Electrolux EK6725 User Manual [tr]

ELEKTRIKLI GAZLI FIRIN - MIXED FUEL COOKER
KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU
INSTRUCTION BOOKLET
35678-221 1
Mod. EK 6725
TR-EN
Bu uyarõlar sizin ve diğer kullanõcõlarõn güvenliği için verilmiştir.Cihazõ monte etmeden ve kullanmadan önce bu kullanõm kõlavuzunu dikkatlice okumanõzõ tavsiye ederiz.
Yerleştirme
Cihazõn montajõ yürürlükte bulunan normlara uy-
gun olarak Yetkili Servis personeli tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõn monte edileceği yerdeki elektrik tesisatõ ile
ilgili işlemler ve değişiklikler kalifiye ve yetkili bir elektrikçi tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõn çalõştõğõ ortamda hava dolaşõmõnõn olma-
sõnõ sağlayõnõz.Hava dolaşõmõnõn azlõğõ ortamda oksijen eksikliğine yol açar.
Dikkat! Gazla çalõşan bir cihazõn bulunduğu ortam-
da õsõ ve rutubet meydana gelir.Ortamõn havalan­dõrmasõnõn iyi olmasõna, doğal havalandõrma delik­lerinin bulunmasõna yada hava çõkõşõ olan bir aspiratörün kurulmasõna özen gösteriniz. Bu konu­da bir sorun varsa Yetkili Servis ile görüşünüz.
Cihazõ yanõcõ ve kolay tutuşabilen maddelerin yakõ
nõna monte etmeyiniz. (örn : perde, mobilya gibi)
Cihazõn gaz bağlantõ borusunun yakõnõndaki bilgi
etiketinde belirtilmiş olan gaz cinsi ile çalõştõrlma- sõna dikkat ediniz.
Çocuklarõn Güvenliği
Bu cihaz yetişkinler tarafõndan kullanõlmak üzere
üretilmiştir.Çocuklarõn cihazla ve düğmeleri ile oynamalarõna izin vermeyiniz.
Cihaz kapatõldõktan sonrada bir süre sõcak kalõr.
Tüm pişirme süresi boyunca hatta kapatõldõktan sonrada cihaz soğuyana dek çocuklarõn yaklaşma- larõna ve cihaza dokunmalarõna izin vermeyiniz.
Çalõştõrma Süresince
Bu cihaz ev tipi besinlerin pişirilmesi için tasarla-
narak üretilmiştir.Kesinlikle ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanmayõnõz.
Cihazõn özelliklerini değiştirmek yada değiştir-
meye çalõşmak oldukça tehlikelidir.
Dengesiz ve deforme olmuş tencereleri kullan-
maktan kaçõnõnõz.
Yağda kõzartma yapacağõnõz zaman daha fazla
dikkat ediniz ve cihazõn yanõndan ayrõlmayõnõz.
Eğer cihazõnõzõn üst kõsmõnda bir kapak varsa bu
cihazõn ocak kõsmõnõ çalõşmadõğõnda tozlardan korumak çalõştõğõnda ise yağlarõn sõçramasõnõ önlemektir.Başka amaçlar için kullanmayõnõz.
Cihazõn üst kapağõnõ kapatmadan önce daima
temizleyiniz.
Cihaz çalõştõrõldõğõ sürece sõcaktõr.Cihazõn içindeki
õsõtõcõlara dokunmamaya özen gösteriniz. Ocaklar ve elektrikli õsõtõcõlar soğumadan cihazõn
yanõndan ayrõlmayõnõz. Tüm kapaklar,emaye veya cam yüzeyler sökülebilir
ve kolayca temizlenebilirler. Cihaz kullanõlmadõğõ zamanlarda tüm düğmelerin
(Kapalõ) konumda olduklarõndan emin olunuz.
Izgara yaparken yada õzgara konumunda et pişi-
rirken yağ toplama kabõnõ alta koyunuz. Ayrõca yağ toplama kabõnõn içine bir miktar su koyarak
yağlarõn tutuşmasõnõ ve kötü kokularõn oluşma- sõnõ engelleyiniz.
Fõrõndan yemekleri çõkarõrken daima fõrõn eldi-
veni kullanõnõz. İlk kullanõmdan önce aksesuarlarõ,õzgara ve yağ
kabõnõ iyice yõkayõnõz. Spreyli temizlik malzemeleri kullanõrken bunlarõ
õsõtõcõ ve termostat bulbü üzerine püskürtmeme­ye özen gösteriniz.
Besinleri cihaza yerleştirirken veya fazla miktar­daki yağlõ ve sulu besinleri alõrken cihazõn alt kõsmõna dükülebilirler.Pişirme işlemini bitirdikten sonra bu gibi artõklarõ kötü kokularõn oluşmasõnõ ve olasõ yanmalarõ engellemek için temizleyiniz.
Güvenlik ve sağlõk açõsõndan cihazõ daima temiz
tutunuz.Yağ ve yemek artõklarõnõn birikmesi yangõna sebep olabilir.
Cihazõ temizlemek için asla buhar yada buhar
makinasõ kullanmayõnõz. Cihaz çalõşõrken sõcak hava çõkõşõ olacaktõr. Fõrõ-
nõn altõndaki delikler kesinlikle kapatõlmamalõdõr. Fõrõnõn parçalarõnõ alüminyum folya ile kaplama­yõnõz.
Cihaz oldukça ağõrdõr,taşõrken dikkat ediniz.
Cihazõn bakõm ve temizliğini yapmadan önce
soğumuş ve elektrik bağlantõsõnõn kesilmiş oldu- ğundan emin olunuz.
Ateşlemenin daha çabuk olmasõ için ocağõ tencereleri koymadan önce yakõnõz.Ocağõ
yaktõktan sonra alevin normal olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
Tencereleri almadan önce alevi kõsõnõz yada
ocağõ kapatõnõz. Fõrõn õzgaralarõnõn yerlerine doğru olarak yerleş-
tirildiğinden emin olunuz. Kendiliğinden temizlenebilir paneller (varsa)
sadece su ve sabunla temizlenmelidir.
Cihazda kesinlikle õsõya dayanõklõ cam kaplar
kullanõnõz.Kesinlikle tutuşabilen malzemeler kullanmayõnõz.

Servis

Cihazõnõzda bir arõza meydana geldiğinde kesin-
likle bunu kendi başõnõza onarmaya kalkõşmayõ- nõz.Yetkisiz ve bilgisiz kişiler tarafõndan yapõla­cak müdahaleler hem cihazõnõza hemde kullanõ- cõya ciddi hasarlar verebilirler.Böyle bir durumda size en yakõn yetkili servise başvurunuz.
Çevrenin Korunmasõ
Cihazõ yerleştirdikten sonra ambalaj malzemele-
rini güvenlik ve çevrenin korunmasõõsõndan uygun şekilde elden çõkarõnõz.
Eskiyen cihazõ elden çõkarmadan önce besleme
kablosunu keserek kullanõlmaz hale getiriniz.
2
İçindekiler
Kullanõcõ Bilgileri
Önemli Güvenlik Bilgileri 2
Ocak Kõsmõnõn Kullanõlmasõ 4
Fõrõn Kõsmõnõn kullanõlmasõ 6
Tavsiyeler ve İpuçlarõ 7
Pişirme Tablolarõ 9
Temizlik ve Bakõm 10
Kullanõm Kõlavuzundaki Semboller
Aşağõdaki semboller kullanõm kõlavuzunun başõndan sonuna kadar size yardõmcõ olacaktõr.
Güvenlik Bilgileri
1. 2. Adõm adõm çalõştõrma bilgileri
Öneriler ve İpuçlarõ
Çevrenin Korunmasõ ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aşağõdaki Avrupa Birliğinin E.E.C
direktiflerine uygundur.
73/23-90/683 sayõlõ Alçak Gerilim Direktifi
89/336 sayõlõ Elektromanyetik Uyumluluk
Direktifi
90/396 sayõlõ Gazlõ Cihazlar Direktifi
93/68 sayõlõ Genel Direktifler ve daha
sonraki değişiklikler
Montaj Bilgileri
Montaj Talimatlarõ 11
Gaz Bağlantõsõ 13
Farklõ Gaz Çeşitlerine Dönüşüm 14
Cihazõn Teknik Özellikleri 15
Yerleş tirme Ölçüleri 16
Elektrik Bağlantõsõ 16
Arõzalar ve Çözümleri 17
Bu Kullanõm Kõlavuzunun ileride doğabilecek sorunlar için bir başvuru kaynağõ olarak kulla­nõlabilmesi için bir başvuru kaynağõ olarak cihazõnõzõn yakõnõnda muhafaza edilmesi çok önemlidir. Cihazõn bir başka kişiye satõlmasõ veya devredilmesi durumunda cihazõn çalõş- masõ ve ilgili uyarõlar konusunda bilgi sahibi olabilmesi için bu kõlavuzun da cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz
FIRIN İÇİN KAPI KİTİ ( Parça Kodu 35791) Cihazõmõz Avrupa Birliğinin tüm Güvenlik Direk­tiflerine uygundur. Fakat çocuklarõn fõrõn camõndaki õsõdan etkilen­mesini istemiyorsanõz bunun için özel fõrõn kapõ- sõndan sipariş verebilirsiniz.Bunun için size en yakõn bir yetkili servise başvurmanõz yeterli olacaktõr.Ancak cihazõnõzõn PROD NO.sunu bildirmeniz gerekmektedir.Cihazõn PROD NO.su fõrõn kapõsõnda yada ambalajõnda mevcuttur.
Bu talimatlar yalnõzca Kullanõm Kõlavuzu ve cihaz üzerinde tanõmlayõcõ sembolleri yeralan ve kullanõlan ülkeler için geçerlidir.
3
Ocak Kõsmõnõn Kullanõlmasõ
Cihazõn montajõ ve ayarlarõna ilişkin tüm işlemler yürülükte bulunan normlara uygun olarak Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr. Özel talimatlar montaj bölümünde yeralmaktadõr. Cihazõ kullanmadan önce paslanmaz çelik ve alümin­yum parçalarõ koruyan film tabakayõ dikkatlice çõkarõ- nõz. İlk kullanõm esnasõnda õsõ izolasyonu ve üretimden kaynaklanan yağ artõklarõndan dolayõbirkaç dakika süresince kötü koku ve duman oluşabilir.Bu oldukça normal bir durumdur.Bu yüzden cihazõ monte ettikten sonra kulanmadan önce boş olarak en yüksek õsõda çalõştõrmanõzõ tavsiye ederiz.
Kontrol Düğmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kõsmõndaki ocaklarõn çalõştõrõlmasõ için kontrol düğmeleri vardõr. (Şekil 1) Ocaklarõn ayar düğmeleri saatin ters yönünde çevrile­rek küçük alev sembolüne saat dönüş yönünde çevri­lerekte büyük alev sembolüne getirilebilir.
Kapalõ Konum
Maksimum Gaz Akõşõ
Minimum Gaz Akõşõ
Bu cihazda sönme emniyet tertibatõ mevcuttur.Bu sistem alevin sönmesi durumunda devreye girerek cihazõn gaz beslemesini keser.(Örn yemek taşmasõ, rüzgardan sönmesi gibi)
Ocaklarõn Yakõlmasõ
Ocağõn üzerine tencere koymadan önce ocak yakõlmalõdõr.
Ocağa bir alev yaklaştõrõnõz.(Kendinden ateşlemeli
olan modellerde yõldõz işaretli düğmeye basõlõr)
Yakmak istediğiniz ocağõn dümesini dibine doğru
bastõrarak saat yönünün tersinde maksimum pozis yona getiriniz.5 sn kadar basõlõ tutunuzki sönme emniyeti devreye girmeden ocağõ yanõk tutsun. (Şekil 1a D)
Ocak yandõktan sonra alev ayarõnõ istediğiniz
konuma alabilirsiniz.
Manuel ateşleme (Elektrikler kesik ise)
Ocağa bir alev yaklaştõrõnõz
Yakmak istediğiniz ocağõn dümesini dibine doğru
bastõrarak saat yönünün tersinde maksimum pozis yona getiriniz. 5 sn kadar basõlõ tutunuzki sönme emniyeti devreye girmeden ocağõ yanõk tutsun.
Eğer ilk denemede ocak yanmõyorsa işlemi tekrar ediniz ve düğmeyi basõlõ tutma süresini biraz daha uzatõnõz.Ocak bir kez yandõktan sonra istediğiniz alev konumunu ayarlayõnõz. Eğer birkaç denemede ocak yanmõyorsa beklerin ve bek şaplalarõnõn yerlerine doğru olarak yerleşip yerleş- mediklerini kontrol ediniz.
Gazõ kesmek için düğmeyi saat yönünde çevirerek (
) konumuna getiriniz.
Ocağõn kazara sönmesi durumunda en az 1 dk kadar bekleyip daha sonra tekrar yakmayõ deneyiniz.
Pişirme esnasõnda sõvõ ve katõ yağlar kullanõlõyorsa çok dikkatli olmalõsõnõz zira bu maddeler aşõrõ õsõndõklarõnda alev alabilirler.
Şekil 1
Şekil 1a
A Bek Şapkasõ B Bek C Ateşleme Bujisi D Sönme Emniyeti
Kullanõlacak pişirme kaplarõnõn en az ve en fazla olmasõ gereken alt çaplarõ
Ocak Min.Çap mm Max.Çap mm
Büyük Bek Orta Bek Küçük Bek
160 mm ∅ 120 mm
80 mm
260 mm 220 mm 160 mm
4
Fõrõn Üst Kapağõ
Fõrõnõn üst kõsmõna yerleştirilmiş olan kapak,
kapatõldõğõnda ocağõn tozlanmasõnõ engeller. Alt tarafõndaki parça ise yağõn başka yerlere sõçramasõnõ engeller. Başka amaçlar için kullan mayõnõz
Kapağõ kapatmadan önce daima sõçrayan
sõvõlarõ bir bezle siliniz.
Kapağõ kapatmadan yada açmadan önce
yemek artõklarõnõ temizleyiniz.
DİKKAT! Kristal cam kapak aşõrõ õsõya maruz
kaldõğõnda kõrõlarak dağõlabilir. Kapağõ kapatma dan önce daima ocaklarõn kapalõ olduklarõnõ kontrol ediniz.
Elektrikli Isõtõcõnõn Kullanõlmasõ
Kontrol paneli üzerinde elektrikli õsõtõcõya ait bir kontrol düğmesi vardõr. Kontrol düğmesi 7 konumludur 0 = Kapalõ Konum 1-6 konumlarõ ise minimum ile maksimum arasõndaki pişirme konumlarõdõr.
Pişirme Kaplarõnõn Uygunluğu
Geniş kaplarõn daha fazla õsõ yüzeyi oluş turduklarõnõ unutmayõnõz.Bu yüzden dar olan başka bir kaba göre daha çabuk pişirme sağlarlar. Daima pişireceğiniz yemeğe orantõlõ büyüklükte kap kullanõnõz.Özelikle sõvõ oranõ bol yiyecekler pişirilirken yemek taşmalarõnõ önlemek içinçok küçük tutulmamasõ gerekir.Çabuk pişirilecek yemeklerde ise aşõrõ büyük kap taban kõsmõnda boş kalacak bölümlerde yağ ve soslarõn yapõşmasõna sebep olur. Tatlõlarõn pişirilmesinde ise ağzõõlmayan kaplar ve kalõplar kullanmanõz önerilir.Kapağõõk bir kaptan şeker ve meyve sularõ taşarak ocak yüzeyine yapõşõp temizlenmeleri güç durumlar ortaya çõkarabilirler. Ocakta kullanõlacak kaplarõn uygunluğunu aşağõdaki özelliklerine bakarak kontrol ediniz.
Ağõr olmalõdõrlar.
Pişirme yüzeyine tamamen oturmalõ yada
biraz büyük ancak asla küçük olmamalõdõr.
Altlarõ tamamen düz olmalõ ve pişirme yüzeyi
ile iyi bir birleşim sağlamalõdõr (Şekil 3)
Bu özellikle yüksek sõcaklõklardaki kõzartma veya basõnçlõ pişirme işlemleri için kullanõlacak kaplar için çok önemlidir. Yanan ocağõn üzerinde kap yokken yada boş kap varken asla yanõndan ayrõlmayõnõz.
Şekil 2
Şekil 3
5
Elektrikli Fõrõn
Pişirme Konumunun Seçilmesi ve Isõ Ayarõ
Bu iki düğme istenen pişirme konumunun gerçekleş- mesi için uygun õsõnõn ayarlanmasõnõ ve gerekli õsõtõcõ- larõn devreye girmelerini sağlar. Fõrõn lambasõ her pişirme konumunda yanar.
Sembollerin anlamlarõ
Fõrõn Lambasõ
Üst ve Alt Isõtõcõ
Fanlõ Pişirme / Defrost
Izgara Konumu
Geleneksel Pişirme
Fõrõn düğmesini düğmesinden istediğiniz sõcaklõğõ ayarlayõnõz.
Fanlõ Pişirme
konumuna getiriniz ve termostat
Şekil 4
Fõrõn düğmesini konumuna getiriniz ve termostat düğmesini istediğiniz sõcaklõğa ayarlayõnõz.
Defrost (Buz Çözdürme)
Fõrõn düğmesini konumuna getiriniz ve termostat düğmesini de
Bu fonksiyonda fan motoru devreye girer ve üflediği soğuk hava fõrõnõn içine konulan dondurulmuş besin­lerin daha çabuk çözülmesini sağlar.
konumuna getiriniz.(Şekil 4) (Şekil 5)
Izgara
Fõrõn düğmesini konumuna getiriniz ve termostat düğmesini istediğiniz sõcaklõğa ayarlayõnõz.
Tüm pişirme işlemleri fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak yapõlmalõdõr.Sadece õzgara konumu kullanõlõrken cihazõn kapağõ yarõõk tutul­malõ ve düğme muhafazasõ takõlmalõdõr
Çalõşma Lambasõ
Eğer yanõyorsa õsõtõcõlardan biri veya birkaç tanesi devrede demektir.
Termostat Lambasõ
Önceden seçilmiş olan sõcaklõğa ulaştõğõnda söner ve her defasõnda fõrõnõ o sõcaklõkta tutabilmek için kendi­liğinden devreye giren termostatla birlikte yanar.
Şekil 5
Mekanik Fõrõn Saati
Fõrõn saati en fazla 90 dk’lõk bir süre için ayarlanabi­lir.Ayar düğmesi (Şekil 6) saat yönünde 90 dk konu­muna getirilmeli sonrada saat dönüş yönünün tersi­ne çevrilerek istenilen hatõrlatma zamanõna ayarlan- malõdõr.Ayarlanan süre tamamlandõğõnda sesli bir ikaz duyulur ve daha sonra bu ikaz kesilir.
Cihazõn sesli ikaz vermesi durumunda cihazõn çalõşmasõ durdurulmaz.Sadece ikaz amaçlõdõr.
Şekil 6
6
Loading...
+ 11 hidden pages