ELECTROLUX EHS60061P User Manual [es]

manual de instrucciones
Placa de cocción
EHS60061P
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2 Instrucciones de instalación 3 Descripción del producto 5 Instrucciones de uso 6
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri­mera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funciona­miento y las características de seguri­dad del aparato.
SEGURIDAD GENERAL
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
• Este aparato sólo lo pueden usar adul­tos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato.
SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
• Retire todo el embalaje, las etiquetas ad­hesivas y las láminas del aparato antes de usarlo por primera vez.
Consejos útiles 7 Mantenimiento y limpieza 8 Qué hacer si… 8 Aspectos medioambientales 9
Salvo modificaciones.
• Ajuste las zonas de cocción en "off" des­pués de cada uso.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque cu­biertos o tapaderas de cacerolas en la encimera, ya que se pueden calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO
• Controle siempre el aparato durante el funcionamiento.
• Use sólo el aparato para tareas de coc­ción domésticas.
• No use el aparato como superficie de tra­bajo ni para depositar objetos.
• No ponga ni mantenga líquidos y mate­riales muy inflamables, ni objetos que puedan fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato.
• Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el apa­rato o recipientes calientes. No deje que las conexiones eléctricas se enreden.
PREVENCIÓN DE DAÑOS EN EL APARATO
• Si los objetos o recipientes caen sobre la vitrocerámica, se puede dañar la superfi­cie.
• Los recipientes de hierro fundido, alumi­nio fundido o con las bases dañadas pueden arañar la vitrocerámica si los mueve por la superficie.
• No deje cocer los recipientes hasta que se evapore todo el agua para evitar da­ños en los recipientes y la vitrocerámica.
electrolux 3
• No utilice las zonas de cocción si no co­loca ningún recipiente o si éstos están vacíos.
• No cubra ninguna parte del aparato con papel de aluminio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La placa de datos técnicos
está en la carcasa inferior del apa­rato.
EHS 60061P
58HAD20AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia ¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya su­frido daños durante el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales. Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en uni­dades empotrables adecuadas y su­perficies de trabajo que cumplan las normas. No cambie las especificaciones ni mo­difique este producto. Podría sufrir le­siones personales o dañar el aparato. Siga estrictamente las leyes, ordenan­zas, directivas y normas en vigor en el país en que use el aparato (regulacio­nes de seguridad, regulaciones de reci­claje, normas de seguridad electrotéc­nicas, etc.). Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades. Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones única­mente con una base protectora justo debajo del aparato. Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado. Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio.
949 593 043 01
5,7 kW 5,7 kW
• La clema de conexión a la red está bajo
• Desconecte la clema de conexión de la
• Asegure la protección contra el contacto
• Unas conexiones de enchufe flojas e ina-
• Un electricista homologado debe instalar
• Establezca la descarga de tracción del
• En el caso de que se produzca una co-
• Sustituya el cable de alimentación daña-
El aparato debe tener una instalación eléc­trica que le deje desconectar el aparato de la red en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm. Usted debe tener dispositivos de aislamien­to adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re-
Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que ge­nera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contra­rio, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas.
tensión.
red eléctrica.
mediante una instalación correcta.
decuadas pueden sobrecalentar la cle­ma.
correctamente las conexiones de los bor­nes.
cable.
nexión de una fase o de dos fases, use el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o supe­rior).
do por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx 90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local.
4 electrolux
tirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores.
MONTAJE
min. 50mm
min. 500mm
min. 50mm
min. 28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
Si utiliza una caja de protección (acce­sorio adicional
1)
), el suelo de protec­ción situado directamente bajo el apa­rato ya no será necesario. No puede utilizar la caja de protección si instala el aparato encima del horno.
1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DISPOSICIÓN DE LA ENCIMERA
1
145
mm
145/210/270
mm
180
mm
34
DISPOSICIÓN DEL PANEL DE MANDOS
1 3 42
2
Zona de cocción sencilla a 1.200 W
1
Zona de cocción de tres circuitos a
2
1.050/1.950/2.700 W Panel de mandos
3
Zona de cocción sencilla a 1.800 W
4
electrolux 5
Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato.
Sensor Función
1
2
3
4
/
Indicador de la potencia térmica Muestra la potencia térmica o las funciones que
con indicadores
Conecta y desconecta la placa
Aumenta o disminuye la potencia térmica
están activadas Conecta y desconecta los circuitos exteriores
INDICADORES DEL NIVEL DE COCCIÓN
Visor digital Descripción
La zona de cocción está desconectada
-
La zona de cocción está en funcionamiento
Fallo de funcionamiento
La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual)
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
6 electrolux
Visor digital Descripción
La desconexión automática está activada
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Advertencia ¡Peligro de
quemaduras por el calor residual!
