Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Varná deska – Denní používání 6
Denní používání 7
Varná deska – Užitečné rady a tipy 9
Trouba – Užitečné rady a tipy 9
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i při jeho případném stěho-
vání nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
•Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětské-
ho zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v
náhodném použití spotřebiče.
Varná deska – Čištění a údržba 16
Trouba – Čištění a údržba 16
Co dělat, když... 19
Instalace 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
• Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní stř
tak poškození zařízení nebo zranění osob.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
• Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklační
směrnice, bezpečnostní normy pro elektrická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotřebič
za držadlo.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho typu).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotř
•Spotřebič neumísťujte na podstavec.
ebičů a nábytku.
edisko. Předejdete
20
electrolux 3
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zranění
osob.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
•Po připojení spotřebič
e k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (jeli jí spotřebič vybaven).
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Použití spotřebiče
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Pokud je za
řízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí
nebezpečí popálení.
• Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li mokré ruce.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Varná deska spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Na varnou desku nepokládejte kovové předměty jako např. příbo-
ry nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavice.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě p
řísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mohlo by dojít k poškození nádoby a povrchu varné desky.
• Jestliže na varnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
• Nepokládejte horké nádoby do blízkosti
ovládacího panelu, protože horko by mohlo spotřebič poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při
posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
4 electrolux
– nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Do oddílu pod troubou neukládejte žádné
hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činíte).
• Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li
u modelu).
•Pokud je povrch popraskaný, odpojte
spotřebič z elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepokládejte tepelně vodivé materiály
(např. tenké kovové pletivo nebo metalické vodivé pláty) pod nádobí. Nadměrný
odraz tepla by mohl poškodit varný povrch.
• Nepoužívejte spotřebič při výpadku proudu.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotř
ebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topné články nebo snímač termostatu.
4 Jednoduchá varná zóna 1200 W
5 Kontrolky zbytkového tepla (4 kontrolky)
6 Dvojitá varná zóna (1000/700) 1700 W
Na koláče a drobné pečivo.
•
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
6 electrolux
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nec
) současně.
nebo Ko-
První čištění
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potravin
po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
Ke snížení spotřeby energie využijte
zbytkového tepla. Varnou zónu vypněte
5-10 minut před koncem vaření.
Použití dvojité zóny
Upozornění Chcete-li nastavit dvojitou
zónu, otočte ovladačem s dvojitou
(1 = nejnižší teplota; 9 = nejvyšší teplota)
Mezistupně nastavení jsou mezi 1 a 9.
1. Otočte ovladač doprava do polohy 9 a
2. Otočte ovladačem zpět na požadované
3. Po dovaření otočte ovladačem polohy vy-
zónou doprava (neotáčejte jím až do
zarážky).
na symbol dvojité zóny. Tady ucítíte malý odpor.
nastavení.
pnuto.
Chcete-li pak znovu dvojitou zónu použít, nastavte opět větší kruh.
electrolux 7
Ukazatel zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když
je varná zóna horká.
Upozornění Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se zapne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funk-
cí trouby a ovladačem teploty do polohy
Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha VYPNUTOSpotřebič je vypnutý.
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To
je typické pro varné zóny všech sklokeramických varných desek a nemá to
vliv na správný chod spotřebiče.
Žárovka troubySvítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
Klasické pečení
Dolní topný článek
Intenzivní horko-
vzdušné pečení
Horkovzdušné peče-níPečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
Rozšířené grilování
Turbo gril
Funkce Pizza
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
vým spodkem nebo kůrkou.
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
na několika roštech bez mísení vůní.
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve vel-
kém množství. Opékání topinek. Maximální teplota při této funk-
ci je 210 °C.
Střídavě funguje topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky kterému
horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Pečení velkých ku-
sů masa. Maximální teplota při této funkci je 210 °C .
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plně-
ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem pro-
pečení jejich náplně.
8 electrolux
Funkce troubyPoužití
Rozmrazování
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
Displej
123
1 Kontrolky funkcí
2 Časový displej
3 Kontrolky funkcí
4 Tlačítko "+"
5 Tlačítko voliče
6 Tlačítko "-"
456
vypnuto.
Nastavení funkcí hodin
Funkce hodinPoužití
Denní časUkazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
MinutkaOdpočítávání času.
DélkaNastavení délky zapnutí trouby.
KonecNastavení času vypnutí funkce trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve nastav-
te funkci Délka
, pak Konec .
