
ur eluttaget. Det finns risk för elstötar.
• Placera inte material som leder värme
(t.ex. tunn metallväv eller värmeledare
med metallöverdrag) under kokkärlen.
Överdriven värmereflexion kan skada hällen.
• Om du har en inopererad pacemaker måste du hålla överkroppen minst 30 cm från
induktionskokzonen när den är påslagen.
• Använd inte produkten under ett strömavbrott.
Underhåll och rengöring
• Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det finns risk att bränna sig. Det
finns risk att glaspanelerna kan spricka.
• Var noga med att alltid hålla produkten
ren. Ansamling av fett eller andra matrester kan orsaka brand.
• Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytmaterial skadas
• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med
milt handdiskmedel och vatten. Använd
inte brandfarliga produkter eller produkter
som kan orsaka korrosion.
• Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt, vassa föremål, rengöringsme-
del med slipeffekt, repande svampar eller
fläckborttagningsmedel.
• Om du använder ugnsspray, följ tillverkarens anvisningar. Spruta aldrig någonting
på värmeelementen eller termostatens
sensor.
• Rengör aldrig glasluckan med slipande
rengöringsmedel eller en metallskrapa. Innerglasets värmebeständiga yta kan
spricka och gå sönder.
• När luckans glas skadas blir de sköra
och kan gå sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung.
• Stäng av apparaten, avaktivera och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Var försiktig när du byter ugnslampan.
Det finns risk för stöt. Låt produkten svalna. Det finns risk att bränna sig.
Kundservice
• Bara en behörig tekniker får reparera eller
utföra arbete på maskinen. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter.
• Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.
Bortskaffande av apparaten
• Gör så här för att förhindra fysiska skador:
– Koppla loss apparaten från eluttaget.
– Klipp av strömkabeln och kassera den.
– Förstör lucklåset. Därigenom kan inte
barn eller små djur stängas in i produkten. Risk för kvävning.
24 electrolux
PRODUKTBESKRIVNING
Allmän översikt
12
4
8
Beskrivning av hällen
3
2
1
1 Kokzonernas kontrollvred
3
2 Vred för ugnstemperaturen
3 Temperaturindikator
4
4 Vred för ugnsfunktionerna
5 Grill
5
6 Ugnsbelysning
7 Fläkt
6
8 Nivåer
7
1
210 mm
140 mm
1 Induktionskokzon 2 100 W, med effekt-
2
funktion 3 600 W
2 Induktionskokzon 1 400 W med effekt-
funktion 2 500 W
3 Display
4 Induktionskokzon 1 800 W, med effekt-
140 mm
5
180 mm
3
funktion 2 800 W
5 Induktionskokzon 1 400 W med effekt-
funktion 2 500 W
4
Ugnstillbehör
•
Galler
För kokkärl, kakformar, stekar.
•
Platt bakplåt
För kakor och småkakor.
•
Långpanna
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
• Skrapa
För att ta bort spill från keramikhällen.
• Förvaringslåda
Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.
Varning Förvaringslådan kan bli het
när produkten används.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Avlägsna allt förpackningsmaterial som
finns både inuti och utanpå ugnen innan produkten används. Ta inte bort
typskylten.
Försiktighet Håll alltid i mitten av
handtaget för att öppna ugnsluckan.
Första rengöring
• Tag bort alla delar från produkten.
electrolux 25
• Rengör produkten före första användning.
Försiktighet Använd inte slipande
rengöringsmedel! Dessa kan skada
ytan. Se avsnitt "Underhåll och
rengöring".
Förvärm
1.
Ställ in funktion
och maxtemperatur.
2. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 1 timme.
3.
Ställ in funktion
och maxtemperatur.
4. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 10 minuter.
5.
Ställ in funktion
6. Låt hushållsapparaten köras utan mat i
ungefär 10 minuter.
Detta görs för att bränna upp resterna i hushållsapparaten. Delarna kan bli varmare än
vanligt. När du förvärmer hushållsapparaten
för första gången kan den avge lukt och
rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt.
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
Använd induktionskokzonerna med
lämpliga kokkärl.
