Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
Page 4
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности5
Описание прибора7
Управление прибором10
Советы по проведению
варки и жарки22
Мытье и уход26
Что делать, если …28
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
Page 5
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники
безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
5
Данный прибор соответствует
следующим предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной
совместимости”, включая поправки
к предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об
идентификационных обозначениях
СЕ”
Правильная эксплуатация
• Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
• Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
• Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
• Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
• Во избежание случайного
включения прибора маленькими
детьми или домашними животными
рекомендуем активизировать
защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в
работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов,
разрывов или трещин) прибор
необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
Page 6
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании
прибором
• Перегретые жиры и растительные
масла быстро воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра
готовящиеся продукты (например,
“картофель фри”).
• При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
• Удалите со стеклокерамической
панели все наклейки и защитные
пленки.
• Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
• После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке
прибора
• Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
• По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая панель может
быть повреждена упавшими на нее
предметами.
• Ударами кухонной посуды можно
повредить край
стеклокерамической панели.
• Стеклокерамику можно повредить,
передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо
посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся
в результате выкипания пища могут
на стеклокерамической панели
пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
• Не допускайте выкипания жидкости
из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения
посуды или стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Page 7
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
Трехконтурная конфорка
800/1600/2300Âò
1200Âò
Панель
управления
Конфорка для жарки
1500/2400Âò
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Функциональные элементы панели управления
Блокирование панели
управления
с контрольным индикатором
Внешний/средний контур
Вкл./Выкл.
Выключатель Вкл./Выкл.
с контрольным индикатором
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Индикация
Индикация таймера
Таймер
Контрольные индикаторы
трехконтурной конфорки
Контрольная лампа
жарочной зоны
Выбор ступени нагрева
Внешний контур
Âêë./Âûêë.
Page 8
8 electrolux описание прибора
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется
с помощью сенсорных полей Touch
Control. Нужные функции
активизируются прикосновениями к
сенсорным полям и подтверждаются
квитирующими звуковыми сигналами.
Прикасаться к сенсорным полям
следует сверху, не накрывая при этом
другие сенсорные поля.
Сенсорное полеФункция
Âêë./ Âûêë.Включение и отключение прибора
Увеличение
устанавливаемых значений
Уменьшение
устанавливаемых значений
ТаймерВыбор таймера
БлокированиеБлокирование/разблокирование
Переключение
трехконтурной конфорки
Жарочная зонаВключение и выключение внешнего
Повышение ступени нагрева /
увеличение значений времени
Понижение ступени нагрева /
уменьшение значений времени
панели управления
Включение и отключение
внешних зон нагрева
нагревательного контура
Page 9
описание прибора electrolux 9
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена
Ступень поддержания тепла Установлена ступень поддержания
Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог.
На остывание конфорок после их
отключения требуется некоторое
время. Следите за индикацией
остаточного тепла .
Остаточное тепло можно
использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи
в горячем состоянии.
Page 10
10 electrolux управление прибором
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управленияИндикацияКонтрольный
Включение Прикоснитесь на 2
/ светится
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
/
отсутствует
После включения в течение
примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева
конфорки или какую-либо функцию
прибора. В противном случае прибор
автоматически отключится.
Установка ступени нагрева
Панель управленияИндикация
ПовышениеПрикоснитесь к сенсорному полю до
ПонижениеПрикоснитесь к сенсорному полю äî
ОтключениеОдновременно прикоснитесь к сенсорным
полям и
индикатор
гаснет
Ступень поддержания температуры
располагается между и .
Она служит для поддержания
температуры блюд.
Page 11
управление прибором electrolux 11
Включение и отключение
внешних контуров нагрева
Включая или отключая внешние
контуры нагрева, можно
корректировать общую площадь
нагрева конфорок в зависимости от
размеров кухонной посуды.
Перед включением внешнего
контура нагрева обязательно
должен быть включен внутренний
контур нагрева.
