Вы выбрали первоклассный продукта
от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в
будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции,
который сможет сделать Вашу жизнь
еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на
обложке этой инструкции.
Внимателвно изучите данное
руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи!
4 electrolux
1
Содержание
Правила техники безопасности5
Описание прибора7
Управление прибором9
Советы по проведению варки
и жарки14
Мытье и уход18
Что делать, если …20
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
3 Общая информация и рекомендации
2 Информация по защите окружающей среды
правила техники безопасности electrolux 5
Правила техники
безопасности
Просим обязательно соблюдать эти
правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на
гарантийное обслуживание при
возникновении в приборе
неисправностей.
5
Данный прибор соответствует
следующим предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG îò 19.02.1973
“Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG îò 03.05.1989
“Предписания по электромагнитной
совместимости”, включая поправки
к предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG îò 22.07.1993
“Предписания об
идентификационных обозначениях
СЕ”
Правильная эксплуатация
• Настоящий прибор разрешается
использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в
домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и
изменения конструкции прибора
недопустимы.
• Нельзя помещать на прибор, а
также хранить на нем или рядом с
ним горючие жидкости,
легковоспламеняющиеся
материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга,
пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
• Следите за тем, чтобы маленькие
дети никогда не приближались к
прибору.
• Дети старшего возраста должны
пользоваться прибором только под
руководством и присмотром
взрослых.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового
прибора имеют право выполнять
только обученные и
квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно
эксплуатировать лишь после
установки последних во
встроенные шкафы и столешницы,
отвечающие необходимым
техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в
работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов,
разрывов или трещин) прибор
необходимо выключить и
отсоединить от электросети, чтобы
избежать возможного поражения
электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право
производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
6 electrolux правила техники безопасности
Меры безопасности при пользовании
прибором
• Удалите со стеклокерамической
панели все наклейки и защитные
пленки.
• При неосторожном обращении с
прибором можно получить ожог.
• Шнуры питания не должны касаться
горячих поверхностей
электроприборов и горячей
кухонной посуды.
• Перегретые жиры и растительные
масла быстро воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра
готовящиеся продукты (например,
“картофель фри”).
• После каждого использования
прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке
прибора
• Перед проведением чистки прибор
необходимо выключить и дать ему
остыть.
• По соображениям безопасности
воспрещается производить очистку
прибора с помощью
приспособлений для чистки паром
или с использованием моющих
средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая панель может
быть повреждена упавшими на нее
предметами.
• Ударами кухонной посуды можно
повредить край
стеклокерамической панели.
• Стеклокерамику можно повредить,
передвигая чугуную или
алюминиевую литую посуду, либо
посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся
в результате выкипания пища могут
на стеклокерамической панели
пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
• Не допускайте выкипания жидкости
из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения
посуды или стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
описание прибора electrolux 7
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
Двухконтурная конфорка
1200Âò
Панель управления
750/2200Âò
Одноконтурная конфорка
1800Âò
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Функциональные элементы панели управления
Выбор конфорок и ступеней нагрева
Контрольный
индикатор
Двухконтурная
конфорка
Внешний контур
Âêë./Âûêë.
Âêë./Âûêë.
Индикация
8 electrolux описание прибора
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется
посредством сенсорных полей Touch
Control. Функции прибора
активизируются прикосновениями к
сенсорным полям и подтверждаются
индикацией.
Прикасаться к сенсорным полям
следует сверху, не перекрывая при
этом другие сенсорные поля.
Сенсорное полеФункция
Âêë./ Âûêë.Включение и отключение прибора
Повышение параметровВыбор конфорки
Понижение параметровПонижение ступени нагрева
Управление двумя
контурами
Индикация
Повышение ступени нагрева
Включить и выключить
внешний контур нагрева
ИндикацияЗначение
Конфорка выключена
- Ступени нагреваСтупень нагрева установлена
ERНеполадкаВозникла неполадка в работе прибора
Остаточное теплоКонфорка еще не остыла
Защита от доступа детейСистема блокирования/защита от
доступа детей включена
Индикация остаточного тепла
Остаточное тепло можно
использовать для разогрева и
Предупреждение! Остаточное тепло
прибора способно причинить ожог.
поддержания приготовленной пищи
в горячем состоянии.
На остывание конфорок после их
отключения требуется некоторое
время. Следите за индикацией
остаточного тепла .
управление прибором electrolux 9
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управленияИндикация
Включение Прикоснитесь на 2 секунды / Мигает десятичная точка
Отключение Прикоснитесь на 1 секунду / отсутствует
Выбор конфорки
Панель управленияИндикация
ВыборПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
Рядом с индикацией выбранной
конфорки появляется десятичная
точка. Затем в течение 6 секунд эту
конфорку необходимо установить на
какую-либо ступень нагрева. В
противном случае выбор конфорки
придется повторить.
Светится десятичная точка
10 electrolux управление прибором
Установка ступени нагрева
После выбора нужной ступени
нагрева конфорки на короткое время
отпустите сенсорное поле .
Панель управления Индикация
ПовышениеПрикоснитесь к сенсорному полю Îò äî
ПонижениеПрикоснитесь к сенсорному полю Îò äî
ОтключениеОдновременно прикоснитесь к
сенсорным полям и
Если соответствующий параметр не
задан в течение 6 секунд, то выбор
ступени нагрева отменяется и
десятичная точка гаснет. Для
проведения повторной установки
выберите нужную конфорку еще
раз.
управление прибором electrolux 11
Включение и отключение двухконтурной конфорки
Площадь нагрева двухконтурной
конфорки можно корректировать в
зависимости от размеров посуды для
приготовления пищи.
После установки ступени нагрева
включены оба контура нагрева и
горит контрольный индикатор.
Панель управления Контрольный индикатор
Отключение Коснитесь на 1 секундугаснет
Включение Коснитесь на 1 секундугорит
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей
препятствует несанкционированной
эксплуатации прибора.
Система защиты от доступа детей
может быть активирована только
сразу после включения прибора.
Включение системы защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикатор
1.
2.
Включение прибора (без
задачи ступени нагрева)
5секунд нажиматьНа дисплее отобразится .
/ (если горячий)
Прибор отключается.
Для успешной блокировки или
отключения системы защиты от
доступа детей необходимо
последовательно выполнить
следующие действия. Между
описываемыми действиями нельзя
прикасаться к другим сенсорным
кнопкам.
12 electrolux управление прибором
Блокировка системы защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей
может быть отключена при помощи
этой функции на один цикл
приготовления; после этого она снова
активируется.