Värmeläge
Vrid kontrollvredet medurs för att öka värmeläget. Vrid kontrollvredet moturs för att mins-
Värmelägesdisplayer
På displayen visas vilka funktioner som är aktiva
DisplayBeskrivning
Kokzonen är avstängd
-
Kokzonen är påslagen
Effektfunktion
Ett fel har uppstått
En kokzon är fortfarande varm (restvärme)
Barnlås är aktiverat
Olämpligt eller för litet kokkärl eller inget kokkärl på kokzonen
Automatisk avstängning är aktiverad
Restvärmeindikering
Varning Risk för brännskador på
grund av restvärme!
Induktionskokzonerna skapar den värme
som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp något av restvärmen hos kokkärlet.
Säkerhetsavstängning
Funktionen stänger av hällen
automatiskt om:
•
Alla kokzoner är avstängda
.
• Du inte ställer in ett värmeläge när du har
satt på hällen.
ka värmeläget. Vrid vredet till 0 för att
stänga av.
• En touchkontroll är täckt av ett föremål
(t.ex. ett kokkärl eller en trasa) längre än
10 sekunder. Signalen ljuder tills du har
avlägsnat föremålet.
• Hällen blir för het (t.ex. om ett kokkärl kokar torrt). Innan du använder hällen igen
måste kokzonen kallna.
•
Du använder ett olämpligt kokkärl.
tänds i displayen och efter 2 minuter
stängs kokzonen av automatiskt.
• Du inte stänger av en kokzon eller ändrar
värmeläget. Efter en stund tänds
hällen stängs av. Se tabellen.
och maxtemperatur.
och
26 electrolux
Tider för säkerhetsavstängning
Värmeläge
Stängs av efter6 timmar5 timmar4 timmar1,5 timma
Sätta på och stänga av effektfunktionen
Effektfunktionen förser kokzonerna med
mer effekt, till exempel för att snabbt koka
upp en stor mängd vatten. För att slå på effektfunktionen vrider du kokzonsvredet åt
höger tills
visas i displayen. Effektfunktionen är aktiverad i högst 10 minuter. Därefter ställs kokzonen automatiskt in på det
högsta värmeläget. Vrid vredet moturs för
att stänga av funktionen.
Effektreglering
- - -
Effektregleringen delar upp effekten mellan
två kokzoner parvis (se figur). Effektfunktionen ökar effekten till den högsta nivån för
en kokzon i paret och minskar automatiskt
effektnivån för den andra kokzonen. Displayen för den reducerade kokzonen växlar.
Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen.
Vrid vreden för vänster bakre och höger
främre kokzoner moturs samtidigt för att slå
på funktionen. Displayen visar .
3600 W
Vrid samma vred moturs igen för att stänga
av funktionen
3600 W
HÄLL – RÅD OCH TIPS
Kokkärl för induktionskokzoner
Viktigt Vid matlagning med induktion
genereras värme nästan omedelbart i
kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt
fält.
Kokkärlets material
• Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,
rostfritt stål, botten med flera lager (märkt
som lämpligt av tillverkaren).
• Olämpliga: aluminium, koppar, mässing,
glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en
induktionshäll om:
• Lite vatten mycket snabbt kokar upp på
en kokzon som är inställd på det högsta
värmeläget.
• En magnet fastnar på botten är kärlet.
Kokkärlets botten skall vara så tjock
och plan som möjligt.
Kokkärlets mått: Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storle-
ken på kokkärlets botten upp till en viss
gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste dock ha en minsta diameter på cirka 3/4 av kokzonens storlek.
Ljud under användning
Om du hör
• knackande ljud: Är kokkärlet tillverkat av
olika material ("sandwichkonstruktion").
• vinande ljud: Använder du en eller flera
kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion").
• surrande ljud: Använder du höga effektnivåer.
• klickande ljud: Beror detta på elektriska
omkopplingar.
• Vissland, surrande ljud: Beror detta på att
fläkten är i drift.
Dessa ljud är normala och innebär inte
att något är fel.
electrolux 27
Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda
som vägledning.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du
sätter på den.
ägg, pannkakor, munkar
7-8Kraftig stekning, potatiskroketter, biff5-15 min Vänd efter halva tiden
9Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites
Använd för:TidTips
önskemål
5-25 min Rör om då och då
min
25-50
min
minuter
min
60-150
min
enligt
önskemål
Kåpa
Tillaga med lock
Minst dubbelt så mycket vätska
som ris, rör om mjölkbaserade rätter under tillagningen
Tillsätt några matskedar vätska
Använd max. ¼ liter vatten till 750 g
potatis
Upp till 3 l vätska plus ingredienser
Vänd efter halva tiden
Effektfunktionen är lämplig för att värma
upp stora mängder vatten.
HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengör produkten efter varje användningstillfälle.
Använd alltid kokkärl med ren botten.
Varning Vassa föremål och repande
rengöringsmedel skadar produkten.
Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt.
Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produktens funktion.
För att ta bort smuts:
1. – Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker. Smut-
sen kan skada produkten om du inte
gör detta. Använd en speciell skrapa
för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och flytta bladet över ytan.
– Avlägsna när produkten är tillräck-
ligt sval: kalkavlagringsringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska
missfärgningar. Använd ett speciellt
rengöringsmedel för glaskeramik eller
rostfritt stål.
2. Rengör produkten med en fuktig duk
och lite rengöringsmedel.
3. Torka sedan produkten torr med en
ren duk.
28 electrolux
• Rengör produktens framsida med en
mjuk trasa och en lösning av varmt vatten
och lite diskmedel.
• För framsidor av metall, använd lite rengöringsmedel för rostfritt stål.
• Använd inte skurmedel eller skursvampar.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
Aktivera och avaktivera produkten
1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på ugnsfunktionen.
2. Ställ in temperaturvredet på en temperatur.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3. Om du vill avaktivera produkten vrider
du vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet till läget Av.
Kylfläkt
Kylfläkten startar automatiskt för att hålla
produktens ytor kalla. När produkten
Ugnsfunktioner
UgnsfunktionerTillämpning
AV-lägeUgnen är avstängd.
UgnsbelysningTänds utan någon tillagningsfunktion.
Över-undervärme
Max grill
Varmluftsgrill
Pizza
Varmluft med ringele-
ment
Lågtemperaturstek-
ning
Upptining
Värmen kommer från både det övre och det undre värmeelementet.
Värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av tunna livsme-
del i stora mängder. För rostning av bröd. Högsta temperaturen för
Här verkar grillelement och fläkt tillsammans så att den varma luften
cirkulerar runt maträtten. För tillagning av stora köttstycken. Högsta
temperaturen för den här funktionen är 210 °C .
Det undre elementet tillför värme direkt till undersidan av pizza, quiche
eller paj medan fläkten cirkulerar luft för att tillaga garneringen eller fyll-
För att tillaga flera olika maträtter samtidigt. För att tillaga hemgjord
frukt i sockerlag och torka svamp eller frukt.
Inställning för lågtempstek., max. 125 ºC. Värmen kommer från övre
Tinar djupfrysta livsmedel. Temperaturvredet måste vara inställt på AV-
Mekaniskt lucklås
Hindrar barn från att öppna ugnsluckan.
stängs av är kylfläkten i drift tills produkten
har kallnat.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund
av felaktig användning av produkten eller defekta komponenter, är ugnen utrustad med
en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen. Ugnen sätts automatiskt
på igen när temperaturen sjunker.
För bakning och stekning på en ugnsnivå.
den här funktionen är 210 °C
ningen på ovansidan.
och undre elementet.
läget.
UGN – RÅD OCH TIPS
• Ugnen har fyra nivåer. Räkna nivåerna
från botten av produkten.
• Du kan tillaga olika maträtter på två nivå-
er samtidigt. Placera gallren på nivå 1
och 3.
• Fukt kan kondenseras i produkten eller
på glasluckorna. Detta är normalt. Stå alltid en bit ifrån ugnen när du öppnar ugnsluckan vid matlagning. Kör ugnen i 10 minuter innan du börjar laga mat, för att minska kondensering.
• Torka bort fukt på produkten efter varje
användning.
• Ställ inga föremål direkt på bottnen och
täck inte komponenterna med folie när
du lagar mat. Detta kan förändra tillagningsresultaten och skada emaljen.
Bakning av kakor
• Värm ugnen i ca 10 minuter före tillagning.
• Öppna inte ugnsluckan innan 3/4 av
gräddningstiden har gått
• Om du använder två bakplåtar samtidigt
ska en nivå mellan dem vara tom.
Tillagning av kött och fisk
• Tillaga inte kött som väger mindre än 1
kg. Köttet blir för torrt om du tillagar för
små mängder.