Трехконтурная
конфорка
Включение средней зоны
нагрева
Включение внешней зоны
нагрева
Отключение внешней зоны
нагрева
Отключение средней зоны
нагрева
Сенсорное поле Контрольный индикатор
Прикоснитесь на
Прикоснитесь на
Прикоснитесь на
Прикоснитесь на
секунды
секунды
секунды
секунды
1-2
1-2
1-2
1-2
Горит один контрольный
индикатор
Горят два контрольных
индикатора
Гаснет второй контрольный
индикатор
Гаснет первый контрольный
индикатор
Конфорка для жарки
Включение внешнего контура
нагрева
Отключение внешнего
контура нагрева
Сенсорное полеКонтрольный индикатор
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Прикоснитесь на
1-2 секунды
горит
гаснет
Page 12
12 electrolux управление прибором
Блокирование и разблокирование панели управления
Во избежание случайного сбоя
установленных параметров, например
в результате протирании прибора
тряпкой, всю панель управления, за
исключением сенсорного поля “Вкл./
Выкл.”, можно заблокировать.
Панель управленияИндикация
ВключениеПрикоснитесь к сенсорному
(5 секунд)
ïîëþ
ОтключениеПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
ранее установленная ступень
нагрева
При отключении прибора
происходит автоматическая отмена
режима блокирования.
Page 13
управление прибором electrolux 13
Применение автоматики закипания
Все четыре зоны нагрева оснащены
автоматикой закипания.
В случае установки ступени нагрева с
помощью сенсорного поля , начиная
с параметра, конфорка на
определенное время включается на
полную мощность, а затем
автоматически возвращается на
установленную ступень нагрева.
Панель
управления
Включение
(только начиная со
значения )
ОтключениеПрикоснитесь к
не задействоватьПрикоснитесь к
Прикоснитесь к
сенсорному
полю
сенсорному
полю
сенсорному
полю
возможные
Индикация
ступени
нагрева
îò äî (через
5 секунд)
îò äî / îò äî
îò äî îò äî
Если во время действия импульса
закипания пользователь выберет
более высокую ступень нагрева,
например перейдет со ступени íà
, то в этом случае время
доведения до кипения будет
скорректировано.
Если в конфорке еще имеется
остаточное тепло (индикация ),
импульс закипания не включится.
Page 14
14 electrolux управление прибором
Продолжительность импульса
быстрого закипания зависит от
выбранной ступени нагрева.
Cтупень нагреваПродолжительность импульса для закипания
[ìèí.:ñåê.]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:30
1:00
1:40
4:50
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
Page 15
управление прибором electrolux 15
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей
препятствует несанкционированной
эксплуатации прибора.
Включение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор (ступень нагрева
не устанавливайте)
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока
не раздастся звуковой сигнал.
3.Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Защита от доступа детей включена.
Принудительная отмена защиты от доступа детей
С помощью указанной ниже
процедуры можно отключить защиту
от доступа детей на время отдельного
приготовления пищи; после этого она
снова активизируется.
ØàãПанель управленияИндикация/сигнал
1. Включите прибор
2.Одновременно прикоснитесь к
сенсорным полям и
До следующего отключения прибором можно пользоваться в обычном
порядке.
Звуковой сигнал
/ звуковой сигнал
После принудительной отмены
защиты от доступа детей в течение
примерно 10 секунд необходимо
установить прибор на какую-либо
ступень нагрева или функцию, иначе
он автоматически отключится.
Page 16
16 electrolux управление прибором
Отключение защиты от доступа детей
Øàã Панель управления Индикация/сигнал
1. Включите прибор
2. Прикоснитесь и не отпускайте, пока
не раздастся звуковой сигнал
3.Прикоснитесь к сенсорному полю
Прибор отключается. Áëîкирование доступа детей отключено.
Звуковой сигнал
Page 17
управление прибором electrolux 17
Использование таймера
ФункцияУсловие примененияРезультат после по
Автоматика
отключения
Кратковременный
таймер
Если дополнительно к установке
времени кратковременного таймера
для данной конфорки
устанавливается и ступень нагрева,
то по истечении заданного времени
эта конфорка отключается.
При отключении конфорки
одновременно отключается и
установленная функция таймера.
