Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по
эксплуатации”.
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел “Указания по
технике безопасности” на первых страницахц Пожалуйста, сохраните
эту “Инструкция” для того, чтобы в дальнейшем к ней при
необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину,
передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
Указания по технике безопасности
1
Предупреждение: примечания, важные для Вашей безопасности или
для работы прибора.
Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений прибора.
Практические советы и рекомендации
3
Информация по экологичному использованию прибора
2
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. ...
3. ...
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических
требований.
От экологического мышления к экологическим поступкам...
Техника безопасности в обращении с данным прибором соответствует
принятым правилам техники безопасности в обращении с
электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителем
данного оборудования, мы должны дополнительно ознакомить Вас со
следующими указаниями по технике безопасности.
Электробезопасность
• Монтаж и подключение нового прибора могут производить только
специалисты, имеющие соответствующий допуск.
• Ремонт прибора может производить только специалист.
Неквалифицированный ремонт может представлять большую
опасность. В случае необходимости ремонта обращайтесь в
сервисную службу.
Соблюдайте данные указания, т.к. в противном случае гарантийные
3
обязательства по возмещению ущерба теряют силу.
• Встроенные приборы можно пускать в действие только после того,
как они будут встроены в соответствующие шкафы и рабочие
поверхности. Таким образом обеспечивается безопасное
расстояние между электроприборами в соответствии с
требованиями Союза немецких электротехников.
• В случае повреждения прибора, а также появления на нем трещин,
вздутий или разрывов поверхности следует:
— выключить все конфорки,
— выключить, либо извлечь все предохранители варочной
поверхности.
Меры безопасности для детей
Во время приготовления пищи конфорки становятся горячими.
Поэтому всегда удаляйте маленьких детей от плиты.
Меры безопасности пользователя
• Этот прибор можно использовать для приготовления пищи только в
домашних условиях.
• Не используйте варочную поверхность для обогрева помещений.
• Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам,
находящимся вблизи прибора. Проводка не должна касаться горячих
конфорок.
5
Перегретые жир и масло быстро воспламеняются. Когда Вы
•
готовите пищу на жире или на масле (напр. картофель фри),
необходимо следить за процессом е¸ приготовления.
• После каждого использования отключайте конфорки.
Техника безопасности при мытье и очистке
Перед тем, как мыть прибор, его надо выключить. По соображениям
безопасности недопустима очистка прибора с помощью
приспособлений для чистки паром или моющих средств, распыляемых
при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Не используйте варочную поверхность как рабочий стол или
подставку для различных предметов.
• Необрамленный край стеклокерамической плиты уязвим для
повреждений, вызванных толчком или ударом. Будьте, пожалуйста,
осторожны при обращении с кастрюлями и сковородами.
• Не эксплуатируйте конфорки с пустой посудой или без посуды.
• Несмотря на то, что стеклокерамика нечувствительна к резким
перепадам температуры и очень прочна, она вс¸-таки не является
небьющейся. Особо острые и тв¸рдые предметы при падении на
варочную панель могут е¸ повредить.
• Не пользуйтесь чугунными котлами и кастрюлями с поврежд¸нным
днищем, имеющим шершавую поверхность и заусенцы.
При перемещении такая посуда может оставлять царапины.
• В случае попадания на горячую конфорку и расплавления на ней
сахара или продукта, приготавливаемого с сахаром, удалите их
сразу, ещ¸ в горячем состоянии, с помощью скребка. Если такая
масса остынет, е¸ удаление может привести к повреждениям
поверхности варочной панели.
• Удаляйте подальше от стеклокерамической панели все плавкие
предметы и материалы, такие как пластмасса, алюминиевая фольга и
пл¸нка для кухонных плит. Если же на стеклокерамической панели
вс¸-таки что-либо расплавилось, расплавленный продукт следует
также сразу удалить скребком.
6
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных материалов
• Все упаковочные материалы могут быть переработаны и вторично
использованы, фольга и пенопласт помечены соответствующими
знаками. Пожалуйста, выбрасывайте упаковочный материал и старые
отслужившие приборы в соответствии с существующими
предписаниями.
