Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous
l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers
d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous
rendre la vie plus agréable. Vous pouvez
en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour
découvrir ce guide qui vous permettra
de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
electrolux 3
4 electrolux sommaire
1
Sommaire
Avertissements importants5
Description de l'appareil7
Commande des foyers11
Commande du four13
Conseils d’utilisation et guide des
cuissons17
Nettoyage et entretien29
Que faire si …36
Instructions d'installation37
Protection de l’environnement40
Service après-vente42
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
• Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après ven-te. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de
leur méconnaissance, ne sont pas
en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se
servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une
personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la préparation de repas
ménagers, donc pour la cuisson et le
rôtissage des aliments.
avertissements importants electrolux 5
• Attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four
chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pen-
dant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec
précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifi-
ques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant
de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse
température et de ne pas trop faire
brunir les aliments.
6 electrolux avertissements importants
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il
se peut que de l’humidité se forme à
l’intérieur du four ou sur la vitre du
four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
description de l'appareil electrolux 7
Bandeau de
commande
Poignée de la
porte
Porte du four
Tiroir de l’appareil
8 electrolux description de l'appareil
Bandeau de commandes EH K2-4
Voyant de fonctionnement
Voyant de
Fonctions du fourSélection température
température
Commande plaques de cuisson
Bandeau de commandes EH K2-3
Voyant de fonctionnement
Voyant de
température
Fonctions du four
Sélection température
Commande plaques de cuisson
Commande plaques de cuisson
Bandeau de commandes EH K2-2
Voyant de fonctionnement
description de l'appareil electrolux 9
Voyant de
température
Fonctions du four
Sélection température
Commande plaques de cuisson
10 electrolux description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Collecteur de
graisses
Niveaux de gradin
Revêtement de la
sole en aluminium
Accessoires du four
Eclairage du four
Sole
Gradin fil, amovible
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
commande des foyers electrolux 11
Commande des foyers
Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients
de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
avant gauchearrière gauchearrière droiteavant droite
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau
de cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau
de cuisson entre 1 et 9.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
Coupez la zone de cuisson env. 5-10
minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante.
Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
Commande plaques de cuisson
12 electrolux commande des foyers
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour ter-
miner la cuisson.
Le voyant de contrôle de fonctionnement reste allumé tant qu’un
point de cuisson fonctionne.
Activation de la zone de cuisson à double circuit
Pour activer l’interrupteur de commande la zone de cuisson ou de rôtissage à double circuit, tournez-le
vers la droite et arrêtez à la butée !
1. Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit
vers la droite. Continuez à tourner
après le position 9 malgré une légère
résistance juqu’au symbole, jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée.
2. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité.
3. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.
Pour remettre la zone de cuisson –
rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit
extérieur.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement
et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
commande du four electrolux 13
Fonctions du four
Voyant de température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions
Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en
fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé
aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret.
Sélection température
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automa-
tiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
14 electrolux commande du four
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à
votre disposition:
Fonction FourUtilisation
Eclairage
Voûte et sole
Voûte
Sole
Grill
Grill grande surface
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
Pour
cuisson et le nettoyage.
Pour
faire cuire
faire dorer
Pour
faire cuire
Pour
faire griller
milieu de la grille
toasts
.
Pour
faire griller
faire des toasts
et pour
et
des gâteaux avec
rôtir
sur
un seul niveau
des gratins et des soufflés
fond croustillant
des aliments peu épais devant être placés au
et pour
faire des
des aliments peu épais en
.
.
.
grande quantité
Insérez la grille et la plaque du
four
Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que
cette voûte se trouve derrière dans
l’espace de cuisson. Cette voûte est
également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation
que vous avez sélectionnée.
commande du four electrolux 15
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ene risque pas de glisser.