Действие Сенсорная кнопка Индикатор
1.
2.
Включить прибор / (если горячий)
Нажать оба символа
передних конфорок
èëè
мигают десятичные запятые
одновременно.
До следующего отключения прибора он может эксплуатироватьсяâ
нормальном режиме.
Выключение защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикатор
1.
2.
Включить прибор / (если горячий)
5 секунд нажимать èëè
мигают десятичные запятые
Прибор отключается.
управление прибором electrolux 13
Защитное отключение
Варочная зона
• Если в течение примерно 10 секунд
после включения прибора не будет
задана ступень нагрева для какойлибо конфорки, прибор
автоматически отключится.
• Если прикосновение к одному или
нескольким сенсорным полям
продолжится дольше 10 секунд,
варочная зона автоматически
отлючится. Появится мигающая
индикация ER03, которую (при
наличии остаточного тепла) сменит
индикация .
• При отключении всех конфорок
примерно через 10 секунд
варочная зона автоматически
отключится.
Ступень нагреваОтключение через
1 - 26 часов
3 - 45 часов
54 ÷àñà
6 - 91,5 ÷àñà
Панель управления
При попадании на панель
управления влаги (например, от
мокрой ткани) или “сбежавшей”
жидкости все конфорки отключатся.
Конфорки
• Если через определенное время
какая-либо конфорка не будет
выключена, либо не будет изменена
ступень нагрева какой-либо
конфорки, то соответствующая
конфорка автоматически
отключится. Появится индикация .
14 electrolux советы по проведению варки и жарки
Советы по проведению варки и жарки
Замечание касательно акриламида
Согласно результатам новейших
научных исследований интенсивная
тепловая обработка пищевых
продуктов с целью получения
румяной коричневой корочки опасна
для здоровья человека из-за
вредного воздействия акриламида.
В особенности это относится к
продуктам, в которых содержится
крахмал. Поэтому мы рекомендуем
готовить пищу при возможно более
низкой температуре и не
зарумянивать продукты слишком
сильно.
Кухонная посуда
• Подходящую посуду для
приготовления пищи определяйте
по днищу. Днище должно быть
толстым и предельно ровным.
• Посуда, покрытая стальной эмалью,
а также посуда с алюминиевым или
медным днищем, может оставить
на стеклокерамической панели
трудноудаляемые или совершенно
неудаляемые следы, меняющие
первоначальный цвет панели.
советы по проведению варки и жарки electrolux 15
Экономия электроэнергии
Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением
последней.
По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до
окончания приготовления блюда.
Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть
одинаковыми.
16 electrolux советы по проведению варки и жарки
Примеры применения при варке
Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
Ступень
нагрева
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
Способ
пригото-
вления
Поддер-
жание тепла
Растапли-
вание
Сгущение
Томление
Запари-вание
Припускание
Варка
Назначение
Остаточное
тепло,
Положение
“Âûêë”
Поддержание
тепла
приготовлен-ных
горячих блюд
Голландский
ñîóñ,
Растапливание
сливочного
масла, шоколада,
желатина
Взбитый омлет,
яичное желе
Томление риса и
молочных блюд
Разогревание
готовых блюд
Припускание
овощей, рыбы
Тушение мяса
Запаривание
картофеля
Варка
значительных
объемов пищи,
густых супов и
других супов
Продол-
жительность
по потребно-стиНакройте продукт
5-25 ìèí.
10-40 ìèí.Готовьте под крышкой
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указания/
Рекомендации
Время от времени
помешивайте
Долейте в рис воду,
увеличив ее количество
как минимум вдвое.
Молочные блюда время
от времени
помешивайте
К овощам добавляйте
совсем немного воды
(не более нескольких
столовых ложек)
Используйте небольшое
количество жидкости ,
например макс.
воды на 750 г картофеля
до 3 л жидкости плюс
ингредиенты блюда
¼
ë
Ступень
нагрева
6-7
7-8
9
Способ
пригото-
вления
Легкая
жарка
Интенси-вная
жарка
Кипячение
Обжари-вание
Фритиро-
вание
советы по проведению варки и жарки electrolux 17
Назначение
Продол-
жительность
Указания/
Рекомендации
Шницель,
колбаски “кордон
бл¸”, отбивная
котлета,
фрикадельки,
сырые колбасы
для жарки,
непрерывное
обжаривание
Время от времени
переворачивайте
печень, мучная
подливка, яйца,
омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи, жаркое
из вырезки,
стейки, лепешки
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
Время от времени
переворачивайте
Кипячение большого количества воды, отваривание “клецок”,
обжаривание мяса (гуляш, припущенное жаркое),
фритирование “картофеля фри”
18 electrolux мытье и уход
Мытье и уход
Осторожно! Остаточное тепло
конфорок может причинить ожог.
Внимание! Острые и абразивные
чистящие средства повреждают
прибор. Мойте прибор водой с
мягким моющим средством.
Внимание! Остатки чистящих
средств повреждают прибор.
Удаляйте их водой с моющим
средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с
добавлением моющего средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой
тканью.
мытье и уход electrolux 19
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под
углом к стеклокерамической
поверхности.
Еще раз включите прибор.
В течение 10 секунд после
включения выберите
конфорку
Отключите защиту от доступа
детей (см. раздел «Защита от
доступа детей»)
Удалите ткань или жидкость
Еще раз включите прибор
Если конфорка горячая,
обратитесь в сервисный
центр.
Прикоснитесь только к
одному сенсорному полю
Дайте прибору остыть.
Снимите с конфорок посуду.
Отсоедините прибор от
электросети и подключите
его правильным образом
На несколько минут
отсоедините прибор от
электросети (извлеките
предохранители домашней
электропроводки).
Дайте прибору остыть.
В случае индикации любого другого
кода неполадки отсоедините прибор
от электросети на несколько секунд
(извлеките предохранители
домашей электропроводки). При
повторной индикации кода
неполадки обратитесь, пожалуйста,
в сервисный центр и сообщите этот
код.
Если Вы не смогли устранить
неполадку с помощью
вышеперечисленных мер,
обратитесь, пожалуйста, в
авторизованный сервисный центр.
Предупреждение! Ремонт прибора
имеют право производить только
специалисты.
Неквалифицированный ремонт
может иметь опасные последствия
для пользователя прибора.
Что делать, если … electrolux 21
Если Вы воспользуетесь услугами
сервисного центра на ошибочных
основаниях, то посещение техника
сервисного центра может оказаться
платным даже во время действия
гарантии.