при установленной ступени
нагрева
при незадействованных
конфорках
истечении времени
выполнения
звуковой сигнал
Мигает индикация
00
Конфорка отключается
звуковой сигнал
Мигает индикация
00
Page 18
18 electrolux управление прибором
Выбор конфорки
ØàãПанель управленияИндикация
1.Прикоснитесь к
сенсорному полю
одинраз
Мигает контрольный
индикатор первой конфорки.
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
1раз
3.Прикоснитесь к
сенсорному полю
одинраз
4.Прикоснитесь к
сенсорному полю
одинраз
После замедления миганий
контрольного индикатора можно
установить или изменить ступень
нагрева конфорки.
Если установлены и другие функции
таймера, то спустя несколько секунд
появляется индикация самого
короткого времени всех функций
таймера и начинает мигать
соответствующий контрольный
индикатор.
Мигает контрольный
индикатор второй конфорки
Мигает контрольный
индикатор третьей конфорки
Мигает контрольный
индикатор четвертой
конфорки
Page 19
управление прибором electrolux 19
Установка времени
Øàã Панель управленияИндикация
1.С помощью сенсорного
поля
выберите
Индикатор выбранной конфорки мигает
нужную конфорку
2.Прикоснитесь к
Время в диапазоне от 00 äî 99минут
сенсорному полю или
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора
уменьшается.
Время установлено.
Выполняется обратный отсчет времени.
Отключение функции таймера
Øàã Панель управленияИндикация
1.С помощью сенсорного
поля
выберите
нужную конфорку
Контрольный индикатор выбранной
конфорки мигает чаще
На табло отображается остающееся
время
2.Прикоснитесь к
сенсорному полю
На табло отображается обратный отсчет
остающегося времени до 00.
Контрольный индикатор гаснет.
Функция таймера выбранной конфорки отключена.
Изменение времени
ØàãПанель управленияИндикация
1.С помощью сенсорного
поля
выберите
нужную конфорку
Контрольный индикатор выбранной
конфорки мигает чаще
На табло отображается остающееся
время
2.Прикоснитесь к
Время в диапазоне от 01 äî 99минут
сенсорному полю или
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора
уменьшается.
Время установлено.
Выполняется обратный отсчет времени.
конфорки начинает мигать быстрее
Выполняется индикация остающегося
времени
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
ØàãПанель управленияЗвуковой сигнал
1.Прикоснитесь к
сенсорному полю
Звуковое квитирование.
Звуковой сигнал прекращается.
Page 21
управление прибором electrolux 21
Защитное отключение
Варочная зона
• Если в течение римерно 10 секунд
после включения варочной зоны не
будет установлена ступень нагрева
для какой-либо конфорки, варочная
зона автоматически отключится.
• Если одно или несколько сенсорных
полей будет закрыто в течение
более чем 10 секунд какими-либо
предметами (кастрюлей, тряпкой
или т.п.), то раздается звуковой
сигнал и конфорка автоматически
выключается.
• В случае отключении всех конфорок
примерно через 10 секунд
варочная зона автоматически
отключится.
Панель управления
• В случае перекрытия одного или
нескольких сенсорных полей
продолжительностью дольше 10
секунд, раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал автоматически
отключается после прекращения
перекрытия сенсорных полей.
Конфорки
• Если через определенное время
какая-либо конфорка не будет
выключена, либо не будет изменена
ступень нагрева какой-либо
конфорки, то соответствующая
конфорка автоматически
отключится. Появится индикация
. Перед повторным
использованием такую конфорку
необходимо установить на
0 è äàòü
ей остыть.
Ступень нагреваОтключение через
v, 1 - 2 6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 ÷àñà
6 - 9 1,5 ÷àñà
Page 22
22 electrolux советы по проведению варки и жарки
Советы по проведению
варки и жарки
Замечание касательно акриламида
Согласно результатам новейших
научных исследований интенсивная
тепловая обработка пищевых
продуктов с целью получения
румяной коричневой корочки опасна
для здоровья человека из-за
вредного воздействия акриламида.
В особенности это относится к
продуктам, в которых содержится
крахмал. Поэтому мы рекомендуем
готовить пищу при возможно более
низкой температуре и не
зарумянивать продукты слишком
сильно.