INSTRUCCIONES DE USO
ENCENDIDO Y APAGADO
Toque
durante 1 segundo para conectar
y desconectar el aparato.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA La función desconecta
automáticamente la placa siempre que:
• todas las zonas de cocción están apaga-
das;
.
• no se ajusta un nivel de calor después de
encender la placa;
Tiempos de desconexión automática
Ajuste de la
temperatura
Se desconecta
después de
- - -
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
EL NIVEL DE COCCIÓN
Toque ción. Toque
para aumentar el nivel de coc-
para reducir el nivel de coc-
ción. El indicador muestra el nivel de coc­ción. Toque simultáneamente
y para
desconectar.
CONECTAR Y DESCONECTAR LOS CIRCUITOS EXTERIORES
Usted puede adaptar la superficie de calen­tamiento al tamaño de los recipientes. Para conectar el circuito exterior, toque el sensor
. El indicador se enciende. Para más circuitos exteriores, vuelva a tocar el mismo sensor. El siguiente indicador se en­ciende. Repita el procedimiento para desconectar el circuito exterior. El indicador se apaga.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Esta función impide el funcionamiento acci­dental de la encimera.
• hay un sensor cubierto por un objeto
• no ha apagado una zona de cocción o
Inicio del bloqueo contra la manipulación por niños
Desconexión del seguro contra la manipulación por niños
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños para un proceso de cocción
(sartén, paño, etc.) durante más de 10 segundos; retire el objeto o limpie el pa­nel de mandos;
no ha cambiado el ajuste de calor des­pués de un cierto tiempo. Consulte la ta-
se enciende.
bla.
Conecte la encimera con
. No ajuste los niveles de cocción. Toque simultáneamente
de las dos zo-
nas de cocción delanteras durante 4 se­gundos. El símbolo
se enciende. Des-
conecte el aparato.
Inicie la encimera con
. No ajuste los niveles de cocción. Toque simultáneamente
de las dos zo-
nas de cocción delanteras durante 4 se­gundos. El símbolo
se enciende. Des-
conecte el aparato.
Inicie la encimera con
. El símbolo se enciende.
Toque simultáneamente
de las dos zo-
nas de cocción delanteras durante 4 se­gundos. El símbolo
se enciende.
Ajuste el nivel de cocción en menos
electrolux 7
de 10 segundos.Ahora puede usar la
encimera. Cuando detenga la encimera
con
, el bloqueo contra la manipula-
ción por niños funcionará de nuevo.
CONSEJOS ÚTILES
RECIPIENTES
• La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
• Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica.
AHORRO DE ENERGÍA
• Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
• Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción.
Ajuste del ni-
vel de
calor
1 Mantener calientes los alimentos Según
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
2-3 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, hue­vos, tortitas, rosquillas
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Utilícelo para: Hora Sugerencias
Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón,
• Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de coc­ción para usar el calor residual.
• La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo ta­maño.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
sea ne­cesario
5 - 25 min
min 25 - 50
min
20 - 45 min
min 60 - 150
min Según
sea ne­cesario
5 - 15 min
Tapar
Mezclar de vez en cuando
Cocinar con tapa
Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos de­ben moverse entre medias
Añada unas cucharadas de líquido
Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas
Hasta 3 l de líquido además de los ingredientes
Voltee la comida a la mitad del tiempo
Voltee la comida a la mitad del tiempo
puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
8 electrolux
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. – Quite inmediatamente: restos fun­didos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un án­gulo agudo y arrastre la hoja para eli­minar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se ha-
ya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y deco­loraciones metálicas. Utilice un lim­piador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
QUÉ HACER SI…
Problema Causa y soluciones posibles
El aparato no se pone en mar­cha o no funciona.
El indicador de calor residual no se enciende.
El aparato se detiene.
Se enciende el símbolo .
• Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sen­sor.
• Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim­pie el panel de mandos
El dispositivo de seguridad para niños está activado tenga la función. Consulte la sección "Dispositivo de seguridad para niños".
• Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10 segundos.
La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, llame al Centro de servicio técnico.
Se ha cubierto el sensor . Descubra el sensor.
• La desconexión automática está en marcha. Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo.
La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción está activada. Desconecte la zona de cocción y vuelva a conec­tarla.
. De-
Problema Causa y soluciones posibles
Se enciende el símbolo se­guido de un número.
Hay un fallo de funcionamiento. Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiem­po. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico.
Vuelva a conectarlo de nuevo. Si con el servicio postventa.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de aten­ción al cliente o servicio técnico Dé los da­tos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma
electrolux 9
se vuelve a encender, hable
Si usted ha hecho funcionar el aparato in­correctamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de garantía. Las instrucciones so­bre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garan­tía.
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
MATERIAL DE EMBALAJE
Los materiales de embalaje son ecoló­gicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Dese­che los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
10 electrolux
electrolux 11
www.electrolux.com/shop
892931356-C-392011
Loading...