Electrolux EKC6561AO User Manual [da]

EKC6561AO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 38
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
OVN - URFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:
• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet
• For korrekt betjening og brug af appa­ratet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres eller anvendes forkert og derved forårsager skade.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med ned­sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti­onsevne, eller som mangler den nød­vendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller fy­sisk personskade.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben, eller apparatet er i brug. Der er fare for per­sonskade eller anden vedvarende han­dikap.
• Hvis apparatet er udstyret med en sik­kerhedslås eller børnesikring, bør den bruges. Dette forhindrer, at børn og små dyr aktiverer apparatet ved et uheld.
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres. Dette kan medføre risiko for per­sonskade samt beskadigelse af appa­ratet.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid straks for apparatet efter brug.
1.3 Installation
• Indstil forholdene for dette apparat, som beskrevet på mærkaten (eller type­skiltet).
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygnin­ger.
• Kontroller, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kontakt om nød­vendigt forhandleren.
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke typeskiltet. Dette kan medføre, at garantien bortfalder.
• Overhold altid nøje de love, bestemmel­ser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsik­kerhed eller gassikkerhed osv.), der gælder i brugslandet.
•Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Ap­paratet er tungt. Brug altid sikkerheds­handsker. Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
• Sørg for at tage netstikket ud af kontak­ten under installationen (hvis det er rele­vant).
• Mindsteafstanden til andre apparater skal overholdes.
• Apparatet må ikke placeres på et un­derlag.
1.4 Tilslutning, el
• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendt servicecenter. Dermed forhin­drer du skade på personer eller bygnin­ger.
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen til ma­skinen.
• Oplysninger om spænding står på type­skiltet.
• Brug de korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat-
www.electrolux.com
4
• Apparatets installation skal udføres med
• Beskyttelsen mod elektrisk stød skal
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
• Hvis du tilslutter el-apparater i stikkon-
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
• Undgå at klemme eller beskadige stik-
• Sørg for, at der er adgang til elstikket
• Undgå at slukke for maskinen ved at
• Udskift ikke elledningen. Kontakt ser-
1.5 Brug
• Brug kun apparatet til madlavning i hus-
• Hold altid øje med apparatet under
• Hold afstand til apparatet, når du åbner
• Brug ikke apparatet, hvis det er i kon-
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
• Kogesektionen bliver meget varm under
• Ovnrummet bliver meget varmt under
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
en afbryder, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Afbryderen skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
stikkontakt.
takter, må deres ledninger ikke berøre eller komme tæt på den varme ovndør.
gerledninger. Der er risiko for brand.
ket (hvis det er relevant) og ledningen bag apparatet.
efter installationen.
trække i ledningen. Tag altid selve el­stikket ud af kontakten (hvis det er rele­vant).
vicecentret.
holdningen. Apparatet må ikke bruges til erhvervs- eller industrimæssige for­mål. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
brug.
lågen, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm damp ud. Der er risiko for forbrænding.
takt med vand. Betjen ikke apparatet med våde hænder.
frasætningsplads.
brug. Der er risiko for forbrænding. Læg ikke metalgenstande som bestik eller grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
brug. Der er risiko for forbrænding.
Brug handsker, når du indsætter eller udtager tilbehør eller fade.
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmelegemerne. Hold små børn på afstand, medmindre du holder øje med dem hele tiden.
• Åbn lågen forsigtigt. Brug af ingredien­ser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft. Der er brandfare.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare produkter (fremstillet af pla­stik eller aluminium) -, i nærheden eller på apparatet. Der er eksplosions- eller brandfare.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis der ikke står noget kogegrej på den, eller hvis kogegrejet er tomt.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Dette kan forårsage skade på kogegrejet og ko­gesektionens overflade.
• Kogesektionens overflade kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller an­dre ting ned på den.
• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje­ningspanelet, da varmen kan føre til skade på apparatet.
• Vær forsigtig under udtagning eller ind­sættelse af tilbehøret for at undgå be­skadigelse af apparatets emalje.
• Kogesektionens overflade kan blive rid­set, hvis du skubber kogegrej af støbej­ern eller støbt aluminium hen over den. Det er også tilfældet, hvis kogegrejets bund er defekt.