• Använd en långpanna för mycket fet mat
för att förhindra att det blir fläckar i ugnen
som inte går att få bort.
electrolux 29
För att öppna produktens lucka:
1. Dra och håll i lucklåset.
2. Öppna luckan.
Dra inte i lucklåset när luckan stängs!
Viktigt Att stänga av produkten inaktiverar
inte det mekaniska lucklåset.
• Låt köttet vara i ca 15 minuter innan du
skär i det så att köttsaften inte sipprar ut.
• Häll i lite vatten i långpannan för att undvika att det bildas för mycket rök i ugnen
under stekningen. Häll i lite vatten varje
gång det torkat upp för att förhindra att röken kondenseras.
Långsam tillagning
När funktionen "Långsam tillagning" används, tillaga alltid maträtterna öp-pet utan lock.
Med funktionen Långsam tillagning blir köttet mört och extra saftigt. Vi rekommenderar denna funktion för möra, magra stycken
av kött och fisk. Långsam tillagning är inte
lämplig för grytstekar eller feta fläskstekar.
Vi rekommenderar 125 °C för små köttbitar,
t.ex. biffar.
Tillagningstider
Tillagningstiden beror på typen av mat samt
matens konsistens och volym.
Observera resultaten du erhåller när du använder produkten i början. Experimentera
dig fram till de bästa inställningarna (t.ex. värmeläge och koktid) för dina kokkärl, recept
och matmängder när du använder denna
produkt.
1) Byt plats på plåten och gallret efter 20 minuter.
1200
13502-165-175 30-35
1000
1000210-15210-220 20-30
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
2 runda aluminiumplåtar (diameter: 20
cm)
emaljerad, aluminium
2/2-170-180 50-60
1)
1/2
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi
rekommenderar därför tillagning vid låga
temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
värm-
ning
(minu-
ter)
Tempe-
ratur
(°C)
-180-20030
tid/
grädd
nings
tid
(mi-
nuter)
bryns hårt (speciellt om de innehåller
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Använd inte frätande eller
repande rengöringsmedel, vassa
föremål, fläckborttagare eller repande
svampar.
Försiktighet Följ tillverkarens
anvisningar om du använder ugnsspray.
• Rengör produktens framsida med en
mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel.
• Använd ett vanligt rengöringsmedel för
att rengöra metallytorna.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort
smuts och den bränner inte fast.
• Tag bort svår smuts med ett speciellt
ugnsrengöringsmedel.
• Rengör alla ugnstillbehör (med en mjuk
duk och varmt vatten med rengöringsmedel) efter varje användning och låt dem torka.
• Om du har nonstick tillbehör, rengör dem
inte med ett skarpt medel, vassa föremål
eller diskvatten. Detta kan förstöra beläggningen!
Ugnsstegar
Demontering av ugnsstegarna
1. Dra loss ugnsstegens framsida från sidoväggen.
2. Dra loss den bakre delen av ugnsstegen
från sidoväggen och avlägsna den.
Montering av ugnsstegarna
Montera ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar skall
peka framåt!
Teleskopskenor
Sätt in teleskopskenorna genom att först ta
bort ugnsstegarna (se "Borttagning av ugnsstegar").
Montera teleskopskenorna
1.
electrolux 33
Kontrollera att fästskruvarna på
teleskopskenorna pekar framåt.
Ta bort teleskopskenorna
Ta bort teleskopskenorna i omvänd ordning.
Ugnstak
Du kan fälla ned grillelementet från ugnstaket för att lättare kunna rengöra taket.
Varning Stäng av produkten innan du
fäller ned grillelementet. Kontrollera att
produkten är kall.
Risk för brännskador!
Fälla ned värmeelementet
1. Lossa grillelementets låsskruv. Använd
en skruvmejsel första gången.
Montera teleskopskenorna baktill på
ugnssidan.
2. Tryck ut teleskopskenorna framtill på
ugnssidan.
Viktigt
2. Fäll ned grillelementet försiktigt för att
komma åt ugnens tak.
34 electrolux
Demontering av ugnsluckan och
glasskivan
1. Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen.
3. Rengör ugnstaket med ett lämpligt rengöringsmedel och torka torrt.
4. Ugnstaket är klart att rengöras.
Sätta tillbaka värmeelementet
1. För upp grillelementet på plats och dra
åt låsskruven.