• Соблюдайте действующие в Вашей стране и в Вашем населенном
пункте указания по утилизации (выбрасывайте упаковочный материал
в соответствующие контейнеры и т.д.).
Указания по утилизации
• Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
• Информацию о датах забора подобного особого мусора или о
местах его складирования Вы можете получить в местном
управлении коммунального хозяйства или в районной
администрации.
• Предупреждение! Перед выбрасыванием старого отслужившего
прибора позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был приведен в
состояние невозможности дальнейшего использования. Отрежьте
сетевой провод.
7
Важнейшие особенности Вашего прибора
• Стеклокерамическая варочная панель: Прибор имеет одну
стеклокерамическую варочную панель и 4 быстро нагревающиеся
конфорки. Таким образом, благодаря особо мощным
нагревательным элементам значительно сокращается время
нагрева.
• Cенсорные поля: Обслуживание прибора производится при
обеспечивает автоматическое отключение через некоторое время
всех конфорок в том случае, если не произведены изменения
заданных установок.
• Ступень поддержания температуры: ! это ступень, позволяющая
поддерживать температуру горячих блюд.
• Индикация остаточного нагрева: На дисплее появляется символ
остаточного нагрева
опасную для ожога.
• Многофункциональная конфорка: Варочная поверхность
оборудована многофункциональной/жарочной конфоркой.
В зависимости от заданного режима ее можно использовать в
качестве круглой или овальной конфорки, напр. для жаровен или для
подогрева посуды или готовых блюд.
• Трехконтурная конфорка: Варочная поверхность имеет одну
трехконтурную конфорку. Таким образом прибор обеспечивает
конфорку с изменяемым размером, например, для маленьких
кастрюль. Так можно сэкономить электроэнергию.
• Таймер: Все конфорки могут отключаться автоматически с помощью
встроенного таймера. По окончании времени приготовления
конфорка отключается автоматически.
h, если конфорка сохраняет температуру,
8
Устройство прибора
Оборудование варочной поверхности и панели
управления
Одноконтурная
конфорка 1200 Вт
Тр¸хконтурная конфорка
2300 Вт
Контрольная лампа конфорки для жаренья
Панель управления
Сенсорное поле “Расширение”
Конфорка для жаренья
2400 Вт
Одноконтурная конфорка
1200 Вт
“Таймер” с контрольными индикаторами
Блокирование
Контрольная лампа
Тр¸хконтурная
конфорка
Выбор конфорки с
индикаторами ступени
нагрева/остаточного тепла
Выбор ступени
нагрева
Сенсорное поле
“Вкл./Выкл.”
9
Цифровые индикаторы
Четыре индикаторных поля, предназначенные для каждой из четыр¸х
конфорок, отображают следующие символы:
—
j, после включения и автоматического отключения в результате
срабатывания функции защиты,
—
= при выборе конфорки,
! äî ) в зависимости от выбранной ступени нагрева,
—îò
—
a при срабатывании автоматики закипания,
h при наличии остаточного тепла,
—
—
f при ошибочной операции.
Предохранительное отключение конфорок
1
Если одна из конфорок не выключается через определенное время
или не меняется ступень варки, соответствующая конфорка
отключается автоматически.
На дисплее ступеней варки всех включенных конфорок появляется
символ
Конфорки отключаются при:
• ступень варки1 - 2через 6 часов
• ступень варки3 - 4через 5 часов
• ступень варки5через 4 часа
• ступень варки6 - 9через 1,5 часа
Если одна или несколько конфорок отключаются ранее
3
установленного времени, смотри главу “Что делать, если…”.
h, а после остывания символ j.
Отменить предохранительное отключение
Для отмены активированного предохранительного отключения,
необходимо выключить прибор сенсорным полем ВКЛ./ВЫКЛ.
затем включить его заново. После этого конфорки снова готовы к
работе.
Отключение по другим причинам
Выкипевшая жидкость, попавшая на панель управления, вызывает
немедленное отключение всех конфорок.
То же самое происходит, если положить мокрую ткань на панель
управления. В обоих случаях, после того как будет удалена жидкость
или ткань, нужно снова включить прибор главным переключателем
n.
10
n, à
Перед первым использованием
Первая чистка от загрязнений
Протереть стеклокерамическую варочную поверхность влажной
тканью.