22 electrolux утилизация
Утилизация
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы
экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования.
Синтетические части снабжены
специальной маркировкой,
например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др.
Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в
специальные контейнеры для сбора
утиля, установленные местной
коммунальной службой.
Старый прибор
Символ
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете
предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией
об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
W на изделии или на его
инструкция по монтажу electrolux 23
Инструкция по монтажу
Указания по технике безопасности
Соблюдайте законы, распоряжения,
предписания и нормы, действующие в
стране, на территории которой
устанавливается прибор.(К таковым
относятся требования техники
безопасности, правила и порядок
утилизации отходов и т. д.).
Монтаж прибора имеет право
производить только
квалифицированный специалист.
Выдерживайте минимально
допустимые расстояния до других
приборов и мебели.
При встраивании прибора в мебель
необходимо обеспечить защиту людей
от случайного контакта с
электропроводниками. Поэтому.
например, выдвижные ящики и
контейнеры разрешается монтировать
под прибором только при наличи на
последних специального защитного
днища.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим уплотняющим
материалом.
Уплотнение должно соединить прибор
со столешницей так, чтобы не
оставалось никаких зазоров.
Не устанавливайте прибор в
непосредственной близости от дверей
и под окнами. Раскрывшаяся дверь
или распахнувшееся окно может
опрокинуть находящуюся в зоне
нагрева горячую посуду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения
электрическим током.
• Разъем для подключения сетевого
питания находится под
напряжением.
• Обесточьте разъем для
подключения сетевого питания.
• Соблюдайте правила безопасности
при обращении с
электроприборами.
• Правильная установка включаемых
в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения
с токопроводящими частями.
• Подключатьприбор к сети должен
квалифицированный специалистэлектрик.
ВНИМАНИЕ!
Неполадки, вызываемые
электротоком.
Неплотные и неправильно
установленные штекерные соединения
могут вызвать перегрев разъема.
• Клеммные соединения должны
устанавливаться технически
грамотно.
• Электрошнур не должен быть туго
натянут.
• При одно- или двухфазном
подключении следует использовать
подходящий шнур питания типа
H05BB-F Tмакс. 90°C (или выше).
• Если шнур питания этого прибора
поврежден, его следует заменить
на специальный шнур питания типа
H05BB-F Tмакс. 90°C или выше.
Его можно приобрести в
сервисном центре.
24 electrolux инструкция по монтажу
При электроустановке необходимо
предусмотреть устройство,
позволяющее отключать от сети
прибор с шириной размыкания
контактов не менее 3 мм по всем
полюсам.
Пригодными для этой цели
устройствами размыкания могут
служить, напр., аварийные
выключатели, предохранители
(винтовые предохранители
необходимо извлечь из патрона),
автоматические предохранительные
переключатели и контакторы.
Наклеивание уплотнения
• Очистите от загрязнений
столешницу в монтажном проеме.
• Наклейте вдоль наружного края
стеклокерамической панели по
периметру нижней стороны
варочной поверхности
герметизирующую ленту с
односторонним самоклеящимся
слоем, входящую в комплект
поставки. При этом ленту нельзя
растягивать. Место разреза должно
находиться посредине одной из
сторон. Отмерьте нужную длину
ленты (оставив припуск в несколько
миллиметров), перережьте ее
поперек и соедините встык оба ее
конца.
гарантия/сервисная служба electrolux 25
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или
если Вы хотите приобрести запасные части,
обращайтесь в наш ближайший авторизованный
сервисный центр (список сервисных центров
прилагается). Если у вас возникли вопросы по
использованию прибора или Вы хотите узнать о
других приборах концерна ELECTROLUX,
звоните на нашу информационную линию по
телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией
Electrolux в каждой из стран, перечисленных на
обороте этого руководства, в течение срока,
указанного в гарантии на устройство или в
ином определенном законом порядке. В
случае Вашего перемещения из одной из этих
стран в любую другую из нижеперечисленных
стран, гарантия на устройство переместится
вместе с Вами при условии соблюдения
следующих требований:
• Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство,
подтверждением которой будет служить
предъявление действительного
удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в течение
того же срока и в пределах того же объема
работ и конструктивных частей, какие
действуют в новой стране Вашего
проживания применительно к данной
конкретной модели или серии устройств.
• Гарантия на устройство является
персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может
быть передана другому пользователю.
• Устройство установлено и используется в
соответствии с инструкциями, изданными
Electrolux, только в пределах домашнего
хозяйства, т.е. не используется в
коммерческих целях.
• Устройство установлено в соответствии со
всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой
стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии
не нарушают никаких предоставленых Вам по
закону прав.
26 electrolux сервисная поддержка
Сервисная поддержка
При возникновении технических
неисправностей попытайтесь сначала
устранить проблему самостоятельно с
помощью настоящего руководства по
эксплуатации (раздел “Что делать
если…”).
Если Вы не можете устранить
неполадку своими силами, обратитесь,
пожалуйста, в авторизованный
сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам быстро
помочь, нам нужны следующие
данные Вашей машины:
– Наименование модели
– Номер изделия (PNC)
– Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной
табличке)
– Характер неполадки
– код неполадки, в случае его
появления на дисплее машины.
Чтобы необходимые данные Вашей
машины были всегда у Вас под рукой,
рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели:.....................................
Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.
Electrolux ambition är att erbjuda ett
brett sortiment av produkter som kan
göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa
denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi
lovar att den kommer att vara överlägset
användarvänlig. Lycka till!
electrolux 27
28 electrolux
1
Innehåll
Säkerhetsanvisningar29
Beskrivning av produkten31
Hällens betjäning33
Tips för kokning och stekning37
Rengöring och skötsel40
Vad gör man när …42
Avfallshantering44
Installationsanvisning45
Garanti/Konsumentkontakt46
Service och reservdelar48
Montering73
Typskylt76
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
3 Allmän information och tips
2 Miljöinformation
Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar,
eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.
5
Denna produkt är godkännd enligt
följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 låg-
spännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-
direktiv inklusive ändrings-direktiv
92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-
märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i
hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbetseller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av
hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara
vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel
folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen
under uppsikt.
säkerhetsanvisningar electrolux 29
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen
får endast utföras av utbildad och
auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp
och bänkskivor.
• Vid funktionsstörningar i hällen eller
skador på glaskeramiken (sprickor
resp repor) måste hällen slås av och
skiljas från el-nätet, för att undvika en
eventuell elektrisk stöt.
• Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad
fackpersonal.
Säkerhet under användning
• Avlägsna klistermärken och folier
från glaskeramiken.
• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får
inte komma i beröring med hällens
yta respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta
eld. Tillagning med fett eller olja (till
exempel pommes frites) skall inte
lämnas oövervakat.
• Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråleeller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
• Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
• Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
30 electrolux säkerhetsanvisningar
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller
med skadade bottnar kan då de dras
över glaskeramiken skada denna.
• Smältbara föremål och överkokning
kan bränna fast på glaskeramiken
och bör genast avlägsnas.
• Undvik torrkokning av kastruller och
pannor. Torrkokning kan orsaka skador på kokkärl eller glaskeramiken.
• Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Enkelkokzon
1200W
beskrivning av produkten electrolux 31
Enkelkokzon
1800W
Dubbelkokzon
750/2200W
Beskrivning av manöverpanel
Val av kokzoner och värmeläge
Kontrollampa
dubbelkokzon
Yttre värmezon
På/Av
Manöverpanel
Enkelkokzon
1200W
Display
På/Av
32 electrolux beskrivning av produkten
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touch-kontroller.
Funktioner styrs genom tryck på touch-
kontroller och bekräftas med indikeringar.
Tryck på touch-kontrollerna uppifrån,
utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontrollFunktion
På / AvSlå på och av hällen
Öka inställningarVal av kokzon
Öka värmeläge
Minska inställningarMinska värmeläge
Inkoppling av dubbelkokzon Slå på och av yttre värmezon
Displayer
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
- VärmelägenVärmeläge är inställt
ERFelFelfunktion har uppträtt
RestvärmeKokzon är fortfarande varm
BarnsäkringFunktionslås/Barnsäkring är inkopplad
Restvärmevarnare
Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning
behöver kokzonerna någon tid för
att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
hällens betjäning electrolux 33
Hällens betjäning
Slå på och av hällen
ManöverpanelDisplay
Slå på hällen Tryck på i 2 sekunder / Decimalpunkten blinkar
Slå av hällen Tryck på i 1 sekund / Ingen
Val av kokzon
ManöverpanelDisplay
Val Tryck på / Decimalpunkten lyser
Decimalpunkten visas vid den valda
kokzonen. Därefter måste ett värmeläge ställas in inom 6 sekunder
för denna kokzon, annars måste
den väljas på nytt.
Inställning av värmeläge
Släpp touch-kontrollen efter val
av kokzon.
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till
Minska Tryck på till
Slå avTryck på och samtidigt
Om inte inställning görs inom 6 sekunder upphävs valet och decimalpunkten slocknar. Välj den önskade
kokzonen igen och gör ny inställning.
34 electrolux hällens betjäning
Slå på och stänga av dubbelkokzon
Med dubbelkokzonen kan värmeytan
anpassas efter kokkärlets storlek.
Efter inställning av ett värmeläge är
båda värmezonerna inkopplade och
kontrollampan lyser.
Manöverpanel Kontrollampa
Avstängning vidrör i 1 sekundslocknar
Inkoppling vidrör i 1 sekundlyser
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad
användning av hällen.
Barnspärren kan bara aktiveras direkt efter att hällen har slagits på.
Inkoppling av barnspärr
Steg Manöverpanel Display
1.
2.
Hällen slås av.
Slå på hällen (ställ inte in något
värmeläge)
Tryc k på i 5 sekunder visas.
/ (om den är varm)
För att rätt kunna koppla från barnspärren tillfälligt, eller koppla från
den, måste alla inställningsmomenten göras direkt efter varandra. Mellan de beskrivna
inställningsmomenten får inga andra touchkontroller vidröras.
hällens betjäning electrolux 35
Koppla från barnspärren tillfälligt
Barnspärren kan kopplas från för ett enstaka tillagningstillfälle, den är därefter
åter aktiv.
StegManöverpanelDisplay
1.
2.
Slå på hällen / (om den är varm)
Tryck samtidigt på de båda för
de främre kokzonerna
eller
Decimalpunkten blinkar
Till nästa gång hällen slås av kan denanvändas normalt.
Frånkoppling av barnspärr
Steg Manöverpanel Display
1.
2.
Slå på hällen / (om den är varm)
Tryck på i 5 sekunder eller
Decimalpunkten blinkar
Hällen slås av.
36 electrolux hällens betjäning
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
• Om inte ett värmeläge för en kokzon,
efter att hällen slagits på, har ställts in
inom ca 10 sekunder, slås hällen automatiskt av.
• Om en eller flera touch-kontroller
tryck på längre än ca 10 sekunder,
slås hällen automatiskt av. ER03 vi-
sas blinkande resp växlande om
restvärme finns kvar.
• Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10 sekunder.
Manöverpanel
Fuktighet (till exempel en våt trasa)
eller vätska som har kokat över på
manöverpanelen slår av alla kokzoner.
Kokzoner
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget inte
ändras, slås denna kokzon automatiskt
av. visas.
Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rö-
nen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med produkter som
innehåller stärkelse, innebära en
hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att
tilllaga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för
hårt.
Kokkärl
• Kokkärlets botten avgör om det är
ett bra kärl. Botten bör vara så tjock
och plan som möjligt.
• Kokkärl av stålemalj eller med aluminium- eller kopparbotten kan lämna
missfärgningar på glaskeramikytan,
vilka är svåra att avlägsna eller de går
inte alls att ta bort.
tips för kokning och stekning electrolux 37
38 electrolux tips för kokning och stekning
Spara energi
Placera helst kokkärlet på
kokzonen innan zonen slås på.
Sätt om möjligt lock på grytor.
Stäng av kokzoner innan tillagningstidens slut, för att utnyttja eftervärmen.
Kokkärlsbotten och kokzon bör
vara lika stora.