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Délku
nebo Konec použijte tlačítko " +
" nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce
blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
Vysunovací kolejničky
Úrovně drážek roštů 2 a 4 jsou vybaveny vysunovacími kolejničkami. Vysunovací kolejničky usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
1. Pravou i levou vysunovací kolejničku
úplně vytáhněte.
°C
2. Na vysunovací kolejničky položte rošt a
opatrně je zasuňte dovnitř trouby.
electrolux 9
°C
Upozornění Nepokoušejte se zavřít
dvířka trouby, jsou-li teleskopické
kolejničky ještě částečně vysunuté ven
z trouby. Mohl by se poškodit smalt
dveří a sklo.
Upozornění Vysunovací kolejničky na
rošty a další příslušenství se při použití
spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu.
Používejte kuchyňské chňapky nebo
jinou ochranu před teplem.
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádoby
• Dno nádoby musí být co nejrovnější
a nejsilnější.
• Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem mo-
hou na povrchu sklokeramické desky
zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
• Varnou zónu vypněte několik minut
před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
• Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do
úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy
před pečením na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
• Nejlepší teplota k pečení moučníků je
mezi 150 °C a 200 °C.
10 electrolux
•Před pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4
nastaveného času k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při
pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
• Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.
• Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.
v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné
skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět
vodu, aby se z pekáče nekouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh peče-
ní a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení,
apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
Klasické pečení
Doba
JídloVáha (g)Typ plechu
Pruhy těsta250smaltovaný3-15025-30
Plochý ko-
láč
Kynutý ko-
láč s jablky
Jablečný
koláč
Malé mouč-
níky
Piškotová
buchta bez
tuku
Koblihy1500smaltovaný2-160-170
Celé kuře1350rošt v polo-
Celé kuře14002-165-17555-65
Půlka kuřete13502-165-17530-35
Pizza1000 +
Pizza1000smaltovaný2-190-20025-35
Slaný lotrin-
ský koláč
1) Po 20 minutách zaměňte polohu obou plechů.
1200 +
1200
1000
1000210-15210-22020-30
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
smaltovaný, hliníkový
2/2-170-18050-60
1)
1/2
předehř
átí (v mi-
nutách)
Teplota
(°C)
-180-20030
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Používejte vždy nádoby s čistým dnem.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklokeramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-
stota může spotřebič poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku
přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu
desky.
– Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
•Přední stranu spotřebiče čistěte měkkým
hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• Na kovové plochy použijte běžné čisticí
prostředky na nerezovou ocel.
• Nepoužívejte drsné prostředky nebo abra-
zivní houbičky.
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Nepoužívejte korozivní
prostředky nebo prostředky s drsnými
částicemi, ostré předměty,
odstraňovače skvrn nebo abrazivní
houbičky.
Upozornění K čištění skleněných
dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné
tabule se může poškodit.
Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte
se pokyny výrobce.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
ný čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Drážky na rošty
Drážky na rošty je možné odstranit ke snadnějšímu čištění stěn.
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek od stěny
trouby.
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě-
ny a vytáhněte je ven.
electrolux 17
2
1
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Důležité Zkontrolujte, zda jsou pojistné
čepy vysunovacích kolejniček na rošty
vpředu.
Katalytické stěny (pouze u vybraných
modelů)
Stěny s katalytickým povrchem mají samočisticí schopnost. Absorbují tuk, který se na
stěnách usazuje při používání trouby.
Abyste tento proces samočištění
podpořili, pravidelně troubu zahřívejte
bez vložení potravin:
•Zapněte osvětlení trouby.
•Vyjměte z trouby příslušenství.
•Zvolte pečicí funkci Vrchní a spodní.
• Nastavte teplotu trouby na 250 °C a nechte troubu jednu hodinu péct.
•Vnitřek trouby vyčistěte měkkou a vlhkou
houbičkou.
Upozornění Nepokoušejte se
katalytický povrch čistit pomocí sprejů,
abrazivních prostředků nebo jiných
čisticích prostředků. Došlo by k
poškození katalytického povrchu.
Změna zbarvení katalytického povrchu
nemá vliv na jeho vlastnosti.
Čištění dveří trouby
Ke snadnějšímu čištění můžete dveře trouby vysadit.
Upozornění Před čištěním skleněných
tabulí zkontrolujte, zda už vychladly.
Sklo by totiž mohlo prasknout.
18 electrolux
Upozornění Jestliže jsou skleněné
tabule poškozené nebo poškrábané,
sklo je pak křehké a může prasknout.
Skleněné tabule je potom nutné
vyměnit. Další informace získáte v
místním servisním středisku.