Page 23
советы по проведению варки и жарки electrolux 23
Кухонная посуда
• Подходящую посуду для
приготовления пищи определяйте
по днищу. Днище должно быть
толстым и предельно ровным.
• Посуда, покрытая стальной эмалью,
а также посуда с алюминиевым или
медным днищем, может оставить
на стеклокерамической панели
трудноудаляемые или совершенно
неудаляемые следы, меняющие
первоначальный цвет панели.
Экономия электроэнергии
Экономия электроэнергии
Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением
последней.
По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до
окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть
одинаковыми.
Page 24
24 electrolux советы по проведению варки и жарки
Примеры применения при варке
Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
Ступень
нагрева
Способ
пригото-
вления
Назначение
Продол-
жительность
Остаточное
0
тепло,
Положение
“Âûêë”
Поддержание
V
Поддер-
жание тепла
тепла
приготовлен-ных
по потребно-стиНакройте продукт
горячих блюд
Голландский
ñîóñ,
1-2
Растапли-
вание
Растапливание
сливочного
масла, шоколада,
5-25 ìèí.
желатина
Сгущение
Взбитый омлет,
яичное желе
10-40 ìèí.Готовьте под крышкой
Томление риса и
2-3
Томление
молочных блюд
Разогревание
25-50 ìèí.
готовых блюд
3-4
4-5
Запари-вание
Припускание
Варка
Припускание
овощей, рыбы
Тушение мяса
Запаривание
картофеля
Варка
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
значительных
объемов пищи,
60-150 ìèí.
густых супов и
других супов
Указания/
Рекомендации
Время от времени
помешивайте
Долейте в рис воду,
увеличив ее количество
как минимум вдвое.
Молочные блюда время
от времени
помешивайте
К овощам добавляйте
совсем немного воды
(не более нескольких
столовых ложек)
Используйте небольшое
количество жидкости ,
например макс.
воды на 750 г картофеля
до 3 л жидкости плюс
ингредиенты блюда
¼
ë
Page 25
Ступень
нагрева
6-7
7-8
9
Способ
пригото-
вления
Легкая
жарка
Интенси-вная
жарка
Кипячение
Обжари-вание
Фритиро-
вание
советы по проведению варки и жарки electrolux 25
Назначение
Шницель,
колбаски “кордон
бл¸”, отбивная
котлета,
фрикадельки,
сырые колбасы
для жарки,
печень, мучная
подливка, яйца,
омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи, жаркое
из вырезки,
стейки, лепешки
Кипячение большого количества воды, отваривание “клецок”,
обжаривание мяса (гуляш, припущенное жаркое),
Продол-
жительность
непрерывное
обжаривание
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
фритирование “картофеля фри”
Указания/
Рекомендации
Время от времени
переворачивайте
Время от времени
переворачивайте
Page 26
26 electrolux мытье и уход
Мытье и уход
Осторожно! Остаточное тепло
конфорок может причинить ожог.
Внимание! Острые и абразивные
чистящие средства повреждают
прибор. Мойте прибор водой с
мягким моющим средством.
Внимание! Остатки чистящих
средств повреждают прибор.
Удаляйте их водой с моющим
средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Page 27
мытье и уход electrolux 27
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под
углом к стеклокерамической
поверхности.
3. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
Вид загрязнениянемедленно
Сахар, пища с
содержанием сахара
Пластмасса, алюминиевая
фольга
Следы извести и воды---äà
Брызги жира---äà
Пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет
поверхности
*Скребки, средства для чистки поверхностей из
стеклокерамики и нержавеющей стали можно
приобрести в специализированных магазинах.
äà---
äà---
---äà
.
с остывшего
прибора
удалять
с помощью
скребка для очистки
загрязнений*
средства для чистки
поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей стали*
Особо стойкие загрязнения удаляйте
с помощью средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
Царапины и темные пятна на
стеклокерамике удалению не
поддаются, однако они не влияют на
нормальную работу прибора.
Page 28
28 electrolux Что делать, если …
Что делать, если …
НеполадкаВозможная причина
Конфорки не включаются или
не работают
Звуковой сигнал срабатывает
при выключенном приборе
Отсутствует индикация
остаточного тепла.