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
tips för kokning och stekning electrolux 39
Vär-
melä-
ge
Tillag-
ningssätt
Lämpligt förTidRåd/Tips
0Eftervärme, Från-läge
1
1-2
Varmhåll-
ning
Smält-
ning
Varmhållning av tillagade
rätter
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad,
gelantin
Omelett, äggstanning10-40 minTillaga med lock
Svällning av ris och mjölkrät-
2-3
Svällning
Uppvärmning av färdiglaga-
ter.
de rätter
Ångkokning av grönsaker,
fisk
stekning av kött i gryta
3-4
Ångkok-
ning
Ångkokning av potatis20-60 min
4-5
Kokning
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
Schnitzel, cordon bleu, kot-
6-7
Lätt
stekning
lett, köttbullar, korv, lever,
redning, ägg, ugnspannka-
ka, fritering av munkar
7-8
9
Hård
stekning
Kokning
Stekning
Fritering
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött (gu-
lasch, grytstek), fritering av pommes frites
efter behovTäck över
5-25 minRör om då och då
Tillsätt minst dubbla
25-50 min
mängden vätska till ris,
rör om då och då i
mjölkrätter
20-45 min
Tillsätt lite vätska (några
matskedar) till grönsaker
Använd lite vätska, till exempel: max
¼
l vatten till
750 g potatis
60-150 min
tillaga fortlö-
pande
Upp till 3 l vätska samt
ingredienser
Vänd då och då
5-15 minVänd då och då
40 electrolux rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
Observera! Skarpa och repande
rengöringsmedel skadar hällen.
Rengör med vatten och diskmedel.
Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig trasa
och lite diskmedel.
2. Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot
glaskeramikytan.
2. Ta bort föroreningar genom att föra
skrapan över ytan.
3. Torka av hällen med en fuktig trasa
och lite diskmedel.
Avlägsna hårt sittande föroreningar
med glaskeramik- eller stålrengöringsmedel.
Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påverkar dock inte hällens funktion.
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
42 electrolux vad gör man när …
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Kokzonerna fungerar inte.Ingen kokzon är valdVälj kokzon inom 10 sekunder
efter att hällen har slagits på
(decimalpunkten lyser)
Det går inte att välja kokzon /
hällen reagerar inte på inställningar på manöverpanelen
Restvärmevarnaren visar inget Kokzonen har bara varit in-
Er03
Er21
Er25
(bara 10 sekunder)
Er40
visas
visas
visas
visas i displayenÖverspänningsskyddet har
Det har gått mer än 10 sekunder efter att hällen slogs på
Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen (se
Touch-kontrollerna är delvis
täckta av en blöt trasa eller
med vätska
Säkerhetsfrånkopplingen har
löst ut
kopplad en kort stund och är
därför ännu inte tillräckligt
varm
Flera touch-kontroller har
tryckts på samtidigt
Säkerhetfrånkoppling på
grund av överhettning
Hällen är felaktigt ansluten
löst ut (Felaktig anslutning se
ovan
Er25
eller elektroniken
Er21
är överhettad se
)
Slå på hällen igen.
Välj kokzon inom 10 sekunder
efter att hällen har slagits på
avsnitt “Barnsäkring”)
Avlägsna trasan eller vätskan
Slå på hällen igen
Kontakta kundtjänst om kokzonen är varm.
Tryck bara på en touch-kontroll
Låt hällen kylas av.
Ta bort kokkärl.
Skilj hällen från el-nätet och låt
den kopplas in rätt
Skilj hällen från el-nätet några
minuter (ta ur säkringen i husets el-installation).
Låt hällen kylas av.
Skilj hällen från el-nätet några sekunder för alla andra uppträdande
felkoder (ta ur säkringen i säkringsskåpet). Kontakta kundtjänst och
meddela felkoden om felet visas
igen.
Vänd Dig till Din fackhandlare eller
Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
Varning! Reparationer av hällen får
endast utföras av en fackman. Felaktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
vad gör man nä r … electrolux 43
Om du på grund av handhavandefel
tillkallar kundtjänst-tekniker eller
fackhandlare är deras besök inte
kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
44 electrolux avfallshantering
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas.
Plastdelarna är märkta, till exempel
>PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
Avfallshantering när produkten är
utsliten
Symbolen
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller
Installationsanvisning
installationsanvisning electrolux 45
Säkerhetsanvisningar
Gällande lagar, förordningar, riktlinjer
och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc).
Installation får endast utföras av fackpersonal.
Minsta avstånd till andra apparater och
möbler skall iakttagas.
Beröringsskydd skall säkerställas vid inbyggnad, till exempel får lådor endast
monteras om en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Snittytorna i bänkskivan skall skyddas
mot fukt med ett lämpligt tätningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor
mot bänkskivan.
Undvik placering av kokhällen direkt intill
dörrar och under fönster. Dörrar och
fönster som slås upp kan slå ner heta
kokkärl från kokzonen.
VARNING!
Risk för skador genom elektrisk
ström.
• Nätanslutningsplinten är spänningssatt.
• Gör nätanslutningsplinten spänningslös.
• Beakta kopplingsschema.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för
elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
• Låt elektriska anslutningar utföras av
en behörig elektriker.
VARNING!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och ej fackmässigt monterade
kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
• Gör kontaktanslutningar på ett fackmässigt sätt.
• Dragavlasta kabeln.
• Vid 1 eller 2-fas anslutning måste all-
tid den passande nätanslutningskabeln, typ H05BB-F Tmax 90°C (eller
med högre värde) användas.
• Om denna apparats nätanslutningskabel är skadad, måste den ersättas
med en speciell anslutningskabel
(typ H05BB-F Tmax 90°C, eller med
högre värde). Denna kan erhållas vid
kundtjänst.
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att
skilja alla polerna för hällen från nätet.
Anordningens kontaktavstånd ska vara
minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar ska
skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och
kontaktorer.
Klistra på tätning
• Rengör kanterna i urtaget på bänkskivan.
• Klistra fast det medlevererade, på
ena sidan självhäftande tätningsbandet, på undersidan av kokhällen,
längs yttre kanten av glaskeramikskivan. Töj inte bandet. Skarven skall
vara i mitten på ena sidan. Kapa av
(lägg till några mm), och tryck de
båda ändarna ordentligt mot varandra.
46 electrolux garanti/konsumentkontakt
Garanti/Konsumentkontakt
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige
gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens
funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electro-lux.se
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla
de länder som är förtecknade i slutet av denna
beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan
följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det
datum då den inköptes vilket bevisas av ett
gällande inköpsdokument som har utfärdats
av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i sam-
ma omfattning för material och arbete som
gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte ap-
paraten och kan inte överföras till en annan
användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt
Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande
bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i
respektive land.
garanti/konsumentkontakt electrolux 47
48 electrolux service och reservdelar
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller
reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76
76 eller via vår hemsida på www.aeghem.se. Du kan även söka hjälp via din
återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation
finner du via www.aeg-hem.se eller Gula
sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man
kan åtgärda dem. Observera, elektriska
fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret
0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens
gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten.
Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia
korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen
kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää
kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
electrolux 51
52 electrolux
T
1
Sisällys
Turvaohjeet53
Laitteen kuvaus55
Laitteen käyttö57
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 62
Puhdistus ja hoito65
Mitä tehdä, jos …67
Jätehuolto69
Asennusohjeet70
Takuu/Huolto71
Huolto ja varaosat72
Laitteen asentaminen73
Arvokilpi76
ässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
3 Yleistietoja ja vinkkejä
2 Ympäristönsuojeluohjeita
Turvaohjeet
Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu
ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä.
5
Laite on yhteensopiva seuraavien
EY-direktiivien kanssa:
– 73/23/ETY, säädetty 19. helmikuuta
1973, pienjännitedirektiivi
– 89/336/ETY, säädetty 3. toukokuuta
1989: EMC-direktiivi sellaisena kuin
se on muutettuna direktiivillä 92/31/
ETY
– 93/68/ETY, säädetty 22. heinäkuuta
1993, CE-merkinnästä annettu direktiivi
Määräystenmukainen käyttö
• Laitetta saa käyttää ainoastaan koti-
talouksien ruoanvalmistuksessa keittämiseen ja paistamiseen.
• Laitetta ei saa käyttää työ- tai apu-
tasona.
• Laitteelle ei saa tehdä muutostöitä.
• Älä säilytä laitteen päällä tai sen lä-
heisyydessä helposti syttyviä nesteitä tai muita materiaaleja tai sulavia
esineitä (esim. kelmut, muovi, alumiini).
Lasten turvallisuus
• Älä päästä pikkulapsia laitteen lähei-
syyteen.
• Vanhemmat lapset saavat käyttää
laitetta ainoastaan valvonnan alaisena.
turvaohjeet electrolux 53
Yleiset turvaohjeet
• Laitteen asennus ja liitäntä on jätettävä ainoastaan koulutetun ja valtuutetun ammattihenkilön tehtäväksi.
• Laite saadaan ottaa käyttöön vasta,
kun se on asennettu määräystenmukaiseen, tarkoitukseen soveltuvaan
paikkaan ja työtasoon.
• Jos laitteessa esiintyy häiriöitä tai keraamisessa pinnassa näkyy vaurioita
(halkeamia, lovia tai murtumia), katkaise virta laitteesta ja kytke laite irti
verkkovirrasta välttääksesi mahdollista sähköiskun vaaraa.
• Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen huoltohenkilöiden tehtäväksi.
Käyttöturvallisuus
• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.
• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaaran.
• Kuuman laitteen pinnalla tai keittoastioissa ei saa olla sähkölaitteiden johtoja.
• Liian kuumat rasvat ja öljyt syttyvät
helposti palamaan. Valvo jatkuvasti
laitetta, kun keität rasvaa tai öljyä
(esimerkiksi ranskanperunoita).
• Kytke keittoalueet pois toiminnasta
aina käytön jälkeen.
Turvallisuus puhdistamisessa
• Laitteen virta on katkaistava ja laitteen on oltava jäähtynyt ennen puhdistustöiden aloittamista.
• Turvallisuussyistä laitteen puhdistus
höyry- tai painepesurilla on kielletty.
54 electrolux turvaohjeet
Vaurioiden estäminen
• Keraamiset pinnat saattavat vaurioitua, jos niiden päälle putoaa esineitä.
• Iskut voivat vaurioittaa keraamisen
pinnan reunoja.
• Valuraudasta tai alumiinivalusta valmistetut keittoastiat sekä keittoastiat, joiden pohja on vaurioitunut,
saattavat naarmuuttaa keraamista
pintaa.
• Sulavat esineet ja ylikiehunut ruoka
voivat palaa kiinni keraamisen tasoon, joten ne on poistettava välittömästi.
• Älä kuumenna tyhjiä kattiloita ja pannuja. Tyhjien astioiden kuumentaminen voi vaurioittaa keittoastioita ja
lasikeramiikkaa.
• Keittoalueita ei saa käyttää tyhjien
keittoastioiden kanssa eikä ilman
keittoastioita.
Laitteen kuvaus
Keittotason kuvaus
Yhden lämpöalueen keittoalue
1200W
laitteen kuvaus electrolux 55
Yhden lämpöalueen keittoalue
1800W
Kahden lämpöalueen keittoalue
750/2200W
Käyttöpaneeli
Merkkivalo
Muuntuva keittoalue
Ulompi lämpöalue
Päälle/Pois
Käyttöpaneeli
Keittoalueiden ja tehotason valinta
Yhden lämpöalueen keittoalue
1200W
Näytöt
Päälle/Pois
56 electrolux laitteen kuvaus
Kosketusherkät sensoripainikkeet
Keittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspainikkeita.
Merkkivalot ilmoittavat suoritetun valinnan tai asetuksen.
Sensoripainiketta painetaan suoraan
yläpuolelta muita painikkeita koskettamatta.
SensoripainikeToiminto
Päällä / PoisLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toi-
minnasta
Asetusten suurentaminenKeittoalueen valinta
Tehotason nostaminen
Asetusten pienentäminenTehotason alentaminen
Muuntuvan keittoalueen kyt-
kentä
Ulomman lämpöalueen
kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
Näytöt
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta
- Keittoalueiden tehotTehotaso on säädetty
ERVirheKeittotason virhetoiminto
JälkilämpöKeittoalue on vielä lämmin
LapsilukkoLukitus/Lapsilukko on kytketty toimin-
taan
Jälkilämmön merkkivalot
Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kytketään pois toiminnasta,
keittoalueiden jäähtyminen kestää
vielä jonkun aikaa. Huomioi jälkilämmön merkkivalo .
Jälkilämpöä voi hyödyntää pakasteiden sulattamisessa tai ruokien
lämpimänäpidossa.
laitteen käyttö electrolux 57
Laitteen käyttö
Laitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
KäyttöpaneeliNäytöt
Kytkentä toimintaan
Kytkentä pois
toiminnasta
Keittoalueen valinta
ValintaKosketa painiketta Desimaalipiste syttyy
Desimaalipiste näkyy valitun keittoalueen kohdalla. Sen jälkeen tehotaso on säädettävä kyseiselle
keittoalueelle 6 sekunnin kuluessa,
muussa tapauksessa keittoalue on
valittava uudelleen.
6 sekunnin kuluttua, ellei mitään
painiketta paineta, keittotason valinta peruuntuu, ja desimaalipiste
syttyy. Jos haluat säätää tehoa, valitse haluamasi keittoalue uudelleen.
laitteen käyttö electrolux 59
Muuntuvan keittoalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
Säädettyäsi yhden keittoalueen tehon, kumpikin lämpöalue on kytkettynä toimintaan ja merkkivalo palaa.
