Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali
prvovrsten aparat Electrolux. Upamo, da
vam bo prinesel veliko zadovoljstva. Pri
Electroluxu želimo svojim uporabnikom
ponuditi veliko izbiro kakovostnih
proizvodov, s pomoèjo katerih bo vaše
življenje še bolj udobno. Nekaj primerov
boste našli tudi na ovitku tega priroènika!
Vzemite si nekaj trenutkov ter odprite to
knjižico in se seznanite z vsemi
prednostmi, ki vam jih nudi vaš novi
aparat. Obljubljamo vam enkratno
uporabniško izkušnjo in lagodnost.
Veliko sreèe!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux vsebina
1
Vsebina
Varnostni napotki5
Opis kuhalne plošèe7
Upravljanje plošèe10
Nasveti za kuhanje in peèenje20
Èišèenje in nega23
Kaj narediti, ko …25
Odstranjevanje odpadnih delov27
Navodila za vgradnjo28
Montaža29
Garancija/servisna služba34
Servis38
V teh navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Pozor! Obvezno preberite! Pomembna navodila za varnost oseb ter informacije
za prepreèitev poškodb na napravi
3 Splošna navodila in nasveti
2 Navodila za varstvo okolja
zNevarna napetost
Page 5
Varnostni napotki
Ob neupoštevanju teh navodil izgubite
pravico do garancijskih zahtev ob
poškodbah.
Namenska uporaba
• Osebe (vkljuèno z otroci), ki naprave
zaradi svojih fiziènih, èustvenih ali
duševnih sposobnosti oz. zaradi
svoje neizkušenosti ali neznanja niso
sposobne varno uporabljati, naprave
ne smejo uporabljati brez nadzora ali
ustreznega navodila odgovorne
osebe.
• Naprave ne pustite delovati brez
nadzora.
• To plošèo lahko uporabljate samo za
pripravo hrane v gospodinjstvu.
• Plošèe ne uporabljajte kot delovno ali
odlagalno površino.
• Dograditve ali spremembe na plošèi
niso dovoljene.
• Gorljivih tekoèin, hitro vnetljivih snovi
ali taljivih predmetov (npr. folije,
plastike, aluminija) ne postavljajte ali
odlagajte na plošèo oz. v njegovo
bližino.
Varnost otrok
• Majhnim otrokom prepreèite dostop
do plošèe.
• Starejši otroci lahko plošèo
uporabljajo samo pod vodstvom in
nadzorom odrasle osebe.
• Da prepreèite majhnim otrokom in
domaèim živalim vklop plošèe,
priporoèamo vkljuèitev varovala za
otroke.
varnostni napotki electrolux 5
Splošna varnostna navodila
• Plošèo lahko namestijo in prikljuèijo
samo strokovno usposobljene,
pooblašèene osebe.
• Plošèo lahko uporabljate samo po
pravilni vgradnji v primerne vgradne
omare in kuhinjske pulte v skladu s
predpisi.
• V primeru motenj ali ob poškodbi
steklokeramiène površine (zlom,
razpoke oz. praske) plošèo izklopite
in jo loèite od elektriènega omrežja,
da prepreèite možnost udara
elektriènega toka.
• Plošèo lahko popravljajo samo
strokovno usposobljeni, pooblašèeni
serviserji.
Varnostna navodila za uporabo
• Pregreta olja in masti se izredno hitro
vnamejo. Pozor! Nevarnost požara!
• Èe pri delu s plošèo niste dovolj
pazljivi, lahko pride do opeklin.
• S steklokeramiène plošèe odstranite
nalepke in folije.
• Kabli elektriènih naprav ne smejo priti
na vroèo površino plošèe oz. na
vroèo posodo.
• Kuhališèa izklopite po vsaki uporabi.
Varnostna navodila za èišèenje
• Plošèo pred èišèenjem izkljuèite in
poèakajte, da se ohladi.
• Èišèenje plošèe s parnim curkom ali
visokotlaènim èistilnikom je iz
varnostnih razlogov prepovedano
Page 6
6 electrolux varnostni napotki
Prepreèitev poškodb na plošèi
• Predmeti, ki padejo na
steklokeramièno plošèo, lahko
plošèo poškodujejo.