• Misfarvning af emaljen forringer ikke ap­paratets ydeevne.
• Sådan undgår du at beskadige eller misfarve emaljen:
– Stil ikke noget direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen del af ap­paratet med alufolie;
– Hæld aldrig varmt vand direkte ind i
apparatet;
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Anbring ikke brændbare materialer i rummet under ovnen. Her må kun op­bevares varmefast tilbehør ( hvis det er relevant).
• Tildæk ikke ovnens dampudslip. De fin­des på bagsiden af den øverste plade ( hvis det er relevant).
• Stil ikke noget på kogesektionen, som kan smelte.
• Tag stikket ud af kontakten, hvis der er en revne på overfladen. Der er risiko for elektrisk stød.
• Læg ikke varmeledende materialer (f.eks. tynd metaltråd eller varmeledere med metalplader) under kogegrejet. For kraftig varmereflektion kan beskadige kogesektionen.
1.6 Vedligeholdelse og
rengøring
• Kontroller, at apparatet er kølet af, før det rengøres. Der er risiko for brand. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt eller madrester kan medføre brand.
• Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
• Rengør kun apparatet med vand og sæbe af hensyn til din egen sikkerhed samt din ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brandbare produkter, eller produk­ter som kan forårsage rustangreb.
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengø­ringsmidler, skuresvampe eller pletfjer­nere.
• Følg producentens anvisninger, hvis du bruger ovnrens på spraydåse. Sprøjt aldrig noget på varmelegemerne eller termostatføleren (hvis relevant).
DANSK 5
• Rengør ikke glasdøren med slibende rengøringsmidler eller metalskraber. Den varmfaste belægning på det inder­ste glas kan tage skade.
• Hvis ruderne beskadiges, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ru­derne, hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecentret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af ap­paratet. Døren er tung.
• Pærer til dette apparat er specielle pæ­rer, kun beregnet til husholdningsappa­rater! De kan ikke bruges til hel eller del­vis oplysning af værelser i husholdnin­gen!
• Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke speci­elt beregnet til husholdningsapparater.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er risiko for elektrisk stød! Lad apparatet køle ned. Der er risiko for forbrænding!
• Undlad at rengøre katalytisk emalje.
1.7 Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekni­ker. Kontakt et godkendt servicecenter.
• Brug kun originale reservedele.
1.8 Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten. – Klip elledningen af, og kassér den. – Fjern lågelåsen, og kassér den. Dette
forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvæl­ning.
www.electrolux.com
6
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2.1 Oversigt over apparatet
1
3
6
2 1
5 4 3 2 1
Kogesektion
1
Varmelegeme
2
Ovnpære
3
2
3
Stegetermometerstik
4
Blæser og varmelegeme
5
Ristpositioner
6
2
3
4
6
5
2.2 Kogepladens layout
1 3
145 mm
140/210 mm
2
5
180 mm
180 mm
46
Kogezonen 1200 W
1
Udluftning
2
Kogezonen 1800 W
3
Kogezonen 1800 W
4
Restvarmeindikator
5
Kogezonen 1000/2200 W
6
2.3 Betjeningspanel
1 3 34 65 7 22
2.4 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Bageplade
• Til kager og småkager.
Nonstick-bradepande
3. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
DANSK 7
TÆNDT-lampe
1
Betjeningsknapper, kogesektion
2
Temperaturindikator
3
Funktionsvælger for øverste ovnfunk-
4
tioner Elektronisk programur
5
Funktionsvælger for hovedovnens
6
funktioner Temperaturvælger for hovedovnen
7
Til bagning og stegning, eller som dryp­bakke til opsamling af fedt.
Madlavningstermometer
• Bruges til at måle, hvor gennemstegt
kødet er.
Udtagelige teleskopskinner
• Til placering af riste eller bakker.
3.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
3.2 Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan betjenes.
Når apparatet tilsluttes til elnettet efter til­sluttes efter en strømafbrydelse, blinker kontrollampen for klokkeslæt. Tryk på knappen + eller - for at indstille klokkeslættet.