Käyttöpaneeli Merkkivalo
Kytkentä pois
Kosketa 1 sekunnin ajansammuu
toiminnasta
Kytkentä toimin-
Kosketa 1 sekunnin ajansyttyy
taan
Lapsilukon käyttö
Lapsilukko estää laitteen käyttämisen
vahingossa.
Lapsilukon voi aktivoida vain heti
laitteen toimintaan kytkemisen jälkeen.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö
1.
2.
Kytke laite toimintaan (älä säädä
tehotasoa)
Kosketa painiketta
5 sekunnin ajan
/ (jos keittoalue on kuuma)
Näkyviin tulee .
Laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Jotta lapsilukon voi vapauttaa ja
kytkeä pois toiminnasta, toimenpidevaiheet on suoritettava välittömästi peräkkäin. Vaiheiden välillä ei
saa koskettaa mitään muita kosketuspainikkeita.
60 electrolux laitteen käyttö
Lapsilukon vapauttaminen väliaikaisesti
Lapsilukko voidaan kytkeä pois toiminnasta väliaikaisesti, jos keittotasoa tarvitaan käyttää lyhyen aikaa. Tämän
jälkeen lapsilukko on edelleen aktiivinen.
VaiheKäyttöpaneeliNäyttö
1.
2.
Kytke laite toimintaan / (jos keittoalue on kuuma)
Nyt keittotasoa voi käyttää normaalisti siihen saakka, kunnes se kytketään taas
pois toiminnasta.
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö
1.
2.
Kytke laite toimintaan / (jos keittoalue on kuuma)
Kosketa painiketta
5 sekunnin ajan
tai
Desimaalipisteet vilkkuvat
Laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Virran turvakatkaisu
Keittotaso
• Jos millekään keittoalueelle ei valita
tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa siitä kun keittotaso on kytketty toimintaan, se kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta.
• Jos yhtä tai useampaa kosketuspainiketta kosketetaan pitempään kuin
noin 10 sekuntia, keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Näytössä vilkkuu joko pelkästään virheilmoitus ER03tai vuoron perään
symbolin kanssa, mikäli liedessä
on jälkilämpöä.
• Jos kaikki keittoalueet kytketään
pois toiminnasta, keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta
noin 10 sekunnin kuluttua.
Käyttöpaneeli
Kosteus (esim. märkä pyyhe) tai
käyttöpaneelille joutuva ylikiehunut
neste kytkevät kaikki keittoalueet
pois toiminnasta.
Keittoalueet
• Jos jotain keittoaluetta ei kytketä
pois toiminnasta tietyn ajan kuluttua,
tai jos tehoa ei muuteta, vastaava
keittoalue kytkeytyy automaattisesti
pois toiminnasta. Näytössä näkyy .
laitteen käyttö electrolux 61
Keittoalueen tehoKytkentä pois toiminnasta
1 - 26 tunnin kuluttua
3 - 45 tunnin kuluttua
54 tunnin kuluttua
6 - 91,5 tunnin kuluttua
62 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Akryyliamidia koskeva varoitus
Tuoreimpien tieteellisten tutkimus-
tulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspitoisten ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveydellisen vaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme
ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä
liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Keittoastiat
• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisimman
paksu ja tasainen.
• Teräsemalista valmistetut astiat sekä
alumiini- tai kuparipohjaiset astiat
saattavat kuumetessaan jättää keraamiselle tasolle värjäytymiä, joita
on vaikea poistaa tai joita ei voi poistaa lainkaan.
Energiansäästö
Aseta keittoastiat keittoalueelle
huolellisesti, ennen kuin kytket keittoalueen toimintaan.
Peitä kattilat aina kannella, jos mahdollista.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta
ennen paistoajan päättymistä. Siten
voit hyödyntää jälkilämmön.
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 63
Keittoastian pohjan ja keittoalueen
tulisi olla samankokoisia.
64 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen
Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessa
Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia.
Te ho -
taso
Kypsennys-
tapa
käyttökohdeKestoOhjeita/vinkkejä
0Jälkilämpö, Tarjollepano
1
Lämpimänä-
pito
Valmiiden ruokien
lämpimänäpito
tarpeen
mukaisesti
Peitä ruoka kannella
Hollandaise-kastike,
1-2
2-3
3-4
Sulatus
Hyydyttämi-
nen
Haudutus-
kypsennys
Höyrytys
Höyrykyp-
sennys
voin sulattaminen, suklaa, lii-
vate
Omeletti, munakas10-40 min.
Riisin ja maitoruokien haudu-
tus
Valmisruokien kuumennus
Vihannesten, kalan
höyrykypsennys
Lihan paistaminen
5-25 min.Sekoita välillä
Kypsennä kannella pei-
tettynä
Riisi tarvitsee vähintään
25-50 min.
kaksinkertaisen määrän
nestettä, sekoita maito-
ruokia välillä
Käytä vihanneksille vä-
20-45 min.
hän nestettä (muutama
ruokalusikallinen)
Käytä vähän nestettä,
esim.: enintään
¼
tä / 750gperunoita
Enintään 3 l nestettä
plus valmistusaineet
l vet-
4-5
Keittäminen
Perunoiden keittäminen20-60 min.
Suurempien ruokamäärien-
kypsennys, pataruoat ja kei-
tot
60-150
min.
Leikkeet, Cordon bleu, kyl-
6-7
Mieto
paistaminen
jykset, nakit, makkarat, mak-
sa, mykyt, kananmunat,
jatkuva
paisto
Käännä välillä
ohukaiset, munkit
7-8
9
Voimakas
paistaminen
Keittäminen
Paistaminen
Friteeraus
Perunaohukaiset, ulkofilee,
pihvit, pannukakut
Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan paistami-
nen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten perunoiden paistaminen
5-15 min.
/ pannulli-
nen
Käännä välillä
Puhdistus ja hoito
Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.
Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta.
Puhdista veden ja pesuaineen avulla.
Huomio! Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta. Poista jäämät veden ja pesuaineen avulla.
Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen.
1. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä
pesuvettä, johon on lisätty hieman
pesuainetta.
Sokeri, makeat ruuatkyllä--Muovi, alumiinifoliokyllä--Kalkkikertymät ja vesi---kyllä
Rasvaroiskeet---kyllä
Metallin väreissä kiiltävät
värjäytymät
* Puhdistuskaapimia sekä keraamisille pinnoille
tai teräkselle sopivia puhdistusaineita on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
---kyllä
Poista pinttyneet tahrat keraamisille
pinnoille tai teräkselle sopivalla
puhdistusaineella.