• Udarci s posodo lahko poškodujejo
rob steklokeramiène plošèe.
• Litoželezna ter aluminijasta posoda
ali posoda s poškodovanim dnom
lahko pri premikanju povzroèi praske
na steklokeramièni plošèi.
• Taljivi predmeti in prekipevajoèe
tekoèine se lahko na steklokeramièni
plošèi vžgejo, zato jih je potrebno
takoj odstraniti.
• Izognite se kuhanju v praznih
posodah in ponvah. Lahko pride do
poškodb posode ali steklokeramiène
plošèe.
• Ne uporabljajte kuhališè s prazno
posodo ali brez posode.
Page 7
Opis kuhalne plošèe
Oprema kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1200W
opis kuhalne plošèe electrolux 7
veènamensko podroèje
1500/2400W
trikrožno kuhališèe
800/1600/2300W
Oprema upravljalne plošèe
funkcija za zaznavanje
posode
z opozorilno luèko
vklop/izklop
zunanjega/notranjega
vklop/izklop
z opozorilno luèko
grelca
opozorilne luèke
trikrožnega kuhališèa
Upravljalna
plošèa
prikazi podroèij kuhanja
progr.ura
prikaz
prikaz progr. ure
progr. ura
enokrožno kuhališèe
1200W
izbira stopnje kuhanja
opozorilna luèka
veènamenskega
podroèja
zunanji grelec
- vklop/izklop
Page 8
8 electrolux opis kuhalne plošèe
Touch Control senzorsko polje
Plošèo se upravlja s Touch Control
senzorskimi polji. Funkcije se krmilijo z
dotikom na senzorska polja in potrjujejo
s prikazi in zvoènimi signali.
Senzorskih polj se dotaknete z zgornje
strani, ne da pri tem prekrijete druga
senzorska polja.
Èe je upravljalna plošèa zakrita, se
zasliši zvoèni signal, dokler ne
odstranite predmeta, ki zakriva
plošèo.
veènamensko podroèjeVklop in izklop zunanjega grelca
Page 9
opis kuhalne plošèe electrolux 9
Prikazi
Prikaz Opis
Kuhališèe je izkljuèeno
Stopnja zadrževanja toploteStopnja zadrževanja toplote je
nastavljena
- stopnje kuhanjaStopnja kuhanja je nastavljena
kuhalna avtomatikaKuhalna avtomatika je vkljuèena
napakaPrišlo je do nepravilnega delovanja
zaznavanje posodeposoda ni primerna
akumulirana toplotaKuhališèe je še vedno vroèe
varovalo za otrokeVkljuèena je blokada/varovalo za otroke
samodejni izklopIzklop je vkljuèen
Prikaz akumulirane toplote
Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote. Kuhališèa po
izklopu potrebujejo doloèen èas, da
se ohladijo. Upoštevajte prikaz
akumulirane toplote .
Akumulirana toplota se lahko uporabi
za odtajevanje in ohranjanje toplote
pripravljenih jedi.
Page 10
10 electrolux upravljanje plošèe
Upravljanje plošèe
Vklop in izklop plošèe
Upravljalna plošèaPrikazOpozorilna luèka
Vklop pritiskajte 2 sekundi / sveti
Izklop pritiskajte 1 sekundo / ni prikaza ugasne
Po vklopu je v približno 10 sekundah
potrebno nastaviti stopnjo kuhanja
ali izbrati funkcijo, sicer se plošèa
samodejno izklopi.
Nastavitev stopnje kuhanja
Upravljalna plošèaPrikaz
VišanjePritisnite do
NižanjePritisnite do
IzklopIstoèasno pritisnite in
Stopnja zadrževanja toplote leži
med in . Namenjena je
ohranjanju toplote pripravljenih jedi.
Page 11
upravljanje plošèe electrolux 11
Izklop zaznavanja posode
S pomoèjo senzorjev pod kuhališèem
zazna kuhalna plošèa material in velikost
dna posode. Pri zadostni velikosti
posode se samodejno vklopi zunanji
grelec veèkrožnega kuhališèa.
Zaznavanje posode je aktivno po
vklopu kuhalne plošèe.
Zaznavanje
posode
Izklop pritiskajte 1 sekundougasne
Zaznavanje posode je izkljuèeno do
naslednjega izklopa kuhalne plošèe.