Внимание: Не пользуйтесь острыми и царапающими чистящими
1
средствами! Так можно повредить поверхность.
Управление варочной поверхностью
При включении конфорки может раздаться короткое жужжание. Это
3
специфическая особенность всех стеклокерамических конфорок,
которая не влияет ни на функции, ни на срок службы плиты.
Сенсорные поля TOUCH-CONTROL
Для работы с сенсорными полями TOUCH-CONTROL приложить палец
сверху плашмя на нужное поле, пока не загорятся или не погаснут
соответствующие символы, или не будет выполнена необходимая
функция.
Включение прибора
Прибор целиком включается сенсорным полем “Вкл./Выкл.” N.
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно две секунды.
Цифровой индикатор показывает
j и мигает десятичная запятая.
После того, как для включения прибора было задействовано
3
сенсорное поле “Вкл./Выкл.”, необходимо в течение, примерно,
10 секунд кнопками выбора конфорок выбрать одну из них.
Выключение прибора снова отключится из соображений безопасности.
11
Выключение прибора
Для полного выключения прибора снова использовать сенсорное
поле “Вкл./Выкл.”
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно одну секунду.
После отключения отдельной конфорки или всей варочной
3
поверхности остаточный нагрев регистрируется в виде
на цифровых дисплеях соответствующих конфорок.
N.
h (êàê “Heiß”)
Выбор конфорок
Для выбора нужной конфорки касаться соответствующего сенсорного
поля, примерно, в течение одной секунды.
На соответствующем поле дисплея конфорки загорается ноль с
десятичной запятой
=.
Десятичная запятая указывает на то, что только на этой конфорке
3
можно произвести установки.
12
Bыбор ступени варки + è -
Для установки, или замены ступени варки (от ! до )) для избранной
конфорки.
Увеличить ступень варки на сенсорном поле
Сенсорным полем
Если одновременно работают несколько конфорок, то для изменения
3
ступени варки необходимо, касаясь соответствующего сенсорного
поля, выбрать нужную конфорку. Десятичная запятая на дисплее
показывает уже выбранную конфорку.
- уменьшить ступень варки.
+.
13
Включение и выключение трехконтурной конфорки
В зависимости от размера кастрюли или сковороды на трехконтурной
конфорке сенсорным управляющим полем “Расширение” можно к
меньшей конфорке подключить больший круг нагрева.
Их можно подключать лишь тогда, когда меньший круг нагрева уже
3
включен.
1. Выбрать соответствующую конфорку.
2. Установить желаемую ступень варки.
14
3. Коснуться сенсорного поля “Расширение”.
Подключается средний круг нагрева. Загорается контрольная лампочка
под символом II.
4. При повторном касании сенсорного поля “Расширение” активируется
внешний круг нагрева. Загорается контрольная лампочка под
символом III.
5. Для отключения внешнего круга нагрева коснуться сенсорного поля
“Расширение”, после чего внешний круг нагрева выключается.
15
Включение и выключение конфорки для жаренья
1. Выбрать соответствующую конфорку.
2. Установить желаемую ступень варки.
3. Для включения или выключения конфорки для жаренья приложить
палец к сенсорному контрольному полю “Расширение” и держать,
пока контрольная лампочка не загорится или не погаснет.
16
Выключить конфорку
1. Выбрать нужную конфорку с помощью сенсорных полей конфорок.
2. Для выключения коснуться одновременно сенсорных полей
или сенсорным полем
Конфорку можно выключить только тогда, когда на дисплее конфорки
3
светится десятичная запятая.
- установить на ноль.
+ è -
17
Индикация остаточного нагрева
После отключения отдельной конфорки или всей варочной
поверхности остаточный нагрев регистрируется в виде
на цифровых дисплеях соответствующих конфорок.
После отключения конфорок индикация остаточного нагрева
отключается только после того, как конфорка остыла.
Остаточный нагрев можно использовать для растапливания жиров и
2
сохранения температуры горячих блюд.
Осторожно! Пока горит лампочка остаточного нагрева можно
1
получить ожог.