Efter ca. fem sekunder holder displayet op med at blinke og viser det indstillede klok­keslæt.
Tryk på en eller flere gange for at ændre klokkeslættet, indtil kontrollampen for klokkeslæt blin-
ker. Funktionen Varighed Sluttid
digt.
må ikke indstilles samti-
eller
3.3 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
www.electrolux.com
8
2.
3.
4.
5.
6.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
3.4 Øverste ovn
3.5 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub låseknappen (A) mod højre for at åbne ovnlågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Lad apparatet være tændt i én time. Vælg funktionen og maksimal
temperatur. Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Vælg funktionen og maksimal
temperatur. Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter.
B
A
Deaktivering af børnesikringen
1.
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3. Slip låseknappen (A)
4. Slip knappen (B) Aktivering af børnesikringen
1.
Skub låseknappen (A) mod højre, og hold den inde
2. Tryk på knappen (B), og hold den inde
3.
Slip knappen (B)
4. Slip låseknappen (A)
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
3.6 Hovedovn
3.7 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Åbning og lukning af lågen
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
1
2
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
DANSK 9
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
4. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
4.1 Varmetrin
Knap Funktion
0 SLUK-position
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
Knap Funktion
1-9 Varmetrin
(1 - laveste varmetrin, 9 ­højeste varmetrin)
1.
Drej betjeningsknappen til det ønske­de varmetrin.
www.electrolux.com
10
2.
For at stoppe madlavningen skal du dreje knappen til positionen 0.
Brug restvarmen til at nedsætte energiforbruget. Sluk for kogezo­nen i ca. 5 - 10 minutter før mad­lavningen er afsluttet.
2.
Drej knappen langsomt til symbolet
, indtil du hører et klik.
De to kogezoner er tændt.
3.
Se under "Varmetrin" for at indstille det nødvendige varmetrin.
4.3 Restvarmeindikator
4.2 Brug af den dobbelte
kogezone
BEMÆRK
Drej knappen med uret for at akti­vere dobbeltzonen. Drej den ikke gennem stop-positionen.
1.
Drej knappen med uret til positionen
9.
Restvarmeindikatoren tænder, når en ko­gezone er varm.
ADVARSEL
Forbrændingsrisiko ved restvar­me!
5. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
5.1 Kogegrej
• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskera­mikken.
5.2 Spar på energien
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
5.3 Eksempler på anvendelser
Var­me­trin
1 At holde færdigtilberedt mad
1 - 2 Hollandaise, smelte: Smør, cho-
1 - 2 Stivne/størkne: Luftige omeletter,
Bruges til: Tid
varm
kolade, husblas.
bagte æg.
• Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
• Sluk for kogezonen nogle mi­nutter. før tilberedningen er slut, så du udnytter restvarmen.
• Grydens bund og kogezonen bør være lige store.
Gode råd
(min)
Efter
Læg et låg på kogegrejet.
behov 5 - 25 Rør ind imellem.
10 - 40 Læg et låg på kogegrejet.
DANSK 11
Var­me-
Bruges til: Tid
(min)
Gode råd
trin
2 - 3 Videre kogning af ris og mælke-
retter, opvarmning af færdigret­ter.
25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris, rør rundt i mælkeretter nogle gange un­der tilberedningen.
3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,
20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
kød.
4 - 5 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler.
4 - 5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper.
6 - 7 Nænsom stegning: Schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kotelet-
60 ­150
Efter behov
Op til 3 l væske plus ingredi­enser.
Vendes undervejs.
ter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver, samt opbagte saucer.
7 - 8 Kraftig stegning, hash browns
5 - 15 Vendes undervejs.
(rösti), tournedos, steaks.
9 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturestegning af pommes frites.
Oplysningerne i tabellen er kun vejleden­de.
6. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke no­get for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
Fjernes straks: Smeltet plastik,
plastfolie og sukkerholdige madva­rer. Ellers kan det beskadige appa­ratet. Brug en særlig skraber til glas. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfalden, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er til-
strækkeligt afkølet: Rande af kalk eller vand, fedtstænk, metalskin­nende misfarvning. Brug et rengø­ringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre apparatet efter med en ren klud.
