C u i s i n i è r e e n c a s t r é e
MODE D’EMPLOI
EH SL6−4E.4
CH
315 6299 01 / 12.02
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- |
Ce mode d’emploi contient des indications permettant |
|
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven- |
||
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. |
||
tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- |
||
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- |
||
ne”. |
||
ter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel pro- |
||
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez |
||
priétaire ultérieur de l’appareil. |
||
deux points de consultation chez lesquels on pourra |
||
Ils doivent impérativement être respectés. |
||
vous aider: |
||
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes |
• Le point de service après-vente à proximité de |
|
de signalisation ”Attention!”, ” Prudence!” |
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou |
|
soulignent des indications qui sont importan- |
||
|
||
tes pour votre sécurité ou pour la capacité de |
|
|
fonctionnement de l’appareil. |
Service-Helpline |
|
|
||
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu- |
0848 848 111 |
|
lation de cet appareil. |
|
|
2. ... |
|
|
3. ... |
|
|
Ce symbole précède des informations |
|
|
complémentaires concernant la manipulation |
Vous y recevrez une réponse à chaque question |
|
et l’utilisation pratique de cet appareil. |
||
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre |
||
|
||
Ce symbole signale des conseils et des indica- |
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou |
|
tions relatifs à l’utilisation économique et éco- |
critiques sont également bienvenus. Notre objectif |
|
logique de l’appareil. |
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et |
|
|
prestations de services au profit de notre clientèle. |
|
|
• En cas de problèmes techniques, notre service |
|
|
après-vente se tient à tout moment à votre dispo- |
|
|
sition (vous trouverez les adresses et numéros de |
|
|
téléphone au chapitre ”Service après-vente”). |
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après-vente à Mägenwil.
2
Table des Matières |
|
Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sécurité durant l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sécurité lors du nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Eliminer le matériel d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Consignes d’élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Premier chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
L’utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Manettes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
La commande des fonctions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Les fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Enclencher/déclencher du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Mise en action des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Minuterie/réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Réglage de la durée de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Réglage de l’heure de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Enclenchement et déclenchement automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Symbole de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Applications des fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Gamme pour pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Gril à petite surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Gril à grande surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
3
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Nettoyage du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Filtre à graisse de viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Guides de plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Récipient réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Appareils avec surface en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
L’éclairage du four - échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Table de cuisson et de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Rôtis à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Mode pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Turbo-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Table de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Table de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Point de vente de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Demonstration / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
4
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel- le-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de ne pas toucher accidentellement des composants électriques.
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant l‘uti− lisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les câbles de raccordement ne puissent pas entrer en contact avec le four ou rester coincés dans la porte chaude du four.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Certains commutateurs rotatifs de votre appareil possèdent une butée. N’essayez pas de tourner ce commutateur plus loin que cette butée, mais au contraire dans le sense opposé. Sinon, il s’ensuivra une détérioration du commutateur!
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est possible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du nettoyage
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
5
Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d’élimina− tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignements sur les dates de passage ou les points de collecte auprès du service de nettoyage urbain local ou de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir, avant de les éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec élément de commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tiroir à appareil
Tableau synoptique
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
11 |
|
|
|
|
|||
* |
16 |
1 |
3 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
10 |
12 |
13 |
14 |
|
8. Touche de commande “durée de cuisson”
9. Touche de commande “fin de cuisson” 10.Touche de commande de l’éclairage du four
11.Touche de commande du programme automatique 12.Touche de commande de l’heure
13.Commutateur de surface de cuisson avant gauche 14.Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
6. Touche de commande des fonctions du four 15.Commutateur de surface de cuisson arrière droite 16.Commutateur de surface de cuisson avant droite
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe inférieur
CCorps de chauffe du gril
DCorps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
FFiltre à graisse de viande
GVentilation du four
JRécipient réfléchissant
KCarré d’entrainement broche
LPrise située sonde à viande 1 - 5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants: 1 Plaque à cuire
1 Plaque à cuire à bord haut
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Broche de gril avec poignée
1 Sonde à viande
1 Filtre à graisse de viande
1 Récipient réfléchissant
Filtre à graisse de viande
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud, ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie et assure le maintien pendant la cuisson.
D |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
E |
5 |
|
|
|
L |
|
H |
|
|
4 |
|
K |
F |
|
||
|
A |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
J |
|
B |
|
Position de stop
5
4
3 |
Etrier de suspension |
2
1
8
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant.
1. Pressez brièvement la touche 12. Les chiffres
12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux-ci.
2.Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 7 ou.
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai de 4 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement sur la touche 12.
4 secondes après le réglage de l’heure à la minute près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors fixée.
-Pour entreprendre une correction de l’heure (par exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver), pressez à nouveau sur la touche 12 et modifiez le
réglage en pressant la touche 7 ou . Le signal |
7 |
12 |
|
acoustique n’a aucune signification dans ce cas. |
|||
|
|
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil!
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne.
-Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Premier chauffage
|
Avant la première mise en service, le four doit |
|
|
|
|
être chauffé à vide durant quelques instants. |
|
|
|
1. |
Pressez la touche 1, pour enclencher le four. |
|
|
|
2. |
En touchant la touche 6 à plusieures reprises, |
|
|
|
|
sélectionez la fonction chauffage supérieur/ |
|
|
|
|
inférieur. |
|
|
|
3. |
Au moyen de la touche 7 modifiez 250° C. |
|
|
|
Laissez fonctionner à cette température le four fermé |
1 |
6 |
7 |
|
|
|
pendant 60 minutes environ.
9
L’utilisation du plan de cuisson
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
2 |
|
4 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
11 |
|
|
|
|
|||
* |
16 |
1 |
3 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
10 |
12 |
13 |
14 |
|
Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson.
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les pla− ques en fonte
La puissance désirée s’obtient en tournant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
Commutateur pour vitrocéra− mique à deux cercles
Attention! Pour enclencher ne tournez que vers la droite et ne pas au-delà de la butée du symbole . Pour déclencher ne tournez que vers la droite.
Petit cercle intérieur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
-Tournez le commutateur vers la droite. Les positions 1 à 9 sont utilisables.
Grand et petit cercle de cuisson pour vitrocéram à deux cercles
- Tournez le commutateur au-delà de la position 9 jusqu’au symbole. Le régulateur recule à la position 9.
Les deux circuits chauffants sont alors allumés et sont réglables ensemble entre les positions 1 à 9.
En cas de réenclenchement de la zone à double circuit, le circuit extérieur doit à nouveau être enclenché séparément.
Après son utilisation, contrôlez que votre cuisinière est bien éteinte. Tous les commutateurs doivent être en position 0.
10
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson
Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez ainsi de l’énergie électrique.
Position des |
Cuisson |
Exemples dutilisations |
|
commutateurs |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Démarrage de la cuisson |
Faire revenir, |
|
9 |
démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides, |
||
Cuisson forte |
faire cuire des pâtes, |
||
|
|||
|
|
faire revenir de la viande, |
|
|
|
|
|
7 - 8 |
Cuisson forte |
Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du goulasch, |
|
râpés de pommes de terre, |
|||
Fritures |
|||
|
Cuisson forte de filets et steaks |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Cuisson douce |
Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu, côtelettes, |
|
|
fricadelles, saucisses fraîches, foie, roux, |
||
5 - 6 |
|
cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets. |
|
|
|
||
Cuire |
Cuisson de quantités de mets assez grandes, de plats |
||
|
|||
|
uniques et de soupes, cuire à l’étuvée de pommes de |
||
|
|
terre, consommés. |
|
|
|
|
|
|
Cuire à la vapeur |
Faire cuire à l’étouffée de légumes, |
|
|
braiser de la viande, |
||
|
Cuire à l’étouffée |
||
|
faire cuire du riz au lait. |
||
|
|
||
1 - 4 |
|
|
|
|
Faire gonfler du riz et des plats au lait |
||
|
|
||
|
Gonfler |
(remuer entre-temps) |
|
|
faire cuire à l’étouffée de petites quantités de légumes, |
||
|
|
||
|
|
Échauffer de plats cuisinés. |
|
|
|
|
Les exemples d’application doivent être adaptés suivant votre expérience en fonction de la qualité des casseroles et de la quantité des aliments.
11
La commande des fonctions électro− niques
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affi− chage
Délai de réglage de 4 secondes
Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai. Le signal sonore confirme que les 4 secondes sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement la commande en pressant la touche à effleurement correspondant.
Temporisation automatique en fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 200° C. En dessous de 200° C, le ventilateur de niche fonctionne encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40 ° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un système de déclenchement automatique au cas où les fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 120 ° C après 12 heures
•Pour réglages jusqu’à 230 ° C après 6 heures
•Pour réglages jusqu’à 280 ° C après 3 heures
12
Le champ d’affichage
Symboles
Service
Sécurité enfant
Fonctions du four
Temperatur du four
Préchauffage
Sonde à viande ne peut pas être utilisée
Sonde à viande
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuterie / réveil
Eclairage du four
Lorsque le four est enclenché
On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en pressant sur la touche 10.
Afficher l’heure réelle |
|
Lorsque le four est éteint |
|
On peut afficher l’heure réelle en pressant sur la tou- |
10 |
che 10. |
13
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 6, on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Eclairage
peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four. L’éclairage est enclenché avec n’importe
quelle autre fonction.
6
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur enclenché Chauffage préréglé à 200 °C
Niveau pour pizzas
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 240 °C
Gril Turbo
Pour griller de gros morceaux de viande. Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 200 °C
Gril pour petites surfaces
Pour griller par rayonnement des morceaux plats. - Gril à petite surface enclenché avec moteur tournant. Chauffage préréglé à 230 °C
Gril pour grandes surfaces - Chauffage par le corps de chauffe supérieur et le gril à petites surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230 °C
Chauffage supérieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 200 °C
Chauffage inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé à 100 °C
Chauffage supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220 °C
Séchage au four
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50 °C
Rôtissage à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur Chauffage préréglé à 120/80 °C
14