16 electrolux commande du four
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 17
Conseils d’utilisation et
guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
Type de
cuisson
0Chaleur restante, en position
1
Conser-
ver au
chaud
Faire
fondre
Conser-
ver
Faire
gonfler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Conserver des plats cuits au
:
Cuire de la viande à l’étouffée
Faire cuire des quantités as-
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
adapté àDuréeRemarques/conseils
chaud
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
une omelette norvégienne,
royale
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
sez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
hâchée, des saucisses, du
des beignets.
si
nécessaire
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150 min
cuisson
continue
les recouvrir
Remuez de temps en
temps
Couvrez-la avec un cou-
Versez au moins le double
de quantité d’eau que de
riz, remuez le riz au lait de
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quel-
ques cuillères à soupe)
d’eau, par ex. max.
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
Retournez de temps en
vercle
temps en temps.
Utilisez juste un peu
¼
d’eau pour 750 g de
pommes de terre
ingrédients
temps
l
18 electrolux conseils d’utilisation et guide des cuissons
Niveau
de
cuisson
7-8
9
Type de
cuisson
Faire
cuire
à tempé-
rature
élevée
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
adapté àDuréeRemarques/conseils
des beignets de pommes de
terre, des rognons, des
steaks, des galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Nous vous conseillons de faire
bouillir les ingrédients ou de faire
revenir des plats sur le niveau de
cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le
niveau de cuisson adéquat.
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
La graisse et l’huile trop chaudes
sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 19
Cuisson au four
Fonction four : Voûte et sole
Plats de cuisson
Avec la position Voûte et sole, utilisez
de préférence des plats de cuisson en
métal foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole, la cuisson est seulement possible sur un seul
niveau.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
20 electrolux conseils d’utilisation et guide des cuissons
Remarques d’ordre général
• Placez la plaque de telle sorte que la
partie biseautée se trouve à l’avant!
• Avec les fonctions Voûte et sole,
vous pouvez également faire cuire
disposer simultanément deux plats
l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela
ne rallonge que légèrement la durée
de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés,
les plaques de cuisson utilisées
peuvent se déformer. Cela est dû à
la grande différence de température
entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques
se sont refroidies, la déformation
disparaît.
Remarques relatives aux tableaux
de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une
sélection de plats, les températures de
cuisson correspondantes, les durées de
cuisson et les niveaux de gradin adéquats.
• Les données de température et de
durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles
dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité des ingrédients
et du type de plat de cuisson.
• Lors de la première cuisson, nous
vous recommandons de sélectionner la température la plus basse et
de seulement l’augmenter en cas de
besoin, par ex. pour faire dorer un
plat plus intensément ou lorque la
cuisson se prolonge trop.
• Si vous ne trouvez pas d’indications
concrètes pour votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
• Il se peut que votre nouveau four
fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que
nous vous prions de bien vouloir
adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos
niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
En cas de cuisson prolongée, vous
pouvez éteindre le four env.
10 minutes avant la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux
concernent un four froid, si cela n’est
pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 21
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
min
Gâteau rodon ou fougasse1160-18050-70
Biscuit de Savoie, cake1150-17070-90
Tar te f ou r ré e1160-18025-40
Fond de tarte pâte brisée3190-210
1)
10-25
Fond de tarte pâte molle3170-19020-25
Tarte aux pommes avec nappage1170-19050-60
Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale)
1180-200
20-30
Tartes salées(par ex. quiche lorraine)1180-20030-70
Tarte au fromage1160-18060-90
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne3170-19030-40
1
250
160-180
1
40-60
20
30-60
Gâteau de Noël fourré3160-180
Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
1
Choux, éclairs3190-21025-40
Biscuit roulé3180-200
1
10-20
Petits sablés secs3160-18020-40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la
crême recouverts d’amandes
3190-210
1
15-30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle)3170-19025-50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée3170-19040-80
Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage
3160-18050-80
blanc, de la crême fraiche, etc)
Pizza (avec garniture substantielle)1190-210
Pizza (fine)1230-250
Pain plat1230-250
Wähen (gâteau suisse)1210-230
1
1
1
1
30-60
10-25
8-15
35-50
22 electrolux conseils d’utilisation et guide des cuissons
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 23
Qualité de la
cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Le gâteau se désagrège
(il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule)
Cause possibleSolution
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop
élevée
La durée de la cuisson est trop
courte
La pâte est trop molleDiminuez la quantité de liquide
Le gâteau est trop secLa température de cuisson est trop
basse
La durée de la cuisson est trop lon-
gue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Le gâteau n’est pas cuit
à la fin de la durée de
La température de cuisson est trop
basse
cuisson
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Réduisez la température
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
Augmentez la température de
cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
24 electrolux conseils d’utilisation et guide des cuissons
Rôtissage
Fonction four : Voûte et sole
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur
peuvent être utilisés pour rôtir des
aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les
viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent
se former une croûte peuvent être
rôties dans une cocotte sans cou-
vercle.