BEMÆRK
Glasskraberen skal opbevares util­gængeligt for børn. Brug glasskra­beren forsigtigt, da bladet er me­get skarpt.
www.electrolux.com
12
7. OVN – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
7.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
3.
7.3 Aktivering og deaktivering af
hovedovnen
1.
2.
7.2 Aktivering og deaktivering af
den øverste ovn
1.
Drej den øverste ovns funktionsvæl­ger for at vælge en ovnfunktion.
2.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.
Temperaturindikatoren tændes, når temperaturen i apparatet stiger.
3.
7.4 Funktioner, øverste ovn
Ovnfunktion Egnet til
Slukket position Apparatet er slukket.
100 -
200
Interval af temperaturindstil-
ling til over- og undervarme
Bruning
Stor grill
Ovnpære
Til bagning og stegning i ét ovnniveau. Øverste og nederste varmelegemer er tændt samtidigt.
Til stegning af større stege eller fjerkræ på én ribbe. Også til gratinering og bruning.
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grille­lementet er tændt.
Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovnfunktion.
Drej den øverste ovns funktionsvæl­ger til SLUK-positionen for at slukke for apparatet.
Drej hovedovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
Drej hovedovnens temperaturvælger til en temperatur.
TÆNDT-lampen lyser, når apparatet er i drift.
Temperaturindikatoren tændes, når temperaturen i apparatet stiger.
Drej knappen for hovedovnfunktioner og temperaturvælgeren til deres SLUK-positioner for at slukke for ap­paratet.
7.5 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Slukket positi-
on
Apparatet er slukket.
Ovnfunktion Egnet til
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller,
Varmluft
uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/ undervarme.
Over- under-
varme
Tærte/pizza
Til bagning og stegning i ét ovnniveau. Øverste og neder­ste varmelegemer er tændt samtidigt.
Til bagning af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til tilberedning af store stykker kød. Her arbejder grillele-
Bruning
mentet og varmtluftsblæseren efter hinanden, så den var­me luft cirkulerer rundt om retterne i ovnen.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til ristning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner)
Tørring
samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig­nons).
Optøning Til optøning af dybfrost.
DANSK 13
Ovnpære
Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovn­funktion.
Funktionslås Til låsning af ovnfunktionerne.
7.6 Funktionslås
Ovnens funktionsvælger har en indbygget funktionslås.
Funktionslåsen deaktiverer ikke komfurets strømforsyning.
Låsning af ovnen
Drej knappen til symbolet . Knappen går ca. 2 mm ud.
Oplåsning af ovnen
Tryk på knappen, og drej den til den øn­skede position.
www.electrolux.com
14
8. OVN - URFUNKTIONER
8.1 Elektronisk programur
1 2 3 4
hr min
Urfunktion Egnet til
Klokkeslæt Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion har
Varighed Til indstilling af, hvor længe apparatet er tændt.
Sluttid Til indstilling af, hvornår der slukkes for apparatet.
Du kan bruge Varighed og Sluttid samtidigt til at indstille tiden, når apparatet skal tændes og derefter slukkes. Indstil først Varighed og derefter Sluttid.
8.2 Indstilling af urfunktioner
1.
Vælg en ovnfunktion og temperatur for Varighed er ikke nødvendigt for minuturet
2.
Tryk en eller flere gange på program­vælgerknappen, indtil kontrollampen lyser ud for den ønskede urfunktion.
klokkeslæt.
ikke indflydelse på ovnen.
og Sluttid . Dette
Funktionsindikatorer
1
Urdisplay
2
Funktionsindikator
3
Indikator for madlavningstermometer
4
Knappen +
5
Valgknap
6
Knappen -
7
567
3.
Tryk på + eller - for at indstille den øn­skede urfunktion.
Displayet viser indikatoren for den valgte urfunktion. Når den indstillede tid er gået, blinker indikatoren, og der udsendes et lydsignal i to minutter.
Med funktionerne Varighed og Sluttid
tisk.
.
4.
Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
5.