Осторожно! Если отключилась подача электроэнергии, то символ h
1
тоже гаснет, и, соответственно, гаснут показания имеющегося
остаточного нагрева. Возможность ожога сохраняется. Ожога можно
избежать, проявляя внимание и осторожность.
h (êàê “Heiß”)
18
Приготовление пищи с использованием автоматики
закипания
Все четыре конфорки управляемы в диапазоне девяти ступеней
нагрева и оборудованы автоматикой закипания:
!, минимальная ступень нагрева
—
—
), максимальная ступень нагрева
a, функция закипания.
—
После того, как вы Выберете нужную Вам степень нагрева с помощью
сенсорного поля
полную мощность, а затем автоматически переключится на
установленную ступень продолжения приготовления.
Продолжительность действия импульса на закипание зависит от
избранной ступени продолжения приготовления.
С помощью сенсорных полей для конфорок выберите нужную
конфорку.
+, конфорка некоторое время будет работать на
Касаясь сенсорного поля
диапазоне от
установленная ступень продолжения приготовления. Через 5 секунд
вместо ступени нагрева на дисплее появится символ
закипания).
отображается ступень нагрева.
! äî (. Теперь на дисплее отображается
По окончании времени закипания на дисплее снова
+, выберите нужную ступень нагрева в
a (= автоматика
19
Если во время действия автоматического режима Вы выберете более
3
высокую ступень нагрева, например перейд¸те с
закипания будет приспособлено к новым условиям. Если же Вы
выберете более низкую ступень нагрева, автоматический режим сразу
перестанет действовать.
Даже в случае начала нового процесса приготовления пищи на ещ¸
2
т¸плой конфорке автоматика закипания использует остаточное тепло.
Это экономит время и электроэнергию.
Прежде чем повторно включить конфорку, на которой уже находится
3
приготавливаемый горячий продукт, всякий раз выбирайте нужную
ступень нагрева с помощью сенсорного поля
избежите “перекипания” приготавливаемых блюд вследствие действия
автоматики закипания.
# íà %, время
-. Тем самым Вы
Приготовление блюд без автоматики закипания
Если Вы хотите воспользоваться конфоркой, не применяя автоматику
закипания, выберите нужную ступень нагрева с помощью сенсорного
поля
-.
1. Включите прибор и с помощью кнопок выбора конфорок выберите
нужную конфорку.
2. Коснувшись сенсорного поля
ступень нагрева от
) äî !.
-, установите на нужной конфорке
Кнопками + и - Вы можете переустановить ступень нагрева в любое
3
время, пока сохраняете выбор соответствующей конфорки.
Отключение конфорки
1. С помощью кнопок выбора конфорок выберите нужную конфорку.
2. Для отключения конфорки одновременно нажмите кнопки
На ещ¸ горячих конфорках пищу следует готовить без автоматики
1
закипания.
20
+ è -.
Разблокировать/заблокировать панель управления
В любой момент приготовления пищи можно заблокировать
сенсорное поле панели управления, за исключением сенсорной кнопки
"Вкл./Выкл.", для того, чтобы избежать сбоя установок, напр., протирая
поверхность тряпкой. Данную функциюможно использовать также как
устройство защиты от детей.
1. Касаться сенсорной поверхности
лампа.
o пока не загорится контрольная
2. Для снятия блокировки снова касаться сенсорного поля
пока не погаснет контрольная лампочка.
Устройство защиты детей! Если при включенной блокировке
3
варочная поверхность полностью отключается с помощью сенсорного
поля “вкл./выкл.”, то при повторном включении блокировка
по-прежнему остается активной. Для следующего включения конфорок
необходимо снять функцию блокировки вышеописанным способом.
o äî òåõ ïîð,
21
Таймер
С помощью встроенного таймера на всех конфорках можно
устанавливать время приготовления блюда. По окончании времени
приготовления конфорка отключается автоматически.
1. Выбрать нужную конфорку на сенсорном поле и установить желаемую
ступень варки.
2. Коснуться сенсорного поля TIMER
данной конфорки. На дисплее появляется
W, чтобы активировать таймер
00.
3. Сенсорными полями
до автоматического отключения (напр., 15 минут).
Через несколько секунд таймер автоматически запускается и
показывает время, оставшееся до отключения.
Дополнительно светится индикация активизации таймера для
соответствующей конфорки, напр., левая верхняя контрольная
лампочка соответствует левой задней конфорке.
По истечении заданного времени приготовления конфорка
автоматически отключается и звучит акустический сигнал.
4. Коснуться сенсорного поля TIMER
сигнал и контрольную лампочку.
+ èëè - установить или изменить нужное время
W, чтобы отключить звуковой
22
Для быстрых установок держать палец на сенсорном поле + èëè -
3
до достижения нужных величин.
Если в первую очередь задействуется сенсорное поле
устанавливается начиная с 99 минут, если же задействовать сенсорное
поле
+, то время устанавливается начиная с 1 минуты.
-, то время
Индикация оставшегося времени приготовления
Если выбрать конфорку, находящуюся в режиме работы по таймеру, то
на дисплее таймера появляется оставшееся время приготовления.
Использование таймера для измерения коротких
временных промежутков (варка яиц)
Внимание! Ни одна из конфорок не должна быть запрограммирована
таймером!
1. Коснитесь сенсорного поля «Вкл./Выкл.» и держите касание примерно
две секунды.
На цифровом индикаторе отобразится мигающий символ
2. Чтобы активировать функцию таймера, коснитесь сенсорного поля
W.
TIMER
3. С помощью сенсорных полей
выполнения программы (напр., 20 минут).
Через несколько секунд таймер начн¸т работать и показывать время,
остающееся до завершения программы.
По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал.
4. Чтобы отключить сигнал, коснитесь сенсорного поля TIMER
+ èëè - задайте нужное время
j.
W.
Досрочное отключение таймера
Есть две возможности отключения таймера:
Конфорку и таймер отключить одновременно
1. Кнопками выбора конфорок выбрать нужную.
2. Одновременно коснуться
Отключить таймер — конфорка остается активированной
1. Кнопками выбора конфорок выбрать нужную.
2. Снова коснуться кнопки
3. Одновременно коснуться
— Отключается только таймер.
— Конфорка продолжает работать.
+ è -: конфорка и таймер отключаются.
W.
+ è -:
23
Практические советы и таблицы
Посуда для варки
Чем лучше кастрюля, тем лучше результат варки.
• Хорошую посуду определяют по дну кастрюли. Дно должно быть как
можно более толстым и ровным.
• При покупке кастрюль и сковород обращайте внимание на диаметр
дна. Производители часто указывают верхний диаметр края посуды.
• Посуда с алюминиевым или медным дном может оставить на
стеклокерамической панели след с металлическим блеском,
который очень трудно или вообще не поддается удалению.
• Не пользуйтесь кастрюлями из чугуна или с поврежденным дном,
имеющим грубую поверхность или заусенцы. При передвижении они
могут оставить неустранимые царапины.
• В холодном состоянии дно кастрюль, как правило,
слегка вогнуто. Оно ни в коем случае не должно
быть выпуклым.
• Если Вы пользуетесь специальной посудой (напр.
пароваркой, сотейником, высокой сковородой и
т.д.), то соблюдайте рекомендации изготовителя.
Советы по энергосбережению
2
Соблюдая следующие рекомендации, Вы сэкономите ценную
электроэнергию:
• Ставьте кастрюли и сковороды на плиту
обязательно до включения конфорки.
• Загрязненные конфорки и посуда увеличивают
расход электроэнергии.
• Кастрюли и сковороды, по возможности, всегда
накрывайте крышкой.
• Отключайте конфорки до
окончательной готовности пищи,
чтобы использовать остаточное
тепло, например для сохранения
приготовленных блюд в горячем
виде или для того, чтобы
растопить жир.
• Дно кастрюли и конфорка должны быть одного размера.
• При использовании скороварки время приготовления пищи
сокращается почти на 50%.
24
Советы для варки в автоматическом режиме
контроля закипания и без него
Автоматическая функция контроля закипания применяется, если:
• готовят блюда, разогреваемые при высокой мощности, которые
впоследствии, на ступени длительного приготовления, не требуют
постоянного наблюдения,
• блюда, которые выкладывают на горячую сковороду.