Senzorsko polje Opozorilna
luèka
Page 12
12 electrolux upravljanje plošèe
Roèni vklop in izklop zunanjih grelcev
Z vklopom in izklopom zunanjih grelcev
lahko grelne površine tudi roèno
prilagodite velikosti posode.
Zaznavanje posode mora biti
izklopljeno.
Pred vklopom zunanjega grelca mora
biti notranji grelec vedno vklopljen.
1-2 sekundi pritiskajte tipkoSveti ena opozorilna luèka
1-2 sekundi pritiskajte tipkoSvetita dve opozorilni luèki
1-2 sekundi pritiskajte tipko Ugasne druga opozorilna luèka
1-2 sekundi pritiskajte tipko Ugasne prva opozorilna luèka
Senzorsko poljeOpozorilna luèka
1-2 sekundi pritiskajte
tipko
1-2 sekundi pritiskajte
tipko
sveti
ugasne
Page 13
Uporaba kuhalne avtomatike
Na vseh kuhališèih je vgrajena kuhalna
avtomatika. Pri nastavitvi stopnje kuhanja
s , od navzgor, se kuhališèe za
doloèen èas vklopi s polno moèjo in se
zatem samodejno preklopi nazaj na
nastavljeno stopnjo.
upravljanje plošèe electrolux 13
Vklop
(samo od dalje)
Upravljalna
plošèa
Pritisnite do (po
Možne stopnje
kuhanja
Prikaz
sekundah)
IzklopPritisnite do / do
NeuporabljenoPritisnite do do
Èe med postopkom kuhanja
preklopite na višjo stopnjo
kuhanja, npr. iz na , se èas
kuhanja samodejno prilagodi.
Kadar je kuhališèe še vedno vroèe
(prikaz ), postopek kuhanja še ni
konèan.
Page 14
14 electrolux upravljanje plošèe
Èas samodejnega postopka kuhanja je
odvisen od nastavljene stopnje kuhanja.
Stopnja
kuhanja
Èas kuhanja
[min: sek]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:30
1:00
1:40
4:50
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
Page 15
upravljanje plošèe electrolux 15
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke prepreèuje nehoteno
uporabo plošèe.
Vkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite plošèo (ne nastavite stopnje
kuhanja)
2.Pritiskajte , dokler se ne zasliši zvoèni
signal
3.Pritisnite
Plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je vkljuèeno.
Zaèasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko izklopite za
enkraten postopek kuhanja; po
zakljuèenem kuhanju je varovalo
ponovno vkljuèeno.
KorakUpravljalna plošèaPrikaz/signal
1. vklopite plošèo
2.Istoèasno pritisnite tipki in / zvoèni signal
Varovalo lahko do naslednjega izklopa plošèenormalno uporabljate.
zvoèni signal
Po zaèasnem izklopu varovala za
otroke je v približno 10 sekundah
potrebno nastaviti stopnjo kuhanja
ali izbrati funkcijo, sicer se štedilnik
samodejno izklopi.
Izkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz/signal
1. vklopite plošèo
2.Pritiskajte , dokler se ne zasliši zvoèni
signal
3.Pritisnite
Plošèa se izklopi. Varovalo za otroke je izkljuèeno.
zvoèni signal
Page 16
16 electrolux upravljanje plošèe
Uporaba progr. ure
FunkcijaPredpostavkaRezultat po izteku
Izklopna
avtomatika
Signalna urav primeru neuporabljenih
Èe je na tem kuhališèu poleg
signalne ure nastavljena tudi stopnja
kuhanja, se po izteku nastavljenega
èasa kuhališèe izklopi.
Ob izklopu kuhališèa se hkrati izklopi
tudi nastavljena ura.
pri nastavljeni stopnji kuhanjazvoèni signal
kuhališè
èasa
00 utripa
Kuhališèe se izklopi
zvoèni signal
00 utripa
Page 17
upravljanje plošèe electrolux 17
Izbira podroèja kuhanja
KorakUpravljalna plošèaPrikaz
1. 1xpritisniteUtripa opozorilna luèka prvega
kuhališèa
2. 1xpritisniteUtripa opozorilna luèka
drugega kuhališèa
3. 1xpritisniteUtripa opozorilna luèka
tretjega kuhališèa
4. 1xpritisniteUtripa opozorilna luèka
èetrtega kuhališèa
Ko opozorilna luèka utripa
poèasneje, lahko nastavljate ali
spreminjate stopnjo kuhanja.