Не включается автоматика
закипания
Раздается звуковой сигнал,
прибор включается и через 5
секунд снова отключается;
еще через 5 секунд
раздается очередной
звуковой сигнал.
После включения прибора
прошло больше 10 секунд
Включена защита от доступа
детей
Одновременное
прикосновение к нескольким
сенсорным полям
Сработало защитное
отключение прибора
Включена защита от доступа
детей
Панель управления
полностью или частично
закрыта каким-либо
предметом
Конфорка только что
включена и не успела
нагреться.
В конфорке еще сохранилось
остаточное тепло
Установлена максимальная
ступень нагрева
Ступень нагрева
устанавливалась сенсорным
полем
Сенсорное поле “Ein/Aus”
(Вкл./Выкл.) чем-то закрыто,
например тряпкой.
Способ устранения
неполадки
Еще раз включите прибор.
Отключите защиту от доступа
детей (см. раздел “Защита от
доступа детей”)
Прикоснитесь только к
одному сенсорному полю
Удалите посторонние
предметы, лежащие на
панели управления
(кастрюлю, тряпку и т п ). Еще
раз включите прибор.
Отключите защиту от доступа
детей (см. раздел
“Блокирование и
разблокирование панели
управления”)
Удалить предмет
Если конфорка горячая,
обратитесь в сервисный
центр.
Дайте конфорке остыть.
Максимальная ступень
нагрева обеспечивает ту же
мощность конфорки, что и
автоматика закипания.
1.
Отключите конфорку.
1.
Запрограммируйте работу
конфорки сенсорным
полем
Не кладите на панель
управления никаких
предметов.
Page 29
НеполадкаВозможная причина
Что делать, если … electrolux 29
Способ устранения
неполадки
Светится индикатор Сработала защита конфорки
от перегрева
Сработало защитное
отключение прибора
Повляется индикация с
цифрой
На дисплее отображается
и минус
Ошибка электронной
системы
слишком сильное освещение
панели управления,
например, яркий солнечный
свет
Если Вы не смогли устранить
неполадку с помощью
вышеперечисленных мер,
обратитесь, пожалуйста, в
авторизованный сервисный центр.
Отключите конфорку.
Включите снова.
Отключите конфорку.
Включите снова.
На несколько минут
отсоедините прибор от
электросети (извлеките
предохранители домашней
электропроводки).
Если после включения
прибора индикация
появится снова, обратитесь в
сервисный центр.
На короткое время заслонить
панель управления,
например, рукой. Раздается
звуковой сигнал, прибор
выключается. (Снова)
включить прибор
Предупреждение! Ремонт прибора
имеют право производить только
специалисты.
Неквалифицированный ремонт
может иметь опасные последствия
для пользователя прибора.
Если Вы воспользуетесь услугами
сервисного центра на ошибочных
основаниях, то посещение техника
сервисного центра может оказаться
платным даже во время действия
гарантии.
Page 30
30 electrolux утилизация
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы
экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования.
Синтетические части снабжены
специальной маркировкой,
например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др.
Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в
специальные контейнеры для сбора
утиля, установленные местной
коммунальной службой.
Старый прибор
Символ
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете
предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией
об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
Page 31
инструкция по монтажу electrolux 31
Инструкция по монтажу
Указания по технике безопасности
Соблюдайте законы, распоряжения,
предписания и нормы, действующие в
стране, на территории которой
устанавливается прибор.(К таковым
относятся требования техники
безопасности, правила и порядок
утилизации отходов и т. д.).
Монтаж прибора имеет право
производить только
квалифицированный специалист.
Выдерживайте минимально
допустимые расстояния до других
приборов и мебели.
При встраивании прибора в мебель
необходимо обеспечить защиту людей
от случайного контакта с
электропроводниками. Поэтому.
например, выдвижные ящики и
контейнеры разрешается монтировать
под прибором только при наличи на
последних специального защитного
днища.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим уплотняющим
материалом.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Пространство между прибором и
столешницей нельзя заполнять
силиконовой герметизирующей
массой.