Viktigt Installera värmeelementet korrekt på
båda sidorna ovanför stödet på
ugnsutrymmets innerväggar.
Varning Se till att grillelementets
låsskruv är ordentligt åtdragen så att
elementet inte faller ned när ugnen
används.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasskivor monterade
bakom varandra. För att underlätta rengöringen, demontera ugnsluckan och den inre
glasskivan.
Varning Ugnsluckan kan smälla igen
om du försöker avlägsna den inre
glasskivan när luckan fortfarande är
monterad.
Varning Se till att glasskivorna är kalla
innan du rengör luckan. Det finns
annars risk för att glaset går sönder.
Varning Om glasskivorna i luckan är
skadade eller repade blir de svaga och
kan gå sönder. För att undvika detta
måste du byta ut dem. Kontakta vår
lokala serviceavdelning för att få
instruktioner.
2. Lyft upp och vrid spakarna på de två
gångjärnen.
3. Stäng luckan till den första öppna positionen (halvvägs). Dra sedan luckan mot
dig och avlägsna den från fästet.
4. Lägg luckan ned på ett stadigt och
mjukt underlag (t.ex. en filt).
Lossa de två skruvarna från luckans underkant med en skruvmejsel.
electrolux 35
4
4
6
5
1
1
5
Viktigt Tappa inte bort skruvarna.
5. Använd en plast- eller träspatel eller liknande för att öppna innerluckan.
Håll i ytterluckan och tryck innerluckan
mot luckans ovankant.
3
2
2
6. Lyft av innerluckan.
7. Rengör luckans insida.
Rengör glasskivan med vatten och såpa.
Torka skivan noga.
Varning Rengör glasskivan endast
med vatten och såpa.
Rengöringsmedel med slipeffekt,
fläckborttagningsmedel och vassa
föremål (t.ex. knivar och skrapor) kan
skada glaset.
Montering av ugnsluckan och
glasskivan
Montera luckan när rengöringen är klar. Utför monteringen i omvänd ordning.
Ta bort förvaringslådan
För rengöring kan förvaringslådan under ugnen tas bort.
Ta bort förvaringslådan
1. Dra ut förvaringslådan så långt det går.
2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.
3. Dra ut lådan helt.
Sätta fast förvaringslådan
För att sätta fast förvaringslådan, följ stegen
ovan i motsatt ordning.
Varning Förvara inte lättantändliga
föremål (t.ex. rengöringsmaterial,
plastpåsar, ugnsvantar, papper eller
rengöringssprayer) i förvaringslådan.
Förvaringslådan kan bli het när du
använder ugnen. Risk för brand.
Ugnslampa
Varning Risk för elektrisk stöt!
36 electrolux
Innan du byter ugnslampa:
• Stäng av ugnen.
• Lossa säkringen i säkringsskåpet eller slå
från strömbrytaren.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa
som tål upp till 300 °C.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugnslampan och skyddsglaset.
Byte av glödlampan/rengöring av
skyddsglaset
1. Ta bort lampglaset genom att vrida det
moturs.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inteSäkringen i säkringsskåpet har
Produkten fungerar inteBarnlåset eller funktionslåset är
Produkten fungerar inteProdukten är inte aktiverad.Aktivera produkten.
Ugnen värms inte upp.Nödvändiga inställningar är inte
Ugnsbelysningen tänds inte.Glödlampan är trasig.Byt ut ugnslampan.
Ånga och kondens samlas på
maten och i ugnsutrymmet.
Restvärmeindikatorn tänds inte. Kokzonen är inte varm efter-
Kokzonens värmeläge sänks
till
.
En ljudsignal ljuder när produkten slår ifrån.
Värmeläget ändras.Effektspärren är inkopplad.Se avsnittet ”Effektspärr”.
visas på displayen.
visas på displayen.
visas på displayen.
visas på displayen.
visas på displayen.
löst ut.
aktiverat.
gjorda.
Maten har fått stå kvar för länge
i ugnen.
som den bara har varit påslagen en kort stund.
Du har täckt över en eller flera
touchkontroller eller så finns det
vatten eller fettstänk på kontrollpanelen.
En eller flera touchkontroller är
övertäckta.
Den automatiska avstängningen har aktiverats.
Överhettningsskyddet för kokzonen har aktiverats.