Èe so nastavljene dodatne funkcije
ure, se po nekaj sekundah prikaže
najkrajši preostali èas na plošèi,
utripa ustrezna opozorilna luèka.
Page 18
18 electrolux upravljanje plošèe
Nastavitev èasa
Korak Upravljalna plošèaPrikaz
1.Izberite za kuhališèeUtripa opozorilna luèka izbranega kuhališèa
2.Pritisnite ali 00 do 99minut
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje.
Èas je nastavljen.
Èas se odšteva.
Izklop programske ure
Korak Upravljalna plošèaPrikaz
1.Izberite za kuhališèeOpozorilna luèka izbranega kuhališèa utripa
hitreje; prikaže se preostali èas
2.Pritisnite Preostali èas se odšteva do 00.
Opozorilna luèka ugasne.
Programska ura izbranega kuhališèa se izklopi.
Spreminjanje èasa
KorakUpravljalna plošèaPrikaz
1.Izberite za kuhališèeOpozorilna luèka izbranega kuhališèa utripa
hitreje; prikaže se preostali èas
2.Pritisnite ali 01 do 99 minut
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje.
Opozorilna luèka po nekaj sekundah utripa poèasneje.
Izklop zvoènega signala
KorakUpravljalna plošèaZvoèni signal
1.Pritisnite Zvoèna potrditev.
Zvoèni signal se izkljuèi.
Page 19
Samodejni izklop
Kuhališèe
• Èe v približno 10 sekundah po vklopu
kuhališèa ne nastavite stopnje
kuhanja, se kuhališèe samodejno
izklopi.
• Èe je vsaj eno izmed senzorskih polj
zakrito s predmetom
(npr. loncem, mokro, krpo ipd.) veè
kot 10 sekund, se oglasi zvoèni
signal in kuhališèe se samodejno
izklopi.
• Èe so vse kuhalne plošèe izkljuèene,
se kuhališèe po približno
10 sekundah samodejno izklopi.
Upravljalna plošèa
• Èe je pri izklopljenem štedilniku vsaj
eno izmed senzorskih polj na
upravljalni plošèi zakrito veè kot
10 sekund, se oglasi zvoèni signal.
Ko senzorska polja niso veè zakrita,
se zvoèni signal samodejno izklopi.
Kuhališèa
• Èe se eno izmed kuhališè po
doloèenem èasu ne izklopi oz. se
stopnja kuhanja ne spremeni, se
ustrezno kuhališèe samodejno
izklopi. Prikaže se . Pred ponovno
uporabo nastavite kuhališèe na
0.
upravljanje plošèe electrolux 19
Stopnja kuhanjaIzklop po
v, 1 - 26 urah
3 - 45 urah
54 urah
6 - 91,5 ure
Page 20
20 electrolux nasveti za kuhanje in peèenje
Nasveti za kuhanje in peèenje
Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena
spoznanja lahko priprava moèno
zapeèenih živil, še posebej izdelkov z
visoko vsebnostjo škroba, ogrozi
zdravje zaradi akrilamida. Zaradi
navedenega priporoèamo, da kuhate
pri najnižji možni temperaturi in da
hrane preveè ne zapeèete.
Posoda
• Dobro posodo prepoznate po njenem
dnu. Uporabljajte posodo s èim bolj
debelim in ravnim dnom.
• Posoda iz emajliranega jekla ali z
aluminijastim oz. bakrenim dnom
lahko na steklokeramièni površini
pušèa barvno sled, ki se zelo težko
oèisti, oz. je sploh ni možno oèistiti.
Neprimerna posoda za funkcijo
samodejnega zaznavanja in
veèkrožnega kuhališèa
– Steklena, glinena in keramièna
posoda
– Posoda z neravnim dnom
– Posoda s premerom dna manjšim od
12 cm.
Èe zgoraj našteto posodo želite kljub
temu uporabiti, lahko izklopite funkcijo
samodejnega zaznavanja posode in
veèkrožnega kuhališèa.