Автоматическая функция контроля закипания не пригодна для:
• гуляша, рулетов и аналогичных тушеных блюд, которые обжаривают
при частом переворачивании до хорошей поджаристости, заливают
и тушат до готовности,
• клецки, блюда из вермишели с большим количеством жидкости,
• приготовление в кастрюлях-скороварках,
• очень большие объемы супов/жаркого с количеством жидкости
более 2 литров.
Общие указания:
• При готовке без автоматического режима контроля закипания
3
рекомендуется для доведения до кипения/обжаривания блюда
устанавливать высокую ступень (кнопкой
готовности на ступени длительного приготовления.
• Ступень длительного приготовления ! можно использовать для
поддержания температуры горячих блюд.
• Следите за первыми этапами приготовления! Тем самым Вы можете
определить, какая ступень приготовления является оптимальной для
“Ваших блюд” в привычном для Вас количестве и в Вашей посуде.
Так Вы скоро оцените преимущества автоматических приборов и
приобретете уверенность в обращении с новой варочной
поверхностью.
-) и затем доводить до
25
Ориентировочные значения для варки на конфорке
Значения, данные в следующих таблицах, являются рекомендуемыми.
Ступень нагрева переключателя, необходимая для приготовления
пищи, зависит от качества кастрюль, а также от вида и количества
продуктов.
Автоматическ
Ступень нагрева
переключателя
ая установка
времени
закипания
1
(ìèí.)
Процесс
приготовления
ïèùè
Примеры использования
Вскипятить
9
Обжарить
Обжарить во
фритюре
84,5
73,5
Сильная жарка
62,5
Жарка
58,5
46,5
Варка
34,8
Варить на пару
23,0
11,0
Тушить
Дать набухнуть
Держать в
тепле
Pастопить
Доведение до кипения больших
количеств жидкости, варка
пельменей,
обжаривание мяса,
(обжаривание гуляша, тушение с
обжариванием)
Бифштексы, куски филе,
картофельные оладьи,
жареные колбаски,
блины/оладьи
Шницели/котлеты,
печень, рыба,
фрикадельки, глазунья,
Варить в объеме не менее 1,5 л
жидкости,
картофель, овощи
Приготовление на пару и
тушение небольших количеств
овощей,
замачивание риса и
молочных блюд
Сохранение температуры
горячих блюд,
растопить масло,
растворить желатин,
растопить шоколад
1)если готовят не в автоматическом режиме, время закипания можно
выбирать индивидуально.
Рекомендуется при проварке или обжарке устанавливать ступень
3
нагрева “9”, а блюда, требующие больше времени, доводить до
готовности на соответствующей ступени длительного приготовления.
26
Мытье и уход
Варочная поверхность
Внимание: Чистящие средства не должны попадать на горячую
1
стеклокерамическую панель! По окончании чистки необходимо удалить
все чистящие средства достаточным количеством чистой воды,
поскольку после повторного нагрева они могут приобрести
разъедающие свойства!
Не применяйте агрессивные чистящие средства, например, аэрозоли
для грилей и духовок, грубые абразивные и царапающие средства для
чистки кастрюль.
Очищайте стеклокерамическую панель от загрязнений после каждого
3
использования, когда она уже не слишком горячая для рук, или остыла.
Такими образом Вы избежите пригорания загрязнений.
Следы от извести и воды, брызги жира и пятна с металлическим
блеском, изменяющие цвет поверхности, удаляйте обычными
средствами для чистки стеклокерамики или средствами для чистки
изделий из высококачественной стали, такими как “SidolEdelstahlglanz”, “Stahl-Fix”, “WK-Top” или “Cillit”.
Л¸гкие загрязнения
1. Протрите стеклокерамическую панель влажной тканью с небольшим
количеством средства для мытья рук.
2. После этого насухо протрите панель чистой тканью. На поверхности
панели не должно оставаться никаких следов чистящего средства.
3. Один раз в неделю основательно очищайте всю стеклокерамическую
панель от загрязнений с помощью обычных средств для чистки
стеклокерамики или средств для чистки поверхностей из
высококачественной стали.
4. Затем протрите стеклокерамическую панель достаточным количеством
чистой воды и вытрите е¸ насухо чистой тканью, не оставляющей нитей
или ворса.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.