Keraamisessa pinnassa olevat
naarmut tai tummentumat, joita ei
voi enää poistaa, eivät haittaa laitteen toimintaa.
puhdistusväline
tai -aine
Puhdistuskaavin*
Keraamisille pinnoille
tai teräkselle soveltuva
puhdistusaine*
mitä tehdä, jos … electrolux 67
Mitä tehdä, jos …
OngelmaMahdollinen syyKorjaus
Keittoalueet eivät toimi.Keittoaluetta ei ole valittuValitse keittoalue 10 sekunnin
kuluessa virran kytkennästä
(desimaalipiste palaa)
Keittoalueita ei voi valita / laite
ei reagoi käyttöpaneelin säätöihin
Jälkilämmön merkkivalo ei ilmaise mitään.
Näytössä näkyy virheilmoitus
Er03
Näytössä näkyy virheilmoitus
Er21
Näytössä näkyy virheilmoitus
Er25
(vain 10 sekuntia)
Näytössä näkyy virheilmoitus
Er40
Laitteen kytkennästä toimintaan on kulunut yli 10 sekuntia
Lapsilukko on kytketty toimintaan
Kosketuspainikkeiden päällä
on kostea liina tai nestettä.
Virran turvakatkaisu on toiminut
Keittoalue on ollut käytössä
vain vähän aikaa eikä ole ehtinyt kuumentua tarpeeksi kuumaksi.
Useita kosketuspainikkeita on
painettu samanaikaisesti
Virran turvakatkaisu ylikuumenemisen vuoksi
Laitteen liitäntä on tehty väärin
Ylijännitesuoja on toiminut (virheellinen kytkentä, katso edel-
Er25
lä oleva virheilmoitus
elektroniikan ylikuumeneminen, katso virheilmoitus
tai
Er21
Kytke laite uudelleen toimintaan.
Valitse keittoalue 10 sekunnin
kuluessa virran kytkennästä
Kytke lapsilukko pois toiminnasta (katso kappale ”Lapsilukko”)
Poista liina tai neste
Kytke laite uudelleen toimintaan
Mikäli keittoalue kuitenkin on
kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta
Anna laitteen jäähtyä.
Ota keittoastia pois keittotasolta.
Irrota laite verkkovirrasta ja
suorita liitäntä oikein
Kytke laite irti sähköverkosta
muutamaksi minuutiksi (irrota
sulake pääsulaketaulusta).
Anna laitteen jäähtyä.
)
68 electrolux mitä tehdä, jos …
Kaikkien muiden virhekoodien
esiintyessä kytke laite irti verkkovirrasta muutamaksi sekunniksi (irrota
keittotason sulake sulaketaulusta).
Mikäli virhekoodi tulee uudelleen
näkyviin, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja ilmoita mikä
virhekoodi on kyseessä.
Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä ainoastaan valtuutettujen
huoltohenkilöiden tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita.
Takuu ei kata korjauskuluja, mikäli
vika on aiheutunut virheellisestä
käytöstä.
Jätehuolto
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologi-
sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää
uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm.
merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit
niille varattuihin keräyspisteisiin ja
noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen
jätehuolto electrolux 69
Symboli
teeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
W , joka on merkitty tuot-
70 electrolux asennusohjeet
Asennusohjeet
Turvaohjeet
Laitteen käytössä on noudatettava sen
maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi
turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet).
Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja
huonekaluihin nähden.
Kosketussuoja tulee varmistaa asennuksella, esimerkiksi laitteen alle saa
asentaa laatikostoja vain, jos suoraan
laitteen alle asennetaan suojalevy.
Työtason leikkuupinnat voidaan suojata
kosteudelta sopivan tiivistysmateriaalin
avulla.
Tiivisteen avulla laite ja työtaso voidaan
liittää tiiviisti toisiinsa.
Älä asenna laitetta ovien tai ikkunoiden
välittömään läheisyyteen. Oven tai ikkunan aukeaminen saattaa aiheuttaa keittoastian putoamisen.
• Sähköliitännän saa suorittaa vain
ammattitaitoinen sähköasentaja.
HUOMIO!
Tapaturmavaara sähkövirran vuoksi.
Löysät tai epäasianmukaisesti tehdyt liitännät voivat ylikuumentaa liitintä.
• Kytke liitännät asianmukaisesti.
• Varmista kaapelin kiinnitys kaapeli-
puristimella.
• 1- tai 2-vaiheisessa liitännässä on
käytettävä sopivaa verkkojohtoa,
tyyppi H05BB-F Tmax 90°C (tai korkeampiarvoinen).
• Mikäli laitteen verkkojohto vaurioituu,
tilalle on vaihdettava tyypin H05BB-F
Tmax 90°C erikoisjohto (tai korkeampiarvoinen). Kyseinen verkkojohto
on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat laitteen kosketusväliksi vähintään 3 mm
kaikkinapaisen verkosta erottamisen.
Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat
esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeet ovat kannasta irrotettavia),
FI-kytkimet ja releet.
Tiivisteen liimaus
• Puhdista työtason reunat.
• Kiinnitä mukana toimitettu itseliimau-
tuva tiivistenauha keittotason alareunan ympärille keramiikkalevyn
ulkoreunaa pitkin. Älä venytä nauhaa. Liitoskohdan on oltava jonkun
sivun keskellä. Katkaise nauha (jätä
muutama millimetri varaa) ja paina
päät vastakkain.
takuu/huolto electrolux 71
Tak u u/ Hu ol to
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa
erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan
lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja.
Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä
myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennukses-
ta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön
mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista
kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjäliikkeelle.
Huolto ja Varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset
korjaukset on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662
(0,16 e/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Euroopan Takuu
Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön
mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi
seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi-
västä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen
myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen
korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan
tätä tuotetta tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä
ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Electroluxin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä
varten.
asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman
toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
72 electrolux huolto ja varaosat
Huolto ja varaosat
Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö,
tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale
"Mitä tehdä, jos...").
Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Muista mainita seuraavat tiedot:
– Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC)
– Sarjanumero (S-No.)
(katso numerot tyyppikilvestä)
– Virhetyyppi
– Koneen mahdollisesti antama virheil-
moitus
– kolmen merkin pituinen kirjain-nu-
meroyhdistelmä lasikeramiikalle
Kirjoita koneen tyyppikilvessä mainitut
tunnusnumerot tähän:
Laitteen malli.....................................