Page 21
Varèevanje z energijo
Posodo postavite na kuhalno plošèo
tik pred vklopom le-te.
Kuhajte po možnosti v pokritih
posodah.
Kuhališèa izklopite pred koncem
kuhanja, da izkoristite preostalo,
akumulirano toploto.
Velikosti dna posode in kuhališèa
morata biti enaki.
nasveti za kuhanje in peèenje electrolux 21
Page 22
22 electrolux nasveti za kuhanje in peèenje
Primeri uporabe za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene
vrednosti.
StopnjaPostopekPrimerno zaTrajanjeNapotek/nasvet
0Dohrievanie polozaj za izklop
V
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
ohranjanje
toplote
taljenje
zgošèevanj
e
naraš-
èanje
dušenje v
pari
kuhanje
zmerna
peka mesa
moèna
peka mesa
moèno
kuhanje in
peka,
cvrtje
ohranjanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla, èokolade,
želatine
penasta omleta, jajèni sir10-40 min
riževi narastki in mleène jedi
segrevanje pripravljenih jedi
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za meso, ki ga je treba
popeèi (golaž, dušena peèenka), cvrtje krompirja
po potrebipokrijte
5-25 minobèasno premešajte
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte najmanj
25-50 min
20-45 min
60-150 min
nepre-kinjena
peka
5-15 min
na ponev
dvojno kolièino
tekoèine, mleène jedi
obèasno premešajte
pri zelenjavi dodajte
malo vode (eno žlico)
uporabite malo vode
na primer: najveè
l vode na
750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
obèasno obrnite
obèasno obrnite
¼
Page 23
Èišèenje in nega
Previdnost! Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote.
Pozor! Jedka in groba èistila
poškodujejo plošèo. Za èišèenje
uporabljajte vodo in sredstvo za
pomivanje.
Pozor! Ostanki èistil poškodujejo
plošèo. Ostanke odstranite z vodo in
sredstvom za pomivanje.
Plošèo oèistite po vsaki uporabi
1. Oèistite jo z vlažno krpo in manjšo
kolièino sredstva za pomivanje.
2. Zatem jo s èisto krpo obrišite do
suhega.
èišèenje in nega electrolux 23
Page 24
24 electrolux èišèenje in nega
Odstranjevanje madežev
1. Strgalo nastavite poševno na
steklokeramièno površino.
2. Z gladkim rezilom odstranite madeže.
3. Plošèo oèistite z vlažno krpo in
manjšo kolièino sredstva za
pomivanje.
4. Zatem jo s èisto krpo obrišite do
suhega.
odstranite
Vrsta umazanijetakojpri ohlajeni plošèis
sladkor; jedi, ki vsebujejo sladkorda--plastika, aluminijasta folijada--ostanki vodnega kamna in vode---daèistilna sredstva za
mašèobni madeži---da
kovinske sledi---da
*Strgalo ter èistilna sredstva za èišèenje
steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega
jekla dobite v specializiranih trgovinah
strgalo*
èišèenje
steklokeramiènih plošè
oz. površin iz
nerjavnega jekla *
Trdovratno umazanijo odstranite s
pomoèjo èistilnih sredstev za
èišèenje steklokeramiènih plošè oz.
površin iz nerjavnega jekla.
Prask ali temnih madežev na
steklokeramièni površini ni možno
veè odstraniti, vendar pa ne
poslabšajo funkcionalnosti
kuhališèa.
Page 25
Kaj narediti, ko …
MotnjaMožni vzrokiRešitev
kaj narediti, ko … electrolux 25
Kuhališè ni možno vkljuèiti oz.