Drej knappen for ovnfunktioner og temperaturvælgeren til deres Sluk-po­sitioner.
slukkes ovnen automa-
hr minhr min
8.3 Annullering af urfunktionerne
1.
Tryk en eller flere gange på valgknap­pen, indtil indikatoren for den ønske­de funktion lyser.
2.
Tryk på knappen -, og hold den nede. Urfunktionen slukker efter nogle se-
kunder.
9. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
DANSK 15
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
9.1 Madlavningstermometer
Madlavningstermometeret måler kerne­temperaturen i kødet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
• Ovntemperaturen. Se stege-/bageta­bellen.
• Kernetemperaturen. Se stege-/bageta­bellen for at få oplysninger om madlav­ningstermometeret.
Brug kun det medfølgende mad­lavningstermometer eller originale reservedele med apparatet.
1.
Sæt spidsen af stegetermometeret ind i midten af kødet.
2
1
2.
Sæt madlavningstermometerets stik ind i stikket i ovnens sidevæg. Indika-
toren for madlavningstermometer blinker i displayet.
3.
Tryk på knappen + eller - for at ind­stille kernetemperaturen. Der kan væl­ges temperatur mellem 30 °C og 99 °C. Standardkernetemperaturen er 60 °C.
4.
Vælg ovnfunktion og ovntemperatur.
Ved starten af stegningen viser displayet, at den aktuelle kerne­temperatur er 30 °C. Denne æn­dres, efterhånden som temperatu­ren i ovnen øges.
5.
Sørg for, at madlavningstermometeret bliver siddende i kødet og i stikkon­takten under hele tilberedningen.
6.
Når kødet når den indstillede kerne­temperatur, udsendes et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå sig­nalet fra.
7.
Sluk for apparatet.
8.
Træk stikket til madlavningstermome­teret ud af kontakten. Tag kødet ud af ovnen.
ADVARSEL
Pas på, når du trækker stikket og spidsen ud til madlavningstermo­meteret. Der er risiko for forbræn-
ding. Hvis kødet ikke er som du ønsker det, kan du gentage de ovenstående trin og indstil­le en højere kernetemperatur.
9.2 Isætning af ovntilbehør
Den dybe bradepande og grillri­sten har kanter i siderne. Disse kanter og formen på skinnerne er en speciel anordning til at hindre, at kogegrejet glider.
www.electrolux.com
16
Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. Skub grill/bradepanden ind mellem skin­nerne ud for en af rillerne.
Gem installationsvejledningen til teleskopskinnerne til senere op­slag.
BEMÆRK
Brug kun teleskopskinnerne i ho-
vedovnen.
9.3 Teleskopudtræk - indsættelse af ovntilbehør
Anbring bagepladen eller bradepanden på teleskopskinnerne.
Den hævede kant rundt om ovnri­sten gør, at fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
9.4 Indsættelse af rist og bradepande samtidigt
Anbring risten oven på bradepanden. An­bring risten og bradepanden på teleskop­skinnerne.
10. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK 17
ADVARSEL
Se under "Oplysninger om sikker­hed".
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi­ve varige pletter på emaljen.
10.1 Øverste ovn
Den øverste ovn er den mindste af de to ovne. Den har 3 riller. Brug den til at tilbe­rede mindre mængder mad. Den giver især gode resultater, når den bruges til at bage frugtkager, søde kager og buddin­ger eller quiche.
10.2 Hovedovn
Hovedovnen er i sær egnet til tilberedning af større mængder madvarer.
10.3 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste­geegenskaber end den ovn, du havde
før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
bunden Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
Bagetemperaturen er for høj
Brug en lavere indstilling
klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand-
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
striber) Kagen falder sam-
men (bliver klæg, klistret, med vand-
Der er for meget væde i dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
striber)
www.electrolux.com
18
Kagen er for tør
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bliver ikke bagt færdig på den indstillede ba­getid
10.4 Øverste ovn
Resultat Mulig årsag Løsning
Ovntemperaturen er for lav
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur
Vælg en højere ovntemperatur
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
10.5 Over- og undervarme
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
Boller 1-2 200-225 10-20 Fuldkorns boller 1-2 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 1-2 200-225 10-12 Formbröd 1-2 190-210 30-40 Ciabatta boller 1-2 210-230 10-20 Foccacia 1-2 220-230 15-20 Pita brød 1-2 230 5-15 Kringler 1-2 180-200 12-15 Hvidt brød/Limpor 1 175-225 35-45 Hvidt brød 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fuldkorns brød 1-2 180-200 35-45
Rugbrødsblanding
- bagning 1-2 190 55-65 Flutes 1-2 220-230 15-30 Bradepandekage 1-2 170-180 50-60 Fruktkakor 1-2 150-170 70-80 Muffins 1-2 180-200 10-20 Rulltarta 1-2 220-230 6-14 Bullar 1-2 220-230 8-15 Längder/ Kransar 1-2 180-200 25-35
.
maks.tempera-
turindstilling
opvarmning
DANSK 19
Madvarens art Ribbe Temperatur °C Tid i minutter
Pepparkakor 1-2 220-225 8-12 Formkage 1-2 170-180 35-45 Sandkage/Madeira kage 1-2 170-180 40-50 Sandwich kage, bolle 1-2 200-225 8-12 Marengs 1-2 100 90-120 Marengsbunde 1-2 100 90-120
- opvarmning 1-2 med slukket ovn 25 Småkager 1-2 160-180 6-15 Vandbakkelser 1-2 170-190 30-45 Roulade 1-2 190-210 10-12 Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, småkager af
mørdej Frugttærter, smuldreka-
ge Kransekage i ringe 1-2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 1-2 210-220 15-30
1-2 175-200
1-2 175 slut 35 - 45
1-2 190-200 25-35
Forbagte, boller
10 - 15
10.6 Hovedovn
10.7 Varmluft
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 2+4 175-185 15-20 Grovboller 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld Kringle 2+4 160-170 15-20 Franskbrød 2+4 170-180 30-40 Groft brød 2+4 160-170 35-45 Rugbrød, mix 2+4 250 opvarmning
-bagning 2+4 160-170 60-70 Flûtes 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage 2 150-160 50-60 Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
2+4 170-180 15-20
www.electrolux.com
20
-eftervarme 2+4 i slukket ovn 25 Småkager 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
Frugttærte mørdej 2+4 150-160
Frugttærte smul­dredej
10.8 Bagning med over-/undervarme
Boller 3-4 200-225 8-12 Grovboller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Kringle 3-4 180-200 12-15 Franskbrød 1-2 190-210 25-40 Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25 Groft brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65 Flûtes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage 1-2 170-180 40-50 Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
forbagning bund
10-15
færdigbagning
35-45
2+4 170-180 30-40
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
forbagning bund
10-15
DANSK 21
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Frugttærte mørdej 3-4 175
færdigbagning
35-45 Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
10.9 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me­get fyld)
Pizza, hjemmela­vet (tynd)
Pizza, frossen fær­digret
Tærte, hjemmela­vet forbagning bund
Tærte, hjemmela­vet færdigbagning
Tærte, frossen færdigret
1)
forvarm ovnen
10.10 Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se producentens vejledning).
• Store stege kan steges direkte i brade­panden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes).
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/ svær, kan steges i et stegefad uden låg.
10.11 Øverste ovn
www.electrolux.com
22
10.12 Over-/undervarme
Oksekød
Roastbeef Culotte
-bruning Culotte
-stegning Roastbeef 1-2 180 90-120
1)
Kalvekød
Filet
Lammekød
Kølle/bov/ryg 1–2 180 80-100
Kødtype Ribbe Temperatur °C
1)
1-2 125 80-120
Tid min pr. kg.
kød
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme ved maks. temperatur. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
Kødtype Ribbe Temperatur °C
1)
2–3 180 60-70
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Svinekam
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2 200 60-70 2 200 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 1-2 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, opskåret 2 200 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
1-2 160 55-65
1-2 130 ialt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
DANSK 23
Kødtype Ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kalkunbryst 1-2 200 70-80
10.13 Hovedovn
10.14 Stegning med varmluft
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 160 60-70
Tid i min pr. kg.
kød
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
Loading...
+ 53 hidden pages