Vysazení dveří trouby a skleněné tabule
1. Otevřete úplně dveře a podržte dva
dveřní závěsy.
2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-
sech.
3. Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte.
Upozornění Skleněnou tabuli omyjte
pouze saponátovou vodou. Abrazivní
čisticí prostředky, odstraňovače skvrn
a ostré předměty (např. nože nebo
škrabky) mohou sklo poškodit.
Po vyčištění dveře trouby opět nasaďte. Proveďte stejný postup v obráceném pořadí.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
Vyjmutí zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným výše uvedeným postupem v opačném pořadí.
Upozornění V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály (jako např.čisticí prostředky, plastové sáčky,
textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může
zásuvka značně zahřát. Hrozí
nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
Upozornění Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Spotřebič vůbec nefungujeUvolněná pojistka v pojistkové
Trouba nehřejeTrouba není zapnutáZapněte troubu
Trouba nehřejeNejsou provedena nutná nasta-
Osvětlení trouby nesvítíŽárovka trouby je vadnáVyměňte žárovku trouby
Na jídle a uvnitř trouby se usa-
zuje pára a kondenzát
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
Upozornění Tento spotřebič smí
opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná osoba s příslušným
oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze
spotřebiče budete muset návštěvu technika
ze servisního střediska zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu a není tedy horká
skříňce
vení
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho
K rychlé a účinné pomoci jsou
nezbytné tyto údaje. Tyto informace
jsou uvedeny na výrobním štítku (viz
"Popis výrobku")
•Označení modelu ............
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (SN) ............
Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle
pára.
Jestliže musí být horká, obraťte
se na místní servis
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte nastavení
Po upečení nenechávejte jídla v
troubě déle než 15-20 minut
INSTALACE
Technické údaje
Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.
Rozměry
Výška858 mm
Šířka500 mm
Hloubka600 mm
Objem trouby52 l
Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete umístit
s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po
obou stranách nebo v rohu.
Mezi spotřebičem a zdí musí být vzdálenost alespoň 1 cm, aby šla otevírat
dvířka.
A
B
20 electrolux
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A690
B150
Upozornění Nestavte spotřebič na
podstavec.
Vyrovnání
Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plo-
Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a spojovacího kabelu.
Vhodný typ kabelů: H05 RR-F.
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na obrázku.
chami pomocí malé nožičky na zadní straně
spotřebiče.
Elektrická instalace
Upozornění Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozornění Před likvidací spotřebiče
je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl
nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí
kabel od spotřebiče.
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 21
Termékleírás 24
Az első használat előtt 24
Főzőlap - Napi használat 25
Napi használat 26
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
28
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa
el figyelmesen a használati útmutatót:
• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A készülék nem játék.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol
a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye áll fel.
• Sütés közben, vagy amikor a sütő ajtaja
nyitva van, ne engedje a gyermekeket és
az állatokat a sütő közelébe. Sérülés
vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fel.
• Ha a készülék rendelkezik gyerekzár vagy
funkciózár funkcióval, kapcsolja be azt.
Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyer-
electrolux 21
címen
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
29
Főzőlap - Ápolás és tisztítás 36
Sütő - Ápolás és tisztítás 36
Mit tegyek, ha... 38
Üzembe helyezés 39
Környezetvédelmi tudnivalók 40
A változtatások jogát fenntartjuk
mekek vagy állatok véletlenül működésbe
hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet
a készülékben.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
• Minden használat után kapcsolja ki a ké-
szüléket.
Üzembe helyezés
• A készülék beüzemelését és csatlakozta-
tását kizárólag szakképzett szerelő végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai
sérülések.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
•Az első használat előtt távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát
a készülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
• Kövesse teljes mértékben az ország hatá-
lyos törvényeit, rendeleteit, irányelveit és
szabványait (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos- és/
vagy gázbiztonsági előírások stb.), ahol a
készüléket használja!
• A készülék mozgatásakor legyen óvatos.
A készülék nehéz. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
22 electrolux
• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos hálózatra (ha alkalmazható).
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és berendezéstől.
• Ne helyezze a készüléket lábazatra.
Elektromos csatlakoztatás
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő
végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a
fizikai sérülések.
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
villamossági adatok megfelelnek-e háztartása elektromos hálózati paramétereinek.
• Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
•Megfelelő leválasztó eszközöket kell alkal-
mazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók
és védőrelék.
• Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasztó eszköznek legalább 3 mm-es
érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen hatástalanítani azokat.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
• Amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a hálózati konnektorba, ne hagyja,
hogy a vezetékek hozzáérjenek, vagy közel kerüljenek a sütő forró ajtajához.
• Ne használjon elosztót, csatlakozót és
hosszabbítót. Ezek használata tűzveszé-
lyes.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban
(ha van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó
az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva
válassza le. Mindig a dugaszt húzza (ha
rendelkezésre áll).
• Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Használat
• A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ne használja
a készüléket kereskedelmi és ipari célokra. Ezzel megelőzheti a fizikai sérüléseket,
illetve a vagyoni károkat.
• Mindig kísérje figyelemmel a készüléket
működés közben.
• Ha a készülék működésben van, mindig
álljon megfelelő távolságra tőle, amikor
kinyitja az ajtaját. Forró gőz szabadulhat
ki. Égési sérülés veszélye áll fenn!
• Ne használja a készüléket, ha az vízzel
érintkezik. Ne üzemeltesse a készüléket
nedves kézzel.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
•A főzőfelület használat közben felforróso-
dik. Égési sérülés veszélye áll fenn! Soha
ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat,
így például evőeszközöket vagy fedőket,
mert azok felforrósodhatnak.
• A készülék belseje használat közben felforrósodik. Égési sérülés veszélye áll
fenn! Használjon kesztyűt, amikor tartozékokat vagy edényt helyez be vagy vesz ki.
• Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt tartalmazó összetevők esetén sütés közben
alkohol és levegő keveréke keletkezik.
Tűzveszély áll fenn.
• Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát
vagy nyílt lángot a készüléktől.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadékony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve
annak tetejére. Robbanás- vagy tűzve-
szély áll fenn.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne használja a főzőzónákat
• Ne hagyja, hogy a főzőedények tartalma
elforrjon. Ellenkező esetben a főzőedény
és a főzőfelület is károsodhat.
• Ha tárgyak vagy edények esnek a főzőfel-
ületre, az megsérülhet.
• Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelő-
panel közelébe, mert a h
ő károsíthatja a
berendezést.
electrolux 23
• Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg a készülék zománcozott részei.
• Az öntöttvas vagy öntöttalumínium
anyagú, illetve sérült aljú edények a főző-
felületen mozgatva megkarcolhatják az
üvegkerámiát.
•A sütő zománcozásának elszíneződése
nem befolyásolja a készülék teljesítményét.
• A zománc sérülésének vagy elszíneződé-
sének megelőzése érdekében:
– ne tegyen semmilyen tárgyat közvetle-
nül a sütőtér aljára és ne takarja le alumínium fóliával;
– közvetlenül a készülékbe ne tegyen for-
ró vizet;
– a sütés befejezése után a nedves edé-
nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-
ben.
• Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
• Ne helyezzen gyúlékony anyagot a sütő
alatti rekeszbe. A rekeszt kizárólag hőálló
tartozékok tárolására használja (ha vannak ilyenek).
• Ne takarja le a sütő gőzkivezető nyílásait.
A gőzkivezető nyílások a felső felület hátsó oldalán találhatók (ha vannak).
• Ha a felületen repedést észlel, azonnal
húzza ki a hálózati vezetéket. Áramütés
veszélye áll fenn.
•A főzőedény alá ne tegyen hővezető
anyagot (pl. vékony fémhálót vagy fémbevonatú hővezetőt). A nagy mértékű hővis-
szaverődés károsíthatja a főzőfelületet.
• Áramkimaradás esetén ne használja a készüléket.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye áll fenn! Fennáll a veszély, hogy az
üveglapok eltörnek.
• Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet
okozhat.
• Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga tönkremenjen.
• Személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága érdekében a készüléket csak
mosószeres vízzel tisztítsa. Ne használjon
gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó
anyagokat.
• Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával
vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel,
éles tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
•Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a
gyártó utasításait. Ne permetezzen semmilyen anyagot a fűtőelemekre és a hőfok-
szabályozó érzékelőjére.
• Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel
vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőál-
ló felülete megrepedhet vagy eltörhet.
• Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az
üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerüléséhez cserélje ki az üveglapokat.
Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
• Legyen óvatos, amikor a készülék ajtaját
leszereli. Az ajtó nehéz!
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról.
• Legyen óvatos, amikor a sütőlámpát cseréli. Áramütés veszélye áll fenn. Várja
meg, amíg a berendezés lehűl. Égési sérülés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember végezhet. Forduljon szakszervizhez!
• Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-
se érdekében:
– Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati
aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szoruljon a készülékbe. Fennállhat a
fulladás veszélye.
4 Egyszeres főzőzóna 1200 W
5 Maradékhő-jelzőfény (4 led)
6 Kettős főzőzóna (1000/700) 1700 W
Kekszekhez és süteményekhez.
•
Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Figyelem A sütő ajtajának kinyitásához
mindig középen fogja meg a sütőajtó
fogantyúját.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után
kezd el működni.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás
esetén az Idő funkció jelzése automatikusan
villog.
A pontos idő beállításához használja a " + "
vagy a " - " gombot.
Kb. 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig mutatja a beállított idő-
pontot.
Az időpont megváltoztatásához nem
szabad egyszerre kiválasztani egy automatikus funkciót (Időtartam
ge
) és ugyanakkor egy sütési funk-
vagy Vé-
ciót.
A legelső tisztítás
• Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
electrolux 25
•Az első használat előtt tisztítsa ki a készü-
léket.
Figyelem Ne használjon súrolószert a
tisztításhoz! Ez kárt okozhat a
készülékben. Olvassa el az "Ápolás és
tisztítás" című fejezetet.
Előmelegítés
1.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
2. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 1 órán át.
3.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
4. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 10 percen át.
5.
Állítsa be az üzemmódot
és a maxi-
mum hőmérsékletet.
6. Hagyja étel nélkül működni a készüléket
kb. 10 percen át.
Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradványokat a készülékből. A tartozékok az átlagosnál jobban felforrósodhatnak. Amikor a
készüléket legelső alkalommal fűti fel, a készülék furcsa szagot és füstöt áraszthat. Ez
normális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő légáramlásról.
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
Hőbeállítások
A főzőzóna kijelzői (ld. az "Általános áttekintés" részt) megmutatják, hogy melyik zóna lett beállítva.
SzabályozógombFunkció
Kettős zóna kapcsolója
1-9Hőbeállítások
1. Forgassa el a szabályozógombot egy kívánt hőbeállításra.
2. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" fokozatba.
(1= legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb hőfokozat)
Közbenső beállítások állnak rendelkezésre 1 és 9 között.
Használja a maradványhőt az energiafogyasztás csökkentése érdekében. Kapcsolja ki a főzőzónát kb. 5-10 perccel
azelőtt, hogy a főzési folyamat befejeződne.
26 electrolux
A kettős zóna használata
Vigyázat A dupla főzőzóna
bekapcsolásához fordítsa a dupla
Maradékhő-jelzőfény
A maradékhő jelzőfénye felgyullad, amikor
egy főzőzóna forró.
zónával jelzett szabályozógombot
jobbra (ne fordítsa túl a stop pozíción).
1. Forgassa a szabályozógombot jobbra a
9-es pozícióba, és a kettős zóna jelre.
Ezután egy kis ellenállást fog érzékelni.
2. Forgassa vissza a szükséges beállításra.
3. A főzés után forgassa vissza KI állásba.
Ezt követően a kettős zóna ismételt
használatához kapcsolja be a nagyobb
gyűrűt.
NAPI HASZNÁLAT
A sütő be- és kikapcsolása
1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozógombját egy sütőfunkcióra
2. Forgassa a sütő hőmérséklet-szabályo-
zó gombját egy hőmérsékletre.
A hálózati jelzőfény felgyullad, amikor a
sütő üzemel.
A hőmérséklet jelzőfény felgyullad, amikor a sütő hőmérséklete emelkedik.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütő-
funkció szabályozógombját és a hőmér-
séklet-szabályozó gombot Ki állásba.
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Sütőfunkciók
SütőfunkcióAlkalmazás
Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőven-
tilátor továbbra is működik, amíg a készülék
le nem hűl.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő
használata vagy az elemek meghibásodása
idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabá-
lyozóval rendelkezik, amely megszakítja az
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ideig búgás hallható. Ez minden üvegkerámia főzőzónára jellemző, és nem azt jelenti, hogy a készülék nem megfelelően
működik.
KIKAPCSOLT állásA készülék KIKAPCSOLT állapotban van.
SütőlámpaSütési funkció beállítása nélkül is világít.
Felső/alsó sütés
Alsó fűtőelem
Légbefúvásos sütés
Légkeveréses sütés
A felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti a sütőt. Azonos szinten
történő tészta- és hússütéshez.
Kizárólag a sütő alsó részéről melegít. Ropogós alapú sütemények
készítéséhez.
Több különböző étel egyidejű készítése. Házi készítésű gyümölcsbe-
főttek főzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához
Több tálca használatával azonos hőmérsékleten történő hússütés-
hez, illetve hús- és tésztaféle egyszerre való sütéséhez anélkül, hogy
az egyik átvenné a másik zamatát.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.