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau
suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les
viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le
plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à micuisson ou - aux deux tiers de la
cuisson.
• Arrosez de leur jus de cuisson les
gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson.
Les résultats de cuisson n’en seront
que meilleurs.
• Éteignez le four env 10 minutes
avant la fin de la cuisson, de manière
à utiliser la chaleur résiduelle.
Tableau de cuisson
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 25
Nature de la viande
Viande de boeuf
Boeuf braisé1-1,5 kg1200-250120-150
Rosbeef ou filet1
- Saignant
- Bleu
- Bien cuit
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de
jambon,
Côtelettes, côtes fumées1-1,5 kg1180-19060-90
Rôti de viande de porc
hachée
Jarret de porc (précuit)750 g -1 kg1210-22090-120
Viande de veau
Rôti de veau1 kg1210-22090-120
Jarret de veau1,5-2 kg1210-225120-150
conseils d’utilisation et guide des cuissons electrolux 27
Grillades de surface
Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le
niveau d’utilisation recommandé.
• Veuillez toujours placer la plaque
dans le 1er niveau d’utilisation du
bas.
• Les durées des grillades sont des
valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais
et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratinDurée de la grillade
1. Côté2. Côté
Boulettes de viande hâchée48-10 min6-8 min
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses à griller48-10 min6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
Pains toastés1)g34-6 min3-5 min
Toa sts gar ni s36-8 min---
1) Sans la préchauffer
46-7 min5-6 min
310-12 min10-12 min
28 electrolux conseils d’utilisation et guide des cuissons
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans
le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le
1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la
plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre
de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque
de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les
bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir
tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
Carottes
Champignons
Concombres160-17050-60--Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits pois,
asperges
Haricots160-17050-60---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
1)
Température
en°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à
100°C
en min
Nettoyage et entretien
Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
nettoyage et entretien electrolux 29
Eliminez les salissures tenaces à
l’aide de détergents spécifiques
pour fours.
Avertissement : Pour des raisons de
sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec
un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute
pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre
à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du
four, ceux-ci risquant de rayer la
surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser
les produits d’entretien spéciaux
courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits
décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas
de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le
nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le
four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...)
après chaque utilisation et faites-les
bien sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
Revêtement sole en aluminium
N’utilisez en aucun cas de produits
de nettoyage abrasifs, de détergents ou de tampons à récurer.
Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Nettoyez le revêtement aluminium de la
sole après chaque utilisation, à l’aide
d’une brosse douce et d’une solution
d’eau et de détergent à vaisselle chaude.
En de salissures tenaces, faites tremper
dans une solution d’eau et de détergent
chaude.
Au moment du nettoyage, utilisez
un support plat pour éviter tout risque de déformation du revêtement
aluminium de la sole.
30 electrolux nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les
gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à
l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez
dessus (2).
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite
pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à
haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse commence à se former,
procédez à son nettoyage éventuel en
procédant de la manière suivante :
Attention : Les éléments chauffants
de la voûte du four présentent un
risque de brûlures ! Veillez à laisser
le four refroidir suffisament, afin de
pouvoir toucher les éléments chauffants sans danger.
1. Tirez l’élément chauffant supérieur
vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure).
nettoyage et entretien electrolux 31
2. Tournez le collecteur de graisses
vers la gauche pour le dégager de la
voûte de l’enceinte du four (reportezvous à la figure).
3. Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au
lave-vaisselle. Faites-le tremper en
cas de salissures tenaces.
4. Pour le remontage, procédez dans
l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
32 electrolux nettoyage et entretien
Eclairage du four
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez
les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four
afin de protéger la lampe du four et
le verre de protection.
Remplacer la lampe du four/
nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le
dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en
place.
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four,
l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
nettoyage et entretien electrolux 33
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant
contre la force du ressort et guidezle au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
Attention:
se trouver des deux côtés au-dessus
des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement
verrouillé.
L'élément chauffant doit
34 electrolux nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant
en oblique vers le haut (attention la
porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture par
exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle d’env.
45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du
four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
nettoyage et entretien electrolux 35
4. Fermez la porte du four
36 electrolux que faire si …
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas
Le four ne chauffe pasLe four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
L’éclairage du four est en pan-neL’ampoule est grilléeRemplacez l’ampoule du four
Si les indications ci-dessus ne vous
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
sautent plusieurs fois, veuillez
contacter un électricien agréé.
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations doi-
l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
vent être effectuées uniquement par
des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les
règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Instructions d'installation
Cuisinière encastrable SMS de
55 cm de large
Si l’appareil est encastré dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement
les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2,
ainsi que les directives en matière
de protection contre les incendies
et règlements respectifs de la Société des Assurances-incendie cantonales.
1. a) Installez les plaques électriques
conformément aux instructions
d’encastrement n° 374307900/
374307901, de façon à pouvoir réaliser les connexions avant la mise en
place du four. Vérifiez que la con-
nexion est correcte
Un système de terre séparé est superflu.
b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions
d’installation séparées.
2. Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la
butée et soulevez-le pour pouvoir
l’extraire.
3. Soulevez le four en le saisissant par
les poignées latérales et poussez-le
à l’intérieur de la niche d’encastrement.
4. Fixez le four des deux côtés à l’aide
de 2 vis (Détail A).
instructions d'installation electrolux 37
38 electrolux instructions d'installation
À des fins de sécurité, si l’appareil
est encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge,
sur toute la hauteur de l’appareil et
sur une profondeur minimum de
30 cm.
Pour la fixation supérieure, deux (2)
orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au
marquage (Détail C).
Branchement électrique/
Alimentation
Le branchement électrique doit être
confié à un professionnel agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VVF ou de valeur supérieure.
L’installation doit s’effectuer via un câble
muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre
les contacts de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située hors de l’espace de
coordination. En cas de branchement
direct, le câble doit être long d’au moins
120 cm.
1. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D).
2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier
de fixation (Détail E)
3. Réalisez les connexions conformément au schéma de branchement.
4. Fixez le collier de fixation en appuyant sur le fermoir à cliquet
(Détail F).
5. Fermez la boîte à bornes.
6. Fixez le câble de raccordement au
perçage prévu à cet effet, pour empêcher qu’il n’effleure le tiroir
(Détail G).
instructions d'installation electrolux 39
Veillez à débrancher l’appareil avant
d’entreprendre toute opération
d’entretien.
Schéma de branchement
Désignation des phases
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
40 electrolux protection de l’environnement
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe
distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage
en fonction de leur signe distinctif
dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune).
Appareils usagés
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre
de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en
débarrasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
electrolux 41
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
42 electrolux service après-vente
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible
de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le
dysfonctionnement, veuillez contacter
notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les
plus brefs délais, nous nécessitons les
informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque
signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur
affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux
numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle :.....................................
PNC :.....................................
S-No :.....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 9028 01-M-250408-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.