ne delujejo
Pri izklopljeni plošèi se oglasi
zvoèni signal
Prikaz akumulirane toplote ne
prikazuje nièesar
Kuhalna avtomatika se ne
vklopi
Oglasi se zvoèni signal, plošèa
se vklopi in èez 5 sek. ponovno
izklopi; èez 5 sek. se oglasi
naslednji zvoèni signal
Sveti Sprožila se je zašèita pred
Po vklopu plošèe je preteklo
veè kot 10 sekund
Vkljuèeno je varovalo za otroke Izkljuèite varovalo za otroke
Istoèasno ste se dotaknili veè
senzorskih polj
Sprožil se je samodejni izklopZ upravljalne plošèe odstranite
Upravljalna plošèa je v celoti ali
delno zakrita s predmeti
Kuhališèe deluje šele kratek
èas in se zato še ni segrelo
Na kuhališèu je še vedno
preostala toplota
Nastavljena je najvišja stopnja
kuhanja
Stopnja kuhanja ste nastavili s
senzorskim poljem
Senzorsko polje “vklop/izklop”
je zakrito, npr. s krpo
pregrevanjem kuhališèa
Sprožil se je samodejni izklopIzkljuèite kuhališèe. Zatem ga
Plošèo ponovno vklopite.
(glejte poglavje “Varovalo za
otroke“)
Dotaknite se samo enega
senzorskega polja
morebitne predmete (posodo,
cunje ipd.). Plošèo ponovno
vklopite
Odstranite predmete
Èe je kuhališèe že vroèe,
poklièite servisno službo.
Poèakajte, da se kuhališèe
ohladi
Najvišja stopnja kuhanja ima
enako moè kot kuhalna
avtomatika
1.
Izkljuèite kuhališèe
1.
S senzorskim poljem
nastavite stopnjo kuhanja
Na upravljalno plošèo ne
odlagajte nobenih predmetov
Izkljuèite kuhališèe. Zatem ga
ponovno vkljuèite.
ponovno vkljuèite.
Page 26
26 electrolux kaj narediti, ko …
MotnjaMožni vzrokiRešitev
Prikaže se in številkanapaka v elektronikiPlošèo za nekaj minut izklopite
Prikaže se in minusNa upravljalno plošèo pada
premoèna svetloba, na primer
moèna sonèna svetloba
iz omrežne napetosti (odvijte
oz. izklopite varovalko
elektriène napeljave).
Èe se po vklopu ponovno
prikaže simbol , poklièite
servisno službo.
Upravljalno plošèo na kratko
zasenèite, npr. z roko. Oglasi
se zvoèni signal, plošèa se
izklopi. Plošèo (ponovno)
vklopite.
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi
ne morete odpraviti, se obrnite na
vašega prodajalca ali servisno
službo.
Opozorilo! Popravila na aparatu
smejo izvajati samo strokovnjaki.
Nestrokovna popravila lahko za
uporabniku povzroèijo resne
nevarnosti.
Obisk tehnika servisne službe oz.
prodajalne zaradi napaène uporabe
tudi med èasom garancije ni
brezplaèen.
Page 27
Odstranjevanje odpadnih
delov
Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju
neškodljivih materialov, ki jih je
možno ponovno uporabiti. Plastièni
deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<,
>PS< itd. Materiale odstranite
ustrezno z njihovo oznako na
zbirališèe odpadkov in jih odložite v
zanje predvidene zaboje.
Odslužen stroj
odstranjevanje odpadnih delov electrolux 27
Simbol
embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni
dovoljeno ravnati kot z obièajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek
odpeljite na ustrezno zbirno mesto za
predelavo elektriène in elektronske
opreme. S pravilnim naèinom
odstranjevanja izdelka boste
pomagali prepreèiti morebitne
negativne posledice in vplive na
okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko
pojavile v primeru nepravilnega
odstranjevanja izdelka. Za
podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka
se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanjeodpadkov,
komunalno službo ali na trgovino, v
kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi
Page 28
28 electrolux navodila za vgradnjo
Navodila za vgradnjo
Varnostna opozorila
Pozor! Obvezno preberite!
Upoštevajte trenutno veljavne zakone,
predpise, smernice in standarde
(varnostna doloèila, ustrezno recikliranje
v skladu s predpisi itd.).
Montažo lahko izvedejo samo strokovno
usposobljene osebe.
Upoštevajte najmanjše dovoljene
razdalje do ostalih naprav in pohištva.
Pri vgradnji zagotovite zašèito pred
dotikom - predali so, na primer, lahko
vgrajeni neposredno pod plošèo samo,
èe je vgrajena zašèitna predelna plošèa.
Z ustreznim tesnilnim materialom
zašèitite izreze na kuhinjskem pultu pred
vlago.
Tesnilka zagotavlja tesnjenje plošèe in
kuhinjskega pulta brez vmesne reže.