Не устанавливайте прибор в
непосредственной близости от дверей
и под окнами. Раскрывшаяся дверь
или распахнувшееся окно может
опрокинуть находящуюся в зоне
нагрева горячую посуду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения
электрическим током.
• Разъем для подключения сетевого
питания находится под
напряжением.
• Обесточьте разъем для
подключения сетевого питания.
• Соблюдайте правила безопасности
при обращении с
электроприборами.
• Правильная установка включаемых
в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения
с токопроводящими частями.
• Подключатьприбор к сети должен
квалифицированный специалистэлектрик.
Page 32
32 electrolux инструкция по монтажу
ВНИМАНИЕ!
Неполадки, вызываемые
электротоком.
Неплотные и неправильно
установленные штекерные соединения
могут вызвать перегрев разъема.
• Клеммные соединения должны
устанавливаться технически
грамотно.
• Электрошнур не должен быть туго
натянут.
• При одно- или двухфазном
подключении следует использовать
подходящий шнур питания типа
H05BB-F Tмакс. 90°C (или выше).
• Если шнур питания этого прибора
поврежден, его следует заменить
на специальный шнур питания типа
H05BB-F Tмакс. 90°C или выше.
Его можно приобрести в
сервисном центре.
При электроустановке необходимо
предусмотреть устройство,
позволяющее отключать от сети
прибор с шириной размыкания
контактов не менее 3 мм по всем
полюсам.
Пригодными для этой цели
устройствами размыкания могут
служить, напр., аварийные
выключатели, предохранители
(винтовые предохранители
необходимо извлечь из патрона),
автоматические предохранительные
переключатели и контакторы.
Page 33
гарантия/сервисная служба electrolux 33
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и
запасные части
В случае необходимости ремонта
прибора, или если Вы хотите
приобрести запасные части,
обращайтесь в наш ближайший
авторизованный сервисный центр
(список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли
вопросы по использованию прибора
или Вы хотите узнать о других
приборах концерна ELECTROLUX,
звоните на нашу информационную
линию по телефону (095) 937 78 37.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией
Electrolux в каждой из стран, перечисленных на
обороте этого руководства, в течение срока,
указанного в гарантии на устройство или в
ином определенном законом порядке. В
случае Вашего перемещения из одной из этих
стран в любую другую из нижеперечисленных
стран, гарантия на устройство переместится
вместе с Вами при условии соблюдения
следующих требований:
• Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство,
подтверждением которой будет служить
предъявление действительного
удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в течение
того же срока и в пределах того же объема
работ и конструктивных частей, какие
действуют в новой стране Вашего
проживания применительно к данной
конкретной модели или серии устройств.
• Гарантия на устройство является
персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может
быть передана другому пользователю.
• Устройство установлено и используется в
соответствии с инструкциями, изданными
Electrolux, только в пределах домашнего
хозяйства, т.е. не используется в
коммерческих целях.
• Устройство установлено в соответствии со
всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой
стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии
не нарушают никаких предоставленых Вам по
закону прав.
Page 34
34 electrolux сервисная поддержка
Сервисная поддержка
При возникновении технических
неисправностей попытайтесь сначала
устранить проблему самостоятельно с
помощью настоящего руководства по
эксплуатации (раздел “Что делать
если…”).
Если Вы не можете устранить
неполадку своими силами, обратитесь,
пожалуйста, в авторизованный
сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам быстро
помочь, нам нужны следующие
данные Вашей машины:
– Наименование модели
– Номер изделия (PNC)
– Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной
табличке)
– Характер неполадки
– код неполадки, в случае его
появления на дисплее машины.
Чтобы необходимые данные Вашей
машины были всегда у Вас под рукой,
рекомендуем внести их сюда:
Наименование
модели:
PNC (номер
изделия):
S-No (серийный
номер):
................................
.....
................................
.....
................................
.....
Page 35
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 91
Монтаж / Montering / Laitteen asentaminen
Page 36
92 electrolux Монтаж / montering / laitteen asentaminen
Page 37
Монтаж / montering / laitteen asentaminen electrolux 93