Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t e n du, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les
câbles de raccordement ne puissent pas entrer en
contact avec le four ou rester coincés dans la porte
chaude du four.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Certains commutateurs rotatifs de votre appareil
possèdent une butée. N’essayez pas de tourner
ce commutateur plus loin que cette butée, mais au
contraire dans le sense opposé. Sinon, il s’ensuivra une détérioration du commutateur!
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l‘uti−
lisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , d e même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
Sécurité lors du
nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Eliminer le matériel
d’emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d’élimina−
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignements sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du service de nettoyage urbain local o u
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir , avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec élément de commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
*
1. Touche d’enclenchement
2. Touche de déclenchement
3. Touche de commande du chauffage du
tiroir
4. Touche de commande du dispositif de
sécurité pour les enfants
5. Touche de commande de la sonde pour la
viande
6. Touche de commande des fonctions du four
7. Touche de régulateur +/- de température et
de durée
15
1234516678121314
Tiroir à appareil
11
9
10
8. Touche de commande “durée de cuisson”
9. Touche de commande “fin de cuisson”
10.Touche de commande de l’éclairage du four
11.Touche de commande du programme automatique
12.Touche de commande de l’heure
13.Commutateur de surface de cuisson avant gauche
14.Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
15.Commutateur de surface de cuisson arrière droite
16.Commutateur de surface de cuisson avant droite
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
3
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + DGril à grande surface
E + HÉclairage du four
FFiltre à graisse de viande
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
KCarré d’entrainement broche
LPrise située sonde à viande
1 - 5Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1Plaque à cuire
1Plaque à cuire à bord haut
1Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1Broche de gril avec poignée
1Sonde à viande
1Filtre à graisse de viande
1Récipient réfléchissant
D
C
G
H
K
F
A
E
5
L
4
A
2
1
J
B
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Position de stop
5
4
3
2
1
Etrier de suspension
8
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Après le raccordement de l’alimentation électrique,
l’affichage indique «12:00» en clignotant.
1. Pressez brièvement la touche 12. Les chiffres
12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux-ci.
2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 7
ou .
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai
de 4 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement
sur la touche 12.
4 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors
fixée.
-Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche 12 et modifiez le
réglage en pressant la touche 7
acoustique n’a aucune signification dans ce cas.
ou . Le signal
712
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à
l’exception de l a feuille de réflexion située sous
le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore,
ainsi que les feuilles de protection Ne pas en-
lever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être
lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
-Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche 1, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche 6 à plusieures reprises,
sélectionez la fonction chauffage supérieur/
inférieur.
3. Au moyen de la touche 7
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
modifiez 250° C.
1
67
9
L’utilisation du plan de cuisson
11
*
Les deux commutateurs de gauche et de droite situés
sur le panneau de commande servent à enclencher et
à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson.
15
1234516678121314
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de
cuisson normale ou les pla−
ques en fonte
9
10
La puissance désirée s’obtient en tournant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
Commutateur pour vitrocéra−
mique à deux cercles
Attention! Pour enclencher ne tournez que
vers la droite et ne pas au-delà de la butée du
symbole
vers la droite.
Petit cercle intérieur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
-Tournez le commutateur vers la droite. Les positions 1 à 9 sont utilisables.
Grand et petit cercle de cuisson pour vitrocéram à
deux cercles
-Tournez le commutateur au-delà de la position 9
jusqu’au symbole
tion 9.
Les deux circuits chauffants sont alors allumés et sont
réglables ensemble entre les positions 1 à 9.
En cas de réenclenchement de la zone à
double circuit, le circuit extérieur doit à nouveau être enclenché séparément.
. Pour déclencher ne tournez que
. Le régulateur recule à la posi-
10
Après son utilisation, contrôlez que votre cuisinière est bien éteinte. Tous les commutateurs
doivent être en position 0.
Valeurs de référence pour la cuisson avec
5 - 6
la table de cuisson
Nous recommandons d’utiliser le degré de
démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la
cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite
sur un degré de poursuite de cuisson
supérieur.
Coupez la zone d e c u isson env. 5-10 minutes
avant la fin du temps de cuisson de manière à
utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez
ainsi de l’énergie électrique.
Position des
commutateurs
9
7 - 8
1 - 4
CuissonExemples dutilisations
Démarrage de la cuisson
Cuisson forte
Cuisson forte
Fritures
Cuisson douce
Cuire
Cuire à la vapeur
Cuire à l’étouffée
Gonfler
Faire revenir,
démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides,
faire cuire des pâtes,
faire revenir de la viande,
Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du goulasch,
râpés de pommes de terre,
Cuisson forte de filets et steaks
Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu, côtelettes,
fricadelles, saucisses fraîches, foie, roux,
cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets.
Cuisson de quantités de mets assez grandes, de plats
uniques et de soupes, cuire à l’étuvée de pommes de
terre, consommés.
Faire cuire à l’étouffée de légumes,
braiser de la viande,
faire cuire du riz au lait.
Faire gonfler du riz et des plats au lait
(remuer entre-temps)
faire cuire à l’étouffée de petites quantités de légumes,
Échauffer de plats cuisinés.
Les exemples d’application doivent être
adaptés suivant votre expérience en fonction
de la qualité des casseroles et de la quantité
des aliments.
11
La commande des fonctions électro−
niques
Remarques générales
sur les éléments de
commande et d’affi−
chage
Délai de réglage de
4 secondes
Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Le signal sonore confirme que les 4 secondes
sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement
la commande en pressant la touche à effleurement
correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 200° C. En dessous de 200° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 120° C après 12 heures
•Pour réglages jusqu’à 230° C après 6 heures
•Pour réglages jusqu’à 280° C après 3 heures
12
Le champ d’affichage
Symboles
Service
Sécurité enfant
Fonctions du four
Temperatur du four
Préchauffage
Sonde à viande ne peut pas être utilisée
Sonde à viande
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuterie / réveil
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché
On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en
pressant sur la touche 10.
Afficher l’heure réelle
Lorsque le four est éteint
On peut afficher l’heure réelle en pressant sur la touche 10.
10
13
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 6, on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent
ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Eclairage
peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four .
L’éclairage est enclenché avec n’importe
quelle autre fonction.
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 200°C
Niveau pour pizzas
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 240°C
Gril Turbo
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 200°C
6
Gril pour petites surfaces
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces - Chauffage par
le corps de chauffe supérieur et le gril à petites
surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200°C
Chauffage inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100°C
Chauffage supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
14
Rôtissage à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.