Inget kokkärl på kokzonen.Ställ ett kokkärl på kokzonen.
Fel kokkärl.Använd rätt typ av kokkärl.
Diametern på kokkärlets botten
är för liten för kokzonen.
Kontrollera säkringen. Kontakta
en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Se avsnittet ”Användning av
produkten”.
Kontrollera att inställningarna är
korrekta.
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15–20 minuter efter
att tillagningen är klar.
Kontakta vår serviceavdelning
om kokzonen varit på tillräckligt
länge för att vara varm.
Ta bort det som täcker touchkontrollerna. Rengör kontrollpanelen.
Ta bort det som täcker touchkontrollerna.
Avaktivera produkten och aktivera den igen.
Avaktivera kokzonen och aktivera den igen.
Flytta kokkärlet till en mindre
kokzon.
ProblemMöjlig orsakLösning
och ett tal visas på dispalyen.
Produkten fungerar inte
•
visas på displayen när pro-
dukten kopplas till nätet.
•
Ingen
när du använder en kokzon
utan kokkärl.
visas på displayen
Det har uppstått ett fel på produkten.
Demoläget är aktiverat.Koppla bort produkten från el-
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du
inte kan avhjälpa felet.
Information som kundtjänst behöver finns
på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut-
Koppla bort produkten från elnätet några minuter. Ta ur eller
koppla från säkringen i husets/
lägenhetens säkringsskåp. An-
slut igen. Om
ber vi dig kontakta vår serviceavdelning.
nätet några minuter. Anslut
igen. Utför stegen på 4 sekunder:
1. Vrid vredet för främre högra
kokzonen moturs till lägsta
läget.
2. Vrid vredet till 0-läget.
En ljudsignal hörs. Demoläget
är avaktiverat.
tänds igen
rymmets yttre kant.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.).........................................
Höjd898 mm
Bredd500 mm
Djup600 mm
Ugnskapacitet52 L
Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt
med skåp på en eller båda sidorna och i ett
hörn.
Håll ett avstånd på ca 1 cm mellan produkten och väggen för att säkerställa
att luckan kan öppnas.
A
Minsta avstånd
Måttmm
A690
B
38 electrolux
Måttmm
B150
Varning Placera inte produkten på en
sockel.
Inrättning
Spisen är vid leverans 898 mm hög och
500 mm djup.
För att ändra spisens höjd och djup:
1. Lägg spisen på sidan.
2.
A
B
A
49
50
51
52
Viktigt Använd de små fötterna på
hushållsapparatens undersida för att ställa
in samma nivå på spisens ovansida som
övriga ytor.
Tippskydd
Varning Montera tippskyddet så att
produkten inte välter vid felaktig
belastning.
Tippskyddet fungerar endast när produkten står på rätt plats.
Montering av tippskydd
1. Installera produkten på rätt plats och justera in den till rätt höjd innan du monterar tippskyddet.
2. Se till att ytan bakom produkten är jämn.
3. Montera tippskyddet enligt nedanstående figur (vänster sida).
80-85
mm
317322 mm
Ändra sockelns djup genom att lossa
skruven A och lossa skruvarna B på fästet.
3. Ställ in önskat djup.
4. Skruva fast skruvarna A och B
5. Ändra höjden genom att lossa skruven
C (1 skruv) baktill mitt på sockeln och sidoskruvarna D (4 skruvar).
C
D
6. Tryck in sockeln till önskad höjd, 923,
898 eller 858 mm.
7. Skruva fast skruvarna C och D .
4. Anpassa tippskyddet om du ändrar spisens mått.
Viktigt Om utrymmet mellan bänkskåpen
är större än produktens bredd, justera
sidavstånden för att centrera produkten i
mitten.
Elektrisk installation
Varning Se kapitlet
"Säkerhetsinformation".
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte
följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet
"Säkerhet".
Produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt.
Kabeltyp: H05 RR-F.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
electrolux 39
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och återanvändbart. Plastdelar är markerade med en internationell förkortning, till exempel PE, PS etc. Sortera förpackningsmaterialet i härför avsedda
behållare vid kommunens miljöstation.
Varning För att produkten inte skall
utgöra någon fara måste den göras
obrukbar före kassering.
Tag ur stickkontakten från eluttaget
och tag bort nätkabeln från produkten.
www.electrolux.com/shop
892944399-A-322010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.