Plošèo ne namešèajte neposredno poleg
vrat in pod okna. V nasprotnem primeru
lahko z odpiranjem vrat ali oken
potisnete vroèo posodo s kuhalne
plošèe.
zNevarnost poškodbe z elektriènim
tokom.
• Omrežna prikljuèna sponka je pod
napetostjo.
• Z omrežne prikljuène sponke
odklopite napajalno napetost.
• Upoštevajte prikljuèni naèrt.
• Upoštevajte elektrotehniène
varnostne predpise.
• S strokovno vgradnjo zagotovite
zašèito pred dotikom.
• Elektrièno prikljuèitev naj izvede
strokovno usposobljena oseba
elektro podroèja.
zPoškodbe z elektriènim tokom.
• Razrahljane in nepravilne vtiène
povezave lahko povzroèijo
pregrevanje sponke.
• Pravilno prikljuèite prikljuène sponke.
• Kabel zašèitite pred natezno
obremenitvijo.
• V primeru 1- ali 2-fazne prikljuèitve
uporabite ustrezni napajalni kabel, tip
H05BB-F Tmax 90°C (ali višje
vrednosti).
• Èe je napajalni kabel poškodovan, ga
zamenjajte s posebnim prikljuènim
kablom (tip H05BB-F Tmax 90°C; ali
višje vrednosti). Kabel je na voljo v
servisni službi.
V elektrièni napeljavi je predvidena
uporaba naprave za galvansko loèitev
vseh polov od omrežne napetosti z
minimalno razdaljo 3 mm.
Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni
odklopniki, varovalke (talilne varovalke
odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na
diferenèni tok in kontaktorji.
Lepljenje tesnilnega traku
• Oèistite kuhinjski pult v obmoèju
izreza.
• Ob zunanjem robu steklokeramiène
plošèe nalepite priložen, enostranski
samolepilni tesnilni trak po celotnem
obodu na spodnji strani kuhališèa. Ne
raztegujte traku. Spoj mora biti na
sredini ene strani. Trak odrežite na
pravo dolžino (trak je nekaj mm daljši)
in oba konca traku pritisnite skupaj.
Page 29
Montaža
montaža electrolux 29
Page 30
30 electrolux montaža
Page 31
montaža electrolux 31
Page 32
32 electrolux montaža
Page 33
Napisna tablica
ELECTROLUX
EHS60300P
55HAD48AO
electrolux 33
949 592 653
230 V50 Hz
7,1 kW
Page 34
34 electrolux garancija/servisna služba
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost,
da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno
deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse
pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri
normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek
niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila
izdajatelja garancijskega lista in, da so bili
uporabljeni originalni rezervni deli.
Èe izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo
zamenjali. Garancija velja, èe je datum prodaje na
garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom
prodajalca, ali s predložitvijo originalnega raèuna o
nakupu.
V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi
z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar, ter stroške
prevoza, oziroma prenosa, do najbližje
pooblašèene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v
javnem
prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo
podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo
izdelka.
Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gospodinjski aparati
Gerbièeva ulica 98
SI-1000 Ljubljana
Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01
2425 735
Spletna stran: www.electrolux.si
Elektronska pošta: electrolux@siol.net
Page 35
Evropska Garancija
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v
vseh, na zadnji strani priroènika naštetih državah
v obdobju, ki je doloèeno v garancijskih pogojih
naprave ali na drug zakonit naèin. Èe se preselite
iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj
naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v
primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:
• Garancijsko jamstvo za napravo zaène teèi z
dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno
izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki
ga je izdal prodajalec naprave.
• Garancijsko jamstvo za napravo je doloèeno
za enako obdobje in do enake mere za
popravilo in sestavne dele, kot velja za
posamezen model ali serijo naprav v vaši novi
državi stalnega prebivališèa.
• Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za
prvotnega kupca izdelka in ga ni možno
prenesti na drugega uporabnika.
• Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu
s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je
namenjena samo za domaèo uporabo in ne v
komercialne namene.
• Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi
veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega
prebivališèa.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na
pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
garancija/servisna služba electrolux 35
Page 36
36 electrolux garancija/servisna služba
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
Suomi
Sverige
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana